***
Тяжелый рабочий день закончен, и Итачи пытается его смыть. Но одно смыть не получается — фантомный аромат парфюма Канкуро и щиплющее ощущение от его волос на щеке, словно там остались царапины. Учиха жмурится, делает воду еще горячее, так, что от нее поднимается пар, опускает голову под душ — но ощущение чего-то томного и давящего не отступает. Он шипит и бьет кулаком в стену, кулак мажет по скользкому кафелю. Постояв так пару минут, Учиха сдается, смотрит перед собой обреченно, позволяет терпкому древесному запаху окутать себя, забрать себя. Он перекрывает горячую воду наполовину, прикусывает губу, поднимает лицо к потолку, словно прося милости у всевышнего, и проводит пальцем по вялому члену. Потом — двумя. Потом берет его в руку, проводит большим пальцем по головке — вырвашиеся из горла неуверенные звуки, похожие на клекот, заставляют его щеки гореть адским пламенем. Как же ему стыдно! Как же ему чертовски, до ужаса стыдно! Итачи убирает руки от своего паха, член моментально падает, скукоживается, словно иссушеный, пустой кокон. Он тяжело дышит, пытается закрыть лицо волосами, натягивая их между пальцев до треска. Не глядя выключает воду, набрасывает на себя полотенце, как накидку, и вылетает из ванной, закрываясь от зеркал на пути. Останавливается только когда утыкается в дверь спальни. Тяжелое дыхание на грани то ли стонов, то ли скулежа. Тело Учихи прошивает крупная дрожь. Как же сукаС Т Ы Д Н О
Итачи кажется, что он горит изнутри, будто дьявол уже утянул его в пекло и он начал обугливаться. Учихе кажется, что его кожа плавится, бурлит, идет волдырями, лопается, пуская слизкие соки, которые тут же иссыхают и обращаются болезненной, чадящей коркой. От испепеляющего стыда Итачи физически больно. Он хочет причинить себе вред, чтобы выпустить боль наружу, но вместо этого старается занять руки полотенцем. Мнет его, выкручивает, пока не становится чуточку легче, пока приступ не отступает. Поднимается с пола, старательно не смотрит вниз, одевается, не вытеревшись — и идет на кухню, к початой бутылке коньяка. Отвинчивает крышку. Принюхивается и интинктивно откидывает пузырек от себя с задушенным вскриком, как будто обжегшись. Коньяк отдает деревом. Удушливым, мерзким, тошнотворным деревом. Грязным, грязным, г р я з н ы м... Бутылка разбивается, и вся кухня теперь окутана древесной вонью и спиртом. Итачи стонет, тянется к телефону и заказывает такси до ближайшего отеля. Сегодня дома он ночевать не будет. Итачи достает из ящика покрытые налипшей пылью четки.