ID работы: 7774186

Спасти ради другого

Гет
R
Заморожен
60
автор
Liforta соавтор
Размер:
115 страниц, 20 частей
Описание:
Посвящение:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
60 Нравится 12 Отзывы 29 В сборник Скачать

Новые родственники

Настройки текста
      Я проснулась рано утром. В доме было тихо: видимо все ещё спали. Я попыталась встать, но не смогла из-за Оли, лежащей прямо на мне. Кое-как скинув её в сторону да ещё и так, чтоб она не проснулась, я слезла с дивана и пошла в гостиную.       Зайдя в эту комнату, я увидела рыжую макушку Джинни. Она сидела на диване и что-то перебирала. Я подошла к ней и закрыла ей глаза. Та принялась угадывать кто это. — Так… Это Рон? — я опустила руки, и наигранно обиделась. — Ну спасибо, Джинни. Я теперь так похожу на Рональда? — Джинни рассмеялась. — Прости, Лара. Что ты так рано встала? — Я посмотрела на часы. Шесть часов утра. Я не нашла что ответить и решила спросить её о том же: — А ты? — Джинни указала на стопку подарков. — Решила их получше обернуть. — Зачем? — спросила я, глядя на аккуратные упаковки подарков. — Все итак красиво… — Я вспомнила то что оставила все свои подарки в Мэноре и чуть не закричала, но Джинни зашипела на меня: — Черт, Джинни! Я забыла все подарки дома! — я плюхнулась на диван, где Джинни еле успела убрать свои подарки. — Вот и пошли, я как раз хотела прогуляться. — Джинни встала с дивана и пошла надевать зимние вещи.       Придя в Мэнор, я посмотрела по сторонам. Над входными дверями висела Омела. Джинни рассмеялась. Везде весели ветви остролиста. Пройдя чуть дальше, я заметила огромную ёлку, которая была очень красиво украшена. В какой-то момент я даже начала расстраиваться, что мы пошли отмечать Рождество к Уизли. — Лара, смотри! — На полу под ёлкой лежало множество подарков. Рядом лежала моя огромная коробка, а на ней надпись «Для семьи Уизли». Я подошла к этой коробке и достала подарок для Джинни. — Мне отдать его прямо сейчас, или позже, со всеми? — Джинни непонимающе посмотрела на меня. — Давай позже, — Я кивнула. Джинни присела около одного из подарков. — Смотри, Долгопупсы прислали подарок Джен. — Я посмотрела на упаковку. — Они с Джен в некотором… родстве. — Затем я взяла коробку и сказала: — Пойдём, Джинни.

***

      После Рождества мы вновь отправились в Хогвартс. Всю дорогу туда Оля (которая Джен) сидела в купе со своими подругами-когтевранками, изучая таинственный дневник, что подарили ей Августа и Невилл Долгопупсы. Все оставшиеся выходные мы потратили на попытки открыть этот дневник и они не увенчались особым успехом. Пара слов на латинском языке и какое-то странное заклинание охраняли эту книжицу. — Ты говоришь, дементоры не должны были появиться? — спросила Джинни. Я кивнула. — Но почему-то все здесь не такое как в книгах…— Джинни усмехнулась, а к нам в купе заглянули двое рыжиков. — Твоя Сестра всегда такая? — спросил Фред. Я непонимающе посмотрела на него. Они с Джорджем присели на разные сиденья: Джордж к Джинни, а Фред ко мне. Последний плюхнулся головой мне на колени (от чего я боюсь у меня потом синяки останутся), а свои ноги положил на диванчик. Я, вспомнив один из мемов про Гарри Поттера, едва сдерживая смех, произнесла: — Куда с ногами? Ноги убери, — на последнем слове я рассмеялась. Джинни и Джордж улыбнулись мне, а Фред заворчал. — Что-то ты слишком правильная стала. — Я бросила взгляд на книгу, лежащую рядом со мной. Помните фильм «Лара Крофт: расхитительница гробниц» или «Tomb raider: Лара Крофт»? Вот Оля мне где-то откопала эту книгу и подарила на рождество. Вопрос только где… — Что ты там про Ол. Джен говорил? — Джинни прыснула, увидев как я закатила глаза, произнеся Оля, а не Джен. Я ей рассказала все до единого, кроме того что будет в будущем. Зачем человека зря обнадёживать? — Как она терпит Перси? Этот болван только что завалился к ним и сказал что он запросто откроет этот блокнот. — Дневник, — поправила Фреда Джинни. — Да без разницы. — отмахнулся он. — Этого болвана никто терпеть не может. Мало того что он подкатывать нормально не умеет.— мы с Джинни расхохотались. —..Так он ещё и определиться не может, к кому катить. — добавил Джордж. Джинни уже согнулась пополам от смеха, а Фред решил в этот момент приподняться и ударил своей головой мне в подбородок. Я зашипела от боли, а Фред начал быстро извиняться. — Я теперь тебя даже близко к себе не подпущу, — пробурчала я, потирая свой ушибленный подбородок, и соображая что с моими зубами.

***

      — Ты уверен, что нас не заметят? — Мы бежали по темному, ночному Хогвартсу вместе с близнецами Уизли. Сегодняшней нашей (и моей первой) жертвой будет Филч. Зайдя за угол, мы начали оглядываться по сторонам: в этой части должен бродить Филч и Флитвик. А это по-настоящему опасно (по крайней мере я так думаю). — Бесстрашная О’Доннелл теперь Флитвика боится? — я фыркнула. — Не хочу вылететь раньше времени, — Фред тихонько свистнул, чтобы мы шли за ним. Боже, как это глупо, свистеть, чтобы нас «не заметили». Вот и кабинет Филча.       Нам на встречу вылетел Пивз, что меня очень насторожило. Близнецы хитро переглянулись. — Но… — хотела вмешаться, но рыжики показали чтоб я молчала. А Пивз захохотал: — Ого, кто тут бродит! Да ещё и по ночам! Лунатим? — Рассмеялся он. — Здесь бродят Лунатики!!! — прокричал он, видимо надеясь на то, что Филч услышит его призывы. Лунатики? А не так ли мародеры называли Люпина?       Джордж резко схватил меня и затащил в кабинет. Всё-таки на крики Пивза кто-то откликнулся. — И что теперь? — спросила я. Близнецы задумчиво посмотрели на дверь. — Мы успели.. —..Кинуть в эту дрянь порошком.. —..Но кто-то услышал.— Закончил Фред. — Можно прыгнуть в окно в конце концов. — Предложил он. — Так, для начала что нам нужно было у Филча? — спросила я, стараясь не паниковать. — Порошок.. —..Молчаливости.. — Нашего изобретения. — Такой? — спросила я, роясь в ящиках Филча, и указала на зелёный мешочек. Близнецы кивнули. Я кинула его им, а затем хотела закрыть ящик, но мне на глаза попался старый блокнот. На его обложке, самом нижнем правом краю аккуратным почерком было выведено: «Софья Вуд». Девушка схватила блокнот. — Зачем он тебе? Брось его, живо! — Я закрыла ящик и замотала головой. — Ладно, тогда бегом! — сказал Джордж. Он схватил меня за руку и мы дёрнулись к двери, но Фред резко остановил нас. — Здесь кто-то есть, моя кошечка? — раздался голос в коридоре. Фред посмотрел на нас с Джорджем. «Может и правда прыгнуть?» — подумала я. Фред с Джорджем видимо думали о том же самом. — Мистер Филч, — в коридоре раздался голос Люпина. Боже, все стало ещё хуже. — Там около кабинета только что кто-то промчался. Нужно срочно поймать их. — Люпин быстрым шагом ринулся в сторону дверей, а Филч последовал за ним. Мы втроём выдохнули. — И зачем мы отдали карту Мародёров Гарри… — сказал Фред, облокотившись на дверной проём. Она вроде у Люпина теперь? — Пошли быстрее отсюда, пока он не вернулся. — прошептала я, и видимо, рыжики посчитали мою идею самым лучшим выходом сейчас. Мы вышли из кабинета и пошли в сторону башни, стараясь не налететь на преподавателей или сквиба.       Остановившись у Гриффиндорской башни, мы произнесли пароль, и попытались войти, но чей-то голос остановил нас: — Мисс О’Доннелл, — я остановилась как вкопанная, не желая обернуться. Кажется, мне правда не стоило совершать вылазку сегодня. — Пройдите со мной, — я обернулась. Сзади с ухмылкой стоял Люпин. Близнецы схватили меня за руку, будто показывая, что они в любом случае со мной. — Мистер и мистер Уизли, если вы не хотите получить ещё одну отработку, то отпустите мисс О’Доннелл. — Они не разжали руки, — мне всего-лишь нужно с ней поговорить. — Я посмотрела на них, и только после этого они меня отпустили. — Пойдёмте. — Мы с Люпиным спустились по лестницам, и вскоре оказались у его кабинета.       Зайдя туда, он подошёл к столу. — Занятная вещь, неправда ли? — он указал на карту мародёров. Я удивлённо посмотрела на него. — Лежала все это время в кабинете у Филча. А кто достал и передал Гарри… — Но ведь вы её создали, — прервала его я. Он удивлённо посмотрел на меня. — А кто создал блокнот, что у тебя в руках? — я с удивлением заметила, что до сих пор мёртвой хваткой держу блокнот. — Софья Вуд, ученица Пуффендуя, а ещё… — Он усмехнулся. — Твоя мать. — Я видела, то что он хотел сказать вовсе не это. — У тебя внешность твоей матери, а характер по большей части отца. — Профессор, вы можете рассказать мне о моих родителях? — с надеждой в голосе спросила я. Люпин вздохнул. — Твой отец был самым богатым слизеринцем на нашем курсе. Деньги сделали его популярным, но он никогда не был таким как все остальные. Он не разделял их идеи по поводу разной крови, никогда не одобрял издевательства над другими. В общем он был единственным слизеринцем, с которым мы могли нормально разговаривать. А твоя мать была, скажем так, серой мышкой. Софья Вуд была сестрой Теодора Вуда — отца Оливера. Мы не знали её до того момента как слизеринцы начали частенько приставать к ней. — он вздохнул, видимо вспоминая свои годы учебы здесь. — А остальное, я думаю, ты найдёшь здесь. — Он указал на блокнот. — То есть я в каком-то родстве с Оливером? — задала я давно мучающий меня вопрос. — Скажем так, ты его сестра. — Люпин улыбнулся. — А он об этом знает? — Люпин кивнул, а затем, глянув на часы, сказал: — Уже поздно, пойдём я провожу тебя до башни.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.