***
Эовин села за стол Слизерина на обед, слегка зевая, и вежливо поприветствовала окружающих. — Ты выглядишь ужасно, — сказала Пэнси, увидев её. — Я чувствую себя измотанной, — ответила Эовин. Её месячные казались такими изнурительными, будто они высасывали из неё всю энергию дня. Святые силы, почему в Хогвартсе нет чёрного кофе? Может, забежать в кабинет леди Алтеи и вздремнуть — звучало как заманчивая идея. — Кстати, нас пригласил сэр Николас на танцы сегодня вечером, — продолжила Эовин. — Это годовщина его смерти, но я отклонила приглашение от всех нас, сказав, что у нас уже есть планы на банкет. Невилл, Джинни и Колин тоже были приглашены, но они тоже отказались. — Танцы — это весело, но не если вокруг нас привидения, — покачала головой Корделия. — К тому же, я считаю это полным неуважением к традициям — не разрешать разжигать костёр на Самайн на территории Хогвартса. Это было бы так прекрасно. — И это действительно так, — сказал наследник Малфой. — Помимо Рождественского Бала, многие магические семьи собираются, чтобы разжечь огромный костёр и приносить жертвы, ведомые каким-нибудь друидом. Эовин читала о друидах: маги или ведьмы, которые посвящают свою магию и всю жизнь тщательному изучению магических текстов. Они создают волшебные палочки, куют защитные амулеты и проводят такие ритуалы, как свадьбы и жертвоприношения. Даже брат лорда Лестрейнджа жил на побережье Ирландии как местный друид. — Жаль, что не сможем увидеть такую ночь, — сказала Гермиона, отпивая немного сока. — Сколько праздников объединились с христианскими традициями? — Рождество, Хэллоуин, День святого Валентина, — начала перечислять Корделия. — Хотя маггловское Рождество тоже по-своему очаровательно, с их залами, украшенными рождественскими песнями. — Даже не говори мне о Рождестве, — покачала головой Эовин. — Ходить на полуночные мессы или участвовать в вертепе… Два года подряд я была Звездой. — А мне нравится, — улыбнулась Корделия. — Печенье, украшение ёлки, чтение «Рождественской песни» Диккенса. — И просмотр «Щелкунчика», — добавила Гермиона. — Хотя одно Рождество я провела в больнице. — Почему? — с любопытством спросила Дафна. — У меня аллергия на арахис, — ответила Гермиона. — А в том рождественском пироге, который дали моим родителям, был арахис, и я провела ночь с 24-го на 25-е в отделении скорой помощи, потому что не могла дышать. — Да уж, вы — настоящий кладезь анекдотов, — заметила Пэнси. — Чуть не забыла, — сказала Эовин, глядя на наследника Малфоя. — Поздравляю вас, наследник Малфой, с тем, что стали ловцом. Вуд в полном отрицании из-за того, что у вас теперь «Нимбус 2001». По его словам, это лучшая метла. — Наш первый матч будет против Гриффиндора, — с гордостью произнёс Малфой, поднимая подбородок. — Флинт рассчитывает на преимущество благодаря метле. — У Гриффиндора есть наследник Маклагген, — с раздражением добавила Эовин. — Ненавижу этого самовлюблённого болвана. Его эго может соперничать с эго Локхарта. Даже ловец прошлого года был куда более талантливым, чем Маклагген. Она надеялась, что в следующем году Джинни попробует себя в роли ловца. По словам Перси, Джинни была бы идеальной на этой позиции.***
Корделии снова снился сон, или ей был показано чье-то древнее воспоминание во время сна после банкета. Она оказалась в просторной спальне, согреваемой теплом от камина. Перед ней снова предстала Леди Алтея, но теперь в комнате было двое других людей: младенец, только что родившийся и плачущий на кровати, и молодая ведьма, стоявшая напротив Алтеи Слизерин. — Ты… предательница, — произнесла Леди Алтея, приближаясь к молодой ведьме. — Как ты посмела? — Моя госпожа, — ответила молодая ведьма, дрожа от страха, — это не то, что вы думаете. — Что «не то, что я думаю»?! — громко крикнула Алтея, её лицо залилось яростным румянцем. — Ты пыталась убить моего ребёнка, пока я спала, грязная предательница! Корделия широко раскрыла глаза при этих словах. Зачем она хотела убить младенца? Леди Алтея взмахнула палочкой, и несколько пергаментов взлетели в сторону кровати. — Я нашла твою переписку, грязная шпионка! — продолжала кричать Алтея ещё громче. — Ты работала на охотников на ведьм! Ведьма упала на колени, её глаза полны мольбы. Она действительно была предательницей. — Пожалуйста, моя госпожа. — Я собиралась поручить своему мужу разобраться с тобой! — руки Алтеи схватили девушку за шею. — Но ты посмела попытаться убить моего сына в моих покоях! Моего Прометея, наследника Слизерина! Девушка пыталась вырваться, но хватка Леди Слизерин была слишком сильной. Младенец на огромной кровати продолжал плакать. — Ты скрывалась неделями, как грязная тараканиха, выжидая момент, чтобы убить моего сына! — сжала шею ещё сильнее. — Ты работаешь на тех, у кого на руках кровь магических людей! Ты не больше, чем грязнокровная предательница! Корделия прикрыла рот руками, потрясённая. Ведьма, работавшая на охотников? Леди Алтея отпустила молодую ведьму, та поднялась и попыталась опереться о подоконник. — Ты коснулась самого важного в моей жизни, — тихо, но холодно сказала Леди Алтея, как львица, приближающаяся к добыче. — Моего сына, моей крови, моей души. Корделия увидела, как Леди Алтея без колебаний вытолкнула ведьму в окно. Затем она бросилась к кровати, чтобы взять на руки своего плачущего младенца. Её лицо больше не выражало ненависти — на нём была мягкая, умиротворённая улыбка, пока она укачивала своего ребёнка. Леди Алтайя без сожалений убила предательницу, точно так же, как мать Корделии пожертвовала своей жизнью, чтобы спасти её. — Не беспокойся, мой маленький герой, — прошептала она нежно. — Мама тебя защитит.