ID работы: 7778341

Она точно твоя сестра?

Гет
R
В процессе
617
автор
Размер:
планируется Макси, написана 321 страница, 27 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
617 Нравится 200 Отзывы 235 В сборник Скачать

Цены на электричество видел?

Настройки текста
Примечания:
Я провела три вечера у Дерека дома втыкая в этот дурацкий Бестиарий. Встречались только упоминания и пару фактов про Вилктаки, которые, полностью подтвердили мои догадки: характерный окрас, для всех представителей, как «визитная карточка». Сами по себе они свирепы и жаждут крови. Но тот волк меня, не то, что не съел, он предупреждал о капкане в листьях. Даже, после того как я оказалась обездвижена Вилктак не стал нападать: послушно подождал пока прибежит Скотт и растворился среди деревьев. Что вообще не совпадает с его описанием в книге. Вилктаки могут быть оборотнями с рождения, или насолить какому-то Дараку, за что получит нехилую порцию проклятий и шерстяную холку. Среди прочего, отмечается невероятная живучесть и регенерация. И все эти крупицы информации разбросаны на пятистах страницах книженции о сверхъестественных тварях. Нога заживала два дня: сначала кости (дольше всего), затем мышцы и связки, и, наконец, кожа. Всё это сопровождалось невероятным зудом и ноющей болью. Вид такой, будто я ногой на противопехотную мину наступила. Отколовшиеся частички кости Дитон вынимал вручную, отмечая, что мне повезло, раз нахрен ногу не оторвало. Впрочем, ходить я уже могу, хоть и не без легкой хромоты. И всё же, остаётся проблема, которую нужно решать как можно скорее — новый оборотень с неясными намереньями.

***

Дорога от лофта до школы занимала вдвое больше времени и выводила прямо в центральную пробку, которая, отнимала ещё столько же. Сегодня День Проказ и не дай Бог из-за этих пробок я опоздаю. Не для этого, мне вчера молотком чуть пальцы не отбили. Заезжая на школьную парковку, по привычке, поворачиваю голову влево и даю по тормозам. Привлекая внимание участников драматического кружка: Скотт и близнецы что-то активно обговаривают и судя по напряженным позам это явно не — радуга и сладкая вата. — А вы собрались устраивать побоище прямо тут? Просто, мне не по приколу было отмывать пол в лофте от кровавой пены. Припарковав машину совершенно не в том месте, где хотела, вернулась к ребятам. — Мы хотели поговорить, — подняв руки в, примирительном жесте, сказал Итан. — О, вот это что-то новенькое, — у них из-за спины вышел Стайлз, привычно держась за лямки рюкзака. — Обычно же вы: издеваетесь, — я стала загибать пальцы, — калечите и убиваете. — А ещё держите в заложниках и пытаете, — загнув все пять пальцев, взмахнула ими, будто собрала «Бинго». — Вам — нужна стая. Нам — нужен альфа, — пояснил тот, кто из них двоих отвечает за переговоры, пока тот, кто отвечает за кулаки — молчит с тупым лицом. От этого предложения, я машинально, сморщила нос, прикидывая все «за» и «против». И если честно, пока, второго больше. — Ага, вот уже фиг, — начинает Стилински сощурив глаза, — хотя, было бы забавно. — Почему не пойдете к Джеку? Он всё ещё альфа, — я перебила словесный понос Стайлза, который уже крутился у него на языке. На это будет время, позже. — Он придурок. Ты же сама знаешь, — встрял Эйдан, выходя из состояния наблюдателя. — Это само собой. И всё же, его вы знаете дольше, чем нас. — Вообще-то, это нас приставили наблюдать за тобой в Лос-Анджелесе. Так что, по факту, тебя мы знаем дольше. Я снова кривлю нос, вздрагивая: — Совершенно ненужная и не своевременная информация. — Слушайте, когда вы просили, мы — помогли, — а может кто-то один будет говорить? У меня уже в глазах двоится. Это говорил Итан или Эйдан? Наверное, всё-таки Итан. Челюсть не такая угловатая. — Вы превратили его лицо в кровавое месиво, — как бы невзначай подметил Стайлз. — Как по мне, это была бесполезная затея. — С чего бы нам соглашаться? — видимо, вчера Скотту нормально коробка на голову упала, раз он только сейчас в чувство пришёл. Но вопрос весьма очевидный и логичный. И не я, не Стилински его не задали. — Мы добавим вам силы, сделаем вас мощнее. Отказываться нет никаких причин. — Ну, кроме той, где вы держали когти Дерека, в то время как Кали ими проткнула Бойда… — от слов Айзека, который, размеренным шагом, приближался к нашим мини-переговорам, на лицах присутствующих упала тень. — Я вообще не понимаю, чего нам не прибить их прямо сейчас? Эйдан, как нетерпеливая сучка, (коей он и является) на выпад Айзека ответил весьма ожидаемо: звериный оскал, выпущенные когти и клыки. Пройти ему терапию, что ли: — Хочешь попробовать? Казалось, ещё чуть-чуть и перед парадной можно будет открывать бойцовский клуб и принимать ставки. Издав тяжелый вздох, шагнула вбок, вставая между детьми, как курица-наседка. Айзека, за локоть, перехватил Скотт, а Эйдану, я упёрлась ладонью в грудь. — Это не поможет вашему положению. Поубавьте тестостерон, потому что я уже задыхаюсь, — намекая на потасовку. — У меня нет настроения каждый раз разнимать вас, как непослушных щенят. Они не доверяют вам, после всего, что было. И мы, с братом — тоже. Навредите кому-то из них, и я лично вышвырну вас из моего города, — перевела взгляд на Итана, подмигивая: — Не болейте. Крутнувшись вокруг оси, выскользнула на дорожку к входным дверям. Отойдя достаточно далеко, замедлила шаг, выравниваясь с братом. — Как думаешь, рано или поздно, нам придётся их принять? — тихо спросила, чтобы кроме него никто не слышал. — Если угроза будет достаточно большой. — Не знаю. Пока что, как ты и сказала, мы им не доверяем. Не знаю, что нужно сделать, чтобы это изменилось. — Нужна большая беда. Стоило входным дверям открыться, как в нас полетело полдюжины рулонов туалетной бумаги вперемешку с ещё, невесть чем. Рулон бумаги отлетел от головы Стилински, попадая мне прям по носу. — Блядский День проказ.

***

И всё же, даже если мы и возьмем их в стаю, как к этому отнесётся Дерек? Они помогали убивать его стаю: держали в плену Бойда и Кору, убили Эрику, пытались убить Айзека и меня, чуть не натравили Лейхи на Эллисон, и ещё уйма всего, чего я не вспомню. Не говоря уже, что они могут быть с Джеком в сговоре, и играть против нас. Слишком много неизвестных переменных и «если». Всё уловить и предотвратить, практически, невозможно. Прежде чем принять их в стаю (при надобности) придётся задействовать ряд превентивных мероприятий. Пройдя мимо кабинета, в котором у нас будет урок, направляюсь на второй этаж, по запаху, выслеживая свою жертву, которая, может мне помочь в одном деле. Сквозь пелену несущихся учеников и слои туалетной бумаги, вылавливаю два знакомых силуэта: — Мать твою! — дёрнувшись вбок, теряюсь среди учеников, что копошатся в локерах, выискивая завтрашний день и смысл жизни. Который они не найдут — этого дерьма там нет. Джек и Саймон стояли недалеко от кабинета математики, их разговор походил на дружеское общение, если бы не напряженные мышцы ног и лица. Такие себе, два альфа-самца вынюхивающие свои всемогущие задницы. В тоже время, это был не допрос — слишком много чужих ушей и свидетелей. А может, детектив так пытается уберечь себя от мгновенной расправы? Или переговоры не такие важные? Сквозь шум и крики невозможно различить их голоса, но, по коротким кивкам с обоих сторон, понятно, что разговор подходит к концу. И, желательно, быстрее, у меня меньше десяти минут, а они тут обмениваются любезностями, как прилежные дворянине. Стоило детективу шагнуть от Уилсона, я выбралась из своего укрытия. На подходе, поймав его заинтересованный взгляд, дернула глазами в сторону пустующего класса, намекая идти за мной. — Что, решила принять мою помощь? Так сильно не терпится? — со зловещей ухмылкой пропел он, закрывая дверь на ключ. Вот же самоуверенный говнюк. — Да куда там. Было бы на чём прыгать. — Раньше, не жаловалась, — он подпёр подбородок ладонью откидывая глаза вверх, будто что-то вспоминая. — Сравнивать было не с чем, — гаденько улыбнувшись, вытащила из сумки записи и зарисовку волка, которого встретила в лесу несколько дней назад. — Что можешь рассказать про Вилктаки? Его брови нахмурились, а лицо стало предельно серьёзным, будто, не он только что намекал на секс в пустом кабинете. — Ты его видела? — по виду физиономии, сказала бы, что он встревоженный. Всё озорство и ехидности разом смыло, как бумагу в унитазе. Киваю. — Будь это Вилктаки, мы с тобой сейчас не говорили. Они посвящают жизнь, для убийства таких как мы. А живут они, до очертения долго. — Примерно? — Самому младшему, про которого я слышал, было 147 лет. Их невозможно учуять и услышать, пока они этого не захотят. Самые молодые не выходят из состояния волка, пока полностью не овладеют своими способностями. А на это может уйти не один десяток лет. — Хочешь сказать, что это охотники на оборотней уровня «не лезь — убьёт»? — Хочу сказать, что это причина, по которой лучше убраться с города. — Хах, чёрта с два. Этой мой дом, тут моя стая. Никуда я не убегу. — Он тебя убьёт, едва учует. Их основная, и главная, цель — альфа. — То есть, ты тоже в его «списке». Меня, он не убил. Даже не пытался, хоть моя нога и была в капкане. — Входил в доверие. Парировал Джек, но я проигнорировала его ответ: — Слабые места у этой кисы есть? — Все те же что и у нас, только кол из ивового дерева, не забудь наточить. Если сможешь к нему подобраться. — Весьма воодушевляюще. Впрочем, может он охотиться не на нас? — У меня слишком хорошенькое лицо, чтобы убивать, — он обвёл ладонью вокруг лица, нарочито улыбаясь. — Да, а ещё послужной список длиной в полтора экватора. Я собрала записи, которые Джек рассматривал, направляясь к выходу. Меньше всего хотелось задерживаться тут, когда по школе шныряет Райли. И так много подозрений. — Не ходи к Ардженту, — окликнул он уже на выходе, — они могут быть в сговоре. — Если это позволит мне вытурнуть тебя из города, то побегу прямо сейчас. — Ай, — он театрально схватился за сердце, откидывая голову назад, — ударила прямо в мою израненную душу. Я зло ухмыльнулась, показывая клыки: — Скорее в твои подбитое эго. Развернувшись на пятках, вылетела из кабинета, пока коридор не опустел, не оставляя мне возможности скрыться в толпе.

***

Всё это, черт возьми, не сходится. Список подозреваемых оборвался на одном кандидате, хотя и его скоро пришлось отмести: Как известно, во время метаморфозы и полного оборота в волка, цвет глаз и волос не меняется, значит, нужно искать кого-то нового в городе с темными глазами и волосами. Первый, на кого я подумала, был Саймон Райли — очевидный кандидат. Но у него зеленые глаза, и темно-русые волосы. На этом, мой кружок юного детектива захлопнулся. В школе нет новеньких, а за весь город я знать не могу. Остаётся, только, ждать следующей встречи. Если я её переживу. А если он нападёт не на меня? Хотя какой ему смысл? Он нашёл альфу, не будет же он подозревать, что у стаи их может быть двое? От щелчка перед лицом я вздрогнула всем телом, слишком глубоко ушла в свои мысли. Пока, Стайлз, сидя напротив, чёркал в тетради незамысловатые фразы. — Ты вообще меня слушала? — переспросил Стилински, недовольно поджимая губы. — Нет, — протянув слог, виновато склонила голову вбок. Друг пождал губы, припечатывая меня взглядом. — Я говорил, что недалеко от школы шныряет маньяк-убийца, и охотиться на детей с горящими глазами, — его голос едва не срывался на крик, раздраженный тем, что я его не слушала. От диссонанса в мозгу у меня дёрнулся левый глаз. Что, ещё и этот? Да откуда он взялся? — Отец будет здесь через две минуты, и он просит нас уйти, как можно дальше. — Мы же сделаем наоборот? — угадывающим тоном, подытожила. — Какая ты догадливая. Быстрыми, неуклюжими движениями свалив все тетради в рюкзак, я побежала за Стилински как собачка на вкусняшку. Если и сегодня во мне образуется новая дырка — даже не удивлюсь. Это уже как ритуал. Обычай. Типичный вторник. В коридорах сохранялось относительное спокойствие, если не считать всеобщее нетерпение перед последним уроком. Никто и не подозревал об опасности. Так же и не было новых запахов. Но это был бы отменный джекпот. Слишком много людей, пахнущих: потом, эмоциями, духами и столовой. — Думаешь, он уже здесь? — спросил Стилински, подпирая шкафчик в ожидании шерифа. — Не знаю. Но, даже если и так, как он собирается нас искать? Глаза загораются от злости или от боли. И если первое — контролируется, то для второго — нужно нас ранить. — Хочешь сказать, он будет ходить по школе и во всех тыкать ножом? Сделав непонятные движение руками, краем уха услышала звуки подъезжающих машин. Судя по звукам моторов не меньше десятка. Первыми вломились агенты ФБР, во главе с моим отцом, его взгляд зацепился за меня и было, хотел что-то сказать, но его одёрнула женщина-агент, уводя вглубь коридора, откуда обрывочной фразой донеслось: -… Уильям Берроу… — Уильям Берроу? — переспросила я, замечая, как лицо Стайлза меняется от непонимающего, до встревоженного. Руки начали выделывать пируэты, пока он не нашел глазами отца и, рывком, не побежал к нему, утягивая меня следом. — Это тот самый Уильям Берроу? Подрывник? — на лице шерифа читалась обреченность и многолетняя усталость, он уже давно не удивляется, что мы узнаем всё наперёд, — замечен поблизости? Мистер Стилински, оттащил нас к стене, чтобы это было больше похоже на разговор отца и сына. — Вообще-то чуть ближе, чем поблизости, — голос был тихий и напряженный, лицо осунулось как от недосыпа, видно, пасут этого Берроу уже давно. Он перевёл взгляд на меня, и добавил: — Твой отец распорядился, чтобы никто не выходил и не заходил в школу. Поэтому, держитесь подальше от этого. Поэтому, я просил убраться со школы. — Но ведь, его можно выманить на наживку, — тихо предложила я. — Ты собираешься сверкать глазами у всех на виду? — Загоните всех на свои уроки, я буду подозрительно ходить по школе. Пырнув ножом — меня не убьёшь, а вот остальных… — я окинула взглядом и учеников, и блюстителей правопорядка. — А если у него пистолет? — возражающим тоном спросил шериф, недовольно складывая руки на груди. Сморщив нос и рот оглянулась на друга: — Смотря, куда будет стрелять. — Нет! — отрезал тот и, велев нам не встревать, удалился к остальным. — От же ж блять, — тихо ругнулась, перекраивая план действий, — надо найти остальных.

***

Что в итоге мы имеем: Берроу заметили на железнодорожной станции, и почти вся орава копов свалила восвояси, оставляя нас одних с сумасшедшим маньяком-убийцей. В груди этого чудика была здоровенная опухоль, из которой вырвалось полчище мух, заполонив всю больницу. Меня замутило уже на этом моменте. А Лидия жалуется на жужжание в голове, что, в её случае, предзнаменует полный аут. Или, простым языком, этот — умудрился свернуться в позу эмбриона и спрятаться где-то в школе. Где? Чёрт его знает. Но, я хочу знать где. Скотту удалось раздобыть больничную сорочку Берроу, что упростит нам задачу в поисках: — Лидия считает, что он ещё здесь, хотя полиция обыскала всю школу. Наша гоп-компания ограничена: пять оборотней на три с половиной тысяч квадратных метров здания. Это, не считая стадиона и внутреннего двора. Всех загнали на уроки, заметить бродящего сумасшедшего станет проще раз в двадцать. — Что-что, а сорочку мужика, с мухами в брюхе, я ещё не нюхала, — скривив нос, приняла ткань с рук Эйдана, вдыхая так глубоко, что голова закружилась, — м, этот характерный мускусный запах поехавших мозгов и обильного потовыделения… Смрад гниющей плоти с нотками сепсиса тоже в наличии. Мне стоит идти на парфюмера. — Делимся по парах, Алекс идёт с нами, — начинает Скотт, пока я не поднимаю руку, прерывая его. — Нас и так мало, я могу пойти одна, взяв меньшее пространство. Он качает головой: — Это опасно. — Это быстрее и эффективней, — впихнув брату сорочку, развернулась на каблуках, выискивая нужную нить запахов. — У меня рефлексы и складной нож в сапоге. А хотелось, пистолет. Долбаный подвал растягивается под всей школой, уходя в канализацию, если он не прячется здесь, то делать это в остальной школе просто нелогично. Берроу же гребаный инженер, он должен подчиняться логике, даже, когда безумен. А может из него и не такой и хороший технарь, раз на всю округу я не учуяла и щепотки его запаха. Иногда приходиться напрягать зрение — такими тёмными бывали участки коридоров. В ушах пульсировала кровь, от наплывающих теней, что временами пугали. Почти обойдя весь кусок, я вывернула из-за угла, направляясь к месту, где могла бы пересечься с близнецами. Шагала всё так же бесшумно, даже учащенное дыхание не привлекло б внимание человека. Пока за спиной не ощутила присутствие, а на шее горячее дыхание… Встрепенувшись, резко обернулась, делая два шага назад, а за спиной… никого. Только пустой коридор и развилка, что уходила вправо. Заглянув в неё — не обнаружила ничего, кроме пыли и маленького окошка под потолком. Проход слишком длинный, бесшумно человек не убежит. Что говорить о том, если даже запаха Берроу, в воздухе, не ощущалось? Так, может это был не человек? Ивовый кол я ещё не приготовила… Стоило только перебороть страх, как по ушам ударила долбаная пожарная сирена. — Чёрт! От неожиданности, я подпрыгнула, выдавив вместо испуганного голоса, гортанное рычание. К горлу подкатила тошнота, которую я сглотнула. Оглянувшись крайний раз, поплелась на выход, потому что, просто так сирена не сработала бы. Наверняка это Стайлз, или Лидия — первое, вероятней. Он любит такое дерьмо. *** — От меня пахнет как от сырого, вонючего чулана у бабушки Энни в Сиэтле, — пробурчала, закидывая рюкзак на стол во внутреннем дворе. — Ничего. Ещё раз обнюхав одежду и волосы, поморщилась. — У нас тоже, — отвечая за всех, отрезюмировал Стайлз, усаживаясь на стол рядом со мной. — И, что будем делать? — спросил Айзек, косясь на нас с братом. Стилински почесал затылок, прикидывая варианты: — Ну, уже три, если Берроу хотел подорвать школу, то уже поздно. Все идут домой. — Может его и правда тут не было? Я перевела взгляд на Лидию, лицо, которой, выражало множество эмоций одновременно, превращаясь в гримасу: — Я…я не знаю, это сложно, но он был тут. Вернее, это жужжание, оно до сих пор в моей голове, — голос был сбивчивый, а руки слегка подрагивали, выдавая нервозность и полную уверенность в своих словах, когда тебе никто не верит. — Во всяком случае, сегодня он уже ничего не предпримет, — подытожила я, — жертв нет — подрывать некого, уже не говорю, про методы выискивания подростков «со светящимися глазами». А мне, срочно нужен душ, а лучше ванна.

***

Заглянув домой, собрала вещи на пару дней, и запихнула их в рюкзак, наравне, с тетрадями, планшетом и ноутбуками. Нужно пару ночей поработать, если хочу сдать проект в срок и обойтись без лишних проблем. Не говоря уже про гонорар. Закинув рюкзак на заднее сиденье, откинулась в кресле, сканируя безучастным взглядом улицу. Слишком много всего, у меня сейчас голова вспухнет. Неужели я так много прошу? Спокойной жизни, тренировок с Дереком, путешествий в горы на каникулах, выходной, в конце концов. Это же такие элементарные вещи. Переведя безучастный взгляд на другой конец улицы, поддалась вперед. Знакомый белый BMW, со знакомыми номерами и наглой мордой, что прорисовывается в свете фар машины, что едет сзади. Не помню её, когда подъезжала домой. Ко мне приставили хвост? А ещё более заметную машину можно было взять? Прикинув пару вариантов действий, всё же решаюсь открыть двери. И, с тяжелым вздохом, направляюсь к раздражителю спокойствия. Подойдя к тонированной водительской двери, не глядя, стучу пару раз, пока стекло не опускается. — Меня в чём-то подозревают? — спрашиваю, с невозмутимым видом оглядывая окружные дома. — Нет, — так же спокойно отвечает Саймон, будто это не его, только что, заметили на наблюдательном пункте, который так облюбовали патрульные. — Тогда какого черта ты ехал за мной от школы сюда? — устало посмотрев на детектива, как на назойливую муху, положила одну руку на крышу машины. — По городу бегает маньяк-убийца, охотясь на подростков. Чем тебе не повод? — Да, только, в глазах у меня нет никакого блеска, а ты, детектив, копаешь в трёх километрах от метки «Х». Он был в школе и после того, как вы свалили. — Почему ты в этом так уверенна? — Его заметили возле школы около двенадцати, а уже через двадцать минут, вы, сломя голову, побежали на другой конец города. И вот вопрос: как Берроу мог преодолеть пять километров, с дырой в груди, пешком? — Какая умная, маленькая мышка, — от этого прозвища меня передернуло, заставляя перевести ошарашенный взгляд, назад, на Райли. — Именно поэтому, я и не поехал, а наравне с тобой бродил по школе, пытаясь его найти. Я ответила не сразу, потому что язык казался неподъёмным, а Саймон, кажется, остался довольный собой и произведенным впечатлением. — Я тебя не… видела, — хватило ловкости не сказать, что я его «не учуяла», в последний момент подобрав нужное слово. — Что говорит, о твоей наблюдательности. Звучит как оскорбление. — Саймон, будь добр, займись своей работой, чтобы вместо тебя, этим не занимались подростки. И хватит шастать за мной по пятам, по указке отца, я не подозреваемая, и, уж тем более, не жертва. Отсалютовав, стремительно вернулась к машине, а после, не менее быстро, тронулась с места, направляясь к лофту. Вывернув в частные сектора, неспешно пробираюсь меж домами, следя, нет ли хвоста. Пока в уши не врезается, разрывающий голову, крик. Знакомый крик. Крик Мартин. Рывком впечатав ногу на педаль тормоза, окинула взглядом близстоящие дома. Пока телефон, в кармане куртки не завибрировал. Это была Лидия: — Мартин, какого черта? — Срочно, езжай на подстанцию, недалеко от частных секторов в восточной части города. Берроу похитил Киру. Не сбрасывая вызов, вывернула руль, уводя машину влево. — На кой чёрт ему похищать её? Она же не оборотень… Ведь так? — Алекс, он сумасшедший, ему могло привидеться, померещиться или голоса нашептать. Проигнорировав нравоучения, снова вывернула руль. — Я в трёх минутах, была не далеко. А ты где? — Мы почти там. Втопив педаль в пол, свернула на окружную дорогу, чтобы срезать путь. Что помогло, и мы приехали почти одновременно. Здание представляло собой три куба: два, поменьше — спереди и сбоку, большой — посередине. Не сговариваясь, бросились к лестнице, даже не удивляясь, что двери открыты. Внутри начинались лабиринты из труб и станков управления. Провода, размером с мою руку не вызывали доверия. В воздухе, витал запах пыли и электричества, до сегодня, не думала, что и у него есть запах. Оставив Стайлза у входа, побрели по многочисленным коридорам, идя на запах Киры, и не улавливая других. На одной из развилок запах раздваивался, заставляя нас разделиться. Я попала в огромный зал, напичканный трансформаторами, что вместе, образовывали нехилый лабиринт: с развязками и тупиками. И их нужно обойти все, чтобы исключить оплошность, как в школе. На пятом или шестом повороте, трансформаторы заискрились, и один за одним, начали взрываться, гудение от тока прошибло мне кожу, вплоть до костей. А что будет, когда ток дойдёт до меня? Будет отбивная из оборотня. Попятившись, по памяти, начинаю выбираться из этого чертового места. Не зря я считала повороты. Один влево, прямо два пролёта, вправо, сразу же влево и всё время прямо, пока возможность поджарить мне кости следовала дышала мне в затылок. Выпрыгнув из-за последних железных ящиков, рванула дальше, в ту сторону, куда побежал Скотт. Даже, если они были там, живимы им не выйти. Ещё хуже, если их там не было. Пролетев коридор, свернула влево, откуда тоже летели искры, но не так обильно как в трансформаторной. Замерев около входа в ещё одно помещение, с полуоткрытым ртом, наблюдала картину, которую очень хочется забыть. Запах паленых волос и плоти, невольно, перекинул меня в особняк в Лос-Анджелесе. Картинка же, заставила подсчитывать расходы города на электроэнергию: из рук Киры струились вспышки тока, которые расходились по полу, на котором, при смерти, лежал задыхающийся в судорогах, Берроу. Его кожа и одежда были опалены, а дыра в груди поджарилась, по краям. Искры начали откатываться назад, уходя в ладони девушки, погружая комнату и город в полумрак. — Класс, а тебя можно, временно, как источник питания использовать? — Алекс! — Что? Цены на электричество видел?
Отношение автора к критике
Приветствую критику в любой форме, укажите все недостатки моих работ.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.