***
— Класс, стройся! — прозвучал свисток. Старшеклассники начали медленно собираться в шеренгу. Началась перекличка. — Дэрил Диксон, — учитель обвел учеников взглядом в поиске нового лица. — Я, — парень махнул рукой. — Новенький? — Угу. — Будто класс резиновый, — буркнул физрук, — и откуда вы только берётесь? Чёрт с вами, десять кругов по залу, а потом разбиваемся на команды, играем в баскетбол! Когда команды были разбиты, Дэрил увидел, что Джо и его шайка косятся на него и негромко переговариваются между собой… Соперники играли жестко, Дэрилу постоянно приходилось уворачиваться от толчков или подножек, которые ему умудрялись подставить в самые неудобные моменты. Наконец прозвучал финальный свисток, и игра закончилась. — Так, все свободны! — гаркнул преподаватель. Ученики начали бросать в учителя мячи, которые тот ловил и отправлял в коробку, и пошли переодеваться. — Значит, Дэрил... — подошёл к нему Джо в раздевалке. — Угу, — промычал Диксон, даже не удостоив компанию своим вниманием. — И как планируешь заслуживать наше доверие? — к Джо тут же подтянулись его дружки. — Мне не уперлось ваше доверие, ясно? — О, да тут у нас смелый парень, — с издевкой протянул Джо. Вся компания тут же начала медленно обступать его. Дэрил напрягся. "Похоже драки не избежать", подумал он и почувствовал, как ладони сами сжимаются в кулаки. — Я долго ещё буду ждать, пока вы свалите отсюда? — дверь в раздевалку резко распахнулась и в дверном проёме встал недовольный физрук. — Уже уходим, — нагло улыбнулся один из ублюдков, и они все вместе вышли в коридор.***
Когда закончился последний урок, Дэрил вышел из класса и направился в туалет для того, чтобы наконец покурить. Не успел он зажечь сигарету, как в туалет вдруг ввалилась уже знакомая парню компания. — Так так и кто это у нас тут нарушает правила? — заискивающе улыбнулся Джо и обошел Дэрила, как будто от смены ракурса сигарета в руках Диксона могла исчезнуть. — Не твоё дело, — ответил Дэрил и выпустил дым прямо в лицо Джо. В одно мгновение лицо парня исказилось гневом, и он схватил Дэрила за горло. — Ах ты блядский выродок! Мы научим тебя хорошим манерам. Проучите его, пацаны, проучите как следует! Дэрил никогда не был слабаком, он хорошо дрался с самого детства и даже когда-то участвовал в подпольных боях без правил, легко вынося одного противника за другим, но против пяти отморозков, накинувшихся на него одновременно, шансов практически не было. Дэрил старался отбиваться, откидывал одного, второго, кулак с силой прошелся по чьей-то челюсти, кто-то вскрикнул. Не было времени смотреть, кто кричит и кто куда бьет, парень махал кулаками наугад, то и дело заезжая кому-то по носу, виску или подбородку. Вдруг он споткнулся о чью-то удачно выставленную подножку и упал на грязный пол, увлекая за собой первого, кто попался под руку. Дальше он уже не отбивался, а лишь прикрывал лицо и голову руками, стиснув зубы и чувствуя, как по коже расплываются новые синяки. — С-суки, — хрипел Диксон окровавленными губами. — Ненавижу... — Твою мать! — послышался чей-то голос. Разъяренный Рик ворвался в туалет.— Немедленно отошли от него, иначе ближайшие пять лет проживете в этой самой уборной, каждый день драя толчки зубными щетками! Все замерли, уставившись на учителя и нехотя стали отходить от Дэрила. Граймс тяжело дышал и медленно, как ему было присуще, обводил всю компанию строгим взглядом. — Пошли вон отсюда! — скомандовал Рик. — Вечером жду всех у директора. — Мы ещё не закончили, — выходя бросил Джо. — Я сказал, пошли вон! — рявкнул вслед Граймс. Дэрил медленно поднимался на колени, одновременно проверяя зубы на целостность и наличие. С ними все было в порядке, но челюсть жутко ныла. Сплюнув кровь на пол, Дэрил попытался встать на ноги. — Сиди, — шикнул Рик и уже мягче добавил, — пока я не проверю, целы ли кости. Он присел на корточки рядом и осторожно начал прощупывать чужие рёбра и сгибать конечности. Дэрилу оставалось сцепить челюсти и терпеливо ждать, когда учитель закончит осмотр, о котором никто не просил. — Переломов нет, — легко заключил Рик, — давай, я помогу тебе подняться. — Я сам, — фыркнул Дэрил. Когда он медленно поднялся, то наконец, увидел, что перед ним стоит его классный руководитель и с каким-то сочувственным выражением лица смотрит ему в глаза. "Вот же угораздило" — подумал Дэрил и отвел взгляд в сторону. — Пошли в медпункт, — прервал его мысли Рик. — Не надо, я в порядке, — опустив голову, ответил Дэрил. — Я не спрашивал твоего мнения, — жестко сказал Рик и, взяв ученика под локоть, вывел за дверь. Изолятор находился на втором этаже, в конце коридора. — Садись на кушетку. Диксон послушно сел и облокотился на стену. Мутным взглядом Дэрил наблюдал за широкой спиной учителя, пока тот доставал вату и бинты. — Черт, где эта медсестра, — ругался он, перебирая лекарства, — никто не следит за порядками в этой чертовой школе! — опять вспылил Рик и вскользь добавил: — раздевайся пока. Дэрил встрепенулся и как-то затравлено посмотрел в сторону, что не укрылось от внимания Рика. — Я же сказал, я в порядке, — попытался отвертеться темноволосый. — Дэрил, я дважды повторять не буду, медсестра должна осмотреть тебя, и важно обработать все сейчас, чтобы не было потом осложнений, — медленно и терпеливо произнёс Рик. Дверь открылась, и в медпункт зашла пожилая медсестра. — Ну, наконец-то, — вздохнул Рик, — вот, привёл Вам пациента, осмотрите его и сделайте все, что нужно. Я зайду к Вам позже узнать, как обстоят дела. Женщина подошла к Дэрилу и попросила снять одежду. Она увидела замешательство в его взгляде и добродушного улыбнулась. — Парень, что бы ты там не прятал, поверь, я уже видела достаточно того, что могло бы меня удивить. Диксон нехотя стянул через голову грязную толстовку и уставился в пол. Осмотрев тело, сплошь покрытое кровоподтеками, гематомами и старыми шрамами, женщина поджала губу и стала медленно обрабатывать раны. "С первым Днём знаний, Дэрэлина", всплыл мерзкий голос Мерла в голове, прежде чем изнеможенный Дэрил погрузился в сон.