ID работы: 7782406

Элекс в крови

Гет
NC-17
В процессе
40
автор
Пэйринг и персонажи:
Размер:
планируется Миди, написано 77 страниц, 20 частей
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
40 Нравится 114 Отзывы 7 В сборник Скачать

Часть I. Глава 2. Сомнительная сделка

Настройки текста
      Я развела костер между разбитым асфальтовым уебищем, которое когда-то было дорогой, и небольшой террасой, служащей входом в развалины. Мы с Томом не раз ночевали здесь, когда шли в Эдан или возвращались назад в Тавар. «Песчаные сосны. Гостиница и кафе» — гласили огромные выцветшие буквы над крышей. Буквы из Старого мира, еще до падения проклятой кометы, которая принесла элекс на Магалан и разрушила к хуям всю цивилизацию. Мне лично слова «гостиница» и «кафе» ни о чем не говорили, но Том утверждал, что первое означает место, где можно переночевать, а второе — где можно пожрать. Внутри этого бетонного скелета мы делали и то, и другое, а значит, все было правильно.       Песчаные сосны выглядели куда лучше здания, названного в их честь. Вон, росли себе вдоль дороги, иголки в стороны растопыривали. Между ними я выловила несколько ящеров и теперь насаживала на палку их выпотрошенные тушки. Мяса тут с вопельников нос, но лучше так, чем с голодным брюхом спать ложиться.       Солнце уже клонилось к закату, а к утру мне надо было решить, куда податься. До Эдана отсюда три шага, но соваться к берсеркам, этим лицемерным древолюбам, мне не улыбалось ни разу. Можно было пойти в Абессу, не зря же тамошний Купольный Город зовется прибежищем всех, кто не прижился дома. Вот только плясать под дудку клириков, которые там у власти — нет уж, увольте! А недавно вообще стали поговаривать, что проход в город эти отшибленные фанатики вовсе закрыли. Так что мне теперь, все ноги истоптать, дотащиться туда, рискуя собственной шкурой, и поцеловать порог? Да хера с два!       Оставалось еще одно место, где изгоя, умотавшего из Тавара, точно не поперли бы прочь. Не так давно кучка дебилов, верящих в справедливость и добро, основала деревеньку Исток на границе Абессы и Эдана. Как и в Купольном Городе, они принимают всех и обещают защиту. Вот только от кого эти три калеки во главе с полоумным святошей смогут защитить? От ручного шакала, который прибился к ним и чуть было не увязался следом за мной, когда я месяц назад пришла в Исток в поисках Тома?       А защита мне и впрямь нужна. После того хренова альба с его глайдером все пошло по пизде. Вернуть Тома я так и не сумела. А когда заявилась в Форт, выяснилось, что банда Джексона, где мы раньше состояли, охотится за мной. Все наши бывшие братульки моментально переобулись, когда какой-то хер с горы раздал им контракты — по ним за мою голову обещали выплатить тысячу элекситов. От Лео с его дружками я едва ноги унесла. Но если Лео, как и обычно, не высовывался из Тавара, то Джексон, Мейсон и Бомби вечно шарились по всему Магалану, за исключением разве что Ксакора, и могли подстеречь меня где угодно.       Одно было хорошо: броню командора я все-таки загнала по неплохой цене и прикупила себе хоть и не новый, но достаточно мощный джетпак. С ним стало проще не только путешествовать, но и сматываться от тех, кто хочет тебя убить. Ублюдок Лео долго матюкался на всю пустыню, когда я ускакала от него сначала по крышам домов Форта, а после — по горным уступам, не поймав ни одной пули.       Я пошевелила потрескивающие поленья в костре и перевернула тушки ящеров, чтобы они прожарились с другой стороны. Сглотнула набежавшую слюну.       … И вздернулась вверх, подхваченная за отворот кожаной куртки.       Я не успела ни пискнуть, ни что-либо понять, когда какой-то хрен, подкравшийся сзади, оттащил меня от костра и припечатал спиной к стене «Песчаных сосен», вышибив весь воздух из груди.       Тряхнув головой, я поморгала, пытаясь разогнать пляшущие перед глазами разноцветные сполохи. И увидела меч, приставленный к горлу, и перекореженную рожу альба — того самого, которого я обокрала чуть больше месяца назад.       — Где моя броня?! — прорычал он мне прямо в лицо.       Теперь он ни хера не казался мне таким соблазнительным, каким выглядел при первой встрече, пока валялся без сознания.       — Броня? — хрипло выдавила я, стараясь не шевелиться, чтоб ненароком не напороться на лезвие меча. — Она на тебе, как я вижу. — И я со значением покосилась на ту хренотень из кожи и меха, в которую был упакован альб. Прикупил ее у берсерков, как пить дать, половина Эдана в таком по лесам шарилась.       — Моя. Настоящая. Броня, — процедил альб, чеканя каждое слово. — Где она?       Он вздернул меня за грудки и прижал лезвие меча еще ближе к горлу.       — Эй-эй, потише! — прохрипела я. — Не понимаю, о чем ты говоришь. Какая броня, чувак?       — Та, которую ты украла у меня в Эдане, пока я лежал у подножия водопада. Я видел тебя. И запомнил.       Блядь! Выходит, в тот момент, когда он хлопал глазами, он был в сознании. И отмазаться, закосив под идиотку, у меня не выйдет. Что же делать?       Думай, Рэй, думай! Том всегда говорил, что у тебя это неплохо получается.       Так.       Альбы ведь славятся своей холодной логикой. Элекс обрубает им все эмоции напрочь.       Значит, надо выдать сейчас что-то очень логичное, чтобы заставить эту сраную бесчувственную машину смерти решить, что меня выгодней оставить в живых.       — А-а… Так это был ты? — притворно изумилась я, пытаясь тянуть время. — Ты выжил? Я… честно! Я не думала, что это была кража! Ты выглядел как труп. Снять броню с трупа — это не кража!       — Хватит мне зубы заговаривать! — прорычал альб и, встряхнув меня еще разок, резко отпустил.       Я пошатнулась, не без труда устояв на неслушающихся ногах, и, откашливаясь, принялась растирать горло.       Альб нервными, дергаными шагами нарезал круги передо мной, словно загнанный в угол раненый шакал.       Ого! Кажется месяц с хреном без элекса сделал его похожим на человека, вон эмоции как брызжут! Да и кожа его приобрела нормальный цвет, краснела теперь свежим загаром. Голова, при прошлой встрече лысая, как и у всех альбов, теперь была покрыта русой щетиной отраставших волос. Как и небритая с неделю морда.       — Я сняла броню с трупа, — ухватившись за удачно промелькнувшую мысль, начала я, стараясь говорить так, чтобы мой голос звучал спокойно и уверенно. — Ты труп. Мертвый командор альбов, которого казнили твои же сородичи.       Я отлично помнила, как бравая парочка в элекситовой броне расстреляла его после слов другого командора: «Ты провалил задание. Тебе известна наша Директива. Не может быть оправданий для неудачи».       — Не думаю, что они обрадуются, если пройдет слух, что ты уцелел, — продолжила я. — Тебе выгодней оставаться трупом — для всех. Любой Свободный человек в Магалане захочет прикончить тебя, если узнает, кто ты, командор.       Альб остановился и смерил меня холодным оценивающим взглядом.       — Ты пытаешься мне угрожать?       — Нет-нет, что ты? — я примирительно замахала руками. — Просто поясняю ситуацию. Нам с тобой лучше сойтись на том, что я сняла броню с мертвого альба, а ты — вовсе не он, а совершенно другой человек.       — Тогда поясни, — процедил альб, шагнув ближе ко мне, — что мне мешает убить тебя прямо сейчас? В этом случае наша тайна, вне всяких сомнений, останется между нами.       — Твоя броня? — ухмыльнулась я, изогнув бровь. — Ты ведь хочешь получить ее назад?       — Хочу, — медленно кивнул альб, поджав губы. — Верни ее мне.       Оп! Вот ты и закусил наживку. Поглядим, выйдет ли насадить тебя на крючок.       — Я верну, — пообещала я. — Но есть одна проблема. — И, сделав паузу, чтобы придать значения своим следующим словам, продолжила: — Я сейчас в бегах, мне опасно появляться в Форте. Да и во всем Таваре. А чтобы найти ребят, которым я загнала твою броню, мне нужна свобода действий. Грохнут меня — скажи своей броне «Прощай!» навсегда.       — И что ты предлагаешь? — склонив голову набок, поинтересовался альб.       Он выглядел спокойным и уверенным, но что-то подсказывало мне, что на самом деле все не так. Раньше в ледяном Ксакоре он мог быть охуенным командором и крошить врагов в Свободных землях направо и налево. Но кем он стал теперь без своей крутой брони и без элекса, дававшего ему силу и заглушавшего эмоции? Обычным бродягой, который, к тому же, ни хрена не знал о простых людях, среди которых оказался. Да его обвести вокруг пальца не труднее, чем маленького ребенка!       — Все просто, — развела руками я, — помоги разобраться с теми, кто охотится за мной, и я твою броню хоть из-под земли достану! — И для убедительности добавила: — Мы вроде как оба в бегах. Ты поможешь мне, я помогу тебе. Идет?       Я широко улыбнулась и протянула альбу руку.       — Идет, — помедлив, выдохнул он. — Надеюсь, я не пожалею об этом.       Он отступил в сторону и засунул в ножны меч, на протянутую руку не обратив никакого внимания. Как я и думала: даже в таких простых, как пареный живокорень, вещах он ни хера не смыслил.       — Что я должен делать? — спросил он таким тоном, будто ожидал приказала от кого-то из своих начальников… ну тех, которые стояли выше командоров и доносили до прочих альбов волю Гибрида.       — Для начала нужно отправиться в Форт, — сказала я, шагнув к костру. За это время мои ящеры успели не просто прожариться, но и хорошенько подгореть. В них и без того есть было нечего, теперь и вовсе придется обгладывать обугленные тушки, сплевывая золу с языка. — И выяснить, какой хер назначил за мою голову награду.       — То есть ты даже этого не знаешь? — покосился в мою сторону альб.       — У меня есть кое-какие догадки… — Я решила, что лучше всего завернуть все так, чтобы увильнуть от ответа.       — Понятно, — поморщился он. — Тогда пошли.       — Эй, чувак, не гони так быстро! — я выпрямилась, держа в руках две палки с насаженными на них жареными ящерами. — Оглянись вокруг — вот-вот стемнеет. На Таварских дорогах опасно даже днем, куда ты собрался по темноте переться?       — Я и так потерял слишком много времени. Чем раньше мы попадем в Форт, тем раньше мы решим твои проблемы. И тем раньше я получу назад свою броню. Верно? — Скрестив руки на груди, он сурово сдвинул брови.       Знал бы ты еще, наивный командор, что я понятия не имею, как твою броню возвращать. Те ребятки давно перепродали ее, и сомневаюсь, что они сдадут свои контакты. А если и сдадут, найти те десятые руки, в которых она спустя столько времени оказалась — номер еще более дохлый, чем скинуть банду Джексона с моего хвоста.       Но Том всегда говорил, что проблемы надо решать по мере их поступления.       — Верно, — кивнула я обреченно.       Идти назад в Форт мне совсем не улыбалось. Однако, если таков был единственный способ заставить этого альба не только сохранить мне жизнь, но и побыть моим телохранителем на какое-то время, пусть так. Надеюсь, без элекса он не потерял те боевые навыки, которые получил в Ледяном Дворце. А там, глядишь, реально выгорит что-то путное с контрактами на мою голову. Не всю же жизнь мне бегать по Магалану и шарахаться от каждого куста.       — Идем, — вздохнула я, подобрав оставленный возле костра дробовик.       Альб зашагал вперед, легко перепрыгивая огромные трещины на разбитой асфальтовой дороге. На пару мгновений я залюбовалась его широкой, упакованной во всратый кожаный доспех спиной и припустила следом, на ходу отрывая зубами жесткое мясо от тушек пережаренных ящеров.             
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.