ID работы: 7783231

Еще одно Рождество

Гет
PG-13
В процессе
45
автор
Размер:
планируется Миди, написано 15 страниц, 3 части
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
45 Нравится 25 Отзывы 20 В сборник Скачать

Глава 2. Улицы Старого города

Настройки текста
Примечания:
      Сириус сидел на небольшом и уже порядком обшарпанном диванчике, и его взгляд оценивающе скользил по обстановке вокруг: слева от него была маленькая кухонька с деревянным гарнитуром вдоль стены, обеденный стол, жмущийся между окном и забитым доверху шкафом с книгами и свитками. Прямо напротив него в гостиной зоне находилась пара кожаных кресел, на одном из которых устроился его друг, Римус Люпин. На кресла были наброшены какие-то пледы, на которых явственно проступала парочка — тройка пятен ярко-коричневого цвета неизвестного происхождения. Справа же располагался вход в дом и небольшая лесенка на второй этаж, под которой хватало места ровно на то, чтобы повесить старое запыленное зеркало, пару крючков для верхней одежды и поставить полку под обувь. Но, несмотря на кажущуюся заброшенность и неряшливость, у него как-то само собой вырвалось:       — А у тебя довольно уютно.        Люпин усмехнулся.       — Что есть, то есть. Да и разве мне много надо? Тишина, уединение, спокойствие — все, что нужно для вдохновения и отдыха от шумных будней Хогвартса. Летом хочу еще поставить небольшой камин здесь, в гостиной, и будет идеально.       — Ты еще скажи, что кресло-качалку прикупишь по такому случаю, — улыбнулся Сириус другу.       — Может и куплю.       — Значит, твои книги всё так же популярны? Или ты уже в процессе создания очередного шедевра, который будут скупать пачками в Косом переулке все молодые ведьмочки Великобритании? И кстати, не вижу твой излюбленный письменный стол.       Римус отхлебнул порядком остывший чай из своей кружки, который налил как раз перед приходом Сириуса. Блэк предпочёл кофе.       — Всё-то тебе надо знать, Бродяга. И если уж тебе так интересно, то позволь заметить, что здесь есть ещё и второй этаж. А что касается новых книг — нет, пока не до них с этими студентами. Одни братья Криви чего только стоят — буквально перед отъездом пришлось вытаскивать их из очередной передряги. Хотя их проделки не идут ни в какое сравнение, если вспомнить выходки Драко и Гарри.       — Туше. — Сириус улыбнулся и покачал головой, чуть приподняв руки перед собой, словно сдаваясь. — Кстати насчёт Драко и Гарри, — продолжил он. — Я почему к тебе и решил приехать. — У них всё в порядке?       — Да, все отлично. Ждём их с Нарциссой на Рождество в Имении. И тебя, конечно, тоже, дружище. Но сейчас не об этом я хотел поговорить. — И о чём же? — Люпин удивленно вскинул бровь и даже чуть подался вперед. — Понимаешь, так сходу и не объяснишь. Но постараюсь быть кратким, хотя это пока только мои догадки и ничего конкретного нет. В общем, на днях я нашел одну старую книгу в библиотеке Малфоев. Про магидов. В ней описывается некий обряд, связанный с их кровью. Я не все разобрал, но очень напоминает Непреложный Обет, только вот смысл там кроется в чем-то другом. И еще это как-то связано с фазами луны и кристаллами.       — Она у тебя с собой?       — Если бы. На книге противоугонные чары и это явно не Малфои постарались, так как чувствуется, что заклинания очень древние. Так что забрать ее из библиотеки не получилось. — Сириус вздохнул и сделал глоток кофе.       — А Нарцисса? Она не могла что-нибудь сделать? Как-никак, она хоть и бывшая, но Малфой и хозяйка Менора? — поинтересовался Люпин.       — Я решил пока не тревожить ее лишний раз, ведь это касается магидов, а значит и Драко. Пока нет конкретики не хочу поднимать этот вопрос. Ты вообще слышал о чем-то подобном? Может Дамблдор упоминал?.. — Сириус с надеждой взглянул на друга, на что тот ответил:       — О магидах я знаю достаточно много, но то, о чем ты сказал требует уточнения деталей. С профессором Дамблдором я попробую переговорить на днях, но лучше сначала посмотреть первоисточник и уже тогда отправить ему сову. Ты его, случаем, не приглашал на Рождество?       — Насколько я понял Цисси, будут только друзья и члены семьи. К какой категории ты бы отнес Дамблдора, Рем? — засмеялся Блэк. — А с ним ведь обязательно заявится и Снейп. Я свой мальчишник вовек не забуду из-за его воплей!       — Не надо так! Он же старался зарыть топор войны и на свадьбе вы даже неплохо общались, — возразил Римус.       — Ну да, как же! Держи карман шире. Он же опять какое-то пойло предлагал выпить Гарри и Драко.       — Это ты зря — они же сами отказались. А его волеукрепляющее зелье ой как пригодилось нам в замке Слизерина.       — Что ж… Придется признать. — Сириус усмехнулся. — Иногда Нюнисус бывает полезным. Но это не значит, что я жду его на каждое Рождество в гости в отличии от тебя, Лунатик.       — В любом случае, надо сначала изучить этот любопытный обряд и уже потом что-либо обсуждать с профессором Дамблдором. — подвел итог разговора Люпин. — Это может быть весьма любопытно — не зря же я преподавал в школе магидов — какой-никакой, а опыт у меня есть в этом вопросе.       — Поэтому я и здесь.

***

      — Малфой, когда ты говорил, что мы всего лишь погуляем по городу и купим подарки, я не думал, что ты имеешь ввиду посещение пятнадцати музеев, катание на лошадях и скупку всех видов сладостей, что тебе попадаются на дороге! — возмутился Гарри, выходя с огромной кучей свертков, которые не поместились в руках его сводного брата из очередного магазинчика, битком набитого маглами.       — Согласно путеводителю по Варшаве, Поттер, «чтобы ощутить дух приближающегося Рождества вам всенепременно надо погулять по Старому городу», — нудным голосом стал цитировать наследник Малфой Менора, — «поесть лакомства, согреться в музеях…» — не знал, что их тут аж пятнадцать штук, — «погладить голубей, » — где они тут, кстати?       Драко стал озираться по сторонам, видимо, полагая, что голуби тут же появятся перед ним по щелчку пальцев.       — «… прокатиться на бесплатном катке на Рыночной площади и сфотографироваться с волшебным героем.» — Интересно, они тебя имеют ввиду или у них тут свои национальные герои? Если что — моя колдокамера всегда при мне!       — Это путеводитель для маглов! — закатил глаза Гарри, удивляясь наивности своего спутника. — И под волшебными героями они подразумевают памятники персонажей из сказок, как например, вон та сирена с мечом и щитом мимо которой мы только что прошли. — И он махнул головой в сторону скульптуры на площади. — Ах, вот оно что! — протянул Драко. — Тогда держи.       И скинул свои пакетики со сладостями к тем, что уже были у Гарри, сделав гору из свертков настолько чудовищной, что она закрыла не только весь обзор парню, но и стала значительно выше его макушки. Ему пришлось стать боком, чтобы видеть, как Малфой достает свою камеру, некоторое время возится с её настройками и, наконец, выбрав подходящую позу, сделал несколько колдографий. Потом махнул Гарри, подзывая его к себе и сделал ещё пару кадров с ним, выглядывающим из-за свёртков.       — Отлично! Снимки с волшебными героями у нас в кармане — никто не придерется. И статуя в наличии, и ты, — воскликнул Драко, даже не подумав о том, чтобы забрать свои покупки у Поттера. — Дальше у нас по списку Замковая площадь с ёлкой и катание на бесплатном катке.       И двинулся в сторону Королевского замка.       — Самым волшебным в кадре считать тут можно только то, как ворох из этих пакетов не накрыл меня с головой, — проворчал Гарри, шагая вслед за своим бывшем заклятым врагом. — Эй, ты разве не собираешься мне помочь? Это как бы твои покупки. И вообще, как ты планируешь кататься на коньках с такой поклажей?       Малфой обернулся, чтобы подождать пока экс-гриффиндорец его нагонит.       — Ах, да. Сейчас… — проговорил он, что-то ища в карманах брюк. Это выглядело весьма забавно, потому что его идеально черное пальто от Армани — естественно — имело длину до колен и теперь нелепо топорщилось от манипуляций Драко.       — Когда мы уезжали в путешествие, Гермиона посоветовала одно заклинание, с помощью которого можно расширять пространство, — объяснил он Гарри, достав наконец небольшой чёрный бархатный мешочек с вышитой эмблемой факультета Слизерин. — Я немного поэкспериментировал и вот результат. — Он развязал тесемки и раскрыв мешочек пошире протянул Поттеру. — Бросай все сюда.       — И ты заставил меня таскать эту тяжесть по городу целых три часа? У тебя вообще есть совесть? — негодовал Гарри, видя, как в бездонном зеве исчезают последние свертки.       Малфой вновь полез в карман, теперь только чтобы уже убрать свое магическое приспособление для хранения вещей — оно ни сколько не увеличилось в размере или весе.              — Считай, это важным ритуалом для поддержания духа Рождества и маскировкой, чтобы не выделяться среди маглов, — ответил Драко, когда они продолжили путь.       Гарри поднял взгляд к небу, будто хотел спросить у него «за что мне все это?», но злится на выходки сводного брата он долго не мог, так как за последние полгода видел, казалось бы, уже все вариации его шуточек и подколов, однако тот заядлой регулярностью откалывал еще что-нибудь новое.       — Я тебе это припомню на нашей следующей тренировке, Драко, — беззлобно посулил он ему. — Кстати, неужели ты, потомок великого и древнейшего семейства, соизволишь, как простой смертный, стоять в очереди и кататься на коньках из проката? — с хитрецой и изрядной долей недоверия в голосе поинтересовался Гарри.       — Дай-ка, подумать. — изобразил задумчивость блондин. — Ну, разумеется, нет! — И, вытянув левую руку перед собой, тут же произнес: — Акцио, коньки!       Не прошло и минуты, как в его ладонь опустились новенькие черные коньки с неоторванным ценником.       — Ты в своем репертуаре, — рассмеялся Гарри. — Представляю выражение продавца, когда из его магазина унеслись в неизвестном направлении пара самых дорогих коньков.       Вдруг прямо перед ним приземлилась еще одна точно такая же пара, но уже ярко-красных цветов, и он с удивлением посмотрел на потомка Салазара Слизерина.       — Две пары самых дорогих коньков.       Драко пожал плечами.       — Ну, да. Я и тебе заказал такие же. Они сочетаются с цветом твоего ужасного гриффиндорского плаща и шарфом, пусть даже на тебе сейчас только второе.       Гарри, подхватив свои коньки, решил не вдаваться в детали, и не указывать Драко, что вокруг них было куча маглов и колдовать у них на глазах было не самой лучшей идеей. Однако тот услышав отголоски мыслей, возразил:       — На нас уже полчаса как висят отводящие взгляд чары. Неужели ты настолько плохого обо мне мнения? Мать меня по голове не погладит, если ей пришлют из Министерства письмо, о том, что ее сын нарушает международный Статут о Секретности. — Чопорно ответил Малфой, но не смог долго держать серьёзный образ и рассмеялся. Гарри тоже.       Препираясь друг с другом, они незаметно дошли до Рыночной площади, где располагался огромный городской каток. В преддверии Рождества народу было много. Со всех сторон раздавался смех, громкие разговоры и музыка.       Драко завертел головой, пытаясь понять, где сидят музыканты, которые исполняли очередной известный мотив из рождественских песен.       — А где…? — заикнулся он, но Гарри его перебил:       — Их здесь нет, — правильно интерпретировав его вопрос ответил юноша. — С помощью радио и звуковых колонок маглы умеют транслировать записанные музыкальные треки. Это как патефон, но более усовершенствованный. И работает с помощью технологии, а не магии. — И, не устояв, добавил: — Если бы твое чистокровное величество соизволило посетить хоть пару-тройку занятий по Магловедению, ты бы тоже это знал.       Теперь настала очередь Драко закатывать глаза.       — Не умничай, Поттер! Мы оба знаем, что из нас двоих здесь умный я.       Гарри чуть не подавился от возмущения.       — А что? — удивился Драко. — Умный не пошёл бы в одиночку сражаться с Волдемортом! Как мы тебя искали по всей Европе с Гермионой я вовек не забуду… — и он картинно схватился за грудь, будто поступок Гарри до сих пор саднит в его груди.       — Эй, полегче! Так уж и по всей! Ты тогда тоже проявил чудеса «благоразумия», разбив единственную колбу с противоядием и, если бы не Джинни с ее Хроноворотом, то боюсь представить, чем бы все это для тебя закончилось.       — Промах — есть промах —, губы Драко искривились в улыбке. Такие перепалки стали для них давно уже нормой, поэтому надев коньки, молодые люди присоединились к шумной толпе из катающихся на льду.       Спустя пару часов, когда уже вечерело и по старым улочкам стали зажигаться фонари, Гарри и Драко завалились в небольшой уютный ресторанчик «Delicja Polska». Драко заказал им обоим жареную утку с яблочно-клюквенным вареньем — местное фирменное блюдо, которое им порекомендовал официант, а также польский эль и закуски.       Утолив первый голод, Малфой откинулся в кресле и произнес:       — Что ж, Поттер, прогулками в компании маглов, я сыт по горло, так что завтра с утра мы идем на местный матч по квиддичу.       — Мачт? Завтра? — удивился Гарри. — И кто против кого играет?       — Польская сборная против Болгарии. У них дружеский матч в рамках подготовки к Чемпионату мира следующим летом, — ответил Малфой. — Наш общий знакомый, узнав, что мы тоже здесь, подогнал нам два билета. Так что завтра ты вновь сможешь увидеть игру легендарного и неповторимого Виктора Крама.       — Ну, я вообще-то тоже легендарный и неповторимый… — заупрямился Гарри.       — Идиот, — закончил за него Драко. — Тебя и твои глупые выходки в Хогвартсе вовек не забудут. Бедная Гермиона — не понимаю, как она вообще тебя выносит? Может поэтому она решила не выходить за тебя?       — Да, ну тебя! Не издевайся! — буркнул Гарри и вновь уткнулся в тарелку с едой.       После их совместной прогулки по городу, походам по магазинчикам и лавкам, катания на коньках и сытного ужина, сил на очередной виток перепалки с Малфоем у него почти не осталось. Всё, о чём он сейчас мечтал — это поскорее забраться в кровать своего номера и больше не шевелиться. Однако идея посетить местный мачт по квиддичу его заинтересовала — его поражало то, как Драко всегда умел выбрать развлечения, которые им обоим были по душе.       — Это же я, Поттер, я всегда издеваюсь.       Гарри не мог не улыбнуться — сколько раз он уже слышал это от Малфоя, начиная с того эпизода в башне, когда Драко выпытывал у него подробности его предполагаемого секса с Риссен.       — Кстати, забыл спросить — где ты так виртуозно научился кататься на льду?       — О-о, эта история заслуживает большего уважения, чтобы звучать в какой-то местной забегаловке, — протянул блондин.       — И вовсе не забегаловке, — возразил Гарри. — Давай, колись, Малфой.       — Ладно, так и быть, слушай.       Гарри тоже откинулся на спинку кресла и заинтересованно посмотрел на друга.       Да, друга. Кто бы мог подумать, глядя на них мирно беседующих друг с другом, что еще каких-то несколько месяцев назад он считал Драко своим заклятым врагом и соперником. Соперничество, конечно, осталось, а вот вражда сошла на нет. Сейчас Малфой был одним из самых близких ему людей: как Сириус, Рон или Гермиона с Джинни. Естественно, когда он не пытался бесить его. События, которые они пережили за последний год — нашествие Салазара Слизерина, Волдеморта, козни Люциуса, воскрешение Тома Реддла и все остальное сильно повлияло на их отношения. И то, что они были тогда рядом плечом к плечу. Да, в общем-то, они и сейчас существуют так же, как товарищи по оружию, как братья, которых у них раньше не было. Конечно, их взаимному доверию способствовала и их уникальная связь магидов, подкрепленная особым Многосущным зельем, которая позволяла им заглядывать в мысли друг друга и знать, что они друг другу никогда не соврут.       Ты меня вообще слушаешь, Поттер? Прием!       Гарри очнулся от своих мыслей, в которые, как всегда нагло и без приглашения ворвался Малфой.       — Я перед кем тут уже почти целый час распинаюсь, рассказывая слезливую историю о моих детских травмах при знакомстве со льдом? — уже в слух возмутился Драко.       — Ты имеешь ввиду, что я должен поверить в историю о том, как ты решил проверить лед на прочность и провалился в озеро, и пока Антонио, ваш слуга-призрак, наматывал круги по Имению в поисках твоей матери, ты барахтался в луже по колено?       — Ты сейчас, конечно, все очень сильно сократил, но, в общем и целом, да. Именно это я и имел ввиду. — Малфой состроил выражение оскорбленной в лучших чувствах невинности.       — Бьюсь об заклад, что ты это все выдумал пять минут назад. — рассмеялся Гарри.       — А вот и не пять, — заупрямился парень.              — Значит, десять.       — Ну, почти.       — А возмущался про целый час.       — Ну, приукрасил немного. Подумаешь, — фыркнул блондин.       За разговором их тарелки и бокалы почти опустели и Драко подозвал официанта, чтобы попросить счет.       — То есть, так и не расскажешь, как было дело на самом деле? — спросил Гарри, когда они уже вышли на улицу и зашагали по дороге, в сторону отеля. После теплого ресторана оба почувствовали, что на улице значительно похолодало.       — Да и рассказывать особо нечего. — пожал плечами Драко. — Я же с детства фехтую, а в фехтовании самое главное — это чувство равновесия, так что и каток мне дался легко. Ну, а ты? — И он вопросительно посмотрел на Гарри.       — Когда я жил у Дурслей, еще до Хогвартса, однажды тетя Петунья принесла новые коньки, которые они с дядей Верноном купили в подарок для моего кузена, Дадли. Он в них пару раз покатался и забросил. А на следующий год ему они уже стали малы, зато мне в самый раз пришлись, так что тетя Петунья, согласилась отдать их мне. У нас возле школы был небольшой каток и после занятий я часто оставался там и разучивал новые приемы. Тогда это было единственное занятие, где я мог себя чувствовать абсолютно свободным и наслаждаться свистом ветра в ушах и скоростью. Но это быстро закончилось, так как Дадли со своими дружками прознали, о том что я зачастил на каток и спрятали мои коньки. Я их так и не нашел потом. А новые, естественно, мне никто не купил. Может поэтому я сразу так полюбил квиддич — за чувство свободы и свист ветра.       — Я тогда сильно удивился, увидев твои кульбиты на первом занятии по полетам. Не мог поверить, что ты первый раз сидишь на метле, — поделился воспоминаниями Драко. — А когда тебя взяли в гриффиндорскую сборную, я тогда тебе страшно завидовал — даже закатил скандал матери, требуя, чтобы они с отцом добились, чтобы меня тоже взяли, но ничего не вышло.        Гарри улыбнулся.       — Зато на втором курсе Люциус спонсировал вашу команду Нимбусами 2001. И тебя, наконец-то взяли в сборную факультета.       — Да, однако, это не помогло нам выиграть Кубок Школы. Ты всегда был на шаг впереди меня, Поттер. Как же меня это злило! Да еще и отец давил постоянно за то, что я плохо себя показал во время игры.       — Да, время было то еще, — согласился Гарри.       — Слушай, тут, конечно, с заходом солнца не появляются вампиры, как в Румынии, но на сегодня с меня хватит уже пеших прогулок, так что давай свернем в тот тёмный переулок, который мы только что прошли и трансгрессируем.       Гарри не возражал. И спустя пару минут улица была пуста.
Примечания:
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.