***
Гарри еле удалось выучить этот глупый параграф. Он оказался слишком большим и слишком непонятным. Целых два часа у мальчика ушло, чтобы понять, о чем идет речь и запомнить. Потом пришла тетя Петунья. Она заставила Гарри пересказать ей то, что он смог выучить, проверяя его по учебнику. — Молодец, Гарри, — похвалила миссис Дурсль своего племянника. — Пойдем, Вернон и Дадли ждут нас на кухне. Гарри нехотя спустился к семье и сел за стол. — Сегодня, как вы помните, у нас важный день, — начал дядя Вернон. — Возможно, именно сегодня я заключу самую крупную сделку в жизни. Гарри взял со стола гренку и начал жевать. Как же дядюшка ему уже надоел со своей сделкой. Последние две недели только о ней и разговор. Сегодня вечером в честь хозяина богатой строительной фирмы будет дан званый ужин. Дядя Вернон, чья собственная фирма делает дрели, мечтает получить от него выгодный заказ. Гость обещал вечером быть с женой. — Давайте еще раз отрепетируем сегодняшний вечер, — предложил дядя Вернон. — Итак, к восьми ноль-ноль каждый должен быть на своем месте. Петунья, ты будешь… — В гостиной, — подхватила тетя Петунья. — Моя обязанность — со всей учтивостью приветствовать дорогих гостей. — Прекрасно. А ты, Дадли? — Я открою им дверь, — ответил мальчик и, приторно улыбнувшись, добавил: — Мистер и миссис Мейсон, мы очень рады вас видеть. — Молодец, Дадли, — похвалил сына мистер Дурсль. — А ты что будешь делать, Гарри? — Помогаю Дадли, — ответил Гарри. — Отлично. Потом я веду их в гостиную, представляю их Петунье и предлагаю что-нибудь выпить, — продолжал дядя. — Я приглашаю их к столу, — важно произнесла тетя Петунья. — А ты, Гарри, скажешь… — Мистер и миссис Мейсон, позвольте пригласить вас в столовую, — гордо ответил мальчик. — Какие же вы у меня все молодцы. После обеда Петунья пригласит их в гостиную пить кофе, а я как бы невзначай заведу разговор о дрелях. Глядишь, до начала вечерних новостей и подпишем контракт. И тогда завтра же утром поедем по магазинам. Надо столько всего купить для отдыха на Майорке! — Мальчики, идите поиграйте. Я приведу все в порядок и приготовлю смокинги, — скомандовала тетя Петунья. Гарри и Дадли вышли в сад. День был чудесный: солнечный и не ветреный. В такую погоду самое то тренироваться в полетах на метле, но тетушка с дядюшкой запретили Гарри летать на метле на улице. Дома было можно, но очень аккуратно и под присмотром дяди Вернона или тети Петуньи, чтобы, если вдруг Гарри упадет и получит травму, было кому отвезти его в больницу. Дадли взял с собой футбольный мяч, хоть он и не любил физические нагрузки, потому что был толстый. Гарри показалось, что за то время, пока он был в Хогвартсе кузен потолстел килограмм на двадцать. Гарри без энтузиазма отбивал слабые подачи Дадли. — Ты совсем разучился подавать, пока меня не было, — усмехнулся Гарри, плюхнувшись на траву. Мальчик сложил руки под голову и лег. — Хочу мороженого. — Сам в магазин сходишь? Я устал… — с этими словами Дадли сел рядом. Гарри пожал плечами и пошел в дом попросить у дяди денег. Завтра у него День Рождения, но никто об этом даже не вспоминает. Обычно тетя и дядя за неделю устраивают Гарри допрос на тему «какие подарки ты хочешь получить, дорогой?», но не в этот раз. Даже Дадли ничего не спрашивает. Обычно кузен тоже не оставляет его в покое с расспросами. Но сейчас все молчат. Все забыли. Гарри бы сам им напомнил, но он не хочет навязываться. Дядя и тетя и так слишком много для него делают. — Дядя Вернон, можно сходить в магазин за мороженным? — Гарри встал напротив дяди, сидящего в кресле. — Конечно. Принеси мой кошелек, — попросил дядя. Гарри выполнил, дядя вытащил из кошелька купюру в 5 фунтов и дал ее мальчику. — Спасибо, — буркнул Гарри и пошел к двери. — Гарри, — окликнул его мистер Дурсль. — Что-то случилось? Ты странно ведешь себя сегодня. — Нет, все хорошо. Конечно, Гарри соврал. Кому понравится, если все члены его семьи одновременно забудут о его Дне Рождения? Вот и Гарри это не нравилось. Он думал, что его любят, что он кому-то нужен, а оказалось, что стоило ему ухать на несколько месяцев, как тетя и дядя успели забыть о его Дне Рождения. До самого вечера Гарри и Дадли были во дворе. Они поиграли в мяч, съели по рожку мороженного и уже просто валялись на траве. День был очень жаркий, а потому физическая активность, даже для обычно энергичного Гарри, не вызывало никакого удовольствия, что уж говорить о толстом Дадли, который и в прохладный день жутко уставал. — Идите одевайтесь, мальчики! — наконец позвала тетушка в половину седьмого вечера. — Наступайте на газеты, а то грязи нанесете. Мальчики вошли в прохладную, сверкающую чистотой гостиную. На диване лежали три смокинга. Самый маленький из них принадлежал Гарри. Прямо на месте мальчик снял с себя футболку и шорты. Он уже собирался натянуть рубашку, как в гостиную вошла тетя Петунья. — Нет, сначала в душ. И вещи уберите. Ну что вы как маленькие?! — возмутилась она. Гарри вздохнул, положил рубашку обратно на диван, взял свою одежду и пошел в ванную. Ее надо постирать, а то он потный в ней целый день ходил. Приняв душ, Гарри подошел к зеркалу. Его волосы были мокрыми и растрепанными, а глаза уставшими и немного грустными. Мальчик пригладил волосы рукой, но они тут же вернулись в прежний беспорядок. После попытки уложить волосы расческой, он понял, что это бесполезно, потому бросил эту затею и спустился в гостиную. — Гарри, что у тебя на голове? — тут же кинулась к Гарри тетя Петунья. — Дадли, принеси фен и расческу! — крикнула она. — Надень пока смокинг. Через несколько минут Гарри смотрел на себя в зеркало и не узнавал. Это был не он. Обычно Гарри выглядел не так. Ему очень не нравились эти прилизанные волосы и новые очки, в которых он выглядел как полный идиот. А еще ему совсем не шел смокинг. Как и Дадли. — Я выгляжу как придурок, — проворчал Гарри, когда они с кузеном стояли у двери в ожидании Мейсонов. — На меня посмотри, — горько усмехнулся тот. Дадли был прав, он выглядел похуже Гарри. Из-за прилизанных волос, он был похож на поросенка. — Они возненавидят нас, как только увидят, — усмехнулся Гарри, и мальчики засмеялись. Их прервал звонок в дверь. Дадли открыл дверь и пригласил Мейсонов в дом. — Мы очень рады вас видеть, мистер и миссис Мейсон, — с улыбкой почтительно произнес Дадли. Мейсоны были приятно удивлены такому радушному приему. Мальчики следом за гостями зашли в гостиную, куда минутой раньше дядя Вернон провел Мейсонов. Гарри играл с Дадли в гляделки, пока тетя и дядя вели скучные разговоры с Мейсонами. Наконец, тетя Петунья пригласила их к столу. Мальчикам было так скучно, что они решили поиграть в «кто быстрее съест». Они так заигрались, что Гарри не заметил, как объелся. Наконец он сдался, взяв стакан с соком. — С тебя три «шоколадные лягушки», — с улыбкой тихо прошептал Дадли. — Куплю пять, — так же тихо прошептал Гарри и, увидев довольную улыбку на лице кузена, улыбнулся в ответ. Сверху послышался шум. Грохот и уханье совы. Разговоры замолкли. Дядя Вернон и тетя Петунья уставились на Гарри. — Гарри, пойди проверь, что там упало, — приказал дядя. Он улыбался, но в глазах Гарри смог прочитать угрозу. — Да, сейчас, — тихо бросил Гарри и пошел в свою комнату. Букля разбушевалась и опрокинула клетку со стола. Чтобы дать ей возможность немного полетать, Гарри решил написать письмо Драко Малфою. Тот каждую неделю писал ему и присылал различные сладости. Какие-то из них Гарри никогда не пробовал, а какие-то они ели вместе в Хогвартсе. В этот раз Гарри решил отправить другу несколько магловских вкусностей, которых не присылала ему тетя Петунья. Дорогой Драко! Ты уже получил письмо из Хогвартса со списком учебников на второй год? Я вот еще не получил. Когда получишь, напиши, когда соберешься в Косую аллею, встретимся там. В мешочке магловские сахарные мармеладки. Попробуй их, они мне очень нравятся. Надеюсь, скоро увидимся. Скучаю по школе и нашим приключениям. Гарри Мальчик положил бумажку в конверт и открыл окно, чтобы Букля смогла вылететь, а потом вернуться без лишнего шума. После он спустился в гостиную. — Все хорошо, Гарри? — тихо спросила тетя Петунья, когда Гарри вернулся. Он кивнул. Тетя посадила его рядом с собой и продолжила беседу с миссис Мейсон. Вечер казался Гарри бесконечным. Это было жутко скучно. Дядя Вернон уже подписал контракт с мистером Мейсоном, и они просто пили чай с тортом, когда Дадли встал и поднялся на второй этаж, кивнув Гарри, чтобы он шел за ним. — Что такое, Гарри? Ты сам не свой с того дня, как вернулся из своей школы, — обеспокоенно поинтересовался кузен. — Все нормально, — солгал Гарри. — Просто никак не могу привыкнуть к тому, что сплю в комнате один. И к тому, что в доме слишком спокойно. В Хогвартсе постоянно что-то происходит. Я просто скучаю. По веселью, по своим друзьям. Даже по учебе. — Знаешь, я понимаю, что дома не так интересно, ведь здесь нет волшебства и прочего, а мама запретила тебе летать на метле по улице, но это же не повод постоянно грустить. Тебе надо отвлечься, — посоветовал Дадли, после чего лицо его приобрело такое выражение, будто мозг сейчас отчаянно пытается решить сложнейшую задачу по физике, в которой кузен полный ноль. — Придумал! — вдруг воскликнул он. — Завтра попросим папу отвезти нас на пляж после поездки по магазинам. Что думаешь? — Думаю, что это будет весело, — улыбнулся Гарри, хотя внутри он надеялся, что Дадли вспомнит о его Дне Рождения. — Вот и отлично. Пойдем, сразу расскажем им о наших планах, — Дадли гаденько улыбнулся, и Гарри тут же раскусил его задумку. Мальчики вошли в гостиную и посмотрели на дядю Вернона хитрыми глазами, требуя к себе внимания. — Дадли? Гарри? — мистер Дурсль вопросительно посмотрел на них. — Папа мы… — начал Дадли. — Мы хотим на пляж. Завтра. — Мальчики, давайте завтра и решим, — строго сказала тетя Петунья. — Петунья, что ты… — протянул дядя Вернон. — Отличная идея, мальчики. Возьмите по кусочку торта, — с улыбкой сказал он. Гарри удивился, что дядя согласился так легко. Обычно они редко ездили на лондонские пляжи. Ни Гарри, ни Дадли не знали причины, но старались лишний раз не просить дядю о поездке на пляж. В такие моменты он жутко злился и начинал ругаться на весь мир. Иногда тетя Петунья вмешивалась, и они все же ехали на пляж, но такое случалось редко. Ближе к полуночи Мейсоны ушли. Дурсли проводили их, после чего разошлись по спальням. Гарри увидел, что Букля уже сидит у него на столе и ждет, когда Гарри посадит ее в клетку. — Не ответил? — спросил мальчик у совы, хоть она и не могла ему ответить. Это было и не нужно. Гарри знал ответ. Драко, скорее всего, тоже забыл о его Дне Рождения, хотя Гарри и не говорил ему, а лишь упоминал однажды, потому винить друга было не за что. Драко написал Гарри за неделю до своего Дня Рождения, потому он смог успеть купить тому подарок и подписать открытку с поздравлениями. Не то чтобы Гарри забыл сообщить Малфою о своем Дне Рождения, он просто решил, что это не нужно. Отец Драко и так подарил ему достаточно дорогой подарок, хоть Гарри и было обидно, что лучший друг его не поздравит. Вздохнув, Гарри выключил свет и лег в постель. — Спокойной ночи, Букля, — сказал он и, отвернувшись лицом к стене, заснул.Глава 1. Званый ужин.
14 января 2019 г., 02:17
Это лето стало самым шумным в доме номер четыре по Тисовой улице. Очередной скандал разразился, едва начался день. Ранним утром сова Гарри снова разбудила всю семью.
— Третий раз за неделю! — проревел Вернон Дурсль, садясь во главе стола. — Я же говорил тебе запирать ее в клетке, коль не умеешь с ней управляться.
— Но ей скучно в клетке, — в который раз принялся объяснять Гарри. — Она вольная птица, ей нужно иногда летать.
— Выпускай ее днем! И на улицу! Почему она летает по дому? — продолжал настаивать на своем дядя Вернон.
— Она принесла почту, а окно в моей комнате было закрыто, поэтому она залетела через окно на кухне.
— Значит, открывай на ночь окно, когда выпускаешь ее.
— Прекратите кричать с самого утра, — приказала тетя Петунья. — Гарри, Вернон прав. Выпускай сову днем, либо открывай окно в своей комнате. Мог бы хотя бы на выходных дать всем выспаться.
— Я хочу еще бекона, — заявил Дадли, не дав кузену что-то возразить.
— Возьми со сковородки, — бросила тетя Петунья. Она только села есть, а потому решила, что ее сын и сам может положить себе бекон.
— Подай сковородку, — бросил он Гарри, который как раз находился рядом с плитой, чтобы убрать грязную посуду.
— Ты забыл волшебное слово, — напомнил ему Гарри.
— Пожалуйста, — нехотя выдавил кузен.
Гарри взял сковородку с плиты и поставил ее на стол прямо перед Дадли.
— Не есть со сковородки! — прикрикнула тетя Петунья, когда увидела, что Дадли уже отодвинул тарелку. — Положи в тарелку и ешь по-человечески, — приказала она сыну. — Гарри, ты хотя бы начал делать задания на лето?
— Как раз собирался… — выдавил из себя Гарри, поднимаясь наверх.
— Я проверю! — крикнула ему вслед тетя.
Но, вместо того, чтобы заниматься домашним заданием, Гарри достал метлу. Отец Драко — Люциус Малфой — подарил ему новейшую метлу «Нимбус-2001». Это было что-то вроде награды за его смелость в подземелье Хогвартса. В упаковке с метлой лежал конверт с письмом и старый черный дневник.
Ты проявил ум и храбрость в подземелье школы «Хогвартс». Я очень приятно удивлен твоим поступком. Рад, что у моего сына есть такой друг. Прими эту метлу в награду за вовремя принятое правильное решение. Надеюсь, мы скоро познакомимся лично.
P.S. надеюсь, ты разберешься, что с этим делать
Люциус Малфой
Что делать с «этим» Гарри так и не разобрался. Нет, что делать с метлой он понял, но речь шла о дневнике. Это был совершенно пустой старый потрепанный дневник с пожелтевшими страницами. Гарри собирался в который раз пролистать дневник, но его затею сорвала тетя Петунья, вошедшая в комнату.
— Гарри, ты снова бездельничаешь? Убирай и садись делать задания. Ты хочешь, чтобы тебя исключили? — сразу же начала она.
— Да, сейчас, — отмахнулся Гарри.
— Ты и так много натворил на этой неделе. Хочешь просидеть все выходные в своей комнате? Убирай эту тетрадку и доставай учебники.
— Хорошо-хорошо, — пробормотал Гарри.
Он отодвинул дневник на край стола и достал из ящика учебник по травологии. Ему осталось выучить всего один параграф. Это займет немного времени, а тетя Петунья больше не будет докучать.
— Сильно занят? — в комнату вошел Дадли, стоило только Гарри начать читать.
— Домашка, — пояснил Гарри, отодвигаясь и показывая учебник.
— Она хотя бы интереснее обычной? Или такая же скучная?
Гарри пожал плечами.
— Не все предметы в школе волшебства интересные, — совершенно спокойно ответил он.
Они поболтали еще пару минут ни о чем, и Дадли ушел.
Примечания:
Какая же большая получилась эта глава. Надеюсь, неплохое начало для второй части. Я, как и планировала, успела начать писать до начала учебы (хотя она начнется завтра, так что я еле-еле уложилась). В общем, с завтрашнего дня главы будут выходить редко. Намного реже, чем в первой части. Прошу за это прощение и надеюсь на ваше понимание. Многие оценки за этот семестр идут в диплом, а у меня еще висит долг по основам педагогики и по психологии, черт бы ее побрал, так что все очень и очень нехорошо. Приблизительно 1-2 главы в неделю, если не меньше. Надеюсь на ваше терпение.
Отзывы ускоряют написание проды (точнее мою мотивацию, которая будет примерно на нуле).
P. S. название у этой главы просто шедевр... кто смотрит тв-шоу, поймёт, о чем я
Группа в вк:
https://vk.com/club197423441