ID работы: 7784765

Истинная Мародерка

Гет
R
Заморожен
39
Выгода бета
Размер:
101 страница, 18 частей
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
39 Нравится 50 Отзывы 8 В сборник Скачать

Боже, ещё один Поттер

Настройки текста
сентябрь 1970 Был жаркий солнечный день, а на спортивном поле собралась толпа. Сегодня были отборочные испытания по квиддичу. В прошлом году команда Гриффиндора выступила идеально, поэтому сейчас все хотели показать, что они достойны занять место победителей. Эйдан стоял по середине, а на его плече виднелась повязка капитана. Он уже очень устал, так как сначала выбирали нового охотника. Было много споров и пререканий: никто не хотел отдавать это место. Но, наконец, гриффиндорец испустил красные искры в воздух: — Все могут быть свободны. Ненси — присядь на трибуны. Новая охотница — Ненси Тенс, с четвертого курса. Она была высокая и хорошо сложенная. Свои шоколадные волосы она всегда завязывала в хвост. Девушка была довольно строгой и молчаливой, но Элисон она нравилась. Настала очередь выбирать ловца. Те, кто были помладше, ужасно боялись, а вот старшекурсники, кажется, были уверены в своем успехе. Элис покрепче сжала свою «стрелу» и стала в очередь. Сначала загонщики построили кандидатов в шеренгу и бросали им маленькие белые мячики чуть больше грецкого ореха. Те, кто не смог поймать подряд три мяча, выходили из строя. Все второкурсники, кроме Элис, сели на трибуны после неудачной попытки. Остались лишь 5 человек: двое пятикурсников, один мальчик с третьего курса, Мелиса с шестого и, собственно Поттер. У девочки очень колотилось сердце, а ладони жутко вспотели. Нейтан предложил участникам попробовать поймать снитч, и от этого у нее все похолодело внутри. Поймать мяч одно, совсем другое поймать маленький, летающий на огромной скорости шарик. Эйдан согласился и выпустил снитч. Каждый пробовал поймать его, но никому мячик в руки не хотел даваться. Сказывалось еще то, что у всех были очень старые метлы, которые не могли угнаться за этой скоростью. Капитан попросил остаться Мелису, и теперь предстояло попробовать себя Элисон. Эйдан подмигнул ей и выпустил шарик с крыльями. Девочка перекинула ногу через древко и, хорошо оттолкнувшись, взлетела. Ветер сразу начал трепать ее волосы, и появилось открытое чувство свободы. Она улыбнулась и ринулась вперед. Сделав три круга над полем, она стала ощущать разочарование. Эйдан раздосованно махнул рукой, однако Элис его ослушалась и пулей понеслась вниз. Глаза слезились, но через несколько секунд она ощутила это: маленький мячик бился у нее в ладони, трепетал своими крылышками, пытаясь освободиться. Команда гриффиндора засвистела где-то вдалеке. Девочка прерывисто дышала, внутри у нее все сжималось. Когда она спустилась вниз, то капитан команды сжал ее в своих объятиях и шепнул: «Я знал. Знал, малявка!» Мелиса тоже обняла ее. Все стали похлопывать девочку по плечу и переговариваться. Эйдан вышел на середину поля, коснулся палочкой горла и громко заговорил, усиленным голосом: — Абсолютная победа! Ненси Тенс и Элисон Поттер — наши новые участники команды, в качестве охотника и ловца. Команда громко стала аплодировать и присвистывать. Элис была очень счастлива. Внутри у нее порхали бабочки и кружилась голова. Ее взяли в команду Гриффиндора! Ей не верилось, но она вместе со всеми пошла в гостиную отпраздновать. 1971 Элисон крепко спала в своей комнате. Солнечные лучи ласкали ее личико, а она только жмурилась. Но что-то тяжелое упало на нее так, что дыхание перехватило. Она резко открыла глаза и дернулась. Тяжесть свалилась с нее и с гулом рухнула на пол. — Твою мать, Джеймс! — крикнула она. «Элисон!» — прозвучал возмущенный голос Юфимии с кухни. Девочка подкатила глаза и перевернулась на бок, закутавшись в одеяло. — Вставай, — заскулил мальчик. — Мы же опоздаем. Скорее, Эли. Она громко выдохнула и встала с кровати. Сегодня они должны были ехать в Хогвартс на поезде. Несколько недель назад они целый день бродили по Косому переулку и покупали все необходимое для школы: ей уже нужна была новая мантия, принадлежности, книги, а вот Джеймсу — новоиспеченному первокурснику, нужно было все. Сначала, по требованию Джеймса, они пошли за палочкой. Уж очень ему хотелось обзавестись ею. Флимонт пошел забирать деньги из банка, а все остальные отправились в лавку Оливандера. Мальчик долго подбирал себе палочку. Хотя мистер Оливандер бы с этим поспорил: несомненно, палочка выбирает волшебника, а не наоборот. Наконец, когда юный волшебник взял в руки очередную работу продавца, то она испустила золотые искры, и мастер радостно хлопнул в ладоши. — Итак, мистер Поттер, — сказал он, протягивая мальчику коробочку, — 11 дюймов, красное дерево с сердечной жилой дракона, гибкая и отлично подходит для работы с трансфигурацией. Джеймс кивнул и протянул Оливандеру 12 галеонов. Вышел он довольный, улыбаясь во весь рот. Затем они заглянули в лавку «Все для квиддича». Элис разочарованно выдохнула, так как она уже год ждала новую метлу. Да, ей купили «Нимбус-1000», как у брата, но ей уже хотелось чего-то нового. Ждала она только метлу Нимбуса, так как остальные производители сильно разочаровали ее. Даже новая модель «Комета-220» безбожно проигрывала ее старенькому, но такому родному Нимбусу. Потом они встретились с Флимонтом, поели мороженного в кафе Фортескью и потопали за всем остальным. Когда Элисон натянула на себя джинсы и лавандовую легкую кофту, уложила вьющиеся угольные волосы в хвост, то стала спускаться по ступенькам вниз. Ей уже было 13 лет и за это время она вытянулась и похорошела. Ее фигура обрела красивые формы, а постоянный бег, лазанье по деревьям, плаванье, катание на всем чем можно, держали ее мышцы в тонусе. На завтрак была овсянка с яблоками и медом. Джеймс состроил гримасу и отодвинул тарелку. Юфимия забрала ее и бросила в сына кухонным полотенцем: — Ходи голодным. Он рассмеялся и кинул полотенце в сестру. Оно попало ей прямо в лицо, которое было безумно недовольно этим. Она схватила тряпку и соскочила со стула. Брат уже был в другом конце комнаты, боясь отхватить. Но Элис быстро перепрыгнула через стул, загнала беспредельщика в угол и стала щекотать его. Джеймс заорал как резанный и стал брыкаться. Флимонт и Юфимия залились звонким смехом. Тот ринулся было наверх, но девочка успела подставить ему подножку, и мальчик упал носом в горшок с цветком. Все остальные плакали от смеха, когда тот вылез чумазый, перемазанный землей. Элисон стояла на коленях и не могла остановиться. Через час, наконец, собрались: Джеймс был умыт и чист, чемоданы собраны, Вольт на поводке, Тет (филин Джеймса) был заперт в клетке. Когда они прибыли на платформу, то было уже 10:45. — Давайте скорее, — поторопила миссис Поттер, — не хотелось бы прощаться в спешке. Все быстро прошли через стену и вышли к алому паровозу, который выпускал белый густой дым. Прозвучал свисток, и все стали прощаться. Флимонт потрепал мальчика за плечо и пожелал удачи, а потом обнял племянницу. Юфимия крепко прижала к себе сына и поцеловала в макушку. Ей было тяжело расставаться со своими детьми. Затем она обняла Элис и поцеловала их двоих в щеки. Брат с сестрой запрыгнули в поезд и стали махать взрослым. Все тоже повысовывались с окон и кричали что-то родным. Поезд тяжело выдохнул и стал медленно катиться, набирая скорость. Миссис Поттер прижала ладонь ко рту, а на ее глаза навернулись слезы. Муж обнял ее за плечи одной рукой, а вторую засунул в карман. Женщина стала махать и громко крикнула: — До свидания! Ждем вас на Рождество. Элис, присмотри за ним. Они оба прошли в купе и закинули вещи на полку. Там уже сидел мальчик. Он был необычайно красив: его черные волосы блестели, а черты лица были правильные, аристократичные. Элисон оглядела его. Он надменно глянул на нее. У девочки поползли брови вверх. — Я оставлю тебя на минуту. Мне нужно зайти к Эйдану, — поворачиваясь к брату, сказала она. Тот что-то пробурчал в ответ и плюхнулся на сидение. Ей пришлось оббегать весь поезд, чтобы найти капитана команды. Он сидел в своей компании, и они отрывались по полной: седьмой курс все-таки. Они быстро переговорили о составе команды и обменялись объятиями. Все лето они переписывались о том, что Эйдан хочет пойти в английскую сборную. Элис всецело поддерживала его в этом и была постоянным слушателем. Потом она заглянула к своим девчонкам в купе и немного посидела с ними. Мэри была ужасной болтушкой и сплетницей, поэтому ее рот никогда не закрывался. Над этим ее подруги очень любили пошутить, но она не обижалась. Льюи была занята журналом, неразговорчивая Тони, как всегда, молча слушала истории девчонок. Элисон схватила Эмму за руку и потащила в другое купе. На днях они поссорились и теперь им необходимо было поговорить. Когда они все разрешили, то купили кучу сладостей и отправились искать Джеймса. Когда они ввалились в двери, то тот мальчик сидел напротив ее брата, и они о чем-то беседовали и смеялись. — Знакомься, — сказал Джеймс, — это моя сестра Элисон. — Сириус Блэк, — кивнул он. — Значит Блэк? — выпустив изо рта пачку с тыквенным печеньем, которая шлепнулась на пол, из-за Вольта, прошмыгнувшего между ее ног, сказала она. Это уточнение явно не понравилось Сириусу. — Не нравиться твоя фамилия? — присев на свободное место, спросила Элис, пока Эмма уселась на другое. Мальчик внимательно посмотрел на нее и потрепал пса за ухом. Он точно понял контекст, который третьекурсница завуалировала. — Терпеть не могу эту манию чистоты крови. Я буду на Гриффиндоре! — Смело, — произнесла она и открыла драже, — пойти против семьи. Ну раз хочешь быть на Гриффиндоре — будешь, вместе с нами. — Вы тоже на Гриффиндоре? Девочки кивнули на свои эмблемы на мантиях, которые они уже переодели. — И я тоже буду там, — громко сказал Джеймс. — Ну это мы еще посмотрим, — улыбаясь, сказала сестра. Он выпрямился и прищурил глаза, схватив коробку шоколадных лягушек. — Хочешь повторить утро? — подалась вперед Элисон. — Ты не забывай, что мне уже можно пользоваться магией. — Интересно, — Джеймс хитро улыбнулся и хмыкнул, — а как ты будешь колдовать без палочки? В его руках она заметила свою волшебную палочку. — Вот же жук! Девочка кинулась на брата и вырвала ее с боем. Остальные ошалело наблюдали за этим, но Поттерам явно было плевать. Первокурсники отправились на лодках по озеру, а остальные пошли к каретам. Кареты, как всегда были запряжены лошадьми. Элисон подошла к одной из них и потрепала по холке. Все уже давно привыкли к этому необычному явлению, но все равно косо смотрели в их сторону. Они же не видели фестралов. Фестралы- необычные существа, которых видят только те, кто видел смерть. Они были похожи на драконов, лошадей и летучих мышей одновременно. Ученики запрыгнули в кареты и покатились к замку. Девочки быстро добрались до своего стола в Большом зале и уселись все вместе. Вскоре двери открылись, и шеренгой следом за профессором МакГонагалл вошли волнующиеся первокурсники. Элис привстала и высмотрела в толпе брата. Она махнула ему, а он улыбнулся в ответ. Преподаватели внимательно следили за будущими учениками, пока профессор ставила трехногий стул и шляпу. У головного убора вдруг прорезался рот и она запела песню, которую сочиняла весь год. Затем МакГонагалл развернула список и стала вызывать каждого по имени и фамилии: — Бейси, Кам! И так всех по очереди. Элис рассматривала всех, кто выходил на распределение. — Блэк, Сириус! Из толпы вышел красивый мальчик и сел на стул, нацепив шляпу, которая закрыла ему глаза. Гриффиндорка внимательно следила за ним. Он был непохож на остальных Блэков: ни на Беллатирсу ни на Нарциссу. Хотя с Андромедой они были немного схожи, но лишь немного. Беллатрису Элисон застала на первом курсе — неприятная личность. Андромеда сейчас была на седьмом курсе, Нарцисса была сейчас на пятом. Они сидели вместе и тихо разговаривали. Но третьекурсница снова обратила свое внимание на середину Зала, и как раз вовремя: шляпа в этот момент на голове Сириуса громко выкрикнула «Гриффиндор!». Все в зале замерли, Элис и Эмма хитро переглянулись. Преподаватели удивленно уставились на шляпу, наверное, думая, что это какая-то шутка или они ослышались. Больше всех был удивлен Слизнорт: он даже забыл закрыть рот. Сириус стащил с себя головной убор и уставился в Зал. Две подруги подскочили и стали громко аплодировать, а за ними уже и весь Гриффиндор. Блэк прошел к столу и сел рядом с ними. — Вот видишь, я же говорила, — шепнула ему Элисон. Он улыбнулся в ответ. — Вуд, Алиса! К табурету неуверенно вышла круглолицая девочка с короткими каштановыми волосами. — ГРИФФИНДОР! Крайний правый стол снова разразился криками и хлопками. Но и у других факультетов был повод порадоваться. Много учеников отправились на Пуффендуй и Когтевран, чуть меньше на Слизерин, а в конце остались все гриффиндорцы. — Люпин, Римус! Этот Люпин был какой-то странный: очень бледный, лицо в шрамах. Он был крайне не уверен в себе, шагал робко, ни на кого не глядя. Элис он заинтересовал. Шляпа отправила его ко львам. — МакКиннон, Марлин! Гриффиндорка глянула на Эйдана. Он ведь встречался с Корой МакКиннон, но они расстались. Робинсон пригляделся к ней, это явно напрягло его. А еще больше напрягло то, что она тоже отправлена на его факультет. Он махнул головой своей подружке, и третьекурсница отвернулась от него. — Петтигрю, Питер! Это был худощавый мальчик с мышиными волосами и водянистыми глазками. К удивлению, он тоже потопал к столу под красно-золотым знаменем. — Поттер, Джеймс! Элисон резко мотнула головой. Ее брат уверенно шагал к табурету и нахлобучивал Распределяющую шляпу. Девочка заметила, что МакГонагалл тихо вздохнула, когда называла это имя. Явно в ее голове пронеслось: «Боже, еще один Поттер». Как только ткань коснулась его лохматой головы, то сразу шляпа заорала «ГРИФФИНДОР!» Элис первая подскочила и закричала, хлопая в ладоши. Все гриффиндорцы последовали ее примеру, пока мальчик шел к столу. Сокурсники поняли, что они родственники, поэтому их всех он сразу заинтересовал. А он, сразу задрал нос и типа такой важный. Сестра потрепала его по волосам, кто мог дотянуться пожали ему руку, а потом мальчик сел рядом с Блэком. — Снейп, Северус! Ухмылки сразу нарисовались на лица двух новоиспеченных первокурсников. — Что? — спросила девочка у брата. — Он такой придурок. — Откуда знаешь? — Мы познакомились с ним в купе, — ответил Сириус, — замухрыжик. — Нюниус, — добавил Поттер. Элисон подкатила глаза и смотрела, как Снейп шел к столу Слизерина и сел рядом с Малфоем. Ей уже начало казаться, что распределение длиться дольше обычного и ей это порядком поднадаело. Она подперла голову и стала рассматривать свои руки, но оторвалась, когда услышала затяжное «Оооо…». — Что? Что такое? — встрепенулась она. — А вот эта была с Нюниусом. Выскочка еще та, — шепнул брат. Она прослушала ее имя, но девочка выглядела мило. У нее были длинные огненно-рыжие волосы и ярко-зеленые глаза. Она шла к столу Гриффиндора. Элисон заметила с какой тоской смотрел на нее Нюниус, тьфу, точнее Снейп. Видимо, они были друзьми. Но через несколько минут ее это перестало интересовать: и девочка, и слизеринец, и вообще все, так как на столе появилась долгожданная еда. Все с жадностью набросились на всякие блюда. Первокурсники удивлялись, а те, кто постарше, быстрее расхватывали то, что быстро кончалось. Потом еще сверху десерт, и Элис совсем разморило. Глаза стали слипаться, а голова требовала подушки. Когда пир закончился, то она прихватила салфетку с куриными ножками для Вольта, а второй рукой рукав Джеймса. — За мной, — шепнула она ему и Сириусу. Они вчетвером (Элисон, Джеймс, Сириус и Эмма) направились к гобелену, прошмыгнули за него и быстрее всех добрались до портрета, пока остальные толпились в коридорах. — Гусиное перо, — громко сказала Эмма пароль, который она узнала у старост зарание. Все они разошлись по комнатам. На их двери висела теперь табличка «3 курс». Встретил их лающий Вольт, который уже унюхал еду. Девочки быстро переоделись и легли в теплые постели. Они даже не дождались соседок и немедленно провалились в сон, под причмокивание пса.
Примечания:
Отношение автора к критике
Приветствую критику в любой форме, укажите все недостатки моих работ.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.