ID работы: 7784765

Истинная Мародерка

Гет
R
Заморожен
39
Выгода бета
Размер:
101 страница, 18 частей
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
39 Нравится 50 Отзывы 8 В сборник Скачать

Кражы

Настройки текста
      Часы тянулись слишком медленно, и Элис сильно скучала. Она даже не знала, чем себя занять, лежа в больничном крыле. Эмма перетащила к ней почти всю школьную библиотеку, а Юфимия прислала кучу книжек из маггловского книжного магазина. — Зачем ты их читаешь? — однажды спросил Джеймс, недоверчиво глядя на книгу. Сириус сидел рядом и лениво перебирал страницы. — Потому что романы маглов намного чувственнее, — ответила она. Теперь же Элисон лежала на койке закинув ноги на стену и читала так полюбившийся ей «Грозовой перевал». Ее черные кудрявые волосы рассыпались по постели, а легкая улыбка не сходила с ее губ. Повязки ей уже сняли, но все еще держали под крылышком мадам Помфри. Джеймс ходил к ней каждый день, таская за собой Блэка, и без умолку болтал. Вот наконец скрипнула дверь, и в проеме показалась взлохмаченная голова. Девушка радостно перекувыркнулась и села на кровати, широко улыбаясь брату. У него был виноватый вид, и он аккуратно сидел, понурив голову. — Что такое? Что натворил? — весело поинтересовалась она. Элис не собиралась отчитывать брата за мелкие проделки. Он утер нос рукавом, чтобы вытереть чернила, и присел на край кровати. — Ну, я тут это… — начал мяться он. — Просто тут такое дело… В общем. Ну, нас наказали… Элисон засмеялась во весь голос, и ее смех разлился по просторному крылу. — Вы сейчас серьезно? — все еще смеясь спросила она. Джеймс и Сириус переглянулись. Они совершенно не понимали, что ее так рассмешило. — Ох, ребят, и что же вас заставили делать? Строчки писать? Оба кивнули в ответ. Элис снова улыбнулась им, а потом спросила из-за чего их наказали. — Мы короче устроили перепалку на уроке с этими тупыми слизеринцами. Потом я взял палочку и заставил все их пергаменты летать по классу. А Сириус стал швырять в них чернильницами. МакГонагалл не оценила. Они целый вечер лежали на кроватях и обсуждали сегодняшнюю бойню, поедая сладости. За окном уже давным давно сияли звезды, а мадам Помфри спала. Свечи горели ярко, и Элис заметила рассеянное выражение лица лучшего друга своего брата. — Эй, Блэк, — она перевернулась на живот и подперла руками подбородок, — что с тобой? Чай наша принцесса не весела? — Да ну тебя, — буркнул он в ответ, но все же улыбнулся. Хотя улыбка пропала почти мгновенно. — Просто… Ну не хочу я ехать на рождество домой! Это отвратительное место. — Да ладно, ты преувеличиваешь, — проговорил Джеймс. — Чувак, у нас на стенах висят засушенные головы домовиков, — ответил Сириус. Элисон и Джеймс поморщились, а тот ухмыльнулся, так как и рассчитывал на этот эффект. — Ладно, пофиг. Можешь просто остаться в Хоге. И да, не называй меня больше чувак. — Не могу. Мамаша будет буйствовать. Так что я вынужден поехать и просто хотел поныть, чувак. Джеймс притворно разозлился, а Блэк рассмеялся. — Тише вы! — шикнула Элис. В коридоре послышались шаги целительницы. Она вышла сонная и в ночнушке, а в руке у нее была свеча. Мадам Помфри осмотрела все вокруг, но увидела лишь Элисон, которая лежала с книгой в руках и накрытая одеялом. — Ты чего не спишь, дорогая? — Я зачиталась, — девушка улыбнулась, будто извиняясь. — Сейчас лягу. Когда женщина уже скрылась за дверью, то из-под кровати выползли две лохматые головы и с хихиканьем помчались к выходу, а за ними роем полетели бумажки и обертки. Элисон прикрылась книгой, чтобы не рассмеяться. Но потом сон вдруг накатил на нее, и она закрыла глаза, упустив книжку на грудь. Завтра ее выпишут, и все будет хорошо. На следующий день Элисон собрала свои вещи, отправила их в спальню и даже успела на завтрак. — Привет, — девушка плюхнулась рядом с Эммой на скамью и принялась за овсянку. — Слышала последние новости? — тревожно спросила русая. Элисон ответила отрицательно и уставилась на Эмму. Та склонилась пониже и стала быстро шептать: — Говорят, что первокурсники стали пропадать. Этого никто не подтвердил, нооо… Пропали Льюилс и Тана, но она с пуффендуя. Все начали бояться, потому что Льюилса уже нет две недели. Мы видели, как все преподаватели рыскали по территории и в лесу. Тана пропала недавно, пару дней назад. Родители уже приходили, но они были у Дамблдора, так что мы не видели их. Элис немного отодвинулась и глядела на подругу, надеясь, что она просто пошутила. Но Эмма была серьезна, как никогда. — Первокурсники в курсе? — сглотнула Элисон. — Нет, — русая замотала головой, — все думают, что они заблудились в Запретном лесу. Так что ограничились предупреждением. — Как ты думаешь, что это может быть? — Не знаю, — Эмма пожала плечами и отвернулась к столу. — Я сомневаюсь, что дети могли сами уйти в лес, но с другой стороны, куда они могли деться? Элисон выдохнула и тоже отвернулась. Ей было не по себе. Джеймс был не просто первокурсником, а любопытным первокурсником. Но рассказать ему — это все равно, что залезть на стол в Большом зале во время ужина и заорать об этом. Она решила, что эти две оставшиеся недели будет присматривать за ним, а потом будут каникулы. А за каникулы будет понятно, что делать дальше. Кто-то сильно толкнул ее локтем, вырвав ее из размышлений. — Извини, — буркнул Джеймс и сел рядом. Его брови были нахмурены, а привычная ухмылка не озаряла лицо. Даже волосы, обычно торчащие в разные стороны, в этот раз будто бы опустились. — Эй, что такое? — Элисон заглянула ему в лицо, но он постарался отвернуться. — Да ничего, — ответил он, но заметив настойчивый взгляд сестры снова заговорил. — Просто эта тупая девчонка Эванс. — Кто это? — Ну знаешь такая рыжая и надоедливая? Так вот она самая настоящая зазнайка. Сидим на зельеварении. Ну мы с Сириусом решили немного развлечься. Ну хорошо, мы как всегда хабушили. И вот, мы запустили в Нюниуса горсткой лягушачьей икры, а эта проныра заметила и сразу такая: «Профессор Слизнорт, это Поттер и Блэк запустили в Северуса икрой», — Джеймс повысил тон голоса и состроил страдальческую гримасу. — В общем нас наказали из-за нее. Элисон улыбнулась ему: — Вас наказали из-за того, что вы швырялись икрой. Что на этот раз? — Мне придется убирать в Больничном крыле, а Сириусу нужно будет вымыть класс зельеварения, — фыркнул он. Ему явно не понравилось, что сестра уточнила, что они сами во всем виноваты. — Кто она такая ваша Эванс? Я о ней раньше не слышала. — Я не знаю. Но она родилась в семье маглов. — Разве для тебя это имеет значение, Джеймс? — резко спросила девушка. Мальчик поежился под ее взглядом. — Нет, конечно нет. Ты же просто сказала, что ты о ней не знаешь, вот я и сказал почему. — Хорошо. Но почему она дружит со слизеринцем? — Элисон снова отвернулась к столу и принялась за овсянку. Эмма рядом с ней зашуршала только что принесенной газетой. Тут же она почувствовала мягкий шелест, а потом приятную тяжесть на плече. Мориса легко сжала когти, и Элис сразу забрала у нее воздушную посылку. — Вот этого я понять не могу. Что она в нем нашла? — он потянулся к свертку, который разорвала сестра, и стащил имбирное печенье Юфимии. — Он же слизеринец. Все они уроды. — А если бы Блэк был на Слизерине, то ты бы о нем тоже так говорил? — усмехнулась она. Джеймс сделал вид, что не услышал, потому что очень не хотел отвечать на этот вопрос. Он сам не знал ответа на него. — Кстати, Джеймс, — непринужденно начала Элис, — ты в последнее время не замечал ничего странного? Мальчик наклонился ближе к сестре и зашептал: — Ты ведь об исчезновениях, да? Девушка в ответ только кивнула. — Льюилс исчез, и мы все забеспокоились. Я с ним общался немного. Он был хорошим парнем и боязливым. Он бы ни за какие коврижки не отправился бы в лес. Он пропал после ужина. Вечером его никто не видел. На ужине он был, а потом, как в воду канул. — Значит, он не мог сам пойти в лес. Но куда он еще мог деться? Потеряться в замке? Да, это возможно, но стены Хогвартса призваны помогать ученикам. Они бы не закрыли студента в какой-либо комнате. Он мог заблудиться в Хогсмиде. Но опять же, в то время, когда у нас ужин, в Хогсмиде разгар гулянок. Я не думаю, что маленький мальчик в школьной форме мог остаться незамеченным. Так что это странно. — Даа, — согласился мальчик. — Вот, посмотрите, — шепнула Эмма, которая окончила листать «Ежедневный пророк», — я прошерстила все страницы, но ни на одной нет записей о пропажах в Хоге. Кажется, что Дамблдор хочет скрыть от мира исчезновения детей. Девушки переглянулись. В зале осталось всего несколько студентов Гриффиндора. Остальные уже разошлись по кабинетам. — Пойдемте, а то еще на уроки опоздаем, — сказала Элис и подхватила сумку. — Что у тебя за урок, Джейми? — Зоти, — ответил он, запихивая палочку в задний карман. — Я побегу, наверняка, Сириус уже там. Они посмотрели в след убегающему Поттеру и улыбнулись. За поясом торчит палочка, полный беспорядок на голове, рубашка торчит, галстук перекрутился. Девушки улыбнулись и поплелись к аудитории заклинаний. Но тут Элисон заметила интересную парочку: это была та самая «знаменитая» Эванс и такой же Снейп. Они тихо шли рядом и разговаривали. У Элисон это не вызвало ни капли отвращения, а наоборот, сочувствие. Хоть кто-то дружил с Нюниусом. Видимо у этой Эванс хватало духу выслушивать насмешки и придирки со стороны однокурсников, а значит, что она не зря попала на Гриффиндор. Но больше у Элисон не было времени думать ни о Эванс, ни о Снейпе, потому что волна новых опасностей накатывала на Хогвартс.

***

Неделя выдалась неспокойная: пропал еще один ученик с Когтеврана. Но поскольку он был круглым сиротой, никто не пришел разбираться. Ученикам строго воспрещалось выходить за пределы гостиной после 20:00. Приближаться к Запретному лесу было нельзя, к озеру тоже. Все преподаватели были на стороже и дежурили ночью выходы из спален. Первокурсники ходили только группами, не меньше четырех человек, а то и прилипали к старшекурсникам. Но только не двое фантастических балбесов, которые шлялись по замку ночью, рискуя натолкнуться на преподавателей и Филча. — Значит так, — прошипела Элисон вечером в среду, сидя в кресле, — еще раз вы сунетесь ночью бродить по замку, и я вас приклею к собственным кроватям. Эмма и Элис придвинули свои кресла ближе к камину, пока Джеймс и Сириус сидели на полу и писали эссе по трансфигурации. — Но Эли! — вскинулся брат. — Это нечестно, почему вам можно, а нам нельзя? Мы тоже хотим изучить замок. Вчера ночью они столкнулись в коридоре, и третьекурсницы, уже в гостиной, конечно, использовали весь свой арсенал ругательных слов, которыми владели. — Потому что мы на третьем курсе и уже можем потягаться даже со взрослым волшебником, пусть и не очень могущественным. А вы две малолетние сопли, которые только недавно научились предметы левитировать, так чтобы те не врезались во что-нибудь, — Элисон усмехнулась и откинулась в кресле, довольная тирадой. — А если мы будем бродить по замку с вами, вы нас не приклеите к кроватям? — тихо спросил Блэк и изящно откинул челку со лба. Девушка прищурилась. Это было неплохое предложение: брат и его друг были бы под присмотром и никуда бы не совались, и это помогло бы им с Джеймсом наверстать пропущенное время. Элисон закусила губу и кивнула: — Но только при условии, что вы будете четко выполнять наши приказы и самое главное правило — не попасться! — Отлично! — улыбнулся Сириус. Улыбка была искренней, а не как обычно искривленная самодовольством. — Тем более мы самые лучшие на нашем курсе, — обиженно надул губы Джеймс. Сестра закатила глаза и усмехнулась: — Значит сегодня в 1:14 выходим из спален. — А почему не в 1:00? — озадаченно спросил брат. — Первое правило, балбес, — Элисон поднялась с кресла и бросила книгу на стол, — никогда не выходи в точное время. В полночь все старожилы будут на чеку. И через каждый час они будут заглядывать в спальни. Так что нужно выбираться так. Сегодня нас дежурит Стебель, а она после половины первого отрубается примерно до трех. Это наше время. Так что да, выходим в 1:14, потому что я так сказала. Больше ни у кого не было возражений. В десять часов вечера все уже пошли спать, потому что так сказала Элис. Ночью они сходили на астрономическую башню. Девушки показали первогодкам тайную лестницу. У Элисон пробежались мурашки: она хорошо помнила ту ночь, когда профессор Поуч сбросилась с крыши. Она закусила губу и обняла себя за плечи, стараясь успокоиться. Она не должна была бояться, ведь это все в прошлом. Не нужно было винить себя за то, что нельзя исправить. Этот груз тянет на дно, топит, наполняя легкие водой так, что не можешь сделать и вдох. Прошлое нужно отпускать, а не привязывать себя к нему еще одним узелком. Жить нужно здесь и сейчас. Здесь и сейчас. Сейчас морозный воздух ударил ей в лицо, обжигая щеки и нос. Сейчас Джеймс скользнул за ее спину, стараясь закрыться от ледяного ветра. Сейчас он держал ее за руку, будто боясь, что если он ее отпустит, то ветер подхватит его, как пушинку, и унесет далеко отсюда. Сейчас тут был только он, Сириус и Эмма. Элисон отпустила тяжелые мысли и обняла брата. Он прижался к ней всем телом, а лицом зарылся в ее мантию. Сзади неловко топтался Блэк. Девушка улыбнулась и притянула его тоже к себе. Он неловко обнял ее за талию, зацепляя своими руками руки Джеймса. Но все же он прижался поближе и крепче сцепил руки. Элисон задумалась, обнимали ли его когда-нибудь родители? Наверное нет, раз он так реагирует на объятия. Они так и простояли пару минут, а потом дрожа от холода стали спускаться с лестницы. Девушка достала палочку и обогрела всех. — Спасибо, — тихо прошептал Сириус. Ему было явно неловко, за ту ситуацию. Поэтому Элис нагнулась к его уху и тихо прошептала, что это останется их тайной. Он кивнул и улыбнулся. Они спустились к спальне. — Вот черт, — прошипела сквозь зубы, Элисон. Она так резко затормозила, что в нее врезались Джеймс, Сириус и Эмма. — Что такое? — спросила подруга. Профессор Стебель не спала. Мало того, рядом с ней стояла профессор Ами, и они тихо о чем-то болтали. Девушка прислонилась спиной к стене и прикрыла глаза. Только этого им не хватало. — Твою мать, — снова выругалась она. — Значит так, сейчас я пойду отвлеку учителей, а вы быстро забегаете в гостиную и быстро по кроватям. Эмма не забудь использовать порошок. — А ты как? — спросила русая. — Что за порошок? — хором спросили мальчики. — Цыц, я сама разберусь. Только быстро. Пулей. У вас может быть будет пару минут, но не больше. Вперед! Элисон обежала коридор и вынырнула с другой стороны. Там она быстро достала палочку и сделала ею большую петлю. В ту же секунду раздался душераздирающий вопль, и девушка бросилась обратно, к портрету. Она подбежала к Полной Даме и уже положила руку на раму, чтобы открыть, ведь ребята оставили ее открытой, как тут услышала звучный голос профессора Макгонагалл: — Это что такое? — закричала она. -Что вы делаете в ночное время в коридоре, мисс Поттер? Элисон мысленно выругалась про себя и развернулась к женщине. Ноздри у нее раздулись до невозможности, а и без того тонкие губы, сжались в тонкую нить. Под глазами у нее залегли синяки, от постоянного дежурства, но это только придавало ей грозности. — Профессор МакГонагалл, простите, — затараторила она, — но я услышала крик. — И что? Вы что профессиональный волшебник, который может справиться с нападением? — Нет, — внутри девушка почувствовала жжение, которое называлось раздражением, — но мой брат — первокурсник, и если бы с ним что-то случилось, а я ничего не сделала, то я бы не пережила. Взгляд женщины смягчился, и она понимающе кивнула. — Больше вы не должны выходить из спальни, хорошо? — очень мягко сказала она. Элисон это удивило, но она лишь кивнула и пошла в свою спальню. Эмма уснула, оперевшись лбом о колонну. Подруга уложила ее на постель и сама завалилась спать, даже не сняв одежду. Всю оставшуюся неделю им пришлось сидеть в заперти, так как после того крика учителя стали запечатывать выходы на ночь. Один преподаватель оставался на ночь в гостиной. Это было жутко неудобно для всех. Теперь в гостиной Гриффиндора всегда было тихо, а расходились по спальням не позже 9 часов. Элисон благодарила удачу за то, что в тот вечер МакГонагалл не проверила ее палочку и поверила ее вранью. Джеймс и Сириус были немного разочарованы, но старались не показывать этого. Охрана была улучшена, так как за три недели пропали три ученика, но все же это не мешало веселиться ученикам. В пятницу все вышли на улицу поиграть в снежки. Элисон запустила огромный снежный шар в Джеймса, от чего он завалился в сугроб. Сириус закидал снегом Эмму и Тони. Льюи отказалась от игры, но все же с удовольствием наблюдала за сражением. А вот Мэри, радостно хохоча, обхватила Элис руками и ногами, и они вместе скатились с горы, полностью извалявшись в снегу. Потом их кучу пополнили Джеймс, Сириус, Тони и Эмма. Другие ученики с улыбкой наблюдали за происходящим. Только Макгроу со своей компанией закатил глаза, когда они проходили рядом. Элис мысленно послала его и хотела кинуть в него глыбой льда, но тут услышала тонкий голосок: — Сев, давай мы тоже поиграем. Будет же весело, да? — Я не хочу. Если тебе так хочется, то иди играй с этим Поттером, — грубо ответил второй голос. Элис повернула туда голову и увидела сидящих под стволом дерева рыжую девушку в розовой шапке с помпоном и худенького, бледнолицого мальчика, который сидел в потрепанной мантии. Только бледность у него была какая-то болезненная, не то что у Макгроу. Оглушающий удар в ухо, пробудил девушку от размышлений. — Эли, не спи, — крикнул довольный собой Джеймс и с хохотом бросился бежать. Очки у него сползли, а шапка сдвинулась на бок, но он выглядел очень счастливым. Элисон улыбнулась и бросилась за ним вдогонку. Она обхватила его колени, и они оба упали в сугроб. Зашли все в замок только когда уже начало темнеть. Все промокли до нитки, но были счастливы. — А у тебя крутой брат, — усмехнулась Тони и запрыгнула на кровать. — Это точно! — подхватила Мэри. — С ним можно круто повеселиться. — А со мной значит нет? — хитро улыбнулась Элис и бросила в соседку мокрую мантию, которая с влажным причмокиванием, прилипла к лицу девушки. Та взвыла от такого нахальства, а обидчица прыгнула за спину Эммы. — Видели как слизеринцы пялились? — усмехнулась русая и стала собирать вещи, оставив подругу без защиты. По комнате прокатился согласный гул. — Наверное им завидно, что они не могут себе этого позволить «по статусу», — рассмеялась Дроук, вытянув ноги. Все в ответ рассмеялись. — Так, все, — вставая с постели, сказала Льюи. Она быстро завязала свои белоснежные волосы в хвост и направилась к двери, — позлорадствовали и хватит. Мы опоздаем на ужин. Все тяжело вздохнули и загалдели. — Чего ты такая зануда, а? — смеясь спросила Элис и вышла из комнаты, щелкнув Льюи по носу. Ужин прошел хорошо. Как всегда было много вкусностей. Все смеялись и разговаривали, обсуждая кто-где проведет каникулы. Вечером Элисон зашла в комнату к Джеймсу и глянула на то, как он справляется с чемоданом. Как она и ожидала, все вещи были раскиданы по комнате, а сам он дрался на подушках с Сириусом. Девушка стала в проеме и сложила руки на груди. Везде валялись перья и вещи. Она заметила, остальные трое мальчиков не совсем разделяли веселья. Один из них сидел и с восхищением глядел на дерущихся. Он был очень худеньким, волосы у него были непонятного мышиного цвета, глазки водянистые. Второй мальчик быстро складывал все свои вещи, будто он сюда больше никогда не вернется. А третий сидел очень-очень тихо на своей кровати и читал книгу, но изредка он поглядывал на своих шумных соседей. У него были светло каштановые волосы и красивые голубые глаза, которые неотрывно глядели в одну точку. Он был красивым, но его лицо… Оно все было в ужасных шрамах и царапинах. Он-то первый и заметил третьекурсницу. Он с ужасом глянул на нее и тут же отвел взгляд. Элисон почудилось, что он не хотел, чтобы она узнала что-то о нем, прочитав это в его глазах. Наконец Джеймс заметил сестру в дверях, за что огреб подушкой по лицу. — Я вижу, ты уже собрался? — изогнув бровь, спросила она. — Я это… почти. Девушка покачала головой. — Ну не получается у меня так, — пытался оправдаться мальчик. Элис достала палочку и взмахнула ею. Чемодан вылетел из-под кровати. Вещи стали аккуратно складываться на дно. Вышло, конечно, не идеально, но все же чемодан застегнулся. — Ух ты, а можно и мне так? — Сириус обворожительно улыбнулся и тряхнул головой. Элисон кивнула и повторила то же с чемоданом Блэка. — Все, ложитесь спать. И приберите этот хлам. Как в свинарнике. Оба загоготали и стали прятать чемоданы обратно под кровать. Элисон долго не могла уснуть, ведь совсем скоро ей откроется еще одна тайна. Совсем скоро.
Примечания:
Отношение автора к критике
Приветствую критику в любой форме, укажите все недостатки моих работ.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.