Гарри Поттер и философия нуара

PG-13
Завершён
42
Размер:
10 страниц, 3 489 слов, 2 части
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
42 Нравится 8 Отзывы 10 В сборник

1

Настройки
Гарри Джеймс Поттер проживал в доме под номером четыре на Тисовой аллее в городке Литтл Уингинг графства Суррей. Как и во всей Британии здесь, в этом внешне непримечательном и спокойном, словно кладбище, месте, часто шли серые дожди. Небо окрашивалось синим лишь в редкие солнечные дни лета, а туманное утро ежедневно давало пищу для размышлений нашему юному герою. Гарри проживал в доме тети и дяди вместе с кузеном. Его чулан — да, наш герой жил в чулане — служил мрачной декорацией существования ребенка, знакомого с не самой приятной стороной жизни. Он часто бывал в гостях у соседки, сумасшедшей женщины, покинутой близкими. Арабелла Фигг пыталась скрасить свое одиночество пушистыми мерзавцами с умными глазами и безжалостным сердцем — котами. Откуда-то у нее была большая коллекция кассет с американскими детективами сороковых-пятидесятых годов. Выбирая из двух непривлекательных дел, смотреть фотографии котов или фильмы, Гарри выбрал второе и с тех пор полюбил такой жанр, как нуар. Представлять себя героем мрачного фильма пришлось по душе мальчику, и теперь он смиренно ждал, когда рядом с ним звонко зацокают каблуки той самой проблемной леди, после разговора с которой его жизнь полностью изменится, хочет он того или нет. Гарри был сиротой. Как говорили тетя Петуния и тетя Мардж, его родители, имевшие проблемы с алкоголем и наркотиками, погибли в аварии, после которой на лбу нашего героя остался примечательный шрам. Это идеально вписывалось в загадочный сценарий его судьбы. Как уже было сказано, наш герой ждал таинственную незнакомку, но дождался он совершенно иного. За неделю до одиннадцатого дня рождения на имя Гарри пришло письмо.

***

Загадочные письма доставали опекунов Поттера до самого воскресенья, и тогда Вернон Дурсль не выдержал. Он велел собрать необходимые вещи и привез всю семью в мрачную гостиницу на окраине большого города. Гарри ликовал: где, как ни здесь, в забытом богом мотеле, он встретит какого-нибудь спившегося писателя, детектива в отставке или (так рано!) ту самую проблемную леди? Но вечером постояльцев кроме семьи Дурслей не оказалось, а на завтраке необыкновенные письма вновь пытались достичь адресата. Наш герой даже начал ими интересоваться. Они были не в стиле нуара, конечно, но хоть что-то таинственное в его жизни. Увы, дядя Вернон решил спрятать близких и племянника еще дальше. Они ехали весь день; Гарри наслаждался стуком капель дождя об окна машины, а Дадли ныл от голода и скуки. Конечная цель — покосившийся дом на скале в море — встретил их холодом и сыростью. Наш герой хорошенько обследовал его, но не нашел ни чьей-то потерянной романтической переписки, ни спрятанного трупа, ни дневник безумного гения — никаких загадок. За хрупкими стенами бушевал шторм, который не могли заглушить даже храпы некоторых представителей семьи Дурслей. Гарри ждал. Он чувствовал, что сейчас случится нечто, что перевернет его жизнь. И оно случилось. Увы, это была не леди, и даже не джентльмен. Хагрид, хранитель ключей школы чародейства и волшебства Хогвартс. Какие тайны может скрывать этот здоровяк с добрыми, но пронзительными черными глазами? Использовал ли он свою невероятную силу во вред? Сидел ли он в тюрьме? Или кто-то помог ему туда не попасть? Почему его зонт розовый? Означает ли это, что Хагрид украл его у какой-нибудь дамочки? В голове Гарри крутились сотни вопросов. Он узнал, что его обманывали насчет родителей. Поттеры оказались героями — неплохой поворот сценария жизни, тем более наш герой узнал о заклятом враге. Волдеморт. Гарри был ужасно заинтригован.

***

При пробуждении мальчик понял, что ошибался. Его проблемная леди появится лишь после некоторой усердной работы по раскрытию тайн, сейчас слишком рано для ее появления. Возможно, именно Хогвартс станет неплохим стартом для того, чтобы «Гарри Поттер» стало тем именем, о котором сразу же подумает проблемная леди, когда попадет в беду. В баре «Дырявый котел» наш герой воодушевился. Такое темное и грязное местечко, где вечно ошиваются гнилые остатки общества, является входом в мир магии, значит, этот мир ему точно подойдет. Но тут на него налетели поклонники, и Гарри был ошеломлен. Он уже знаменит, настолько знаменит! Значит, проблемная леди может появиться в любой момент. Уже сейчас. — П-п-поттер! Н-не могу п-пе-редать, насколько я п-польщен встречей с вами. Профессор Квиррелл. Интересно, что забыл в этой дыре с виду умный приличный человек. От него легко пахло чесноком, не изо рта, что любопытно. Гарри его запомнил. Но тут же забыл, едва попав на Косую аллею. Увы, так бывает, что новые потоки информации выталкивают друг друга, и запоминается лишь самое яркое. От круговорота непривычного наш герой потерялся и на время выпал из своего амплуа нуарного детектива. Пришел в себя лишь в небольшом приличном магазинчике «Мадам Малкин. Одежда на все случаи жизни». Продавщица вряд ли могла иметь интересную историю, как и ее помощницы. Да, Гарри осознавал, что не всем дано быть значимыми персонажами. — Привет! Тоже в Хогвартс? А вот болтливый мальчишка со светлыми волосами был весьма подозрительным. Пока неясно, какую роль он займет в жизни нашего героя, на чьей будет стороне. Гарри был отстранен и вежлив; он внимательно слушал, как блондин растягивал слова в своем монологе, и запоминал, а после эффектно ушел, оставив мальчишку с вопросом «Кто это вообще был?». В остальных магазинах не было ничего примечательного, если вы, конечно, бывали тут ранее, а вот Гарри снова оторвался от туманов трагической реальности и думал как обычный ребенок. Пока не встретил его. Мистер Олливандер. Этот мужчина был самым интригующим человеком из всех, что встречал наш герой. Мутные глаза, идеальная память, многочисленные знакомства и малозаметность. Крайне подозрительный тип. Гарри едва не решил, что вот он — его главный враг, Волдеморт, скрывающийся под чужой личиной, но мистер Олливандер сказал: — ...Поэтому мне представляется весьма любопытным, что эта палочка выбрала вас, потому что ее сестра, которой досталось второе перо того феникса... Что ж, зачем от вас скрывать — ее сестра оставила на вашем лбу этот шрам. Да, тринадцать с половиной дюймов, тис. Странная вещь — судьба. Я ведь вам говорил, что палочка выбирает волшебника, а не наоборот? Так что думаю, что мы должны ждать от вас больших свершений, мистер Поттер. Тот-Чье-Имя-Нельзя-Называть сотворил много великих дел — да, ужасных, но все же великих. Этому старику определенно нельзя было доверять. Он был страшнее, чем главный враг, он словно сторонний наблюдатель, бог, дарующий людям орудия, чтобы они могли убивать друг друга. Его Гарри не забыл.

***

Нуарная сущность нашего героя особенно сильно проявилась, когда он один сидел в купе Хогвартс-экспресса и смотрел в окно. Ему не хватало дождя или тумана, хотя бы снега. Как назло солнечные лучи легко пробивались сквозь редкие облака на небе. Гарри размышлял о темной стороне мира, его несправедливости и тяготах простых работяг, наблюдая за рыжим семейством в поношенной одежде. Такие слабы по одиночке, жизнь легко ставит их на место и превращает в безликую массу, но вместе они сильны необыкновенно. И скелеты в шкафах каждого из них охраняются всей семьей. Подобные союзники будут необыкновенно полезны, если будут действительно преданы. — Здесь свободно? Удача улыбнулась нашему герою, когда в купе заглянул младший сын этой семьи. Но Гарри не верил в удачу. Поэтому от Рона Уизли — так звали рыжего мальчика — ждал лишь проблем. Правда, не таких, как у той самой леди, обыкновенных, легких. Бедность, комплексы из-за поиска места под солнцем в большой семье, простота. Гарри решил, что Рон неплохой парень, и с ним можно иметь дело. Такие обычно бывают напарниками, и наш герой немного испугался. Часто напарник умирает в определенный момент, давая другому двигаться дальше. От грустных мыслей отвлек новый персонаж — круглолицый мальчик, потерявший жабу. Гарри не захотел браться за такое обыкновенное дело. Если уж он сокрушил темного мага, нося ползунки, то искать жабу в одиннадцать будет шагом назад. После ухода круглолицего возможно-будущий-еще-живой-напарник попытался продемонстрировать свои умения, но мальчишек отвлекла вновь открывшаяся дверь купе. — Никто не видел жабу? Невилл ее потерял, а я помогаю ему ее отыскать. Так вы ее видели или нет? Могла ли быть эта лохматая девочка той самой проблемной леди? Она была весьма симпатична, за исключением зубов и непослушных волос, имела волевой, судя по командному голосу, характер, который сломить могло лишь ужасное таинственное несчастье. Но также ее нельзя было назвать роковой женщиной, а проблемная леди обязана быть роковой женщиной. Наш герой был в замешательстве. Она ушла так же резко, как появилась, даже не оставив за собой тонкий шлейф аромата каких-нибудь духов. Гарри был разочарован. Это была не леди. Он продолжил расспрос возможно-напарника насчет реалий магического мира. В четвертый раз дверь купе привела того болтливого блондина и его двух телохранителей. Дружба с Малфоем интриговала: тот явно знал больше Уизли об изнанке магмира, мог бы стать полезным напарником, которого, к тому же, не так жалко, как простого душевного парня Рона. Но Драко предложил нашему герою жизнь на вторых ролях, и Гарри не мог согласиться. Поэтому у него появился еще один интригующий враг. Малфой напоминал нашему герою кузена, но одновременно был совершенно другим, более насыщенным в мрачных оттенках своего неприятного характера. Конец пути, выход на платформу погрузили Гарри в холодящую тьму. Лишь далекие звезды и свет фонаря Хагрида позволяли мечущимся детям хоть что-то увидеть. Но не сгорят ли первокурсники, словно мотыльки, приближаясь к этому свету?
42 Нравится 8 Отзывы 10 В сборник
Отзывы (1)