ID работы: 7786561

Всё в наших руках

Гет
R
В процессе
377
автор
Размер:
планируется Мини, написано 12 страниц, 2 части
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Работа написана по заявке:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
377 Нравится 30 Отзывы 124 В сборник Скачать

Книга 1. В поисках истины. Глава 1. Состязание. Часть 1

Настройки текста
Примечания:
      Облачные Глубины — резиденция одного из самых древних орденов в Пентархии — Ордена Гусу Лань, известного своими правилами, дисциплиной и выдающимися адептами. В Пентархию входят пять великих орденов: Цишань Вэнь, Юньмэн Цзян, Гусу Лань, Цинхэ Не и Ланьлин Цзинь. Гусу Лань считается храмом знаний по использованию музыкальных инструментов в боевых искусствах и заклинательском деле. Клану Лань, стоящему во главе ордена отводят большую роль в воспитании адептов и их духовном совершенствовании. Одни из сильнейших и придерживающиеся старых устоев, высеченных на каменной стене в количестве трёх тысяч, они снискали уважение среди заклинателей и простых людей. Заклинателей и учеников Гусу Лань приводят другим в пример, а резиденция ордена каждый год принимает, наименьшее, тысячу адептов других орденов на обучение. Адепты же Гусу, как правило, преимущественно обучаются всему в родных стенах, очень редко покидая их для получения знаний в других орденах и кланах. Несмотря на все свои достоинства, Орден Гусу Лань не занимает главенствующее место в Пентархии, он всего лишь на третьем месте по силе после двух других великих орденов — Юньмэн Цзян и Цишань Вэнь. Однако этот факт никак не уменьшает его заслуг и величия.       На данный момент гордостью Ордена считаются два нефрита — два наследника клана Лань — Лань Сичэнь и Лань Ванцзи. Похожие внешне, но совершенно разные по характеру, братья входят в десятку лучших молодых заклинателей среди всех орденов и кланов. Многие называют их великим творением Лань Цижэня — их дяди, который занимается воспитанием адептов и считается правой рукой главы ордена и клана, своего сяоди, Лань Лэнъюаня. Лань Цижэнь, будучи строгим учителем, является кошмаром многих адептов, не только потому, что заставляет вызубривать преподаваемый материал от корки до корки и спрашивает его со всем пристрастием, но и потому, что за исполнением предписаний следит именно он. Соответственно он же и назначает наказания за нарушение каких-либо правил из трёхтысячного списка. А поскольку адепты юны и временами недальновидны, Лань Цижэнь кажется им вездесущим и всевидящим, способным учуять нарушителя за несколько ли. Никто ещё не уходил от него безнаказанным. Поэтому особой любви к учителю Лань никто не испытывал.       И сейчас самый настоящий кошмар адептов сидел за своим столом в ванши и, подперев одной рукой голову, а другой — массируя висок, читал уже сотый по счёту свиток по классификации нечисти. Хвалёная выдержка Лань Цижэня начинала подводить, потому что адепты умудрялись написать такую чушь, какая в голову не могла бы никому прийти. Хотелось просто порвать кусок бумаги на части и для уверенности сжечь, чтобы точно больше не читать этого кошмара. Лань Цижэнь отложил сочинение, предварительно перечеркнув всё одной линией, и тяжело вздохнул. С этими адептами придётся работать намного усерднее, чем со многими другими. Такая тема, как «классификация нечисти», хромала у многих адептов, причём иногда на обе ноги, но таких отвратительных результатов старший из Ланей не видел ещё никогда. И это его сильно разочаровывало — с обобщённой классификацией ни у кого и никогда не было проблем, проблемы начинались на классификации Гу Чжимина, где описывались обширные разветвления подвидов нечисти одного вида. Поэтому Лань Цижэнь приблизительно уже удручённо представлял, какой пласт материала придётся разбирать с особым трудом. Единственное, кто всё же порадовал своими познаниями господина Лань, был его самый проблемный класс. И насколько бы сильно проблемным он ни был, Лань Цижэнь искренне его любил.       Данный класс включает в себя тридцать адептов, среди которых есть наследники орденов Пентархии, к тому же сюда входит одна девушка — Вэй Усянь, воспитанница Главы ордена Юньмэн Цзян и к тому же первая ученица своего ордена. Вэй Усянь добавляла немало забот для начала только тем, что обучалась в полностью мужской группе, хотя должна была проходить обучение в женских классах. Для неё было сделано исключение, и это не устраивало многих юношей, потому что они считали, что девушка не сможет тягаться с ними в боевом и заклинательском искусстве, и, к их сожалению, они в скором времени убедились в обратном, к тому же по правилам ордена Гусу Лань девушки и юноши должны обучаться раздельно. Однако на Вэй Усянь это правило больше не распространялось. Следующий заботой были её характер и манеры, воспитанница ордена Юньмэн Цзян не раз успела заработать наказания за несоблюдение дисциплины, что доводило и доводит Лань Цижэня до белой ручки, но не признавать её способностей, талантов и ума он не может. К тому же не только у девушки своенравный характер, её шиди, наследник ордена Юньмэн Цзян Цзян Ваньинь, и наследник ордена Ланьлин Цзинь Цзинь Цзысюань тоже круты нравом, а вкупе с остальными соучениками, среди которых есть достаточно тихий, но хитрый второй наследник ордена Цинхэ Не Не Хуайсан, кузен Цзинь Цзысюаня Цзинь Цзысюнь и племянник самого Лань Цижэня Лань Ванцзи, они представляют достаточно стихийный коллектив, от которого не знаешь, чего ожидать. Хоть класс и проблемный, но он самый сильный, и почему так вышло, Лань Цижэнь так и не понял. Чтобы определить, какой класс адептов является сильным, мало знать, какой статус у обучающихся, входящих в его состав. Нужно оценить навыки и знания каждого обучающегося, скорость усвоения информации, сильные и слабые стороны, таланты и склонности, к тому же важную роль играют групповые и парные работы, по результатам которых можно выявить наиболее успешные тандемы адептов. И в данном классе оказалось много сильных самих по себе адептов. Но сработались, конечно, далеко не все. Вэй Усянь и Цзинь Цзысюань непрестанно ссорились, и только последний месяц сосуществуют относительно мирно, что не может не настораживать. К тому же многие предпочитают работать в группе с теми, кого знают или с кем состоят в одном ордене, а это мешает созданию сплочённого коллектива.       Лань Цижэнь тяжело вздыхает, когда слышит стук в дверь, только сейчас ему каких-либо неожиданностей и не хватало. Отложив свитки, мужчина встал из-за стола и пошёл открывать дверь, чтобы узнать, кому он так срочно понадобился. На пороге стоял адепт Ордена Гусу Лань и держал в руках свиток, скрепленный красной сургучной печатью. Лань Цижэнь подавил рвущийся наружу ещё один тяжёлый вздох. Когда-нибудь он всё же скинет все обязанности на брата и старейшин ордена, а сам сбежит в какую-нибудь тихую захудалую деревушку на недельку, а, может, и на все три, чтобы хотя бы немного отдохнуть от всех дел клана и ордена. Лань Цижэнь любит свой дом и тех, кто его окружает, но он уже, действительно, на пределе — тащить на себе и учеников, и клан с орденом уже становится невозможным. Стальной учитель Лань выгорает, разбирая все важные бумаги, послания от разных кланов и орденов, сочинения от учеников, и это если не говорить о том, что воспитанием племянников тоже занимался почти что только он. Его брат всё ещё находится в уединении после смерти жены, и Лань Цижэня это начинает раздражать. Хоть он и ярый сторонник правил и понимает, что он, по сути, злословит у брата за спиной и выказывает неуважение к старейшинам, пусть и наедине с собой, но уже просто не может больше это терпеть, он устал. Он выполняет работу других и свою одновременно, старейшинам и его брату пора бы вспомнить о своих обязанностях и долге, потому что ещё чуть-чуть и либо всё пойдёт прахом, либо прахом пойдёт сам Лань Цижэнь, что более вероятно. Вернее, сначала прахом пойдёт Лань Цижэнь, а после него и всё остальное. Спасибо, что старший племянник, видя, как с каждым днём всё тяжелее вздыхает его дядя, добровольно взял на себя ответственность за проведение рейдов и ночных охот. Лань Сичэнь был первой гордостью своего дяди и одновременно самым большим его сожалением. Лань Цижэнь считал, что молодёжь должна быть ответственной и в меру взрослой, но он понимал, что Лань Сичэнь слишком рано повзрослел: смерть матери, уход отца в уединение и забота о младшем брате заставили его стать сильным и забыть о и без того малочисленных дозволенных детских радостей. К тому же Лань Цижэнь ясно видел проведённое его братом разделение между двумя сыновьями. Хоть Лань Сичэнь и Лань Ванцзи были похожи, но Ванцзи пошёл больше внешностью в мать, и это сыграло свою роль в том, что Лань Лэнъюань больше любил младшего сына, чем старшего, соответственно только один располагал его благосклонностью. И это тоже очень сильно расстраивало Лань Цижэня. Но как исправить всё, что было наворочено, или хотя бы как-то изменить, он не знал. Ответов у него было, и подсказок ему никто не дал.       Адепт, увидев старшего, поклонился и вручил свиток. Красный сургуч ясно говорил, что это послание из Ордена Цишань Вэнь. Многие ордена отказались от использования сургуча при отправке свитков, сейчас вовсю были в ходу запечатывающие заклинания, единственными, кто не забыл сургучные печати, были Орден Цишань Вэнь и Юньмэн Цзян, первые использовали красный сургуч, вторые — фиолетовый, поэтому понять, какие свитки были присланы из этих двух орденов, не составляло особого труда. Сургучные печати были данью традиции, потому что под ними находились запечатывающие заклинания.       Лань Цижэнь, проводив адепта взглядом, запер дверь и по пути к столу сломал сургучную печать на свитке и развеял запечатывающее заклинание. Мужчина был готов к худшему, но, как оказалось, там было приглашение на состязание в честь приближающегося традиционного праздника в Цишане — Бай Мэйгуй. Праздник взял своё название от имени долгожданной дочери основателя Ордена Цишань Вэнь — Вэнь Мэйгуй, к которому прибавили «бай», так как в день рождения Вэнь Мэйгуй зацвел куст белых роз, который несколько лет стоял сухим, и его собирались уже выкопать, когда произошло это чудо. С тех пор главным символом праздника являются белые розы, которыми украшают дома. Праздник Бай Мэйгуй длится семь дней с подачи прапрадеда нынешнего главы Ордена Цишань Вэнь, хотя раньше его отмечали только три дня. И несмотря на то, что праздник берёт своё начало в Цишане, многие другие ордена и кланы тоже отмечают его, пусть и не так пышно. По большей части другие кланы унаследовали традицию в эти семь дней делать предложение возлюбленным. В этот промежуток времени, единственный в году, родители не могут не дать своего благословения. Даже если им не нравится жених или невеста, но молодые люди хотят заключить брак, родителям приходится мириться с этим, а отказать в свадьбе в эти семь дней считается дурным предзнаменованием и скорым гневом небес. Ветка белых роз в период праздника Бай Мэйгуй теперь является первым даром к предложению о замужестве, после принятия ветви следуют остальные традиционные обряды.       Нужно было собрать адептов своего и других орденов, чтобы они приняли участие в состязании. Состязание должно проверить их боевые навыки и уровень мастерства в заклинательском деле, что было весьма неплохо, потому что в состязании можно было проявить все сильные стороны учеников, просто во время учёбы это сделать проблематично, парные и групповые бои ещё не показатель, а на ночную охоту часто отправлять младших учеников нельзя, ведь у них ещё мало опыта и знаний, и не всем старшим адептам можно доверить присмотр, им самим ещё может быть нужна помощь. А у опытных адептов мало для этого времени, потому что нечисти и дел ордена достаточно, чтобы вымотать взрослых людей полностью. Поэтому ночные охоты для младших учеников проводились раз или два в месяц. Для заклинателей, ставших старшими учениками, старались проводить ночные охоты и разного рода рейды чаще, чтобы молодые люди оттачивали своё мастерство и набирались опыта.       На площади у учебных павильонов собирались адепты и ученики, создавая своими разного цвета ханьфу пёстрый ковёр. В тени главного павильона Лань Цижэнь следил за подопечными, которые, с трудом сдерживаясь, переговаривались шёпотом, яростно обсуждая, что могло послужить причиной такого неожиданного созыва. — Что такого могло произойти, что собирают абсолютно не только адептов Ордена Гусу Лань, но и всех приглашённых учеников? — скрывая часть лица и стреляя глазами цвета оливы, поинтересовался юноша в одеждах травянисто-зелёного цвета с вышитыми золотыми нитями узорами горечавки. Тёмно-русые волосы, аккуратно собранные нефритовой заколкой, касались плеч, сам по себе юноша был довольно хрупким с тонким станом в отличие от своих подтянутых и нарастивших небольшую мускулатуру сверстников. — Не думаю, что что-то неладное, Не Хуайсан, — ответил юноша, облачённый в пурпурный ханьфу и метающий молнии глазами по толпе, пытаясь высмотреть свою эр-цзе, которая ещё после окончания занятий куда-то запропастилась. — Но это всё равно достаточно странно, Цзян Чэн. Не находишь? — Может быть немного, скорее всего это связано с нашим обучением. Вряд ли нас отправят на ночную охоту, старшие адепты пока заняты делами в пограничных зонах, и большинство из них ещё не вернулось, к тому же приближается время аттестации выпускных групп, они должны успеть до сезона сливового дождя. — Кто знает, но я хотела бы небольшого перерыва, — Вэй Усянь приобняла друга и шиди за плечи. — Неужели устала? И где ты была? — Цзян Чэн сложил руки на груди, укоризненно глядя на девушку. — Я читала, а потом отправилась искать тебя у музыкального класса, когда услышала о сборах. И я не устала. Если ты забыл, то приближается Бай Мэйгуй. Мы столько лет живём бок о бок с Орденом Цишань Вэнь, а так и не смогли посетить его в период этого праздника. Я устала собирать обрывки слухов от деревенских девушек о том, как преображаются Безночный город и его окрестности. — Всё ещё не понимаю твоего стремления посетить этот праздник. Но передышка на самом деле не помешала бы. В Юньмэне тоже скоро начнутся гуляния и подготовку к обряду вступления в орден тоже никто не отменял. Наша помощь дома не помешала бы. — Обряд вступления в орден? — вместе с Не Хуайсаном вопросил Цзинь Цзысюнь, только что подошедший вместе с кузеном. — Я слышал, что в данный период времени обряд вступления в орден особенный, ведь обычно в орден принимают в третий лунный месяц, — прозвучал мягкий голос.       Вэй Усянь, Цзян Чэн и Не Хуайсан обернулись на подошедших. Два нефрита Ордена Гусу Лань тоже пришли на площадь и услышали отрывок разговора, к которому проявили интерес и молодые господа Цзинь. — Неужели? — Цзинь Цзысюнь был искренне удивлён. — Вы правы, господин Лань Сичэнь. Этот обряд действительно отличается от простого обряда принятия в орден, — улыбнулась Вэй Усянь первому нефриту. — Этот обряд проводится для членов семьи Цзян. Этот обряд совершается над наследниками клана Цзян, когда они достигают возраста шестнадцати лет. Как известно, любой может быть принят в орден в качестве адепта, но не каждый адепт является заклинателем. По весне проводят обряды для начинающих путь совершенствования, заклинателей ордена, которые уже закончили обучение и теперь становятся полноценными защитниками ордена, их переводят в разряд адептов, и тех, кто пришёл издалека, будучи уже заклинателем. Только заклинатели проходят несколько обрядов принятия в орден, те, кто не относится к заклинателям, проходят обряд единожды и в любой лунный месяц, — заключил Цзян Чэн. — Это значит, что вы проходите два обряда вступления в орден? Почему вы не считаетесь полноправными адептами с первого обряда? — традиции Ордена Юньмэн Цзян были загадкой для наследника Ордена Ланьлин Цзинь. — Простые заклинатели проходят два обряда, наследники клана — три. Дети находятся под опекой ордена, и, естественно, их тоже многие причисляют к адептам, чтобы избежать долгих объяснений. Но на обучение приходят дети из разных кланов и небольших орденов, а это значит, что выбор был сделан их родителями. Когда заклинатели заканчивают обучение, они либо проходят второй обряд, делая выбор осознанно, либо возвращаются к себе. Но, как правило, все остаются и проходят второй обряд, и только после этого возвращаются домой, ведь детей присылают кланы и небольшие ордена, входящие в состав Юньмэн Цзян, — Вэй Усянь провела образно рукой воздуху. — А если кто-то из адептов захочет пойти на службу к императору? Им ведь придётся покинуть орден? — поинтересовался Лань Сичэнь. — Покидают орден только те, кто собирается занять должности государственных чиновников. Те, кто идут в качестве воинов, охраны, учителей, истребителей нечисти и расследователей преступлений, не перестают быть адептами ордена. Они не носят пурпурное ханьфу, но повязывают серебряный колокольчик на пояс. Только если ты возвращаешь колокольчик главе ордена, ты перестаёшь быть адептом, но для этого есть отдельный обряд, — наследник Ордена Юньмэн Цзян утоляет любопытство первого нефрита. — Мы называем его «Прощанием», — добавляет первая ученица Юньмэн Цзян. — Но это только общие сведения, во всём этом так много деталей и правил, которые нужно соблюсти. — Значит, в этот раз обряд будете проходить вы? — робко задаёт вопрос Не Хуайсан. Когда все участники беседы собирались услышать ответ Цзян Чэна, их дискуссию прервал голос Лань Цижэня, призывающий к тишине и всеобщему вниманию. — Прошу всех успокоиться и уделить внимание тому, что я сейчас скажу. Сегодня сюда прибыл адепт Ордена Цишань Вэнь с приглашением на состязание, которое будет проведено через два дня в честь приближающегося праздника Бай Мэйгуй. По традиции в этом состязании проверяются умения учеников владения мечом, луком, боевыми заклинаниями, знаниями по определению разных видов нечисти и методами их упокоения. Раньше в нём принимали участие только адепты Ордена Цишань Вэнь. В этом году это состязание меняет свои правила и приглашает к участию адептов из других орденов. На данное мероприятия будут приглашены главы ваших кланов и орденов, поэтому вы должны показать себя с лучшей стороны. Сегодняшний вечер отдаётся вам на сбор необходимых вещей и подготовку вашего оружия. В путь отправляемся завтра на рассвете на мечах. Просьба не опаздывать. Собираетесь завтра на этом же месте. А сейчас все свободны.       Лань Цижэнь развернулся, уводя за собой старейшин и старших адептов на совещание в павильон заседаний совета, чтобы дать дополнительные инструкции для тех, кто останется в Гусу, а также сказать, что должны будут дополнительно подготовить те, кто отправиться в Безночный город. Адепты начинали покидать площадь, переговариваясь. — А ты боялась, что опять придётся слушать рассказы деревенских девушек. Теперь сама посетишь Бай Мэйгуй, -улыбнулся Цзян Чэн Вэй Ин. — Мы отправляемся на состязание, а не на отдых, — заговорил до этого сохранявший молчание второй нефрит Ордена Гусу Лань младший брат Лань Сичэня Лань Ванцзи. — Эх, Лань Чжань, ничего-то ты не понимаешь, — усмехнулась девушка. — Бай Мэйгуй через семь дней, состязание пройдёт через два, учитывая, что приглашены главы всех орденов, то, скорее всего, мы задержимся там и на сам праздник, потому что вряд ли они не воспользуются такой возможностью, чтобы не провести совет кланов. Тем более он должен быть проведён в Цишане в этом году. — Звучит вполне логично, — подтвердил Не Хуайсан. — Думаю, нам стоит разойтись по своим комнатам и собрать всё необходимое, время пролетит быстро, учитывая, что скоро солнце начнёт клониться к закату. — Это верно. Поскольку мы с Не Хуайсаном соседи, то вынуждены с вами попрощаться. Молодые господа Лань, молодые господа Цзинь, — Цзян Чэн склонил голову в знак уважения, за ним повторили второй господин Не и Вэй Усянь, уходя вслед за наследником Ордена Юньмэн Цзян.       Проводив взглядом удаляющуюся троицу друзей, Цзини и Лани тоже попрощались и разошлись. Предстояло ещё много дел, а следующий день предвещал быть длинным.       На следующий день вся делегация отправилась в Цишань. Хоть и собрались все адепты заранее, как и наказал им Лань Цижэнь, прибыли они в Безночный город — резиденцию Ордена Цишань Вэнь — только через два часа после полудня. Старейшины клана Лань забыли, что многие адепты ещё подростки, и им свойственны дурачества, даже если они парят на мечах в нескольких метрах над землёй. Естественно приходилось делать много ненужных остановок, чтобы пересчитывать молодых заклинателей и, если что, вылавливать потерявшихся. Лань Цижэнь, да и не только он, успел пожалеть о том, что они не отправились верхом на лошадях. Было бы проще. Единственной отрадой Цижэня было во время этого путешествия то, что Вэй У Сянь всю дорогу выносила мозг своему шиди и не лезла никуда, не теряясь и не отставая. Но и без неё проблем было предостаточно.       Безночный город предстал перед гостями во всей своей красе. Резные крыши зданий, везде цветущие кусты роз самых разных оттенков, алые фонари на домах, уходящие наверх каменные лестницы, ведущие воротам, за которыми раскинулась площадь перед главным дворцом и прекрасным садам, полным разных растений, нескольких небольших озёр и искусственных ручьев. Молодые заклинатели, которым довелось побывать здесь до этого и которые ни разу не посещали этого места, все одинаково восторженно смотрели на всё великолепие, окружавшее их, и ждали ночи, ведь именно ночью город раскрывался во всей своей несравненной красоте и немного романтичной таинственности. Но до ночи было ещё далеко, а это значило, что у них полно дел.       Новоприбывшую делегацию встретил старший сын главы ордена Вэнь Сюй. Статный юноша, похожий на отца и первый в очереди на ношение титула будущего главы клана, Вэнь Сюй был умён, талантлив во всех видах боевых искусств и литературе. Весь клан возлагал на него большие надежды, и многие с замиранием сердца ждали, когда будет объявлен смотр невест для выбора одной, которая станет главной женой наследника. Вэнь Сюй кратко объяснил, что сегодня вечером адепты посетят всеобщий ужин в честь приезда и затем будут отдыхать и общаться с семьями, если те прибыли на состязание. Всё, что касается самого состязания, будет объявлено на следующий день. Всех прибывших слуги проводили в выделенные комнаты, предоставляя возможность разложить все вещи до ужина.       Вэй Усянь раскладывала в комнате вещи, когда услышала тихий стук в дверь. Дав разрешение войти, девушка положила меч на стойку и развернулась к вошедшему. — Шицзе! — первая ученица ордена бросилась в объятия Цзян Яньли — дочери главы Ордена Юньмэн Цзян. — Значит, вы уже прибыли. Дядя Цзян? Мадам Юй? — Да, А-Сянь, мы все здесь. — Ты уже видела Цзян Чэна? — Да, я уже зашла к нему. Иначе потом я бы до него не добралась, всё же мне многое нужно с тобой обсудить. Покрутись, я не могу налюбоваться тобой, горный воздух пошёл тебе на пользу. — Но вот режим дня и пресная еда совсем нет, — девушка сделала полный оборот, исполняя просьбу сестры. — А-Чэн тоже на это жаловался. Только не вздумай упоминать это при матушке, иначе она вам и в Пристани такой режим устроит. — Ни за что. Как дела в Пристани Лотоса? Скоро подойдёт время второго обряда, а мы с Цзян Чэном будем ещё в Гусу. — Матушка и отец обсуждали уже это. Приготовления начались ещё неделю назад. Скоро прибудут родственники из Мэйшань Юй. На время проведения обряда вы будете на каникулах. — На каникулах? — Вэй Усянь усадила шицзе на подушки и сама опустилась подле неё. — Да. Сначала пройдут состязание и празднование Бай Мэйгуй здесь, в Цишане. Всё это время вы пробудете тут. Потом вы вернётесь в Гусу, в середине месяца представители главных ветвей известных и уважаемых кланов отправятся в столицу на празднование дня рождения императора, приглашения уже получили. Императору исполняется тридцать пять в этом году, поэтому празднования будут намного масштабнее, чем были до этого, поэтому это займёт около двух недель, если брать в расчет и дорогу. А после возвращения будет проведён обряд. А сейчас тебе нужно переодеться после дороги и отправиться на ужин, по пути заглянем к отцу, — Цзян Яньли улыбнулась и подошла к немногочисленному гардеробу своей шимэй. — Всё же я, похоже, займусь твоим гардеробом, пока ты будешь на обучении. Нельзя носить только тёмно-серое ханьфу. Я не понимаю, почему ты игнорируешь пурпур, он ведь тебе к лицу, да и другие цвета тоже. Не смотри на меня так осуждающе, я попрошу портных сделать их почти мужскими, чтобы ты могла и тренироваться, и охотиться в них, и, естественно, я исключу из списка цветов розовый. — Ты хорошо подготовилась. Я не могу подобрать аргументов против, — Вэй Ин сложила руки на груди. — Я старалась, — Цзян Яньли улыбнулась. — А теперь собирайся. — Повинуюсь, госпожа.       Вэй Ин и Цзян Яньли прибыли в торжественный зал, где должен был пройти ужин, одними из последних. Цзян Чэн уже сидел рядом с родителями и о чём-то беседовал с отцом, в то время пока Мадам Юй вместе с Мадам Цзинь обсуждали что-то своё. Во главе всех сидел Глава Ордена Цишань Вэнь Вэнь Жохань. Вэнь Жохань был статным мужчиной с каштанового цвета волосами и зелёными глазами. Этот благородный муж многое сделал для того, чтобы укрепить отношения со всеми Великими Орденами. Жохань полностью изменил политику ведения дел своего ордена, пытаясь исправить то, что успел наворотить его отец, теперь везде царил мир, и на Цишань Вэнь больше не косились подозрительно. У Вэнь Жоханя была любимая жена Фан Джиаи и двое сыновей: Вэнь Сюй и Вэнь Чжао, которые были разными, как небо и земля.       Когда все заняли в зале свои места, Вэнь Жохань взял в руку пиалу, наполненную вином, юным заклинателям такого напитка не предоставили так же, как и адептам Ордена Гу Су Лань, и, окинув взглядом собравшихся, заговорил. — Друзья, я рад видеть вас сегодня здесь. Надеюсь, дорога была хорошей и не сильно утомительной, — Вэнь Жохань улыбнулся, — Как вы знаете, в этом году наш Орден проводит состязания по боевым навыкам, за организацию которых ответственен мой старший сын Вэнь Сюй. И сейчас он объяснит вам его суть. Вэнь Сюй, чьё внешнее сходство с отцом было теперь ясно видно, встал со своего места. — Приветствую вас, адепты, а по совместительству участники. В этом году Состязание будет представлять собой охоту на нечисть и ходячих мертвецов допустимого ранга. На данной охоте вы будете использовать и заклинания, и оружие. За уничтожение каждой тёмной твари вы будете получать очки. В этот раз мы решили привнести некоторые изменения. Отныне это состязание будет парным и к тому же межклановым. Всем участникам придётся бросить жребий, а точнее достать из мешочка нефритовые палочки с номерами, есть только две одинаковых палочки. Таким образом, в пару могут попасть представители разных Орденов, что будет способствовать укреплению дружеских связей. Те, кто вытащит палочки, выберут сигнальные огни с рисунком определённого цвета и получат одеяния соответствующего цвета, тогда не произойдёт никакой путаницы. Цветов хватит на всех. Очки будут засчитываться паре, в конце состязания именно пара станет победителем, а не Орден. Состязание пройдёт завтра, утром, до завтрака, будет произведена жеребьёвка и участники получат всё необходимое. Вечером, начнётся само Состязание. После него вы задержитесь на время праздника Бай Мэйгуй, познакомитесь с его историей и традициями. А пока на этом всё. Желаю всем хорошей трапезы и приятного вечера.       Все в ответ подняли свои чаши, наполненные женьшеневым чаем, а чьи-то вином, и принялись ужинать. Блюда были превосходными на вкус, и каждый мог выбрать то, что ему по душе: от острых закусок для представителей Ордена Юньмэн Цзян до простой парной пищи для Ордена Гусу Лань. За ужином многие молодые заклинатели позволили себе переговариваться друг с другом, делясь впечатлениями и строя предположения, кто может попасться им в пару на охоту.       После ужина многие стали расходиться или сбиваться в группы, в которых продолжали обсуждать интересующие их темы. Вэй Усянь и Цзян Яньли направились к стоящему в отдалении мужчине в пурпурном одеянии, чьи волосы воронового крыла были собраны у висков в две косы, которые собирались с другой частью волос серебряной шпилькой и скреплялись пурпурной с серебряными вставками гуань, ниспадая на плечи. — А-Ли, А-Сянь, — губы мужчины дрогнули в улыбке. — Дядя Цзян, — Вэй Ин улыбнулась в ответ. — Как твои успехи в учёбе? — Цзян Фэнмянь медленно двинулся с девушками в сторону выхода из зала. — Я стараюсь, но уже скучаю по Пристани Лотоса. — Ничего, скоро вы с А-Чэном будете дома. Яньли, наверно, тебя уже посветила во все предстоящие события, — мужчина одарил дочь тёплым взглядом. — Да, отец, я ей уже всё рассказала. Но не успела выведать её секреты, а мы долго не виделись. — О каких секретах ты говоришь, шицзе? Ничего такого нет. — Да неужели?! Не верю, ты просто не говоришь, потому что отец здесь. — Неправда. И хватит меня дразнить. — Ни за что. Я так долго была лишена этого, я успела соскучиться по твоим милым возмущениям.       Цзян Фэнмянь пропустил смешок, всё же наблюдать, как вроде бы уже взрослые дети ведут себя как маленькие, дорогого стоит. Навстречу троице размашистым шагом шёл статный молодой мужчина в одеждах травянисто-зелёного цвета, золотой узор горечавки перекликался вышитым золотом быком на широком поясе. Волевой подбородок и суровый взгляд распугивали шмыгающих туда-сюда слуг, которые стрались слиться со стенами. — Глава Ордена Юньмэн Цзян, — мужчина склонил голову в знак уважения. — Глава Ордена Цинхэ Не. А-Ли, А-Сянь, познакомтесь, Глава Ордена Цинхэ Не Не Минцзюэ. Не Минцзюэ, это Цзян Яньли, моя дочь, и Вэй Усянь, моя воспитанница. — Весьма наслышан и рад знакомству с такими выдающимися девушками Ордена Юньмэн Цзян, — Не Минцзюэ одарил девушек улыбкой. — Мы тоже рады знакомству, господин Не, — ответила за себя и за шимэй Цзян Яньли. — Кого-то ищешь, Не Минцзюэ, — обратился менее официально Цзян Фэнмянь к молодому человеку       Цзян Фэнмянь часто выступал наставником Не Минцзюэ, когда тот был младше. После смерти отца на его плечи свалился целый орден и младший брат, о которых нужно было заботиться теперь ещё более усердно. Не Минцзюэ среди всех глав орденов доверял именно Цзян Фэнмяню и по первости часто прибегал к его советам, пока не выработал свой собственный стиль ведения дел в Ордене. С тех самых пор между этими двумя сохранились дружественные отношения, которые давали Цзян Фэнмяню право обращаться молодому главе одного из Великих Орденов неформально. — Да, я ищу своего младшего брата Не Хуайсана. — Мне кажется, я видела его за самым дальним столом в зале. Он разговаривал с адептом из Цишань Вэнь, таким тихим и скромным. Рядом с ним была ещё девушка. Если я правильно поняла, то они принадлежат к клановой ветви Вэней, — сказала Вэй Усянь. — Должно быть, Вэнь Цюнлинь составлял ему компанию, племянник Вэнь Жоханя. А девушка рядом с ним скорее всего его шицзе, Вэнь Цин. — Знаменитая целительница Ордена Цишань Вэнь? — Вэй Ин была удивлена, она представляла её лет на десять или двадцать старше. — Она самая. Посмотри в зале, Не Минцзюэ, не думаю, что они уже ушли. — Благодарю, — мужчина ещё раз склонил голову и зашёл в зал. — А я теперь предлагаю проводить вас обеих до ваших комнат. Время достаточно позднее. А завтра вставать рано и большую часть ночи наблюдать за состязанием, всем нужно выспаться, — Цзян Фэнмянь медленно двинулся дальше. — Здесь я соглашусь с тобой, отец, — улыбнулась Яньли, беря под руку Вэй Ин и следуя за мужчиной.
Отношение автора к критике
Приветствую критику только в мягкой форме, вы можете указывать на недостатки, но повежливее.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.