The Weight of Sugared Air

NC-17
Завершён
87
автор
Пэйринг и персонажи:
Размер:
12 страниц, 5 190 слов, 1 часть
Описание:
Примечания:
Посвящение:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
87 Нравится 1 Отзывы 15 В сборник

Часть 1

Настройки
            Неожиданный щелчок пальцев Кейна разрезал реальность, буквально вырвав их из привычного мира. Это было не плавное перемещение, а насильственное выдергивание. Мир поплыл, закружился в калейдоскопе выцветших образов под аккомпанемент оглушающего гула. Не было ни времени, чтобы вскрикнуть, ни возможности устоять на ногах. И так же внезапно, как началось, всё прекратилось. Тишина обрушилась на них с физической тяжестью.           Помни резко мотнула головой, пытаясь прийти в себя, но это не помогало против ужасного, липкого чувства тошноты, подкатывавшего к горлу. Мир плясал перед глазами, расплываясь в кислотных пятнах цвета и света. Она сжала виски пальцами, пытаясь вбить реальность на место, выдавить этот туман из головы.             «Держись, просто держись», — твердила она себе мысленно, зажмурившись.             В ушах звенела оглушительная тишина, сменившая гул телепортации, и этот звон был громче любого шума. Первым осознанным чувством стала не боль и не страх, а полная, всепоглощающая дезориентация, смешанная с горьким раздражением.           «Опять? — пронеслось в её голове, и мысль эта была острой и колкой. — Опять эти клоунады?»           Воздух, который она вдыхала, был чужим, густым и приторным, и эта сладость сразу начала давить на виски.           Рядом, на прохладном кафельном полу, сидел Джекс. Он не пытался встать, позволив телу пережить остаточные вибрации, и эта его методичность раздражала Помни. Это спокойствие было ей поперек горла. Его широко раскрытые глаза с жадностью сканировали пространство. Он водил взглядом по стенам, потолку, предметам, и на его лице читалась не страх, а изумление. Его душа, привыкшая к странным перемещениям, отреагировала на мгновенный скачок не шоком, а восторгом. Способность отстраняться и анализировать в любой ситуации бесила Помни до дрожи.           Когда мир окончательно встал на место, их ощущения слились воедино в осознании новой локации. Это была кондитерская цирка. Но не та, что они знали. Повсюду царила непривычная, давящая тишина. Глючные мелодии, обычно опьянявшие посетителей смолкли. Не было слышно ни смеха, ни звона ложек, ни шипения раскаленного сахара. Была только мертвая, гнетущая тишь. Воздух был густым и тяжелым, пахнущим не просто сладостью, а жженым сахаром и одиночеством. Этот запах был теплым, но не уютным. Кейн решил исправить накалившееся чувства между этими двумя, перенося их в неожиданное — и не руководствовавшееся логикой — место.           Помни медленно, будто через силу, подошла к одному из столиков. Ее пальцы скользнули по липкой, засахаренной поверхности, и это ощущение вызвало новую волну брезгливого раздражения. Она опустилась на стул, и ее тело обмякло под тяжестью невысказанного, под гнетом усталости, копившейся неделями. Она чувствовала себя абсолютно разбитой. Перед ней стояла остывшая чашка с какао. Она обхватила чашку ладонями, но не в поисках тепла, а чтобы заякориться, найти точку опоры в этом море сладкой меланхолии, казавшейся ей сейчас удушающей пошлостью.           И тут терпение лопнуло. Мысли, которые она гнала от себя, прорвались наружу.           Ей порядком надоело здесь. Не просто в этой кондитерской, а во всём этом цирке. Она до смерти устала от постоянных ссор с Джексом, где каждый спор был хождением по кругу, битвой слепого с глухим. Она устала от вечного, испепеляющего недовольства Зубл и от приторной, ядовитой слащавости Рагаты. Фальшь, одна сплошная фальшь. Её раздражало абсолютно всё: этот липкий воздух, эта гнетущая тишина, этот восторг Джекса перед хаосом, в который она была вброшена. В этом остывшем какао она видела не поэтичную метафору, а прямое отражение своей жизни: нечто, когда-то бывшее горячим и сладким, а теперь превратившееся в ком холодной, безвкусной горечи на дне чашки. И она больше не хотела это пить. Она сидела, глядя в темную гладь, и в ее отраженном, искаженном лице плескалась не тихая грусть, а кипящая, молчаливая ярость от бесконечного карнавала, который никогда не заканчивался.           Ее грусть была тихой и глубокой, словно эхо в пустом зале после представления. Она видела в этом отражении все свои обиды и непонимание, и каждый миг молчания между ними отдавался в ней новой болезненной нотой.           Джекс, тем временем, поднялся с пола. Его движения были осторожными, будто он боялся расплескать переполнявшее его ощущение чуда. Его первоначальное изумление сменилось жгучим, ненасытным любопытством. Он подошел к стойке, и его пальцы, почти с благоговением, потянулись к гигантским леденцам, свисавшим с потолка. Леденцы были холодными и идеально гладкими. Он провел указательным пальцем по столешнице, покрытой тонким слоем радужной дражевой присыпки, затем поднес крупинки к глазам, рассматривая их, как драгоценные камни.           «Идеальная кристаллизация... Фантастическая цветопередача...» — пронеслось в его голове. Для него этот мир был не просто локацией; он был головоломкой, сложным уравнением, где каждая карамельная завитушка была переменной, а каждая пылинка сахарной пудры чем-то неизвестным. Вся его душа была захвачена этим процессом. Это был побег. Побег от сложности человеческих отношений, от той тяжести, что он видел в глазах Помни. Но в тот же миг на смену заинтересованности пришли отторжение и бесчувственность. — Ску-у-учно! — протянул он, но его обычная буйная энергия куда-то испарилась. Он выглядел... спокойным. Его глаза-бубенцы медленно обошли комнату и остановились на Помни.           Оторвав взгляд от радужной пыли, он наконец по-настоящему увидел ее. Их отношения стали непонятными. Он видел каждый ее немой взгляд, каждую кривую улыбку, спаренную с усталостью. Он понимал: всё, что между ними происходило, было неизбежно.           Джекс увидел ее склоненную спину. Ее руки, сжимавшие чашку с такой силой, будто она пыталась удержать не просто фарфор, а целый мир обид. Ее отрешенный профиль, устремленный в чашку, на дне которой не было ответов — лишь отражение ее собственной усталости. — Все ушли... Всегда в конце концов уходят, — прошептала Помни, и ее голос прозвучал так громко в этой тишине, что та сама вздрогнула.           В этот миг внутри него что-то щелкнуло.           Это был не громкий звук, а тихий, внутренний перелом. Внезапная, острая боль осознания пронзила его. Он вдруг понял, что стал частью той причины, что заставила ее сказать эти слова. Внезапная, острая боль осознания пронзила его гораздо сильнее, чем любая их ссора. Он смотрел на эту картину: яркая, живая, обычно такая огненная Помни — теперь застывшее изваяние скорби в этом оазисе умершего веселья. И его охватила пронзительная, почти физическая жалость. Нет, не жалость. Понимание.           Он увидел не просто грусть. Он увидел хрупкость. Ту самую хрупкость, что скрывалась за ее гневом, и усталость, прятавшуюся за колкостями. Внезапно он осознал, что их молчаливая война, бесконечные споры и взаимные упреки были фальшивыми и липкими, как засахаренная вата. Яркие снаружи, но пустые внутри. Бесплодные, как эта гнетущая тишина.           Магия Кейна перенесла их не просто в «интересное место». Она, как искусный режиссер, поместила их на сцену, декорации которой были выстроены из их собственных эмоций. И в этой звенящей, сладкой тишине, пахнущей одиночеством и жженым сахаром, у них наконец-то появился шанс. Не кричать, пытаясь перекрыть шум в собственной душе, а услышать. Не друг друга — до этого было еще далеко, — а просто шепот собственных сердец, заглушаемый ранее грохотом обид и гневных монологов. И первый тихий голос, что услышал Джекс, был голос его собственной вины и пронизывающей нежности, которую он так долго отрицал. — Эй, Помни, — его голос прозвучал негромко, нарушая тишину не как взрыв, а как осторожный шаг. Он не решался подойти ближе, остановившись в двух шагах от стола. — Ты тут как призрак застряла. Все в порядке?           Его слова повисли в воздухе. Помни медленно подняла на него глаза. Ее взгляд был тяжелым, лишенным привычного огня. В них читалась усталость, выгоревшая дотла. — Ничто не в порядке, Джекс. Ничто никогда не бывает в порядке. Мы просто... ждем. — Её голос был ровным и пустым. В этих словах не было вызова, лишь констатация факта, звучавшая горше любых обвинений.           Джекс наклонил голову. В его глазах мелькнула тень той самой вины, которую он только что осознал. Он почувствовал, как сжимается его сердце. Ему захотелось разрядить обстановку, вернуть всё как было, но старые шутки и насмешки вдруг показались ему неуместными и грубыми. Он был одним из тех, кто довел ее до этого состояния. Ему было тяжело подбирать слова, потому что он боялся всё испортить. Не стоило тогда начинать этот спор — такой бессмысленный и ненужный. Вместо этого он сделал нечто иное. — Ждать тоже весело! — проговорил он, и в его голосе прорвалась искренняя, хоть и неуверенная, попытка. — Можно придумать кучу игр. Например... — Он сделал шаг вперед, потянулся через стол и легонько ткнул пальцем в ее щеку. Его прикосновение было быстрым, почти невесомым. — Игра в то, кто дольше не заплачет.           Эта глупая, детская фраза должна была вызвать у нее раздражение, отторжение, еще большую тоску. Но вместо этого в груди у Помни что-то дрогнуло. Это было не смехом, не возмущением. Это было нечто более хрупкое и давно забытое. Её губы дрогнули. Уголки рта сами собой потянулись вверх, создав на ее лице подобие улыбки, слабой и безрадостной. Не той, что она дарила ему в последнее время. — Я уже проиграла. Много раз, — голос сорвался на шепот. В этих словах не было упрека, лишь бесконечная усталость от вечной борьбы, которую она проигрывала снова и снова.           Джекс замер. Его шутовская маска, которую он надел в попытке все исправить, на мгновение спала. Черты лица заострились, а в широко раскрытых глазах исчезло вселенское изумление, сменившись иным, куда более глубоким пониманием. Он смотрел на нее, и она увидела в его взгляде не ту вселенскую, абстрактную жалость, которую ей иногда выказывали. Это было простое, молчаливое признание.           Взгляд его говорил яснее слов: «Я вижу твою боль. Я вижу тебя. И мне жаль». В этой тишине, без лишних фраз, это признание значило больше, чем все произнесенные ими за последнее время слова. Тишина между ними растянулась, став звенящей и плотной. Джекс смотрел на Помни, и внезапно воздух вокруг него сгустился. Перед ним всплыло воспоминание, ситуация, которая многое изменила в их жизни. Тогда он уже почувствовал перемену в себе, но не хотел ни признавать, ни показывать ее. Зачем менять то, что и так устраивало? Сладкий запах кондитерской растворился, вытесненный призрачным холодом и гудящей пустотой. Он не просто вспомнил, он снова ощутил кожей, вдохнул легкими тот самый день, который навсегда изменил ткань их реальности.           Одна из ранних абстракций, коварная и безмолвная, затянула Помни в Лабиринт Забвения. Там цифровая память не просто стиралась — она растворялась, уступая место оглушающему шуму небытия. Реальность не просто искажалась; она расслаивалась, оставляя после себя блеклые, больные цвета и голоса, ползущие из самых стен.           Помни бежала. Ноги стали ватными, сердце колотилось где-то в горле. Коридоры бесконечно множились, петляли, смыкались над головой. — Тебя не было, — шипели стены, и ее собственные мысли начинали подхватывать этот ритм. — Никого не было. Ты всегда была одна.           Память расползалась. Собственное имя ускользало. Лица Кейна, Зубл таяли, превращаясь в размытые пятна. Осталась только всепоглощающая, немая паника, сжимающая горло и сводящая разум на нет. Она прижалась к холодной поверхности, закрыла лицо руками и просто задыхалась, не в силах издать ни звука. Внезапно сквозь нарастающий гул в ушах пробился другой звук. Глухой, настойчивый. Стук. Неровный и живой. Звук нарастал, приближался, нарушал монотонность шепота, вбивался в сознание, как гвоздь.           Из-за поворота, почти падая, вывалился Джекс. На его лице не было и тени обычной клоунской ухмылки. Его дыхание сбивалось, грудь вздымалась. Увидев ее, сжавшуюся в комок, он замер. Его глаза, обычно веселые, расширились, наполнившись чем-то острым и безжалостным, точно напоминающие страх. — Ага! Нашлась ты, плакса! — крикнул он, но голос его был хриплым, лишенным привычной дразнящей нотки. В нем слышалась только сдавленная паника.           Он подошел ближе, но Помни не отреагировала. Она уже почти перестала понимать, что такое «другой». Ее сознание погружалось в белую мглу. И тогда Джекс сделал нечто, на что был бы неспособен в обычной жизни. Он не строил рожи, не дразнил. Его глаза сузились до необычайных размеров. Он опустился перед ней на колени, впился пальцами в женские плечи — не грубо, но с такой железной твердостью, что она невольно вздрогнула, — и потряс её. — Эй! Смотри на меня! — его голос сорвался, в нем прорвалась настоящая, неприкрытая отчаянность. — Помни! Твое имя — Помни! Понимаешь? Помни!           Она медленно подняла на него глаза. Взгляд был пустым, мутным, бездонным. — Я... я забываю... — прошептала она, и это был голос самой беспомощности. — Ничего страшного! — выпалил он, почти не думая. — Я буду помнить за тебя! Я буду таким занудным и надоедливым, что ты никогда не забудешь! Я буду звенеть у тебя над ухом, пока ты не запомнишь! Я... — он запнулся, слова застряли в горле. А потом нашел их, простые и тихие, но полные такой решимости, что дрожь в его голосе исчезла: — Я не дам тебе исчезнуть.           Он не отпускал ее плечи. Его пальцы впивались в ее цифровую кожу, и это давление стало ее единственным спасением от всего мира. Оно было твердым и настоящим, живой нитью, связывающей её с реальностью. Она подняла взгляд и встретилась с его глазами. В них не было привычной насмешки, лишь острое, почти паническое участие. Это был взгляд того, кто увидел бездну и испугался не за себя, а за неё.           Медленно, словно сквозь толщу воды, она подняла руку и сомкнула пальцы на его запястье. Под ее ладонью пульсировала странная, непохожая на ее собственную, но такая же реальная жизнь. Она держалась не для того, чтобы оттолкнуть, а чтобы не отпустить. Чтобы это ощущение связи не растворилось в наступающем небытии.           В этот хрупкий миг что-то перевернулось в самом основании их мира. Она наконец разглядела его не как назойливого шута-задиру, а как того, кто проломил стену забвения, чтобы дойти до нее. А он увидел ее не как вечную плаксу, а как ту, чье исчезновение оставило бы в его вселенной беззвучную дыру. Между ними родилось новое понимание, тихое и тяжелое. Это не была страсть или внезапная привязанность. Это была безмолвная договоренность, возникшая в сердце Лабиринта, словно говорящая:                     «Ты мое спасение в безумии, а я твоё напоминание о существовании».           Воздух в кондитерской снова пах жженым сахаром. Воспоминание отступило, оставив после себя не боль, а тихое, выстраданное знание. Оно жило в них с того дня, становясь основой каждого взгляда, каждого жеста. С тех пор, едва на Помни накатывает волна отчаяния и мир грозит распасться на безразличные пиксели, ей достаточно услышать поблизости знакомый настойчивый звон. Ей не нужно оборачиваться. Она просто знает: он здесь. И этого достаточно, чтобы земля снова стала твердой под ногами.           Он медленно обогнул стол. Его тело, обычно излучавшее неукротимую энергию, теперь двигалось с почтительным спокойствием, будто он приближался к чему-то хрупкому и священному. Он присел перед ее стулом на корточки, опустившись на ее уровень. В этом жесте не было ни капли снисхождения — лишь тихое желание встретиться с ней взглядом без преград.           Его глаза, обычно блестящие озорством, теперь были серьезны и полны внимания. Его рука, обычно размахивающая в нецензурных жестах, мягко накрыла ее ладонь, все еще судорожно сжатую вокруг чашки. Его прикосновение было невесомым, но ощутимым: точкой живого тепла в леденящем одиночестве. Пальцы Помни дрогнули под его ладонью, и она с облегчением ощутила, как ее собственная хватка на чашке наконец ослабла. — Эй, — снова сказал он, и это короткое слово вместило в себя все: голоса Лабиринта, ужас потери, облегчение от находки и ту тихую клятву, что связала их. — Я же сказал. Никуда я не уйду.           И тогда она наконец позволила себе почувствовать. Не громкие заверения, которые так легко разбиваются о реальность, а просто тепло его кожи. Неестественное, резиновое, но такое живое и безоговорочно настоящее в этот миг. Это тепло медленно растопило многолетний лед апатии и обид, сковавший ее грудь. Она почувствовала, как камень на сердце начал крошиться, освобождая место чему-то новому и хрупкому. И слезы, которые она так долго хранила за плотной завесой гнева и усталости, хлынули из ее глаз беззвучными, обжигающими ручьями.             Она не рыдала и не всхлипывала. Она просто тихо, безропотно плакала, позволяя слезам омывать накопившуюся боль. Каждая слеза была словно капля яда, выходившая из ее души. А Джекс сидел рядом, не двигаясь, становясь для неё всем. Его палец осторожно, с безмолвным благоговением, проводил по ее перчаткам, тем самым говоря, что он будет рядом. Его молчаливое присутствие было крепче любых объятий. — Как это глупо... — выдохнула она, пытаясь ладонью смахнуть предательскую влагу с щек. Ее голос дрожал, срывался от стыда и облегчения.           Джекс мягко покачал головой, и в его глазах мелькнула знакомая искорка, но на этот раз она не ослепляла, а согревала. Его губы тронула легкая, понимающая улыбка, слегка приоткрывая желтые зубы. — Глупость — это последнее прибежище мудрости. Только самые смелые позволяют себе быть глупыми. Только самые настоящие.           Его слова прозвучали не как насмешка или шутка, а как тихая, убаюкивающая мелодия, знакомая и успокаивающая, как колыбельная.             Помни посмотрела на него. Он был единственной настоящей вещью в этом цифровом кошмаре, в котором она оказалась — и об этом жалела бесчисленное количество раз. И впервые за долгое-долгое время она почувствовала не сокрушительную тяжесть, а странное, щемящее чувство в груди. Не безоблачное счастье, а покой. Чувство присутствия. Безмолвное понимание, не требовавшее слов.           Она перевернула свою руку под его ладонью и сжала его пальцы в ответ. Ее хватка была слабой от усталости, но в ней читалась стальная решимость, подтверждавшая их безмолвный договор. — Знаю, — прошептала она, и в этом слове был целый океан доверия и принятия. — Но скажи еще раз. Мне нужно это услышать. — Никуда, — его голос прозвучал твердо и тихо, как клятва. — Я всегда буду здесь. Прости... прости меня за всё. За все эти глупые ссоры и обидные слова.             Он замолчал, и в этой паузе было больше смысла, чем в любых словах. Помни смотрела на их соединенные руки. В его глазах не было ни капли насмешки, лишь раскаяние и тихая надежда. И в этот момент она поняла: это то, чего она так отчаянно искала. Не громкие обещания, не вечную радость, а именно тихое, непоколебимое присутствие. — Мне тоже жаль, — прошептала она, и эти слова дались ей нелегко, но сейчас они были искренними. — Я так устала злиться.           Её взгляд поднялся к его лицу, и она увидела в его глазах то, что всегда боялась признать: ту самую беззащитность, которую он тщательно скрывал за маской шута. И в этот миг она поняла, что они оба были ранены, оба напуганы, оба просто пытались найти дорогу домой в этом безумном мире. Помни медленно потянулась к нему, ее пальцы коснулись его щеки. Кожа под ее прикосновением казалась нереальной, но исходящее от него тепло было самым настоящим, что она знала. — Ты самый странный, — тихо сказала она, и в углах ее глаз снова выступили слезы, но на этот раз от облегчения.           Джекс замер, его дыхание прервалось. Он видел, как ее губы вновь дрогнули в слабой, но настоящей улыбке. Второй раз за сегодня. И это зрелище оказалось прекраснее любого циркового представления.           Он наклонился чуть ближе, его движение было медленным и осторожным, словно он приближался к чему-то хрупкому и невероятно ценному, что могло рассыпаться от одного неверного вздоха. Каждый сантиметр сокращавшегося расстояния между ними был наполнен безмолвным вопросом, дававшим ей полную свободу отступить, отстраниться, остановить его. Воздух вокруг них застыл, густой и сладкий от запаха ванили и растопленного шоколада, будто и он затаил дыхание в ожидании ее решения.           Но она не отстранилась.           Её пальцы, все еще сжимавшие его руку, ответили легким, но уверенным давлением. Это было не просто разрешением, а ответным притяжением. Это было молчаливое согласие. Приглашение. Её взгляд, еще недавно пустой и отрешенный, теперь был полон тихого ожидания и доверия. В глубине ее глаз он увидел отблеск надежды. — Помни... — прошептал он, и в этом одном слове, в звуке её имени, слетевшего с его губ, жила целая цирковая вселенная. Оно вместило в себя леденящий ужас Лабиринта, где он в отчаянии тряс ее за плечи, пытаясь достучаться. Глупые шутки и дразнилки, скрывавшие ранимую, еще неосознанную привязанность. Острую горечь их ссор и тихую, ноющую тоску по пониманию в долгие ночи. И вот этот хрупкий, выстраданный миг в тихой кондитерской, где, наконец, смолкли все обиды, уступив место чему-то настоящему, обнаженному и честному.           И тогда расстояние между ними исчезло.           Их губы встретились.           Этот поцелуй был не вспышкой страсти, не бурей чувств. Он был тихим, бережным прикосновением, похожим на первый луч солнца, осторожно касающийся заиндевевшего окна после долгой полярной ночи. Это был вопрос, полный сомнения и надежды, выдохнутый в пространство между ними: «Мы все еще здесь?».           И безмолвный, но ясный ответ, который передался от ее губ к его, был: «Да. Здесь».           Она почувствовала текстуру его мягких и теплых губ. Они были такими нежными, такими осторожными. Он ощутил легкое, почти незаметное дрожание ее подбородка и соленый, влажный привкус ее невысохших слез на своих губах. Этот вкус был одновременно вкусом ее боли и прощения. Он был обещанием, данным без слов: «Я вижу всю твою боль. Я помню все раны. И я все еще здесь. Я остаюсь».           Она медленно подняла руку, и пальцы, дрогнув, коснулись его щеки. Это прикосновение, робкое и уверенное одновременно, было для него как глоток живой воды после долгой жажды. Ее нервы, все это время бывшие натянутыми струнами, внезапно смолкли. Вместо тревоги по телу разлилось тепло, начавшееся в точке соприкосновения их губ и медленно потекшее к самым кончикам пальцев, растворяя лед в жилах.           Они дышали одним воздухом, их лбы почти соприкасались, создавая интимное пространство, куда не проникал ни один звук из внешнего мира. Она почувствовала, как тяжесть, каменным грузом лежавшая на плечах, начала медленно таять. Её плечи сами собой распрямились, освобождаясь от невидимого бремени, уступая место непривычному, щемящему спокойствию.           Его теплая рука мягко легла на ее щеку, и она инстинктивно потянулась к этому прикосновению. Большой палец провел по скуле, сметая остатки слез. Это прикосновение было настоящим возвращением Помни к самой себе, к той с открытым сердцем, которой она была до всех ссор и разочарований. — %$!#, нет-нет-нет, что за сентиментальную мыльную оперу они устроили? — Кейн, наблюдая по ту сторону экрана за этим представлением, тут же поднялся со своего кресла, сжав в руке пульт. Он точно не предполагал такого исхода. Его пальцы нервно забарабанили по стеклянной поверхности стола. Его лицо исказила гримаса неподдельного раздражения. Кейн всего лишь рассчитывал на прекращение их безумных ссор. Тот с отвращением махнул рукой в сторону монитора, где крупным планом было видно, как ее пальцы трепетно касаются его лица. — Это не для детских глаз и ушей, — он бегло начал переключать каналы, ища остальных участников цирка, пытаясь забыть увиденное хоть как-то.           Когда их губы наконец разомкнулись, не было неловкости или сожаления. Было только тихое понимание, витавшее в сантиметрах между их лицами. Они не отрывались друг от друга, их дыхание по-прежнему было общим, смешиваясь в едином ритме. В ее глазах не было прежней пустоты. Теперь в них плескалось море обретенного покоя, а в его — безграничная нежность. Они просто смотрели друг на друга, заново открывая знакомые черты.           Джекс не сказал больше ни слова. Он просто смотрел на нее, и в этом молчаливом диалоге взглядов было сказано все, что они так долго не могли выразить словами. Воздух между ними все еще вибрировал от недавнего поцелуя, густой и сладкий, как мед. Он видел, как в безумных глубинах её глаз пляшут блики немыслимого счастья. Он хотел остановить этот миг и жить в нем вечно. — Твои ресницы все еще вздрагивают, когда ты пытаешься не заплакать, — прошептал он, его большой палец снова провел по ее мокрой щеке. Она прикрыла глаза, прижимаясь щекой к его ладони, погружаясь в это тепло. — А ты все так же щуришь левый глаз, когда врешь, — выдохнула она в ответ, и в ее голосе прорвалась давно забытая нежность. — В тот день, в туалете, когда ты рассказывал про Квакушу... ты тоже щурился.           В его глазах мелькнула тень старой боли, но он не отвел взгляд. — Я не врал. Я просто не сказал, что «ненадолго» может растянуться на целую жизнь.           Ее пальцы дрожали, когда она коснулась его лица, словно проверяя, реально ли оно. Он взял ее руку и прижал к своей груди, прямо к сердцу, которое било часто и громко, как барабан. — Чувствуешь? Оно не так билось ни разу, пока тебя не было рядом.           Она чувствовала. Каждый удар его сердца отзывался эхом в ее собственной груди, начиная синхронизироваться с ее ритмом, будто их тела вспоминали забытый танец. Сладкий, приторный воздух кондитерской, еще недавно бывший уютным убежищем, вдруг показался ей удушающим, слишком плотным и тесным для этого нового, хрупкого мира, который они только что создали своим взглядом и прикосновением. Этот мир был размером с точку соприкосновения их лбов, и он трещал по швам от напора внешней реальности. — Джекс... — ее шепот был полон мольбы и немого вопроса, звучащего громче любого крика. — Я не хочу, чтобы это закончилось. Я боюсь, что, если мы выйдем отсюда, все снова исчезнет. Мы... исчезнем.             Он понял. Всегда понимал ее без слов. Его рука скользнула вниз, обвила ее талию и притянула ее так близко, что между ними не осталось и намека на пространство. Он чувствовал, как мелкая дрожь пробегает по ее спине. Он прижал ладонь к ее лопаткам, пытаясь своим теплом унять этот страх.           Мир вокруг был непредсказуем. Вполне возможно, что кто-то из них просто рассеется. Они не знали, что ждет их завтра. Помни кивнула, не в силах вымолвить ни слова. Она понимала причину его молчания, потому что отчасти была согласна с ним. Никто не знал будущего. Но одно она знала точно: она не хотела, чтобы этот момент когда-либо заканчивался. — Я не могу пообещать тебе завтра, — его голос был низким и горьким, как недопитый кофе. — Мы оба знаем правила этого места. Мы можем быть призраками, которые исчезнут с рассветом.           Помни закрыла глаза, прижимаясь лбом к его груди, и тяжело вздохнула. — Я знаю, — пробормотала та. — Но сегодня... сейчас... мы настоящие, да? Это не сон?           В ответ он мягко, почти нежно, ущипнул ее за бок. Она вздрогнула от неожиданности, и из ее груди вырвался короткий, сдавленный смешок. — Чувствуешь? — спросил он, и в его глазах мелькнула старая, озорная искорка, которую она так любила. — Призраки так не чувствуют.           Она подняла на него взгляд, и в ее глазах стояли слезы, но на губах играла улыбка. — Значит, сегодня мы настоящие. И у нас есть... сейчас. Только сейчас.           Её согласие было не в словах, а в её глазах, которые сказали «возьми меня». В ее теле, которое доверчиво прильнуло к нему, отдаваясь целиком его решению, этому моменту. Не говоря ни слова, Джекс поднял её на руки. Помни тихо вскрикнула, обвивая его шею, прижимаясь к нему, пока он осторожно укладывал ее на стол, заставленный пирожными, словно бутафорскими декорациями. — А ты помнишь, как Зубл возмущалась насчет отсутствия секса? — Помни решила разбавить атмосферу. Ей вдруг стало смешно от абсурдности их ситуации. — Думаю, ей лучше о сегодняшнем не знать, — тут же в ответ сказал Джекс, улыбаясь во все зубы. Помни мило покачала головой, ухмыляясь. Господи, что же она делает... — Никаких обещаний на завтра, — проговорила она, приступая к расстегиванию пуговиц на его комбинезоне. — Только правда на сейчас. — Правда, — его голос был хриплым, пока он помогал ей снимать этот нелепый костюм шута, — в том, что сейчас я могу говорить обо всём, но потом... — Джекс прервался, когда его губы нашли ее кожу. Он оставлял крохотные поцелуи на шее, потом на ключице, плавно переходя к мягким изгибам груди. Каждое прикосновение было не просто лаской, а вопросом и подтверждением одновременно. «Ты здесь? — Я здесь». Она отвечала ему вздохами, вздрагиваниями, тихим стоном, когда его ладонь легла на ее оголенное бедро, и ее имя, слетавшее с его губ, было единственной молитвой.           Когда они соединились, это было не с отчаянием, а с щемящей, почти болезненной нежностью. Она обвила его ногами, притягивая глубже, желая стереть любое расстояние. Он замер, глядя на нее, и в лунном свете ее лицо было бледным и прекрасным, как у мадонны. По ее виску скатилась слеза, оставившая серебристый след на ее коже. Он застыл, его тело напряглось от трепета. — Это... больно? — тихо выдохнул он, застыв, боясь сделать лишнее движение, которое могло бы разрушить хрупкость момента. — Нет, — она покачала головой, ее пальцы с новой силой впились в его плечи, словно боясь, что он исчезнет. — Это... слишком реально. Я боюсь запомнить это навсегда, а потом потерять. — Он наклонился и губами смахнул ее слезу, ощущая на языке соленый привкус ее страха. — Тогда давай сделаем это настолько реальным, — прошептал он, его губы коснулись ее века, ее носа, уголков губ, — чтобы даже если мы исчезнем, отпечаток нашего тела, нашего дыхания остался на самой ткани этого мира. Чтобы воздух в этой комнате навсегда запомнил наш танец.           И он начал двигаться. Медленно. Глубоко. Каждое движение было наполнено таким смыслом, что казалось ритуалом. Их ритм был не просто ритмом страсти; это был диалог, полный невысказанных слов и обещаний, которые они не могли дать. — Я... я чувствую каждую частичку тебя, — выдохнула она, ее глаза блуждали по его лицу, словно пытаясь запечатлеть каждую черточку, каждую морщинку. — Я так давно не испытывала этого чувства.           Он менял угол, ища то самое место, которое заставит ее забыть о всяких страхах, внимательно слушая каждое слово, срывавшееся с ее губ. Каждое движение было попыткой впитать друг друга, запечатлеть в мышечной памяти текстуру кожи, ритм дыхания, тихие стоны, которые она уже не могла сдерживать. Ее стоны смешивались с его хриплым дыханием, создавая свою собственную, интимную симфонию в тишине кондитерской. Хорошо, что здесь никого нет… — Смотри на меня, — попросил он, его голос был низким и властным. — Я хочу видеть твои глаза. Я хочу видеть тебя.           Она приоткрыла глаза, затуманенные наслаждением, и притянула его к себе. Их лбы соприкоснулись, дыхание смешалось. Они смотрели друг другу в глаза в серебристой мгле, и в этом взгляде было больше откровения, чем в любых словах. Он видел в ее глазах не только страсть, но и доверие, которое они когда-то потеряли и которое теперь, шаг за шагом, возвращалось.           Он одной рукой опустился ниже, нашел ту чувствительную точку, где их тела соединялись, и начал нежно массировать ее круговыми движениями. Она ахнула, ее глаза закатились, и она впилась зубами в его плечо, чтобы не закричать слишком громко. Напряжение в ее теле нарастало, становясь почти невыносимым. Каждый нерв пел, каждая клетка трепетала. — Я не могу... я сейчас... — она задыхалась, ее ноги судорожно сжали его талию. — Кончай, — приказал он ей в губы, не прекращая своих движений, ни на миг не отрывая от нее взгляда. — Ну же, Пом-Пом, кончай.           Волна накатила на нее не взрывом, а медленным, всепоглощающим утоплением. Такое приятное прозвище, из-за которого пробежали мурышки. Это было глубокое, сокрушительное наслаждение, которое не кричало, а стонало. Ее тело затрепетало вокруг него, волна за волной, вымывая прочь все страхи, все сомнения, оставляя только чистое, обжигающее переживание настоящего. Она смотрела на него широко раскрытыми глазами, не в силах оторвать взгляд, пока ее тело переживало спазмы экстаза.           Вид ее наслаждения, абсолютной отдачи, стал для него последней каплей. С тихим, сдавленным стоном, вырвавшимся из самой глубины его души, Джекс достиг своего пика, продолжая смотреть в ее глаза. Это было тихое, глубокое извержение, не буря, а землетрясение, сотрясшее самые основы его существа. В этот миг им показалось, что они способны бросить вызов самой судьбе.           Они тихо лежали на столе, их тела были слипшимися, дыхание постепенно выравнивалось, но никто не говорил ни слова. Они не знали, что сказать друг другу, боясь все испортить. Никто из них не знал, когда Кейн решит вернуть их обратно, поэтому им оставалось только наслаждаться этим мигом. — Я ни о чем не жалею, — тихо сказала Помни, проводя дрожащей ладонью по его мокрой от пота спине. — Даже если этот рассвет будет для нас последним. Этот миг... он был совершенным.           Он не ответил словами. Он не мог найти слов, которые были бы достойны этого. Вместо этого он просто прижал ее крепче, словно силой одной воли мог удержать ее в этом мире, отогнать надвигающийся день. Его губы нашли макушку ее головы, и Джекс замер, вдыхая запах ее волос, смешанный со сладким ароматом ванили, все еще витавшим в воздухе. Они лежали так, прислушиваясь к биению сердец друг друга, зная, что, возможно, это их последнее убежище, но в этот миг оно было бесконечным.           И в тишине кондитерской, густой и сладкой, как растопленная карамель, они просто были. Запах ванили и горького миндаля, слегка приправленный солоноватым ароматом их общих слез, стал бальзамом для их израненных душ. Пальцы Помни медленно, почти сонно, выводили невидимые узоры на его коже. Две потерянные души, нашедшие друг в друге тихую гавань. И этого, возможно, было достаточно. По крайней мере, на сейчас.           В стерильной, холодной темноте контрольной комнаты свет от множества мониторов отбрасывал синеватые блики на лицо Кейна. На главном экране застыла идиллическая картина: два тела, сплетенные в лунном свете, безмятежные и уязвимые. Но на других экранах мелькали совсем иные кадры: отражение в глазах другого участника, затаившегося в тени, сжимающего рукоять ножа; тревожное движение в дальнем углу лабиринта.           Кейн наблюдал за сценой в кондитерской с выражением легкой брезгливости, словно рассматривал неинтересный экспонат в музее. Он щелкнул языком, выражая досаду. — Надеюсь, хоть кто-то из остальных не разучился пользоваться оружием и помнит, зачем они здесь. Или мне придется... внести немного хаоса в этот любовный роман, — на его лице медленно расползлась хитрая, расчетливая улыбка.
87 Нравится 1 Отзывы 15 В сборник
Отзывы (1)