ID работы: 7790527

Мысли на двоих

Слэш
PG-13
В процессе
294
автор
Размер:
планируется Миди, написано 76 страниц, 17 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
294 Нравится 89 Отзывы 97 В сборник Скачать

Глава 16

Настройки текста
Примечания:
      Гарри и Джинни шли по коридору, направляясь к Макгонагалл. Рядом с ними молчаливо летел портрет Люпина. Именно для этого Джинни и попросили пойти вместе с брюнетом, своей магией она удерживала рамку в воздухе, своеобразно ведя с собой профессора. — Гарри, как ты себя чувствуешь? — Люпин прервал молчание. — Да вроде неплохо, — задумчиво ответил Гарри. — Это не похоже на неплохо, — мягко заметила Джинни, — ты упал в обморок посреди урока, так что позволь мне выразить мои сомнения, по поводу твоего «хорошего» самочувствия. — На самом деле, всё было в порядке. Потом просто как-то разум помутнел. Ничего необычного, особенно учитывая последние обстоятельства. — Всё равно это нехороший знак, — сказала бывшая Гриффиндорка.       Гарри не любил распространяться о своих проблемах, сейчас он тоже не отступал от этого принципа. Он случайно выяснил день назад, что Гермиона рассказала обо всём происходящем Джинни. Сначала герою эта новость не понравилось — теперь и другая его подруга будет переживать о нём, думая что же делать, (не понятно, правда, плохо ли это). Правда очень вскоре он смирился с этим: во-первых, уже ничего не поделаешь, а во-вторых, Гарри всё равно доверял Джинни. Он знал, что она не предаст и всегда будет рядом, если это понадобится. — Просто вернувшись сюда чувствую себя странно, — признался Гарри и не соврал. Он решил, что всё расскажет потом, но уж точно не в присутствии Римуса, а то это будет очень неловко, — я чувствую, будто моё место уже давно не здесь. Я боюсь увидеть в глазах других презрение, столкнуться с ненавистью за то, что вовлёк их семьи в войну. Я чувствую себя здесь лишним. — Гарри, я уверен, я не единственный, кто тебе это говорил, — брюнет услышал Римуса, — но поверь — ты ни в чём не виноват. Рано или поздно Волдеморт напал бы, это был просто вопрос времени. Мы понесли потери, конечно, но без этого ни одна война не обходиться, в этом её суть. Нельзя винить кого-то одного за все жертвы, ведь люди сами шли сражаться, люди сами хотели постоять за себя и за свой дом — в этом нет ничего необычного. Волшебники объединились, чтобы преодолеть общую преграду и ты был один из всех, кто давал отпор врагу. Это похвально и правильно. Но ты не виноват в смертях других, также, как и не виноваты оставшиеся в живых. — Да, Гарри, — добавила Джинни, — время идёт, школа восстанавливается, волшебники продолжают жить. Конечно теперь кого-то будет не хватать, но такова эта штука — смерть. Она забирает всех без разбора, кем бы ты ни был и что бы не отстаивал. Остаётся лишь искать счастье даже в самые тёмные времена, просто нужно не забывать обращаться к свету.       Внутри у Гарри разлилось тёплое чувства. Он понял, что это слова Дамблдора, и что Джинни поддерживает его, несмотря ни на что. Маг остановился в коридоре, что поспешили сделать и другие его спутники. Джинни повернулась к брюнету, переворачивая портрет с Люпином. Гарри тепло ей улыбнулся и обнял. — Спасибо за поддержку, — Гриффиндорец чуть отстранился от подруги, — вам обоим. — Обращайся, мальчик мой, — Римус смотрел на Гарри своими добрыми глазами, не имея возможности обнять его. Джинни же просто уткнулась Гарри в плечо, обвивая руки вокруг его шеи, и, прижимая к себе покрепче.

***

      Трио дошло до кабинета директора. У самой двери Люпин во всеуслышание произнёс «гремучая ива» и ухмыльнулся. Гарри понял его реакцию и на его лице тоже расцвела улыбка.       Дверь открылась и все трое поднялись наверх, точнее фактически поднялись двое — портрет продолжал лететь вперёд, не нуждаясь в движении лестницы. Вскоре перед волшебниками предстала ещё одна дверь, ведущая непосредственно в кабинет. — Джинни, ты помнишь, что я просил тебя сделать? — задал вопрос Люпин, смотря на дверь. — Да, профессор, — понимающе ответила она, — я пойду, — девушка развернулась, отдала Гарри палочку и направилась на выход. — Стой, Джинни, ты куда? — взволнованно спросил брюнет, но ответом ему была тишина, — профессор, куда она…       Гарри не успел договорить. Дверь открылась и в кабинете предстала директор. — Здравствуйте, профессор Люпин. Здравствуйте, мистер Поттер. Что вас привело ко мне? — Директор Макгонагалл, — начал учитель ЗОТИ, — мы с вами хотели обсудить мой доклад. — Можете не стараться, Римус, Гарри в курсе наших шифров, — прервала его с улыбкой Минерва, — Гарри, — женщина обратилась к нему, — что с вашим самочувствием? Как микстура Горацио? — Не уверен, что ответить, директор, — замялся Гриффиндорец, — всё было хорошо, но на уроке я упал в обморок, но сейчас всё отлично, — поспешил добавить маг. Ему уже начинала надоедать роль бедного мальчика, с которым постоянно что-то происходит и его постоянно жалеют. — Вы виделись с мистером Малфоем в последнее время? — поинтересовалась Макгонагалл. — Нет, директор. — Получается вы не можете в точности сказать, что микстура подействовала и вы больше не слышите мысли мистера Малфоя? — Ну получается нет, — растеряно ответил Гарри. — Вам следует поговорить с ним, и предложить ему тоже выпить микстуру, причём в ближайшее время. Вы сможете увидеться с ним после уроков и направится вместе к мадам Помфри? — спросила директор, намекая на выполнение собственных условий. — Мы с Роном и Гермионой собиралась сходить на матч к Джинни после школы. — Что ж, я надеюсь перед этим вы успеете провести диалог с мистером Малфоем и сегодня же сказать нам результаты. Завтра мадам Помфри отправляется в Мунго на повышение квалификации и отдельный разбор вашего дела. Её не будет в школе около недели, так что я вам настоятельно рекомендую устроить встречу сегодня. — Я вас понял, директор. — Вот и прекрасно, теперь… — Директор Макгонагалл, я принесла справку, — Джинни открыла дверь кабинета и пошла напрямую к женщине. В руках у неё Гарри заметил небольшую бумажку. — Спасибо, Джиневра, — Макгонагалл взяла у неё документ, — а вот и рецепт противоядия для мистера Малфоя. Я забыла его в вашем кабинете, Римус. — А я в свою очередь, забыл взять его сразу, пришлось отправлять Джинни бежать обратно, — рассмеялся Люпин. — Ничего страшного, профессор, — ответила с улыбкой Джинни. — Разве у нас с Драко не должны быть одинаковые микстуры? — прервал дружелюбный диалог Гарри. — Нет, мистер Поттер. Вам нужна была микстура от прямого действия зелья Финнигана и Томаса, для мистера Малфоя же, нужно было иное противоядие, ведь на него это варево, — на этом слове она брезгливо поморщилась, — подействовало косвенно. Это лишь черновой вариант противоядия, я должна буду обговорить его со специалистами из Мунго. Для этого сюда сейчас придёт Горацио и мадам Помфри. Вы можете быть свободны. — Хорошо, директор, до свидания, — проговорила Джинни и, забрав палочку у Гарри, которой он удерживал портрет, направилась на выход. — До свидания, профессор Макгонагалл, — сказал Гарри перед выходом.       Гарри, Джинни и портрет Люпина вернулись в класс. От урока оставалась только десять минут, но Римус продолжил данную на тот день тему, а на расспросы Рона обо всём произошедшем, брюнет пообещал рассказать полную историю на перемене.

***

      Гарри, Джинни, Рон и Гермиона вышли из класса. Последние минуты урока пошли спокойно, ребята записали несколько определений, получили небольшое домашнее задание и были отпущены. — Ну что, Гарри? — спросил Рон, — теперь расскажешь, что там произошло?       Гарри вкратце пересказал друзьям все события. — В итоге, мне сегодня нужно перед матчем встретиться с Малфоем. — НЕТ! — крикнули все трое друзей, до этого спокойно слушающие волшебника. — Что простите? — в шоке спросил Гарри, — почему нет? — Эээээ, — Рон сразу же замялся. — Просто знаешь, — Джинни взяла на себя инициативу, — это достаточно опрометчиво — общаться с Малфоем. — Джинни, мы давно уже с ним не враги, — герой поспешил её успокоить, — уж тем более при таких обстоятельствах, в каких мы находимся, я думаю разговорами нам и нужно решать все проблемы. — Так и есть, Гарри, — согласилась Гермиона, — просто сегодня… — У нас матч! — воскликнул Рон, — ты просто не успеешь с хорьком встретиться. Мы же должны прийти туда заранее, иначе не протолкнёмся. Нам же не дали билетов в ВИП-ложу, да, Джинни? — рыжик осуждающе посмотрел на сестру. — Ну Рон, я даже как-то не подумала об этом, — девушка начала вежливо оправдываться. — Ага, как же. Вот нормальная сестра… — Да всё мы успеем, — заявил Гарри, — между матчем и последним уроком есть полчаса! — Из них нам двадцать минут только добираться, ведь, ближайшее место для трансгрессии находится в пятнадцати минутах от стадиона. — Всё равно успеваем, — сказал Гарри, — нам же с ним только проверить всё ли теперь в норме и показаться Помфри. Дело недолгое! — Гарри, мы… — Гермиона старалась судорожно придумать аргумент, но в голову как назло ничего не лезло. — Ребят, не переживайте, правда. Ничего плохого не может произойти, — пытался успокоить всех брюнет. — Слушай, давай обсудим это чуть позже, — резко оборвал его Рон, — нам с Гермионой надо идти, договорим потом? — Ладно, — ответил Гарри, подозревая что-то неладное, — но потом вы мне объясните, да? — Да, конечно, — воскликнула Гермиона, — мы скоро вернёмся! — и парочка быстро развернулась и направилась в другой коридор. — Мне тоже пожалуй пора, — сказала Джинни, — ты только не беги сейчас к Малфою, хорошо? — Да я и не собирался. Но почему… — Вот и отлично, постарайся сдержать слово, пока! — Джинни тоже побежала по коридору, но в другую сторону. — Куда ты? — крикнул Гарри, но девушки и след простыл.

***

      У Слизерина закончился урок заклинаний. Все ученики вышли из кабинета и направились на новый предмет. — Что у нас сейчас? — поинтересовался Блейз. — Без понятия, — усмехнулась Панси, — мне так лень лезть за расписанием. Дракусь, что у нас там дальше? Дракончик?       Но Малфой не отвечал. Друзья обернулись и обнаружили блондина, который прижался к стенке и тяжело дышал. Его лицо покраснело, ему очевидно стало невыносимо жарко. Он распустил тугой галстук и начал медленно стягивать мантию с рубашки, будто сил на более быстрое движение ему не хватало. — Драко, что с тобой? — Забини подбежал к другу, всматриваясь в его лицо, — как ты себя чувствуешь? — Укуси меня гиппогриф, что с тобой, Дракончик??? — Панси тоже подошла к другу, поправляя его волосы и трогая лоб, — ты весь горишь! И даже не от того, что Поттер раздевается! — Панси! — воскликнул Забини.       Драко тяжело хихикнул, но быстро пожалел об этом: его скрючило, он вцепился в мантию, которую не до конца снял, изнывая от боли. — Ладно, я не вовремя, просто шиппер никогда не дремлет. Драко, нам нужно в больничное крыло! — Не-ет, — слабо прохрипел блондин, — не стои-ит. — Ты смеёшься? Ты тут в буквальном смысле подыхаешь! — воскликнул Блейз, — Панси, отойди, я его заклинанием подниму и донесу до Помфри. — Как первого сентября? — уточнила Панси.       Блондин снова засмеялся, но резкая боль заставила его остановиться. — Панси! — Стой, — сказал Драко, — мне уже легчает, дайте мне минутку, — Слизеринец окончательно сполз по стенке, уже сидя на холодном полу. — Ну уж нет, мы идём к Помфри, — сказал Забини серьёзным тоном, — и это не обсуждается. — Подожди, — Драко открыл глаза, которые до этого держал почти закрытыми. Его лицо резко вернуло былой цвет, температура уменьшилась, а самочувствие улучшилось, — что за?       Никто не понял как это произошло. Драко встал, несмотря на возгласы протеста от друзей, поправил причёску и посмотрел на себя, будто не веря в происходящее. Боль настолько мгновенно ушла, насколько и пришла. — Драко, что с тобой вообще такое? — недоверчиво спросила Панси. Блейз стоял рядом, не двигаясь. — Я не знаю. Я чувствую себя отлично, будто ничего не было! — Нам точно нужно в больничное крыло, причём немедленно! — настаивал Блейз, — это странное явление, котор… — Блейз! — Панси прервала его, — ты мне обещал сходить в тот коридор, — девушка ухмыльнулась, но Драко показалось, что в этом было что-то наигранное. — Паркинсон, ты с ума что ли сошла?! Твой лучший друг сейчас через такое прошёл, а ты всё о сексе думаешь! — Забини был в ярости и шоке одновременно. — Я не об этом, дурень! — девушка схватила руку Блейза, — нам очень нужно идти.       Драко заметил что-то странное. Панси взяла руку Забини, но в её ладони промелькнуло что-то коричневое и маленькое. Блондин не успел рассмотреть, что именно там лежало, но этот предмет он определённо заметил. — Да, нам и правда стоит идти, — растеряно ответил Забини, — я совсем забыл. Драко, ты сможешь сам дойти до Помфри? — Конечно, но ведь нет надобности, — блондина смутило такое поведение друга. Он ведь только ругал Панси из-за того, что она хотела оставить Драко одного. Что же изменилось? Или точнее сказать, почему эта вещь, которую Панси протянула Блейзу, заставила его передумать? — Необходимость есть, поэтому пообещай мне, что дойдёшь до неё, — попросил Забини. — Ладно, ладно. — Прекрасно, нам пора идти, — проговорила Паркинсон, — не скучай без нас и иди прямо сейчас в больничное крыло, — пара развернулась и пошла вдоль коридора. — Хорошо, уже иду.

***

— Мадам Помфри, можно войти? — голос Малфоя наполнил большую комнату. — Заходите, мистер Малфой, — ответила женщина.       Слизеринец зашёл внутрь, но Помфри была не одна. Она стояла и разговаривала с Макгонагалл, которая что-то бурно говорила про микстуру. — Мистер Малфой, дайте мне минутку, присядьте пока на ту койку, — Помфри указала на ближайщую к ней с директрисой кровать. — Здравствуйте, директор, — сказал Малфой, поняв, что забыл с ней поздороваться. — Рада вас приветствовать, мистер Малфой, — она повернулась к нему, — надеюсь у вас всё в порядке с самочувствием? — Сейчас да, но я пришёл сюда из-за того, что пару минут назад мне было плохо и… — Вам было плохо? — Макгонагалл изменилась в лице. Она выглядела испугано и удивлено. — Да, ничего страшного, просто температура поднялась и голова немного заболела, но мои друзья отправили меня сюда удостовериться, что всё в порядке. — Вы падали в обморок, мистер Малфой? — спросила Помфри. — Нет, мне было не настолько плохо. В какой-то момент мне даже резко полегчало, как будто ничего и не было. — Резко полегчало? — повторила директриса. — Да. — Минерва, это всё не к добру, — заметила Помфри, — микстура от Горацио подействовала, такого не должно происходить. — Причём здесь Поттер? — удивился Драко. — Мистеру Поттеру сегодня тоже стало плохо. Он упал в обморок прям на уроке, — рассказала Макгонагалл.       У Драко всё сжалось внутри. Гарри тоже было плохо. Он даже падал в обморок! Но Драко же стало плохо уже после урока, да и не настолько всё серьёзно было. Почему же тогда всё связывают с этим? — Как он? — Драко сглотнул ком в горле и всё же задал этот вопрос. Это наверное выглядело глупо, почему это вообще должно его волновать? Но уже все вокруг понимали почему. — Сейчас он уже в порядке, — ухмыльнулась Макгонагалл. Но она быстро вернулась к своему прежнему, спокойному выражению лица, — поймите нас правильно мистер Малфой, мы считаем, что это связано именно с микстурой, потому что Гарри принял её, и она медленно разрушает клетки зелья, которое ему дали. У него не должно быть подобных побочных эффектов, но на данный момент мы разбираемся с этим вопросом. Вам же зелье не давали, но оно на вас подействовало, хоть и косвенно. Несмотря на то, что микстура должна была уничтожить всю зависимость между вами, вам тоже стало плохо. Скорее всего из-за этого и вы и не падали в обморок, а обошлось повышением температуры. Между вами всё ещё есть эта странная связь, которая должна была быть разрушена микстурой. Что-то её удерживает, не даёт вам полностью освободиться от этих уз. Может сейчас вы и не слышите мысли друг друга, хотя это ещё надо проверить, ваше самочувствие связано. Это одна из непродуманностей этого зелья, которые вы уже могли заметить — оно работает только когда человек рядом, только на сильных эмоциях и очень нестабильно. Оно перебрасывалось с одного на другого, хотя так не должно быть. Также мы уже выяснили, что срок действия, который нам был дан мистером Финниганом и мистером Томасом, а именно — месяц, не верен и точный назвать сейчас нельзя. — Месяц??? — удивился Малфой. — Так планировали его создатели, но их знания по зельеварению решили иначе. — То есть это всё будет продолжаться…неизвестно сколько? — Сложно сказать, пока даже нет уверенности что именно с вами продолжается. Для этого мы должны были сегодня встретиться с вами и мистером Поттером после уроков, он вам ещё не говорил? — Нет, я его ещё не видел. — Ну теперь вы знаете, — произнесла Макгонагалл, — что ж, я вас оставлю, надо всё же провести осмотр и убедиться, что всё в порядке, — директриса попрощалась с Помфри и направилась на выход. — Профессор Макгонагалл! — окликнул её Драко. — Да, мистер Малфой? — Вы сказали, что зелье переходило от меня к Поттеру, и обратно. А возможно ли, что оно работает на обоих одновременно? То есть чтобы мы оба слышали мысли друг друга? — Хм, — Минерва задумалась, — не могу сказать точно. А что? Такое было? — Нет, — отчеканил Малфой. Он почему-то не хотел признаваться в этом, — не было, нет. — Хорошо, если что-то будет происходить — сразу обращайтесь ко мне или мадам Помфри, мистер Малфой, а лучше к нам обеим. До свидания. — Я вас понял, до свидания, — дверь закрылась. Малфой повернулся к Помфри лицом, перед этим отворачиваясь, чтобы задать директору вопрос. Она начала осматривать его, используя различные диагностические заклинания. Драко отвечал что-то, но это было не очень осознанно — мысли его были направлены совсем в другое русло.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.