ID работы: 7791278

Мы пьяны! У нас Рождество

Гет
PG-13
Завершён
107
Размер:
12 страниц, 2 части
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Разрешено копирование текста с указанием автора/переводчика и ссылки на исходную публикацию
Поделиться:
Награды от читателей:
107 Нравится 8 Отзывы 29 В сборник Скачать

Часть вторая. Много лишнего.

Настройки текста
24 декабря 1944 года. Хогвартс. Падение в снег лицом вниз — затея не из приятных. Гермиона чертыхнулась про себя, но сил встать не было. Тело сковал жуткий холод. А она ведь находилась у себя в квартире несколько минут назад. Волшебница начала лихорадочно размышлять, при условии, что на морозе она находилась лишь в платье и сапогах. Будучи очень пьяной. — Мисс? Вы в порядке? — кто-то ловко поставил её на ноги. Перед глазами вновь возникли звёздочки, но Гермионе удалось сфокусировать зрение. Перед ней стоял мужчина, который взволнованно держал её за плечи. В его ярких голубых глазах отражалась явная тревога. Губы были сжаты в тонкую линию, а светло-рыжая борода явно его немного старила. Но он был однозначно хорош собой. — Где я? Какой сейчас год и кто вы такой? — её шикарные новые сапоги начали увязать в глубоком снегу. Она лихорадочно подумала о палочке, которую держала во время падения маховика времени на пол. — Скорее я должен задавать вам вопросы, мисс. Вы буквально упали с неба рядом с аппарационной границей Хогвартса. И ваша волшебная палочка, увы, сломалась при таком путешествии, — он взглядом указал на сломанную деревяшку у её ног. — Упала с неба? Чёрт, — она освободилась от его рук и огляделась по сторонам. — Какой сейчас год? Вдалеке она приметила Хогвартс. Тот самый, где она провела годы своего обучения. Вот только мужчина, всё ещё стоящий рядом был жутко знакомым… — Тысяча девятьсот сорок четвёртый. Канун Рождества. Кстати, забыл представиться. Профессор Альбус Дамблдор. — Профессор Дамблдор? Мерлиновы подштанники! И по законам любой глупой мелодрамы Гермиона Грейнджер свалилась в обморок. Она избежала очередного столкновения со снежной поверхностью лишь из-за ловкости того самого профессора. — Эх, только этого не хватало, — недовольно пробубнил себе под нос Альбус, но всё-таки удобно перехватил незнакомку. Конечно, он мог бы её отлеветировать, но принятый алкоголь давал о себе знать, поэтому рисковать не стал. Мало ли что напутает. Девушка оказалась крайне приятной наружности, несмотря на алкогольный шлейф. А платье то какое интересное и причёска! Похоже, она тоже праздновала Рождество. Альбус хотел отнести её в больничное крыло, но все в замке уже спали. Зайдя в свои учительские апартаменты, он положил девушку на диван, надеясь на скорое пробуждение. *** Гермиона проснулась резко и неожиданно. Распахнув глаза, она заметила Альбуса Дамблдора сидящим в кресле напротив, держа в руке бокал. На маленьком столике стоял кувшин с водой, стакан, а ещё бутылка Огденского, судя по надписи. Она потёрла глаза и села, пытаясь спустить задравшееся платье как можно ниже. Альбус хмыкнул, заметив этот жест. — Пожалуй, вам уже лучше, мисс… — Меня зовут Гермиона Грейнджер, сэр, — она действительно понимала, что возможно зря сказала своё имя, находясь в прошлом. — И да, мне намного лучше. Простите за мой обморок и вообще…За несдержанность. Она до сих пор не могла поверить, что перед ней сидел молодой Альбус Дамблдор. Тот самый манипулятор и величайший маг. А ещё её палочка сломана. Это ужасно. Конечно, она могла купить другую здесь при первой возможности, но ведь её сломанная была с ней одиннадцать лет. — Приятно познакомиться, мисс Грейнджер. Это, конечно, неожиданно, но не извиняйтесь. — Можно просто Гермиона. — Тогда для вас я Альбус. Вы так отреагировали на меня, там на улице. Явно не ожидали оказаться в этом месте, — интуиция его не подвела. — И очень бурно отреагировали услышав какой сейчас год. Девушка прикусила губу и явно задумалась. Она нервно поправила выбившуюся из причёски прядь кудрявых волос. Альбус же не сводил с неё взгляда. Она была красивая, даже очень. Аккуратное личико и слегка вздёрнутый нос, пухлые губы, тёмные волосы. Конечно, он не должен думать о девушках, но новая гостья действительно была любопытной особой. — Ну знаете… Как бы так объяснить, чтобы вы меня в Мунго не отправили. Можно ли стакан воды? — Конечно, — он с помощью Агументи наполнил ей стакан. — Могу предложить что-то покрепче, но вы и так достаточно приняли перед путешествием. Думаю, что это будет долгий разговор, Гермиона. Альбус повидал многое за свои годы, но путешественников во времени ещё не встречал. Это было странно, но удивительно и интересно. Главной проблемой было возвращение назад. К сожалению, тот маховик был разбит, да и Альбус в первый раз в жизни видел подобный случай. Такой артефакт мог переносить человека в прошлое максимум на три или четыре дня, но не на шестьдесят с лишним лет. — Для чего он вам был нужен, Гермиона? — Я изучаю трансформацию временных потоков и их влияние на магов. Вообще я магический археолог, поэтому найти артефакт мне не составило труда. — Любопытная тема, — он задумчиво почесал бороду. — Но факт остаётся фактом: вам нужна волшебная палочка и помощь в возвращении назад. Думаю, что с первой проблемой мы разберёмся быстрее, чем со второй. — Но у меня нет ни документов, ни денег… И вообще я едва ли могу успешно освоиться в данном времени. — Я помогу вам с этим. Любите трансфигурацию? — Альбус загадочно улыбнулся. — Мне как раз нужен ассистент. Сможете преподавать у младших курсов, если хотите, конечно. С директором Диппетом я договорюсь. Гермиона не ожидала такого предложения. Возможно, с самого начала своей жизни Альбус любил рисковать. По-другому это и не объяснить. — Спасибо, я с радостью, но хочу задать вопрос. Почему вы это делаете? — Потому что каждый, кто попадает в Хогвартс, находит помощь. А вообще мне очень любопытно поработать в решении вашей проблемы с перемещением. Интересный случай. Ваше попадание сюда не случайность. Значит, что-то вы должны здесь сделать, Гермиона. Гермиона вспомнила про Тома Риддла. По идее, сейчас он учился на последнем курсе, а значит, скоро продолжит создавать крестражи. А ещё где-то там находился Грин-де-Вальд. Переписывать историю по всем законам времени запрещено, но Гермиона слишком часто нарушала правила прежде. Родители Гарри будут живы и битвы за Хогвартс не случится. Всё это — страшный сон для тысяча девятьсот сорок четвёртого года. — Спасибо вам, — она искренне улыбнулась ему. — С Рождеством. Альбус не мог не улыбнуться в ответ. — С Рождеством, Гермиона. Хотите лимонную дольку? Это было самое невероятное Рождество в жизни Гермионы Джин Грейнджер. *** Гермиона Грейнджер в глазах других профессоров и директора оказалась дальней родственницей Дамблдоров. То ли Альбус обладал даром убеждения, то ли это природное обаяние, но теперь волшебница была его ассистенткой. С новыми документами и дипломами, которые ей, несмотря на всё недовольство, достал Аберфорт. С волшебной палочкой тоже проблем не возникло. Косая Аллея не слишком отличалась от её времени. Альбус лично сопроводил Гермиону, чтобы выбрать палочку и купить одежду и кое-какие книги. — Альбус, я обязательно отдам деньги с первой зарплаты, — начала причитать Гермиона после выхода из магазина. В новой тёмно-фиолетовой мантии и платье по последней моде в комплекте с аккуратными ботинками, волшебница ничем не выделялась от остальных. Копна непослушных кудрявых волос была заплетена в толстую косу, а в руках красовалась маленькая сумочка, которая была снабжена заклинанием расширения. Очень удобно и практично. — Я не сомневаюсь в твоей честности, Гермиона, но как-нибудь обойдусь без пары сотен галлеонов, — с усмешкой в голосе ответил мужчина. — Главное, что ты наконец-то сняла это странное платье, в котором познакомилась со мной. — Странное? Хотя да. Точно. Но оно довольно симпатичное. — О да, но ты в любом выглядишь прекрасно, — Альбус понял, что сказал глупость, но ему нравилось, как новая знакомая забавно краснела. Вечерами они пытались решить вопрос её возвращения в нужное время. Получалось из рук вон плохо, потому что информации было катастрофически мало. Дамблдор даже Фламелю написал, в надежде получить крошки информации. Ему самому предстояло закончить разрушение клятвы ненападения на Геллерта. А ещё нельзя было отвлекаться на молодую ассистентку, но не получалось. Даже Галатея Вилкост с улыбкой качала головой, намекая на то, что дальние родственные связи не помеха большой любви. С самого первого дня знакомства Гермиона, возможно, по чистой случайности флиртовала с молодым Дамблдором. Это получалось так естественно, как и их вечные споры относительно некоторых моментов в преподавании трансфигурации. Гермиона временами была слишком правильной и очень строгой к ученикам, в то время как Альбус привык к более свободному процессу обучения, основанному на доверии. — Если ты снова будешь ставить троллей большинству третьекурсникам, то родители этих детей начнут возмущаться, — он прошёл в пустой класс и сел на краешек её учительского стола. — Пусть дети возьмутся за ум. Я знаю, что слизеринцы изворотливы от природы. Но это не помогает им на моих занятиях. Нужно знать элементарную теорию и движения палочки. — Ты слишком предвзята к этому факультету, — покачал головой он. — Я с Гриффиндора. Это же очевидный факт, Альбус, — закатила глаза Гермиона. — Всегда любил отважных и смелых. Сам ведь такой. — Знаю. — Ты многое не говоришь, лишь твердишь о том, чтобы я наставил Тома Риддла на путь истинный. Но я не согласен с его желанием после окончания обучения работать профессором ЗОТИ. Может, профессор Вилкост передумает уходить. — Директор Диппет не против кандидатуры Тома, если он отлично сдаст экзамены. Почему ты так не хочешь видеть его преподавателем? — голос Гермионы слегка дрожал. Конечно, она уже успела познакомиться с молодым Волдемортом лично. Красивый, умный и опасный юноша, пытающийся прыгнуть выше головы. Слизнорт и Диппет восхищались мальчиком, в отличие от Альбуса и Гермионы. Она ощущала лёгкую дрожь во всём теле, когда сталкивалась с ним. Этого не мог не заметить Дамблдор. — Почему ты вздрагиваешь, когда видишь его? Что произошло такого в будущем? — Думаю, что это сильно повлияет на твоё видение нынешней ситуации, — она отложила в сторону проверенные эссе. — И об этом не стоит говорить здесь. — Тогда вечером за бокалом красного вина. Я знаю, что ты его любишь. — Вот стоит один раз упомянуть, — пробурчала волшебница. — Ты скоро будешь считать меня алкоголичкой. — Через две недели празднование Белтейна*. Считай это поводом, — он направился к выходу. — С каких пор ты интересуешься кельтскими праздниками? — Ты многое обо мне не знаешь, Гермиона, — Альбус тихо прикрыл за собой дверь, оставляя волшебницу наедине с оставшимися непроверенными эссе. — Кто бы мог подумать, что я буду вот так просто общаться с молодым Дамблдором? — проговорила вслух Грейнджер. Привычка осталась, несмотря на такое необычное путешествие. Разливая по бокалам вино, Альбус в предвкушении ждал Гермиону. Это не было свиданием, но он привык к их совместным вечерам. Ему нравилось разговаривать с девушкой. Она была начитанной, временами даже чересчур, а ещё упрямой до безобразия, но доброй и отзывчивой. Гермиона появилась спустя несколько минут. Палочкой наложила заглушающее заклинание и на всякий случай заперла дверь. — Я так понимаю, что меня ждёт что-то серьёзное, раз такие меры предосторожности? — он разжёг огонь в камине. — Просто не хочу, чтобы кто-то подслушал. И так уже многие косятся на нас с тобой. — Ты моя родственница, мне положено с тобой общаться. Хотя Галатея Вилкост начала заниматься сводничеством, — он удобно расположился в кресле, в то время как Гермиона уселась на диване и сняла туфли. Вообще по традициям этого времени такое было не положено делать в присутствии мужчины, но Альбус и сам нарушил множество правил общения. — То есть её не волнует, что мы родственники, хоть и дальние? — Она ищет мне жену с того момента, как я начал преподавать. Поверь мне, ей уже всё равно, главное видеть счастливого Альбуса. — Могу помочь с поиском кандидатуры на роль невесты, — с улыбкой произнесла Гермиона. Альбус не хотел говорить, что кандидатура, кажется, найдена. И что она сидела перед ним и мило улыбалась. Ему важно найти такого человека, который сможет поддержать его начинания, но не манипулировать им. Признаться честно, волшебник не хотел возвращения Гермионы в её время. — Так что же там с Томом? Ты обещала рассказать. — Будет две магических войны, зачинщиком которых будет Том Риддл. Погибнут многие мои друзья, — она навела палочку на свою руку и убрала маскирующие чары. Выведенная надпись ножом Беллатрикс Лестрейндж во время пыток в Малфой-Мэноре была едва заметна, но Гермиона привыкла её скрывать. Альбус подошёл ближе и взял её за руку. Провёл пальцами по надписи. — Кто это сделал? — Беллатрикс Лестрейндж. Будет обучаться на Слизерине в шестидесятых. Вместе с Малфоем, Розье и остальными. Они назовут себя Пожирателями Смерти, последователями Волдеморта в лице Тома Риддла. Будут мучить магглов и магглорождённых в том числе. Я одна из них. Грязнокровка. Альбус ошарашено посмотрел на девушку и отпустил её руку. Гермиона вытерла возникшую слезинку и грустно улыбнулась. — Статус крови — это не важно, главное ведь способности и умения. Я пытаюсь привить это студентам. — Получилось научить не всех. Поэтому я прошу тебя позволить Риддлу преподавать после обучения. Не переубеждай директора Диппета. Так проще будет его контролировать. Тем более он уже создал первый крестраж. — Мерлин… Почему я в твоём времени допустил подобное? — Не знаю. Но я долго злилась на тебя, считая манипулятором и старым интриганом, — она не могла сдержать смешок. — Особенно после Второй магической войны. — Надо исправить ситуацию. Всё будет хорошо. — Не обещай того, что не зависит только от тебя. — Я люблю рисковать, — он был так близко к ней, что мог разглядеть каждую веснушку на лице. Гермиона не могла отвести от него взгляда. Альбус Дамблдор был достаточно молод и красив. Тёмно-рыжие волосы были подстрижены по последней моде, а серый костюм тройка сидел идеально. Волшебница сглотнула. — А что там с Грин-де-Вальдом? — нарушила весь интимный момент Гермиона, потянувшись к бокалу с вином. Альбус разочарованно выдохнул. Очевидно, Гермиона не была готова к такой откровенности. Он поднялся с дивана и вновь устроился в кресле. — Наша клятва по моим расчётам будет разрушена в день летнего солнцестояния. Мне нужна дополнительная энергия. — Я могу помочь, если хочешь, — невзначай проговорила Гермиона. — Поедешь со мной в Годрикову Впадину? — Ну, у меня нет вариантов, где провести лето. Тем более, не особо уверена, что вернусь в своё время. Так или иначе, я родилась в тысяча девятьсот семьдесят девятом году. — То есть если не получится сейчас, то исчезнешь через тридцать пять лет? — Альбус нахмурился, так как не был согласен с подобной теорией. — Я изучала временные петли. Это один из возможных вариантов, если, конечно, не сделаю что-то действительно важное в прошлом. Ведь для чего-то я здесь оказалась. — Что ж, пока у нас есть время и если ты не против, то приглашаю тебя провести лето в Годриковой Впадине. У нас с Аберфортом там есть дом. Гермиона кивнула. Ей было любопытно увидеть его дом. На том они и решили. *** Сдача экзаменов прошла в спокойной обстановке. На удивление к концу года все подтянули знания по трансфигурации, поэтому Гермиона даже порадовалась за студентов. Альбус же был мрачнее тучи. Приближалось летнее солнцестояние. — Не беспокойся, — она сжала его руку. — Мы справимся. Ведь не зря меня называли самой умной ведьмой столетия. — Мне однозначно повезло с тобой, — неожиданно он поцеловал её в щёку. Лёгкий флирт незаметно перешёл в отношения. Дом братьев Дамблдоров казался запущенным, но Гермиона быстро исправила положение. Тем более что огромный палисадник на заднем дворе всё равно был прекрасен. Альбус же любовался тем, что в доме наконец-то стало уютно. Его подруга ночевала в отдельной комнате, но почти всё время они проводили вместе. Вернувшийся из Хогсмита, Аберфорт даже подшучивал над тем, что его брат наконец-то нашёл себе соратника. Причём очень симпатичного. Конечно, конфликт братьев не был исчерпан, но терпимости прибавилось. И всё благодаря Грейнджер. — Вы никогда не узнаете, кто виноват в смерти Арианы, но есть ли смысл не общаться? Вы семья, а, значит, не должны воевать друг с другом. Лето было похоже на наваждение. Альбус разрушил клятву с помощью природного явления, своей магии и Гермионы. Они были счастливы в тот день. Сам того не ожидая, Альбус поцеловал девушку по-настоящему. И это было восхитительно. Держать её такую хрупкую, но в то же время сильную в своих объятьях. — Обещай мне кое-что, — они лежали на поляне неподалёку от деревни и рассматривали облака на небе. — Что именно, Альбус? — она повернулась к нему лицом. На ней было чудесное светло-голубое летнее платье с рукавами. Гермиона всё ещё привыкала к тому, что в этом времени все носят такие наряды. — Если я выживу после схватки с Геллертом, то ты останешься и выйдешь за меня замуж. Глаза Гермионы округлились от неожиданного предложения руки и сердца. В её жизни до попадания сюда не было места романтике. Отношения с Роном не сложились, а потом рабочие будни и отсутствие личной жизни. Но путешествие во времени всё изменило. — Ты знаешь, что так нельзя… — она взяла его за руку, переплетя пальцы. — Можно. Разве не ты рассказывала о том, как нарушала все возможные правила в юности? Ведь многого я не прошу. Эгоистично звучит, но ты нужна мне Гермиона. Я благодарен той ночи перед Рождеством. Что именно я заметил тебя падающей буквально с неба. — О да. А я была пьяна и выражалась неприлично. — Я тоже был немного пьян. Но это не твоё постоянное состояние, так что... Гермиона могла сбежать от этого всего. Остаться в Хогвартсе и надеяться, что найдёт решение своей проблемы, но она согласилась приехать в это тихое место и помочь самому Альбусу Дамблдору. — Обещаю. Теперь ты обязан вернуться живым и невредимым. Именно так он и сделал в начале сентября. В день, когда Альбус Дамблдор победил Геллерта Грин-де-Вальда, закончилась Вторая мировая война. * - Белте́йн (также Белтайн, Белтане, Бялтане) — кельтский праздник начала лета, традиционно отмечаемый 1 мая. Также название месяца май в ирландском, шотландском и других гэльских языках.
Отношение автора к критике
Приветствую критику только в мягкой форме, вы можете указывать на недостатки, но повежливее.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.