Следующие пару недель — странно — прошли спокойно, даже очень. Всё было слишком тихо. Как будто кроме Стервятника злодеев нет! Питер недовольно нахмурился, вернувшись домой со скучного патрулирования. Ему всё ещё хотелось действовать, хотелось геройствовать, но пока что ему приходилось только переводить старушек через дорогу и снимать котят с деревьев. Одним словом — скука.
Но что ему ещё оставалось? К тому же, Мэй пару дней назад уехала в отпуск вместе с Хэппи. Паркер стал ещё больше времени проводить в башне Старка. Нет, конечно, его всё устраивало, но ему иногда казалось, что его контролируют ещё больше, чем раньше.
Но, в принципе, всё было хорошо. В школе задавали не так уж и много, а физика определенно стала его любимым предметом. Холланд и Остерфилд знали, как заинтересовывать учеников, даже на лице пофигистической Мишель иногда появлялась улыбка. Довольно-таки слабая, немного насмешливая, но это точно была улыбка!
Поэтому сейчас Питер пытался заговорить с ней. Девушка же совершенно не была настроена на разговор, успевая за последние пару минут раза три послать его.
— Эм Джей, вот что тебе не нравится? — спросил Паркер, улыбаясь.
— Дышать, например, — фыркнула Джонс, отрываясь от блокнота.
Питер на это лишь закатил глаза. Нед, который только что вышел из кабинета химии, улыбнулся, услышав их разговор. Он сразу же присоединился к разговору, постоянно вставляя шуточки из Звёздный войн.
— О, Паркер, у тебя что, язык развязан? — неожиданно в коридор вошёл Флэш. — Из-за тебя Мисс Ивэл задала мне тупой проект!
— Я не виноват, что ты не слушал её, — недовольно ответил ему Паук, надеясь, что это как можно скорее закончится.
Ему не хотелось ввязываться в споры или драки. Наверное, ему было стыдно: он был супергероем, а отпор в школе дать не мог. И всё это из-за того, что парень боялся кому-то навредить. Глупые принципы! Однако Пит ничего не мог с собой поделать, увы.
— Не нарывайся! — Томпсон замахнулся на него, однако Паркер легко ушёл от этого удара.
Но Пит же чувствовал, что всё не может быть так просто! Поэтому в этот момент появился закон подлости в лице Мистера Скайлза. Флэш как обычно выглядел пострадавшим, не зря же его кулак встретился со стеной.
— Мистер Паркер и мистер Томпсон! Живо ко мне в кабинет, — директор строго посмотрел на них.
Питер сморщился, с надеждой глядя на друзей. Мишель лишь пожала плечами и хорошо заехала Юджину по рюкзаку ногой. Ладно, это была небольшая победа. Паркер невольно сглотнул: он прекрасно знал, что из-за драки, которой, кстати, и не было, могли возникнуть неприятности.
Парни вошли в кабинет. Хотелось бы сказать, что он светлый и доброжелательный, но ни фига. Там было темно и жутко, казалось, что их ведут на казнь.
— Итак, у вас двоих опять чуть не началась драка, — мужчина тяжело вздохнул.
— Это всё Паркер, сэр, — Флэш активно закивал, — со своим расизмом, сэр!
— Это всё не так! — запротестовал Питер. — Ничего такого не было.
— Мне это надоело, — мистер Скайлз стукнул ладонью по столу. — Мистер Томпсон, я жду Ваших родителей завтра после уроков, — парень хотел что-то возразить, но директор не дал ему сказать. — Можете идти, — Паук уже облегчённо вздохнул, но тут… — Не Вы, мистер Паркер. У нас с Вами ещё будет разговор.
Томпсон гордо удалился из кабинета, всё ещё надменно усмехаясь. Видно, он надеялся, что его одноклассника накажут сильнее. На самом деле, всё внутри Питера похолодело. Паучье чутьё слабо звенело в ушах. Сейчас точно должно что-то произойти.
Парень невольно вжался в кресло, сразу же думая о худшем. Зачем его оставили здесь, а Флэша отпустили? Так же несправедливо.
— Я знаю о Ваших семейных трудностях, — заговорил мистер Скайлз. — Сначала я хотел вызвать Вашего опекуна в школу, но мистер Холланд рассказал мне об одной интересной методике, которую активно применяли в британской школе, в которой он преподавал до переезда.
Паркер замер, чуть не забыв, как дышать. Ему нравился их учитель физики, но ему было даже страшно представить, что они придумали для него. Мурашки не желали прекращаться, бегая по коже. Питер вздохнул, пытаясь убедить себя, что хуже ничего быть не может.
— Не сказал бы, что мне понравилось его решение, — продолжал директор, — но, на мой взгляд, оно неплохое. Мистер Холланд и Остерфилд навестят Вас, чтобы поговорить с Вами и Вашим опекуном в знакомой обстановке.
— Но… — парень хотел возразить, но мужчина не дал этого сделать.
— И это не обсуждается, мистер Паркер! А пока можете уведомить своего опекуна и возвращаться к занятиям, — голос мистера Скайлза был, как обычно, строг.
Паук слегка заметно сморщился, но кивнул. Он быстро вышел из кабинета, начиная соображать. Мысли просто не шли в голову. Как Питер скажет Тони, что два учителя приедут к нему в башню? А как же конфиденциальность? Никто не должен знать, что Пита связывает со Старком что-то больше, чем стажировка.
Холланд и Остерфилд неординарные люди, которые, скорее всего, проведут нужные параллели. И тогда с секретом можно попрощаться!
Дыши, Питер, дыши…
Паркер вытащил из кармана джинс новенький старкфон, который Тони буквально впихнул ему, когда старый Питер разбил, случайно сбросив его в бассейн, когда летел на паутине. Парень быстро начал печатать.
Я
Мистер Старк! Помните я говорил, что у меня есть некоторые проблемы с Флэшем? Вы ещё сказали, что с таким-то имечком… Помните? В общем, из-за него, в каком-то роде, директор назначил нам наказание… И моё заключается в том, что два наших учителя побеседуют с нами, вот только не в школе, а в башне… Что делать, Мистер Старк?
Мистер Старк
Во-первых, называть меня по имени. А во-вторых, я же Старк! Не волнуйся, карапуз, я легко заткну твоих старых профессоров!
Питер прикусил губу. Тони легко воспринял эту новость, но парня все равно съедало беспокойство. Что-то определенно пойдёт не так!
Ему только оставалось ждать, когда закончатся уроки. Паркер вздохнул. И почему он всегда влипает в неприятности?
***
Том расслабленно улыбнулся. Пока что всё шло по плану. Они уже сегодня смогут легально проникнуть в башню Старка, а там дело останется за малым. Парень уже собирал бумаги, как в кабинет влетел взволнованный Харрисон.
— Ты не поверишь, — быстро произнёс он, всё ещё держа на весу ноутбук.
— Чему? Что ты сейчас разобьешь это старье? — Холланд изогнул бровь.
— Куплю другой, — отмахнулся парень, садясь рядом. — Видишь эту диаграмму? Это искажение реальности. В общем, по моим расчётам, мы не в нашем прошлом.
Том аж подавился, рассеянно глядя на друга. Нет, он даже и подумать не мог, что их занесёт в другую вселенную! Какую машину они изобрели, а планировалась же гладильная доска, которая может найти пульт от телевизора. Вот как у них это вышло?
— Ты уверен? — спросил его Том, нервно перебирая пальцами рук.
— Более чем, — кивнул ему Остерфилд. — Знаешь, что это значит?
— Конечно, Хаз, — парень улыбнулся. — Теперь наши руки полностью развязаны. И я буду творить безумие так, как захочу.
Харрисон лишь отмахнулся, как бы говоря, что другого он от него просто и не ожидал. Хотя чего греха таить, его тоже всё устраивало. Гарри этого времени сейчас обучается за границей, поэтому они вряд ли его могут встретить. Это был определённый плюс.
Хаз довольно хмыкнул. Он перепроверил данные, выясняя, что до их появления вселенные были идентичны. Его как учёного просто интересовало: а будет ли нападение Таноса или нет?
Но сейчас было другое. Учебный день Питера почти закончился, а значит, их ждёт поездка в Старк Индастриз, где они попытаются найти всё, чтобы наконец вернуться домой.
— Шевели булками, — Том быстро встал со стула, разминая шею. — Нам пора.
— Забавно это слышать от булочки с корицей, — с улыбкой бросил Хаз, когда они выходили.
Они оба знали, что происходит, знали цену происходящему, но пытались скрыть даже от себя, как всё дерьмово, прикрываясь шутками из твиттера.