ID работы: 7797019

Фарфоровая кукла: Отбрасывая маски

Гет
R
Заморожен
66
автор
Размер:
139 страниц, 23 части
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
66 Нравится 52 Отзывы 23 В сборник Скачать

Глава 18. По ту сторону баррикад.

Настройки текста

Город мечты, Рэйнбейс. Казино «Rain Dinners».

Прибывшие агенты Барок Воркс собрались в одном из залов собрания, за одним большим овальным столом в ожидании босса. Любопытство буквально съедало их изнутри. Никто и никогда не видел босса, кроме Робин. Джоли узнала о личности босса вместе Санджи на доисторическом острове. Желание узреть в живую лидера заставляло присутствующих запастись терпением. Кто-то барабанил пальцами по столу или зло цыкал на любой раздражающий фактор, например, на муху или пение Бон Клэйна. Кто-то осматривал помещение в попытке отвлечься. Другие же скрещивали руки на груди, сжимая кулаки до белых костяшек, отпуская и повторяя вновь и вновь. Напряжение возникшее из-за долгого ожидания, только так играло на нервах агентов. Внезапно аура изменилась. Она стала гуще и темнее, будто болото, всасывающее в себя попавшуюся жертву, коей стали члены организации. Пошевелиться было невозможно. Дыхание прервалось. Нервы уже были на грани. Никто не мог понять, что за сила заставила саму атмосферу перемениться в мгновение ока. Ответ пришёл сам. В пустующем месте больше похожем на трон, чем на обычное кресло, начал скапливаться песок, постепенно увеличивающийся в размерах, принимая расплывчатую фигуру человека. Секунда и все завершилось. Пара сотня песчинок отлетело в стороны, открывая взору прибывшего босса Барок Воркс — Сэра Крокодайла, одного из шичибукаев. — Операция «Утопия» является финальным заданием нашей организации. — Крокодайл решил вместо приветствия сразу перейти к объяснению. — Крокодайл?! Черт возьми, просто не верится… — взвизгнули мисс Даблфингер и мисс Мери Кристмас. — Вы наш босс? — изогнув бровь, спросил Мистер Зеро. — Хотите сказать, что мы все время работали на пирата?! — вскрикнул Бон Клэйн. — Есть возражения? — один взгляд черных, как сама бездна глаз, заставил всех молча сесть на место. — Чтоб не было ещё одного вопроса сразу отвечу… От этой страны мне нужна только военная мощь. Вид его был ужасающ, а давление исходящее от его тело неподъёмным. Складывалось ощущение, будто тысяча плит легло на плечи каждого из агентов. Тела окаменели, как лица, запечатлевшие шок, страх и восхищение. Лидер произвёл фурор. Никто и не представлял, что ими все это время руководил один из сильнейших пиратов, примкнувший к правительству. — Обсудим все по порядку, сперва мои цели, потом детали финальной операции «Утопия». — Шичибукай указал взглядом на Джоли Робин, поджигая папиросу и вдыхая едкий белый дым. Мисс Олл Сандей вывела, так и оставшегося в тени для агентов человека. Наёмница была лишена возможности узнать все о планах организации. Нико Робин молча вела за собой девушку, петляя с ней по многочисленным коридорам, дабы Фумецу-но потеряла из памяти дорогу, ведущую в главный зал заседания. Десять минут непрерывной ходьбы и Джоли с Ролин скрываются за потайной дверью, замаскированной под стену. Темнота на мгновение поглотившая тела девушек развеялась от оживших настенных ламп. Помещение тонуло в книгах, манускриптах, свитках и папирусах. Многоэтажные стеллажи с книгами захватили все стены. В центре комнаты стоял стол, заваленный картами и два стула, которые тут же были заняты пришедшими. Фумецу-но и Нико вцепились в друг друга взглядами, принимая расслабленные одинаковые позы, будто отражение в зеркале. Откинувшись на спинку, скрестив руки под грудью и положив одну ногу на другую, обе продолжали молчать. У каждой в голове было бушующее море мыслей. Они вновь встретились лицом к лицу и никто теперь не сможет им помешать. Их тайному свиданию. — Фумецу-но ты выполнила мой предыдущий заказ, верно? — нежный голос Робин вырвал наемницу из разума, поглотившего её в свой круговорот размышлений. — Будь добра, расскажи все, что узнала! — На западе от дворца есть врата в виде буквы «Н» — это вход в гробницу Королей. — В глазах Нико Робин загорелся дьявольский огонь. Она источала жажду знаний, информации и желание узнать то, что скрывалось от неё на протяжении многих лет. — В данной усыпальнице предположительно находится понеглиф, содержащий информацию о местонахождении «Плутона». — Завершила Джоли, сверкнув голубыми глазами. — Великолепная работа, кукла-чан, — улыбнувшись, археолог передала девушке конверт, вытащенной из ящика стола. — У меня к тебе есть ещё одно дело, но я озвучу его при условии, что ты сама назначишь конечную цену сама. — Фумецу-но кивнула ещё не зная, куда в будущем привлечёт её соглашение, которое было заключено между ними спустя пять минут после сказанных Нико Робин слов… Прозвучал звон Ден-Ден Муши археолога. Крокодайл отдал им с Джоли приказ. Ждать он не любил, потому долго не мешкая, обе выбрались из душного здания, направляясь во двор казино, где были слышны женские визги и звуки бойни. Какого же было удивление Джоли, когда она увидела знакомую целенькую мордашку принцессы Арабасты? Никакого. Голубоволосая заметила их и замерла, не имея возможности вдохнуть живительного воздуха. Сердце упало в пятки. Поджилки затряслись от страха. — Нет… Уходите! Не приближайтесь ко мне и Пеллу! — Она сидела на земле, держа в руках окровавленного члена королевской армии. Взгляд Фумецу-но был полон ужасающего безразличия, а глаза Робин были пусты. — Что же вы за нелюди такие?.. Бесчувственные марионетки! В вас нет ничего святого! — Виви кричала так громко, как могла. Слезы лились не прекращая. — Марионеткам только и остаётся, что подчиняться, Porcelain Fetter, — браслеты сковали руки и ноги Виви. Пел был бессознательно не без помощи Робин. Принцесса продолжала срывать голос, даже после того, как Джоли закинула её на плечо. Она брыкалась, царапалась, пиналась всю дорогу, пока её вели к Крокодайлу. — Принцесса такая милая, столько эмоций и чувств! Ей бы в театр, — комментировала Робин, пока ей не пришлось распахнуть двери в помещение, где уже во всю шли свои словесные разборки. Монки Ди яростно рвался в бой с Крокодайлом, который лишь едко усмехаясь, попивал вино, разлеглись в кожаном кресле. — Мы привели, Мистер Зеро. На скрип двери и слова Робин тут же все безоговорочно обратили внимания. Ужас, потрясение и неверие читались в глазах заключённых, пока торжественный огонь пылал в очах шичибукая. Смокер с Луффи источали одинаково тяжелую ауру, виной которой была Фумецу-но, прошедшая к мужчине и кинувшая прямо ему в ноги принцессу, взвизгнувшую от боли. Наемница встретилась со взглядами Усоппа и Нами, не обращая внимания на Зоро. Главные трусишки были готовы заплакать, не стесняясь присутствующих. Джоли, несмотря на всю халатность и бесчувственность, по-своему тепло относилась к ним, потому пообещала помочь этим двум. В них жили личности, лица которых она хотела вернуть на законное место. Сейчас они не должны были описывать страх своей мимикой. Нет. Они должны были выражать умиротворение и непоколебимую уверенность в своём выигрыше. Нами было вдвойне хуже. Её всю переворачивало изнутри. Она была в окружении сильных мужчин, так плюс ко всему ещё и на грани жизни и смерти. Слезы её, так и желали вырваться наружу, но один только миг… Одна лишь искра в этих бездонных синих глазах. Один лишь приподнятый уголок коралловых губ… Как вдруг Нами с Усоппом стихли, отрываясь от решёток, отходя в сторону. В их сердцах что-то проснулось, впрыскивая новые эмоции в их тела и души. — Я ненавижу тебя, Фумецу-но Джоли! Я проклинаю вас всем сердцем! — стоя на коленях, Виви не предрешала гневно орать, надрывая связки. — Чертовы убийцы!!! — Лучше б ты так же от всего сердца пыталась спасти свою страну, элементарно посадив за стол переговоров всех тех, кто сейчас сражается, крича, подобно тебе: «Я защищу Арабасту!». Все вы слепо бьетесь со своими же союзниками, обманутые членами организации Барок Воркс. Ваша страна падет… Рассыпается и исчезнет, словно песочный замок, потонувший под волной, которой мог бы избежать, если бы… — принцесса задрожала, чувствуя, будто её облили ледяной водой. Фумецу-но решила плеснуть правду, будто кислоту, в глаза девчонки, начавшие исторгать горькие слезы. — Впрочем, это уже не столь важно. — Прекрасно подмечено, куколка! — Крокодайл захлопал в ладоши, широко улыбаясь. — Верно сказано абсолютно все, несмотря на то что ты не присутствовала на собрании и не знала нашего плана, однако, попала точно в яблочко! Я восхищён твоей проницательностью. Вы пугающе умны и это играет мне на руку до тех пор, пока вы на моей стороне. Сразу стало понятно одно — Крокодайл избавится от них, как только они потеряют свою ценность в его глазах. Робин нервно укусила изнутри щеку. Джоли, подошедшая к ней, лишь слабо коснулась своими пальцами её ладони. Миг пересечения их глаз и Нико успокоилась, хоть капля пота и стекла с её виска. Шичибукай был действительно опасным противником, но это ещё не значило, что у них не было шанса. Они знали его главную слабость и это было им, кончено же, только на руку. — Я повторюсь, если ты вдруг не поняла полный смысл слов, сказанных Джоли, — Виви затихла, как и все те, кто находился в клетке. — Операция «Утопия» началась ровно в семь часов и остались считанные часы до того, как твоя страна окончательно падет и перейдёт в мою власть. Любовь жителей к стране её же и погубит, ха-ха! — Ядовитая ухмылка на лице Крокодайла давила на принцессу и Смокера с Луффи, которые становились все мрачнее и тише. — Если мы доберёмся до Алубарны раньше повстанцев!.. Мы ещё можем их остановить! — Виви не собиралась падать духом. Где-то внутри её болящего сердца пряталась надежда. — О… Разве не удивительно? Мы сами как раз собирались туда отправиться. Прямо в Алубарну, чтобы кое о чем спросить твоего отца. — Мужчина достал из кармана ключ и подошёл с ним к небольшой решетке, расположенной на полу. — Мне вот стало интересно, что для вас важнее, Мисс Уэнсдей? Отец? Ваш народ? Или эти шуты? Ловите ключ, — Мистер Зеро бросил его в сторону Виви, но тот не долетел и упал прямо в освободившейся от решёток люк… Прямо в логово бананавани. — Только не это… — Губы принцессы еле-еле шевелились, так как прямо на её глазах один из крокодилов проглотил заветный ключ. — Как же мне их вытащить! — Монки Ди сильнее сжал в ладонях решетки, скрипя зубами. Кайросеки забирали силы, но Луффи не прекращал цепляться за них. — Кстати, я захотел сделать вам небольшой подарок! Вы, наверно, очень устали с дороги и не против были бы прохладиться, потому через час это помещение будет поглощено озером Рейнбэйс. — Кроокдайл уже был на выходе из комнаты вместе с двумя наемницами. — Делайте ставки, Мисс Уэнсдей и посмотрим, как поведёт себя фортуна. Как только три фигуры скрылись из виду, Мугивара ударился головой об железки, да так, что на лбу остался красный полосатый след. Его эмоции, будто поглощались все то время, что здесь находилась Джоли, из-за чего он лишь тихо, мирно стоял. Она, словно паразит, поедала их, не меняясь в лице. Фумецу-но тушила горящий дух и тело Луффи, который сейчас был готов кричать во всю глотку от накативших разом чувств. Смокер же интуитивно ощущал холод, исходящий от бывшей знакомой. Её, будто окутывал ледяной белый пар, переходящий на них. Казалось, словно в клетке стало на несколько градусов меньше, однако, это лишь помогало придти в себя. Мужчина же до этого не было дела, так как он до сих пор горел от ненависти и недопонимания. Зоро же, как выражал спокойствие, так и продолжал это делать. Сейчас он лишь подбирал в голове варианты развития событий и из них больше половины говорили об их поражении. Ророноа не падал духом. Он не забывал о том, под чьим предводительством служил. Монки Ди Луффи был безумно везучим человеком. Мечник был уверен, что стоит подождать и судьба подкинет им очередной подарок. Нами с Усоппом, как отошли в сторону, так там и остались. Никто не был способен понять то, что сейчас творилось внутри этих двух. От них веяло чем-то новым. Незнакомым для их накама. Складывалось чувство, будто их подменили, но особых различий не было видно, из-за чего мельком следившие за ними Луффи и Зоро напряглись, не понимая, что с их товарищами стряслось. А комната все продолжала заполняться водой…

***

Фумецу-но Джоли ушедшая на другую сторону была осталась такой же непоколебимой и уверенной в своих действиях. Её поступки, действия, жесты не имели скрытого подтекста. Крокодайл чувствовал от неё лишь нерушимую верность, которой могли позавидовать влюблённые в друг друга на протяжении многих лет люди. Она, как была, так и осталась закрытой книгой, содержание которой желал узреть, узнать, почувствовать и попробовать каждый. Человеческое любопытство не имело границ и не имело каких-либо ограничений и критерий в плане выбора объекта заинтересованности. Наемница давно не замечала за собой такого чувства, как привязанность, но почему-то именно сейчас её тянуло вернуться назад за одной рыжеволосой девчонкой, запавшей в её ещё бьющееся сердце. Она осознавала то, что эта привязанность была основана на старых воспоминаниях, режущих её изнутри при любом удобной возможности. — Перо-перо… Перо-перо… — Все наши мысли в очередной раз были переврано улюлюканьем Ден-Ден Муши. — Але, это «Паршивый ресторан». — Раздался хриплый мужской голос. Фумецу-но лишь опустила голову, скрывая за белоснежными прядями довольную ухмылку. — Ты кто такой? — Голос Крокодайла был тихим, но не менее угрожающим. Он вспомнил голос того, кто доложил ему о смерти Мугивар. — Где ты находишься? — На лице мужчины появились слабо видимые вены и складки на лбу. — Я? Мистер Принц, — Джоли хмыкнула на это прозвище, так как сама дала его ему. — А где я? Не скажу. Не дурак. Если отвечу, то вы сразу за мной придёте, чтобы убить. Хотя неизвестно справишься ли ты со мной. Я много говорю… но я не идиот в отличие от тебя Мистер Зеро. — Появились помехи в связи, прерываемые многочисленными воплями. Минута и трубку берет один из подчиненных Крокодайла, сообщая ему своё местоположение. — Теперь то я знаю, где ты, Принц… И совсем скоро разберусь с тобой. — Они отправились во двор казино, владельцем которого был Крокодайл. Шичибукай был свято уверен в том, что он схватит одного из Мугивар, в то время как Джоли знала об обманном маневре, придуманным блондином. Нико Робин покосилась на Фумецу-но, пытаясь вновь уловить слабую улыбку, появившуюся на её лице недавно. Археолог хотела понять, почему она иногда создаёт видимость эмоций, которых не ощущает. Все вы до этого момента думали, что Джоли способна выражать эмоции, но на самом деле это не так, пора бы вам немного раскрыть занавес её тайны. Фумецу-но Джоли не могла показать вам свои истинные эмоции, как бы того не хотела. Она лишь мастерски умела их воссоздать, но не более. Она лишь кукла, пытающаяся подражать людям. Этот факт не давал покоя Нико. Она по-своему была заинтересована в девушке, о которой знала больше, чем кто-либо находящийся на этом острове. Как только троица оказалась в казино, на них тут же были направлены все людские взгляды, а именно на Сэра Крокодайла, местного хозяина лучшего казино. Все, как один испускали восторженные вздохи и ахи, прикладывая ладони к лицу. Мужчина был народным героем, любимцем. Не обратив внимания на плебеев, шичибукай выбрался во двор, яростно рыская взглядом по округе. Единственное, что он обнаружил, лишь тела его подчиненных, а это значило одно. Великого и неповторимого главу Барок Воркс обвели вокруг пальца. Все ещё дышащие тела, лежащие в радиусе десяти метров от мужчины, тут же были окутаны дымкой, поднявшегося песка, в миг иссушившего их до состояния мумий. Гнев переполнял его. Джоли с Робин отпрыгнули на достаточное от него расстояние, дабы не попасть под действие техники. — Кукла, немедля используй волю и найди мне этих уродов… Они уже должны были выбраться из клетки, — стальной тон мужчины, будто лезвие, переиздал связки наемницы, не позволяя той воспротивится, если та вдруг захотела бы. — Поторапливайся! — Нико Робин нервно кивнула беловолосой, создавшей за тридцать секунду огромную невидимую сферу голубого оттенка, охватившую местность в радиусе тридцати метров. — Они опередили нас и движутся в сторону Алубарны. — Доложила девушка, пытаясь скрыть колеблющееся дыхание. Такой охват местности был её пределом, потому давался не так легко, как могло показаться с первого раза. — Их скорость увеличилась… Появился объект внушающих размеров… Скорее всего пустынное млекопитающее. Крокодайл не дослушал её, превратившись в песок, растворяясь в воздухе. Фумецу-но вместе с Нико остались на месте, не зная, что им стоило сделать в сложившейся ситуации. Археолог, взвесив все за и против, последовала за мужчиной. Джоли же ушла в противоположную сторону, скрываясь в глубине города.

***

Тем временем на окраине города.

— По-моему ты заигрался Соломенная шляпа, — вены на лбу Крокодайла вздулись, а взгляд потяжелел. — Ты начинаешь действовать мне на нервы, — излюбленная толстая папироса была зажата меж зубов в уголке рта. — Эта маленькая, слабая принцесса будет пытаться защитить свою страну до последнего издыхания, пока ты жив, — пират отряхнул одежду от пыли, скрывая свой взор под полами шляпы. — Я обязан убить тебя, чтобы освободить её от этого бремени! — Такие идиоты, как вы не живут долго, так как вы яро верите в то, что способны спасти страну без жертв. Что за глупости? — Луффи разминал кулаки, пока Крокодайл во всю распинался. — Даю тебе три минуты, — мужчина понял, что разговор с ним ни к чему не приведёт, потому перешёл сразу к сути дела. Монки Ди тут же использовал свою руку в качестве пистолета, попадая ею на большой скорости прямо в лицо Крокодайла. Пират уже был готов довольно улыбнуться, как весь его энтузиазм тут же угас при виде места удара. Дыра, образовавшаяся из-за руки пирата, заполнялась песком, возвращая былой облик. Луффи был бы не сами собой, если бы не повторил удар, но уже ногой, целясь теперь в бок, вновь восстановившийся от причинённого пиратом урона. Ухмылка на лице шичибукая становилась все шире и шире. Он был на голову сильнее Монки Ди, как и уровень развитости его способности. Крокодайл изучил её вдоль и поперёк, потому прекрасно знал о своих слабостях и сильных сторонах, что делало его в этом бою непобедимым. Нечто, живущее внутри Мугивары, пробудилось, шепча тому об отступлении. Мальчишка загорелся яростным огнём, отмахнувшись от надоедливого голоса. Никто не смел ему указывать. Он уперто желал продолжать поступать необдуманно, чем бесил своё внутреннее я. Вновь и вновь Монки Ди наносил десятки, а то и сотни ударов, не давая Крокодайлу договорить о бесполезности его действий. — Соломенная шляпа, твоё время вышло, — сказал шичибукай, возвращая своему телу, превращённому в решето, былой вид. — Пора бы уже заканчивать этот цирк.

Sables
! * — Секунда и весь песок мирно покоящийся в радиусе пяти метров, начал вздыматься вверх, соединяясь с другими крупицами, постепенно создавая огромную песчаную бурю. — Ветра здесь всегда дуют с севера на юг. И если она продолжит набирать обороты, то через пару часов поглотит Юбу. — Да как ты смеешь?.. Тот старик здесь не причём! Прекрати это немедля! — Монки Ди, ослеплённый собственными эмоциями, налетел прямо на крюк Крокодайла, проткнувшего его живот насквозь, создавая гранатовый фонтан, заливший поверхность под ними. — Черт… Возьми… Кха! — Кровь брызнула изо рта Луффи, попадая на кожу мужчины. — Кругом полно сопляков, только и умеющих языком чесать… Таких как ты, Соломенная Шляпа, — шичибукай сбросил, не шевелящееся тело парня наземь, рядом с его шляпой. — Здесь на Гранд Лайн тьма… Мистер Зеро, закончив свою речь, исчез, оставляя истекающего кровью Луффи на погибель средь песков беспощадной пустыни.
Примечания:
Отношение автора к критике
Приветствую критику в любой форме, укажите все недостатки моих работ.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.