ID работы: 779846

Мир без времени

Гет
NC-17
В процессе
106
Аглар бета
Размер:
планируется Макси, написано 203 страницы, 51 часть
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
106 Нравится 217 Отзывы 69 В сборник Скачать

Глава 20. Новое назначение.

Настройки текста
      Поговорив со мной еще с минуту и стараясь приободрить, Дженна ушла. И я осталась наедине со своими мыслями.       Отчего-то меня не пугала ни будущая реакция Рива, вышедшего из «Стазиса», ни брань Шепарда. Мысли казались тягучими, липкими как смола: сказывалась бессонная ночь и насыщенное, хотя и краткое дежурство. И я, не раздеваясь, повалилась на свою узенькую койку. Под умиротворяющие звуки шелестящего в коробке Джерри, я глубоко заснула.        На моих пальцах играли все оттенки красного: алый, бордовый, нежно розовый, лиловый… Мне надо было лишь спустить курок, и мучения сразу бы кончились. Но я медлила. Мое тело наслаждалось самим процессом дыхания, цветом неба, красками мира, окружившего меня. Мне ничего не хотелось. Но все же сознание шепнуло: «Пора», и палец спустил курок.              Я проснулась с ощущением тяжести в груди. Эти сны… вероятно они что-то значат. Понять бы, что именно?       Над ухом скрипнул стул.        — Я сплю, — прохрипела я сонным голосом.        — Кхем… Пора вставать.        Этот голос сведет меня с ума. Как можно так красиво понизить тональность голоса, не получая басовитый хрип на выходе?        Я моментально открыла глаза и вскочила с кровати. Передо мной сидел Гаррус и насмешливо глядел на мои растрепанные со сна волосы. Я села на постели, подобрав босые ступни под себя.        — Я пришел по просьбе Дженны, — продолжал тихо гипнотизировать меня мой нежданный гость, усмехаясь. — Кормление разрешено?        — Надеюсь, да, — радостно вскрикнула я. Со вчерашнего завтрака во рту не было ни крошки.        - Вот, — протянул мне бумажный пакет Гаррус. — Питайтесь, лейтенант.        Второй раз просить не пришлось, и я схватила пакет из его рук. Жадно поглощая содержимое пакета, состоящее из галет, колбасы и жиденького пудинга неизвестного происхождения, я временно забыла о присутствии Гарруса. Закончив с едой, я обнаружила, что турианец с умильным видом наблюдает за моим свинством.        Да, не пристало воспитанному человеку так жрать, но… простому солдату можно. Вне зависимости от звания. Голод — не тетка.        Утерев рукавом крошки со рта, я удивленно вытаращилась на Гарруса. Почему он все еще тут? Как будто услышав мои мысли, Вакариан объяснился:        — Дженна просила убедиться, что вы съедите переданное. Она почему-то решила, что вы откажетесь от еды. В качестве забастовки.        — Она считает, что меня наказали несправедливо? — удивилась я.        Турианец усмехнулся.        — Не знаю. Может она вас просто жалеет, по-дружески.        — А вы уже в курсе? — осторожно спросила я.        — Весь корабль в курсе, — проинформировал меня Гаррус со вздохом, —, но не из-за Рива. Он-то в порядке, если вам интересно.        Я смущенно опустила взгляд и принялась разглядывать ножки стула.        — Рив по выходу из «Стазиса» был на удивление спокоен и продолжил действовать всем на нервы привычным способом, — продолжал говорить поразительные вещи мой гость, и вдруг заметил вполголоса: - Но, по опыту скажу, он явно что-то задумал.        Я посмотрела на лицо Вакариана: оно не выражало волнения, лишь искорки глаз улыбались вполне себе добродушно.        — И что он задумал? — дрожащим голосом спросила я.        — Думаю, вашей жизни и здоровью ничего не угрожает, иначе мы бы с вами сейчас не разговаривали, — успокоил меня Гаррус.        — А кто сообщил экипажу о моей… выходке? — запнулась на слове я.        — Сузи. Точнее, сообщил саму новость Джокер на ужине. Всем, включая меня. — Турианец откинулся на стуле и вытянул ноги, принимая более располагающую к долгой беседе позу. — Он добавил, что Сузи ему «прожужжала все уши» о том, как лейтенант Ли «бесстрашно противостояла агрессии заведомо более сильного существа и несправедливо была арестована лишь потому, что она человек». Загадочно, да?        Я мысленно поблагодарила Сузи за заступничество и принялась расчесывать пальцами спутавшиеся волосы, улыбаясь своим мыслям.        — А вы не из болтливых, да, мисс? — наблюдал за моими манипуляциями турианский советник. — Ничего не хотите добавить?        — Вот уж не думала, сэр, что вы так любопытны. — Я что заигрываю? Отставить!        — Можно просто Гаррус, мисс Колючка, — засмеялся в ответ он.        — Спасибо, Гаррус.        — Вы невыносимы, — восхищенно и совсем по-людски всплеснув руками, заметил бывший Архангел. И, мечтательно глядя на меня, продолжил: — Вы всегда такая необщительная?        — Я просто считаю себя не вправе говорить о этом… происшествии, — смущенно ответила я. — Тут затронуты не только мои интересы.        — Все загадочнее и загадочнее, — задумался Гаррус и тут же примирительно улыбнулся: — Ну да ладно! А можете вы мне ответить на вопрос, который не будет столь… Ммм… В общем, я хотел спросить, зачем человеческие женщины… Эмм…        — Гаррус, вы меня пугаете, — рассмеялась я, встряхнув волосами.        — И в мыслях не было, — заверил меня турианец и указал пальцем на мои распущенные волосы. - Вот! Зачем вам эти ороговевшие нити на голове? Это же непрактично!        Я не смогла сдержать смех. Турианец терпеливо ждал, пока моя истерика сойдет на «нет».        — Гаррус, друг! Это — называется «волосы», и это часть нашей физиологии. Это считается красивым. К тому же, — сообразила я вдруг, — от них тепло зимой.        — Тепло? Ах, это у вас шерсть! — гадал турианец.       Вот умора, я щас лопну от смеха!             Я плюхнулась на кровать и хохотала, пока не услышала голос Шепарда, который грозно зазвенел рядом:        — Смотрю, у вас тут весело. А я думал, что домашний арест не предполагает посетителей.       В руках коммандер держал поднос с тарелками, полными еды.        Гаррус немедленно поднялся со стула и сказал:        — Приятно было пообщаться, мисс Ли.        — Зовите меня просто Рима, — любезно ответила я, мстительно игнорируя коммандера.        Мне показалось, глаза Гарруса сверкнули озорным смехом. Это был добрый знак, несомненно. Я невозмутимо принялась натягивать ботинок на ногу. Шепард тяжело протопал к столу и брякнул об него металлический поднос. Закончив с обувью, я встала и вытянулась во фрунт перед начальством.        — Вольно, — скомандовал он и уселся на прежнее место словно испарившегося Гарруса.        Но мне сидеть больше не хотелось. Я продолжала стоять перед ним, ожидая начала разговора. Еда на столе пахла не в пример вкуснее и выглядела гораздо аппетитнее галет. Все мое естество желало хотя бы поглядеть, что там принес Шепард, но вот мое упрямство…        — Вы слишком импульсивны для работы на военном корабле, — с места в карьер начал капитан.        — Так точно, сэр, — сказала я. А что еще я могла сказать?       Что я вообще не военная, не солдат и не пойми что за личность в принципе? Что я из другой реальности? Что я скромный преподаватель гимназии и не имею навыка обращения с инопланетянами? Я стояла прямая, как стрела, в мятой форме, в ботинках на босу ногу и неуставной прической, точнее, с ее отсутствием, на голове. Я, наконец, осмелилась взглянуть на начальника. Он жестко, как будто выплевывая слова прямо мне в лицо, продолжал:        — Вы оскорбили честь и достоинство нашего союзника. — Шепард помолчал. — Нашего потенциального союзника, наверное. Вы применили боевое умение в строго запрещенном месте. Вы, наконец, подозрительная личность, о которой даже Серый Посредник мало что смог узнать.        Мои ноги предательски задрожали.        Господи, я так любила эту игру, но я не была готова жить в ней! Это же каторга: чужие понятия, чужие люди, чужие традиции. Господи, как я хочу домой!              - И, тем не менее, вы освобождены из-под ареста, — закончил перечислять мои провинности коммандер и, придвинув к себе тарелку с едой, приступил к ужину.        С минуту я соображала. Потом обрадовалась. Позже изумленно села на постель.        — К-как? Как это — освобождена? — спросила я.        Шепард молча подал мне плоскую тарелку с едой и пластиковую вилку. Так и не дождавшись ответа, я решила сначала попробовать еду, а потом попытаться прояснить ситуацию. На тарелке была куча съестного: горка консервированной фасоли заботливо украшена ломтиком лимона, а рядом кто-то мазнул красным соусом, видимо, для красоты; сухие галеты предварительно смочили в воде, отчего они набухли и расслоились, а кусочек копченого мяса размером с «крабовую палочку» сиротливо завершал композицию. Прямо «дифлопе» какое-то, ей-богу!        Я хрюкнула от смеха и, подхватив пальцами мясо, жадно вгрызлась в пищу.        Закончили трапезничать мы с Шепардом одновременно. Он сложил тарелки в кучу, убрал грязные вилки и сказал:        — Это своеобразный «привет» от Гарднера. Просил передать, что бы вы не трогали этот красный соус. Он для красоты.        Я поперхнулась от неожиданности. Слава богу, после бобов и мяса в меня уже ничего не полезло.        — Как вовремя.        — Я забыл.        — Бывает, — вздохнула я и задала тему для дальнейшего разговора: — И что теперь со мной станет, сэр?        — Понятия не имею, я не знаю, что там Руперт намешал, — пожал плечами Шепард.        — Я о своем освобождении от ареста, — напомнила я тихо. — Могу я вернуться к своим обязанностям?        - Нет, — жестко сказал капитан и поднялся на ноги, — У вас новое место службы и новое задание.        У меня аж челюсть отвалилась: вместо нагоняя мы имеем повышение? Или меня переводят на кухню? Но я останусь на корабле, и это главное сейчас!              - К-какое, если не секрет? — после паузы спросила я.        Шепард обернулся ко мне и приказным тоном сказал:        — Через 48 часов мы будем на орбите Тучанки. Нам предстоит выполнить ряд заданий. Вам, лейтенант Ли, необходимо прибыть в медотсек через 5 часов для получения нового назначения. Все ясно, офицер? — осведомился он уже тише.        — Так точно, сэр! — выпалила я радостно. Хотя, чему именно я радуюсь, было еще мне неизвестно.        — Тогда следуйте к интенданту «Нормандии». И будьте готовы через 5 часов, лейтенант, — бросил мне Шепард и направился к выходу.              Ч-черт, похоже, начинается….
Отношение автора к критике
Приветствую критику только в мягкой форме, вы можете указывать на недостатки, но повежливее.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.