ID работы: 779846

Мир без времени

Гет
NC-17
В процессе
106
Аглар бета
Размер:
планируется Макси, написано 203 страницы, 51 часть
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
106 Нравится 217 Отзывы 69 В сборник Скачать

Глава 26. Вы хотите об этом поговорить?

Настройки текста
       После разговора с Явиком я решила, что надо как следует выспаться. Мне хватило ума не пить таблетки стимулятора, выданного доктором Чаквас, и уснула я моментально. Очнувшись от пиликанья будильника, я метнулась к коробке с хомяком: на дне лежали крошки и обломки сухих лепешек, так что Джерри не голодал. А может и не ел вовсе. Кто их, космических хомяков, поймет? Сбегав на жилую палубу, я перекусила остатками обеда в полном одиночестве: экипаж отдыхал и набирался сил перед боем. На обратном пути я заскочила на минутку к Гаррусу, который был рад моему появлению. Мы поболтали о моих новых умениях, об оружии — правда, тут турианец разговорился не на шутку, и всю дорогу мне пришлось молчать. Когда Гаррус, рассыпаясь в извинениях за свою «лингвистическую диарею», выпроводил меня, мой путь лежал во владения Кортеза. Хотелось еще «пообщаться» с Лоис: было жутко интересно, какие еще возможности таит в себе костюм со встроенным ВИ.               Но как из-под земли передо мной вырос Шепард. Он был всклокочен и практически в ярости. Видимо, Совет Цитадели достал его до печенок. Капитан направлялся в бар, и, заметив меня, окликнул.        - Да, капитан, — козырнула я уже почти привычно.        — Мисс Ли, вы пьете? — неожиданно спросил Шепард.        — Ээм… в данный момент или вообще?        — За мной, лейтенант! — скомандовал Шепард, и мне пришлось подчиниться.        Я впервые оказалась в бывшей комнате Касуми Гото. Мягкие диваны, покерный стол и бар произвели на меня неизгладимое впечатление. Все казалось ненастоящим, игрушечным. Но особенно меня поразил иллюминатор в пол стены: в нем сиял прекрасный и непостижимый человеческому глазу, необъятный космос. Звезды, переливаясь на лету, скользили вдоль борта корабля. И в душе зарождались и суеверный страх первобытного человека, впервые поднявшего свои глаза к ночному небу, и поэтическое вдохновение Ван Гога, и умиротворенный трепет исследователя или первооткрывателя.        Шепард отвлек меня от мыслей, тяжело плюхнувшись на диван.        — Как я устал, — проговорил он, и я заметила синие, почти черные тени под его глазами.        — Я бы советовала вам побольше спать, — уселась я рядом.        — Ты говоришь как СУЗИ. Не надо, мне сейчас не до нравоучений. Лучше налей выпить чего-нибудь.        Он прикрыл глаза и откинул голову на спинку дивана. Я решила не спорить, все же начальство приказало. Поэтому послушно встала и подошла к барной стойке. Как и в игре, на ней стояли две бутылки цилиндрической формы с флюоресцирующими жидкостями внутри. Красная или синяя: какую жидкость вы предпочтете в это время суток, сэр?        Я выбрала синюю. Крышечка легко отвинчивалась. Наполнив стаканчик на половину, я принесла его Шепарду.        — Спасибо, лейтенант, — мужчина шумно глотнул напитка. — А ты?        — Я воздержусь. Все же первое задание.        — И зря, очень приличное тессианское вино. — Шепард посмотрел на свет через остатки напитка в стакане. — Я думаю, что приличное… Как обучение у Явика?        — Он… Мы закончили заниматься, — сказала я и с удивлением отметила, что слова прозвучали чуть более грустно, чем я рассчитывала. — Явик прекрасный воин, но никудышный педагог.        Шепард рассмеялся и допил содержимое стакана.        — Почему?        — Он быстро выдохся.        Мужчина с удивлением уставился на меня.        — Откуда такие познания в педагогике, лейтенант? От простого охранника, пусть даже служившего в Академии Гриссома, я такого не ожидал, — прищурился Шепард.        — Я много читала. И видела, сэр, — стушевалась я.        — Не сомневаюсь, — задумчиво сказал он. — Ну-с, а что вы думаете по поводу своего нового назначения?        - Ну, — не сразу нашлась я, что сказать, — Мордину охрана, конечно, не нужна, но береженого Бог бережет. Только мне не совсем ясно, чем я заслужила такое доверие?        — Все не так просто. После того, как вы так мило пообщались с Ривом, — Шепард сделал многозначительную паузу. — Он сам просил приставить вас к Еве. Видимо, вы произвели на него впечатление.        Шепард улыбался, но по всему было видно, что он не шутит.        — И чем он объяснил подобную просьбу, коммандер?        — Просьбу, ха!        Шепард встал с дивана, прошелся к стойке бара, и, набулькав себе еще стаканчик вина, развернулся ко мне лицом и продолжил:        — Он сказал «если эта дамочка не побоялась напасть на самого сильного крогана в мире, мне нужна ее храбрость для моего будущего величия».               «Самовлюбленный козел, » — подумалось мне.               — Ева значит для него гораздо больше, чем просто иммунная к генофагу особь, — размышлял вслух капитан, покачивая стаканом. — Он хочет использовать ее для объединения кланов после победы над Жнецами.        — Он так уверен в победе?        — Поверьте мне, лейтенант, кроганы наивны и упрямы. Я знал только одного из них, который отличался здравым отношением к опасности, — помрачнел от воспоминаний Шепард.        Он говорил о Рексе. Тот уж не стал бы так легко и просто отзываться о войне со Жнецами. И не приставил бы едва знакомую «выскочку» к самому ценному для кроганов созданию.        — Вы так киваете, как будто понимаете, о ком идет речь, — обратил внимание на мою реакцию мужчина и приблизился.        — Вы говорите о Урднот Рексе, брате Рива, — ответила я.        — Ты его знала? — удивился хмельной Шепард.        — Я много читаю.        — Будешь продолжать в том же духе, и прозвище «колючка» останется твоим навсегда, — посоветовал Шепард. — Ну так вернемся к заданию. Сразу после высадки нам необходимо будет эвакуировать турианскую разведгруппу, а потом уже пробиваться к месту собрания кроганских кланов. Так что на подготовку к заданию у тебя будет чуть больше времени, чем я обещал вначале.        — Это нелишне, — облегченно вздохнула я.              Значит, принимать участие в вызволении сына примарха я не буду. Правда, мы еще не знаем о бомбе, правда, Шепард?               — Я тоже так думаю, — кивнул капитан «Нормандии». — И как бы мне не был противен Рив, Еву надо сберечь, лейтенант. Остальные мои соратники будут заняты основными силами Жнецов. Так, что — вверяю нашу дорогую шаманшу вам, мисс. Я думаю, что лишь она поможет нам получить поддержку кроганских кланов.        — Цель ясна, сэр, — сказала я. — Но мне все же не понятно, отчего Рив мне вдруг так доверяет?        — Кроганы — загадочный народ, со своими почти утерянными, но иногда все же действующими традициями. Они уважают храбрость, и для них нерушимо понятие чести. Это народ воинов и наемных убийц. Для них война — сама жизнь. Наверное, поэтому они так радуются текущему положению дел, — витийствовал Шепард. — А ты показалась Риву воином, бесстрашным и беспечным, таким же, как он. Ты лихо атаковала врага, не подумав о последствиях.        — А вы часто думаете о последствиях? — съязвила я.        - Да, мисс Спайн, думаю, — беззлобно огрызнулся Шепард. — И пусть обо мне ходит масса слухов..        — И анекдотов, — добавила я.        — И анекдотов! Да, черт возьми! — Капитан как будто перелетел от бара к дивану, на котором я сидела, и уже через секунду дышал мне в лицо парами вина. — Но эта война заставила меня расставить приоритеты. Теперь, хоть эта мысль мне по-настоящему противна, приходится быть дипломатом. Вместо того, чтобы просто бить и взрывать Жнецов на Земле!              Я осторожно отодвинулась от явно захмелевшего огромного агрессивного мужика и как можно спокойнее спросила:        — Но ведь понятие дипломатии неотделимо от понятия авторитета, сэр. Если бы вы не показали себя рассудительным, но решительным командиром, вам бы и не доверили возглавить дипломатическую миссию. Разве не так?        Пока мое начальство изумленно хлопало ресницами, я продолжала:        — А не будь вы отчаянным борцом и умелым воином, народы галактики еще три года назад были бы «собраны» в начавшейся «жатве». Так что, если мне позволено будет заметить, сэр, вас наградили этой миссией не за то, что вы такой… мм… молодец. Вы заслужили эту честь, сэр.        Шепард неловко поднялся и, будучи уже почти трезвым, ответил:        — Я не знаю, где вас научили так мыслить, но в ваших словах, лейтенант, определенно есть соль. Джеймс считает, что наше место на Земле. Под началом адмирала Андерсена. — Капитан подозрительно глянул мне в глаза. — А почему вы не рветесь на Землю? Разве это — не ваш дом? У вас остались там родные, близкие?        Я медленно поднялась следом, пряча взгляд. И набравшись смелости, выдала:        — У меня больше нет никого. Никто не выжил, сэр. Так что мое место здесь.        — Соболезную вашей утрате, — казалось, искренне сказал мужчина. — И вы хотите отомстить?        Я грустно улыбнулась и подняла голову.        — Кому, капитан? Поверженным и одурманенным народам прошлого? Я хочу уничтожить Жнецов, — тихо ответила я. — Один мой знакомый сказал, что «мы должны победить в этой войне».        Шепард молча опустил мне руку на плечо и, ободряюще похлопав по нему широкой ладонью, согласно кивнул.        — Можете идти, лейтенант.        Я салютовала и с достоинством вышла из каюты.              Меня душили слезы.               Я так легко сказала «мертвы», что сама ужаснулась. Проходя по коридорам легендарного корабля, мне думалось, что игра становится все реальней для меня. А ведь мне предстоял настоящий бой! Ведь меня могут убить, как многих!        Мысль была столь кошмарной, что я отогнала ее прочь и вошла в кабину лифта. Мне нужно хорошенько подготовиться.
Отношение автора к критике
Приветствую критику только в мягкой форме, вы можете указывать на недостатки, но повежливее.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.