ID работы: 7800726

Marvel's Maelstrom

Гет
Перевод
NC-17
В процессе
1215
переводчик
caligulas бета
wolfman20 бета
Скион бета
Автор оригинала: Оригинал:
Пэйринг и персонажи:
Размер:
планируется Макси, написано 678 страниц, 27 частей
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
1215 Нравится 71 Отзывы 540 В сборник Скачать

Глава 1

Настройки текста
      Кап…кап…кап...       — Просыпайся… Наруто.       — Что я здесь делаю, Курама? Серьезно, у меня сейчас нет времени. Мне нужно вернуться, чтобы помочь сражаться с Кагуей. - Узумаки Наруто стоял перед своим напарником Курамой, Девятихвостым Лисом, и смотрел на него в замешательстве.       Наруто выглядел паршиво, его обычный оранжево-черный комбинезон был разодран. Курама был огромным лисом с оранжевым мехом. Его передние и задние лапы, были сложены под ним, когда он ложился, они были скорее человеческими. Его алые глаза смотрели на Наруто со смешанной тревогой и жалостью. Сидя за рядом толстых темно-красных полос, изображавших его печать, Курама вздохнул.       — Ты без сознания, Пацан. Обычно это происходит после падения с нескольких тысяч футов.       Глаза Наруто расширились от удивления: — Что?!       — Это отродье Учиха использовал на тебе какое-то дзюцу, когда мать старика пыталась убить тебя.       И тут память подобно приливной волне начала возвращаться. Он и Саске были в середине их битвы с Кагуей Ооцуцуки, когда мать чакры пыталась убить его своей техникой мгновенного убийства. Он вспомнил, как Саске пытался использовать свою технику телепортации Аменотеджикара, чтобы спасти его и не дать стать шашлыком насаженным на шампур, только вместо этого его засосало в то, что выглядело как фиолетовая версия Камуи Обито. Следующее, что он помнит, он свободно падает на землю, его покров из чакры пропал и он не в состоянии использовать свою чакру, когда уже падал на землю где-то в травянистой горной местности. А дальше пустота, пока он не очутился внутри своего сознания.       Блондин отчаянно потер руками волосы:       — Мне нужно вернуться! Без меня они не смогут запечатать Кагую, как сказал старик!— Наруто закричал в отчаянии.       — Прости меня, Наруто. — Сказал Курама: — Но я понятия не имею, как вернуться в наш мир. Единственное, что я могу придумать, что этот мальчик Учиха, может использовать ту же самую технику, чтобы прийти за тобой, но прошло пять дней с момента твоего прибытия сюда. Если бы он хотел вернуть тебя, он бы уже это сделал, и я бы почувствовал его прибытие. Говори, что хочешь, но у этого сопляка чудовищное количество чакры… для Учихи. — Курама знал что Наруто, мог быть упрям как баран, и только самым прямым и резким способом можно было вбить правду в толстый череп напарника. Наруто чувствовал, как будто весь его мир рухнул. Все, кого он знал, кого любил… исчезли. Блондин упал на колени, создав громкий всплеск воды. Наруто обнял себя руками: — Пять дней…я был здесь так долго?       Курама не сказал ни слова, не зная, что сказать в такой ситуации. Наконец, он проворчал: — Прости, Наруто. Мне на самом деле жаль.       Наруто просто посмотрел вниз, глядя в собственное отражение, когда рябь в воде медленно двигалась вдоль бассейна. Когда он заметил, как жалко он выглядел, его разум медленно начал плыть, вспоминая, почему он выглядел так ужасно, с самого начала. С момента его прибытия на поле битвы, до его борьбы с возрожденным Нагато и третьим Райкаге, шок от осознания, что Тоби был на самом деле Учихой Обито, затем, казалось бы, кульминационное появление Мадары и, наконец, прибытие Кагуи. Он начал думать о Саске и о том, как они только начали ладить. Он подумал о Сакуре и об обещании, которое дал ей, представив ее плачущее лицо три года назад. Он думал об Ируке, Какаши, Цунаде, Хинате, Шикамару, Гааре, Киллере Би…обо всех, кого считал своими близкими. Внезапно к нему пришло осознание.       — Я не могу сдаться.       — Что? — Спросил Курама.       Наруто поднял глаза, широко улыбнувшись.       — Я не могу просто сдаться! У меня столько незаконченных дел. Я должен запечатать Кагую, нужно убедиться, что Саске вернется в Коноху, я должен пригласить Сакуру на свидание, и я должен стать Хокаге! Мне все равно, если я в каком-то странном новом мире, я найду путь назад… поверь мне!       — Ты испортил весь момент… — Пробурчал Курама, капля пота скользнула по его морде. - Такую речь взял и опошлил.       Наруто потер затылок: — Да, извини за это. Не удержался.       Курама собирался что-то сказать, как вдруг поднял глаза. На мгновение Курама, наконец, оглянулся на Наруто: — Нам придется продолжить разговор в другое время, Наруто. Кажется, ты вот-вот проснешься.       — Что?

***

Камар Тадж       Глаза Наруто слегка приоткрылись, только чтобы захлопнуться снова из-за того, что не были готовы к слишком яркому свету.       Прищурившись, Наруто увидел фигуру сидящую рядом с ним. Как только его зрение прояснилось, он обнаружил, что это была женщина. Она выглядела лет на сорок, но могла быть моложе, учитывая, что на ней не было макияжа. Это, и отсутствие волос не сильно помогли предположить возраст. Она была одета в некое одеяние свойственное монахам. Одеяние было желтого цвета с темно-красным поясом, удерживающий одежду на теле, края которой спускались к ее ногам.       Сидя в позе сэйдзы с руками на коленях, она улыбнулась ему, прежде чем сказать: — Рада видеть, что ты проснулся. — Ее голос звучал мелодично и успокаивающе.       К сожалению Наруто её не понял, ибо язык был ему не знаком. Видя его замешательство, женщина потянулась к рукаву, прежде чем вытащить и передать ему то, что было похоже на монашеские четки. При дальнейшем осмотре Наруто увидел, что у каждого браслета свой символ. Увидев, что она жестом убеждает его надеть украшение, Наруто нерешительно нацепил браслет вдоль запястья.       — Так лучше? — Снова раздался её голос. Только на этот раз Наруто смог полностью понять ее.       «Но как?»       Посмотрев вниз, Наруто понял, что это делает браслет: — Это четки Сарасвати, волшебная реликвия, которая позволяет пользователю понимать любой язык и говорить на языке того, с кем он говорит. Ты можешь использовать его, пока не выучишь некоторые из основных языков мира.       Судя по всему она знала, что он не из этого мира. Облизывая сухие губы, Наруто временно отвлекся на то, как сильно ему хотелось пить, прежде чем произнёс хриплым голосом: - Где я?       Таинственная женщина мягко улыбнулась ему:       — Ты в Катманду, Непал. Это храм Камар-Тадж. Ты был без сознания пять дней, мой друг. Однако, учитывая, почему ты был без сознания в первую очередь, ты не должен бодрствовать вообще. Ее голос держал тот же тон, но звучал словно она хотела подразнить его.       Наруто кивнул, медленно садясь на край постели:       — Да…я особенный. — Наруто, не зная, как эта женщина отреагирует на проявление его способностей, попытался быть как можно более сдержанным. Сложновато, учитывая, что он пережил падение с нескольких тысяч футов.       Ее улыбка только стала шире: — Да. Дело в том, что ты настолько…особенный, что я взяла на себя смелость привести тебя сюда после того как стало очевидно, что ты выжил в больнице Бира. Из того, что сказал доктор, им не нужно было ничего делать, так как твоё тело лечило себя само. — Женщина слегка наклонилась вперед.       - Ты действительно особенный.       Глаза Наруто с подозрением сузились: - Кто вы? - Сказав это, он начал собирать как можно больше природной энергии на случай, если ему придется пробиваться силой мимо этой женщины.       - У меня много имен. — Ответила она: — Учитель, Верховный Лама, Мистик. Но ты можешь называть меня Древней. — Она закончила представление легким поклоном.       - И зачем именно вы меня сюда привели? — Спросил Наруто, слегка смущённый странным именем Древней.       - Пять дней назад я почувствовала внезапную вспышку огромной силы, прежде чем она так же быстро исчезла. Один из моих учеников услышал новости о человеке, пережившим падение с огромной высоты, что не мог пережить смертный человек. Власти Кат­манду скры­ли это от СМИ, сообщив что ты стал жертвой несчастного случая с парашютом. Но я знала правду. Это был ты, тот скачок силы. Итак, я послала нескольких мастеров, убедиться что ты выживешь, прежде чем привести тебя сюда, и если ты представляешь угрозу… о тебе позаботятся. — Ее глаза сузились: - Так что вопрос в том, пришел ли ты с миром в это измерение?       Наруто смотрел в глаза Древней в течение нескольких секунд, прежде чем откинуть голову назад искренне захохотав. Древняя откинулась назад, ее лицо расслабилось, пока она ждала, когда Наруто закончит. Медленно, но верно, Наруто успокоился. Потирая затылок, Наруто дал свою запатентованную улыбку:       - Прошу прощения. Но скажу сразу я не покоритель чужих миров. По большей части я занимаюсь ровно обратным. - Закончил он со смехом.       — Полагаю, ты не возражаешь, если я спрошу, почему такой человек, как ты, спасает мир? — Спросила Древняя.       Наруто вздохнул: — Я оказался здесь случайно. По крайней мере, я на это надеюсь — Наруто сказал запоздалую мысль.       - Так откуда же ты тогда взялся? - Спросила она.       - Из Стихийных Наций. — Наруто немедленно ответил, надеясь что эта Древняя сможет вернуть его домой.       Древняя, казалось, размышляла над своим ответом, прежде чем сказать: - Мне жаль, но я никогда не слышала о подобном месте.       - …так назывался континент, на котором я жил. Я не знаю, как называется измерение. Или планета, если на то пошло. - Наруто сказал, почесывая красную от смущения щеку.       - Ваша планета так примитивна что даже не имела названия, данного ей ее обитателями.       Наруто почувствовал, ком в горле: - Вероятно, это означает, что вы не можете мне помочь…       Древняя кивнула с грустной улыбкой на лице: - Прошу прощения за плохие новости… прости, я так и не спросила как тебя зовут.       - Наруто Узумаки.

***

      Неделю спустя       - Ты же понимаешь, что я с лёгкостью могу надрать тебе задницу?       Напротив Наруто, который теперь был одет в монашескую мантию, стоял человек по имени Карл Мордо.       Мордо тоже носил монашеское одеяние, только с зеленой цветовой гаммой. Этот человек был африканского происхождения и пришёл сюда из местечка под названием Лондон. Со слов Древней, Карл был членом мастеров мистического искусства в течение десяти лет и официальным мастером в течение почти семи.       - Возможно, но Учитель хочет, чтобы я держал свои навыки в тонусе, и ты идеально для этого подходишь. Кроме того, ты должен внести свой вклад, учитывая, что ты отказался изучать мистическое искусство.       Через пару дней после его пробуждения Древняя предложила обучить Наруто мистическому искусству. Наруто отказался, заявив, что у него и так достаточно собственной физической подготовки, а также клонов, чтобы выучить как можно больше языков этой планеты, начиная с китайского, английского и французского. У него и так голова раскалывалась от перебора информации.       - Ладно, Мордо, давай уже сделаем это… если ты не боишься. — Сказал Наруто, становясь в оборонительную стойку.       Мордо, не колеблясь, активировал свои Сапоги уклонения Волтора, используя магическую реликвию, чтобы пробежать по воздуху, и добраться до Наруто.       Наруто легко отклонял удар за ударом, которые наносил Мордо, используя свои ботинки, паря в воздухе. Узумаки легко уворачивался, оставаясь в обороне, даже когда Карл отправил ему в лицо удар с разворота в воздухе.       Наруто без труда использовал свою скорость, чтобы пробить оборону Мордо, ударив его в челюсть. Его сапоги деактивировались из-за потери концентрации, Мордо отступил и потер ушибленное лицо.       - И это все, на что ты способен? — насмехаясь спросил Мордо.       Наруто нахмурился: — Ты сам напросился!       Это было единственное предупреждение, которое Карл получил, прежде чем Наруто снова оказался перед его лицом, Мордо действовал почти автоматически, когда пытался уклониться от шквала атак противника.       Его оборона была быстро сломана, так как Наруто послал ему двойной удар в живот и грудь. Затем Узумаки сбил его с ног, уронив на спину. Услышав звук, подозрительно похожий на энергию вихря, Карл открыл глаза, приготовившись к удару, и увидел, что Наруто стоит над ним со странным шаром вращающейся синей энергии в ладони. Прежде чем Карл успел сдаться, звук хлопков эхом разнесся по тренировочной арене. Посмотрев направо, они увидели Древнюю, стоящую на лестнице в нескольких метрах от круга.       - Впечатляюще. Что это за техника Наруто? — спросила она, анализируя технику, которая только что рассеялась в ладони Наруто.       Наруто улыбнулся женщине: — Это Расенган. Он был создан моим отцом, и мой Крестный отец научил меня ему. Это моя ударная атака, но у меня есть более сильные её версии. — Затем Наруто протянул руку помощи Мордо, помогая ему встать.       - Ты хороший боец Мордо, если бы у тебя была какая-нибудь мощная ударная техника , я бы сказал, что с тобой нужно считаться. Недостаточно, чтобы победить меня…но все же.       Мордо усмехнулся, но кивнул: — Пожалуй, но это не значит, что можно просто взять реликвию с мощной техникой, ведь это реликвия выбирает тебя а не наоборот. Вот как я получил сапоги.       Все трое были прерваны приходом другого мастера. Этот человек был довольно высок и худощав, с красивым лицом и длинными седыми волосами, затянутыми назад в тугой хвост.       - Вы должны считать себя счастливчиком Мастер Мордо, не многие из нас избирались мистической реликвией.       - Мастер Кицилий прав Мастер Мордо, вам очень повезло иметь такой универсальный предмет. Пройдя достаточную подготовку, вы станете достаточно сильны, чтобы справиться даже со мной.       - Но не со мной. — заметил Наруто.       Кицилий бросил на Наруто легкий взгляд, прежде чем посмотреть на своего учителя: — Извините, что прерываю мастера, я только хотел сообщить вам о своем возвращении. Я также хотел сообщить о возможном новом ученике, человеке по имени Джонатан Пангборн. Он ищет исцеление от паралича. Я считаю, что он стоит вашего времени.       Древняя кивнула, и ушла с Кицилием: - Позволь мне увидеть самой Мастер Кицилий.       Наруто повернулся к Мордо: - Так кто, черт возьми, этот парень?       Мордо ответил: - Это Мастер Кицилий. Он находится под опекой учителя почти двадцать лет. Он пришел к ней после смерти жены и сына, полностью посвятив себя ей и ее учениям. Он один из самых могущественных мастеров в Камар Тадж и один из ее самых надежных учеников.       - Похоже он тебя впечатляет. - заметил Наруто.       Мордо кивнул: - Его стоит уважать. Я точно знаю, что есть не мало мастеров, которые последуют за этим человеком, несмотря ни на что, даже если он ведёт на верную гибель.       - Славный парень. — Затем Наруто встав в боевую стойку.       - Ну что второй раунд?       Пару Дней Спустя       Наруто, который был одет в то, что этом мире считалось нормальной одеждой, состоящей из темно-синей куртки с серой толстовкой внизу и простых джинсов, шел по оживленным улицам Катманду.       Мастерски проскользнув мимо людей, занимающихся своими делами, Наруто посмотрел в небо. Наруто переживал всё сильнее, ведь Саске всё еще не появился, зная, что он сможет почувствовать последнего Учиху, если он когда-либо появится, особенно учитывая, что он будет единственным другим пользователем чакры на этой планете.       Подойдя к окну, Наруто увидел местные новости по телевизору. Один из ведущих новостей заговорил, о мужчине средних лет с колючими темно-каштановыми волосами и довольно странной бородкой в верхнем правом углу. Внезапно появилось видео того, как человек в красно-желтых доспехах, ликвидировал террористов. После этого история переместилась на местные новости, побуждая Наруто идти дальше.       - Может мы начнём искать собственный путь домой, Наруто, или так и дальше будем ждать это отродье Учихи?       - Мы не просто сидим на заднице Курама, мое владение твоей чакрой стало куда выше. Я могу направить её в руку, не используя покров, это довольно хороший прогресс, если ты спросишь меня. - мысленно ответил Наруто, когда Курама связался с ним.       — Что касается поиска пути домой, я чувствую, что если бы был способ, Древняя сказала бы мне.       - Древняя. Я не доверяю этой женщине Наруто, она что-то скрывает. И какая женщина будет афишировать тот факт, что она древняя? По крайней мере, она не похожа на Сенджу и ее Гендзюцу. - Проворчал Курама.       - Ну, она причина, по которой мы не задаем вопросов окружающим, как идиоты. - подумал Наруто.       - Эта планета такая скучная. Если эти дураки переживают из-за какого-то зеленого монстра, разрушающего часть города, только представь, что случится, если они когда-нибудь увидят меня. А потом этот стальной человек, о котором они болтают без умылку. Ты бы смог разорвать этого парня на части, даже когда был практически бесполезным двенадцатилетним сопляком.       - Спасибо за комплимент Курама.       - Пожалуйста Пацан. Но серьезно, ты вообще планируешь покинуть это место? Мир большой.       - И как именно я смогу отправиться куда угодно? Я знаю, что здесь существуют летательные аппараты, но в последний раз когда я проверял, они стоят денег, денег, которых у меня нет.       - Ты забыл, что можешь летать, долбаный идиот?       - …нет?

***

Месяц Спустя       - Эй, Мастер Мордо, Наруто, вы слышали новости?       Наруто и Карл посмотрели на Джонатана, который был одет в то, что Наруто опознал как обычное одеяние новичка, едущего в кресле на колесах, когда они читали в библиотеке Камар Таджа.       - Шшшш. — Прошипел смотритель библиотеки Эзра, сердито глядя на Джонатана за то, что тот так громко говорил, заставляя его как можно сильнее поклониться суровому библиотекарю в извинениях.       - Какие новости могут быть настолько интересными, чтобы прервать мое изучение этих древних текстов? — Раздраженно спросил Мордо.       Наруто отвлекся от книги о древне греческой культуре , хрустнув спиной наклонился вперёд: - Я действительно не против отвлечься, что за новость Пангборн?       - Тони Старк только что заявил что он Железный Человек, разве это не безумие? — Джонатан спросил в тихом волнении.       Наруто посмотрел на паралитика пустым взглядом: - Я понятия не имею, кто это…- Узумаки знал, что Железный человек был тем парнем из новостей, но Тони Старк хрен его знает кто это.       - Ну, он бизнесмен-миллиардер / филантроп / плейбой. Его компания является одним из основных поставщиков оружия практически для каждой войны, в которой Америка участвовала со времен Второй Мировой.       Наруто почесал голову:       - И под Америкой ты подразумеваешь Соединенные Штаты Америки…верно? Видя кивок Джонатана, он продолжил, - и вторая мировая война была той, в которой Нацисткая Германия убила более шести миллионов… э?       - Евреев, и да. — Мордо пояснил: — Почему меня должно волновать, то что происходит с американским производителем оружия?       - Да ладно, он не так уж плох.       Наруто решил сменить тему: — Так как идет твоя тренировка?       Джонатан улыбнулся: - Мастер говорит, что если я продолжу тренироваться, то смогу встать на ноги раньше срока. — Затем он начал откатываться назад.       - Ну, я пойду поужинаю, поговорим позже Наруто, Мастер Мордо.       Мордо вздохнул и перевернул страницу книги: — Какая пустая трата времени.       Наруто пожал плечами, убирая книгу, которую он читал и произнес:       — Парень не так уж плох. — Отойдя, Наруто положил книгу туда, где он ее нашел. Он молча начал просматривать ряды книг, прежде чем наткнуться на одну, которая привлекла его внимание: - Измерения? — Схватив книгу, Наруто начал листать ее, когда он читал том, он посмотрел вверх, широко раскрыв глаза от того, что он узнал.

***

      - Наруто. - поздоровалась с ним Древняя       - Почему ты не рассказала мне о Камнях бесконечности? — Спросил Наруто.       Женщина вздохнула и налила чай в два глиняных стакана.       Вручая Наруто чашку, она жестом попросила его сесть рядом с ней. Сидя в позиции сэйдза, Наруто ждал ее, ответа: - Касательно того, почему я не сказала. Ты ведь ждал, придёт ли твой друг за тобой. Однако, даже если бы ты этого не сделал, я бы не сказала тебе, пока не узнала, можно ли тебе доверять. Хотя твоя компания весьма приятна, я знаю тебя чуть больше месяца, недостаточно долго, чтобы доверить тебе знание о существовании камней.       Наруто вздохнул, но кивнул с пониманием: - Каждый день я создаю клона, единственная цель которого ждать прибытия Саске. Я лишь обманывал себя. Теперь я точно знаю, что если бы Саске мог это сделать, он бы это сделал. Это значит, что я должен сам придумать, как добраться домой. — Наруто даже не думал как остановить Кагую. Сейчас его единственной целью было попасть домой. После этого он позаботится о богине. Шаг за шагом и все такое.       Древняя вздохнула: - Ну, это не имеет значения сейчас, так как ты нашёл книгу. Я не ожидала, что ты так хорошо читаешь на древне китайском. — Собрав свои мысли, она продолжила: — Есть в общей сложности шесть Камней Бесконечности, каждый из которых состоит из определённой сущности. Это Пространство, Разум, Реальность, Сила, Время и Душа. Тот, который нужен тебе, — это Пространство, который предоставляет обладателю мгновенный доступ к любому месту во всей Вселенной. Если дать достаточно энергии, камень Пространства может даже позволить тебе путешествовать в иные измерения. Если ты хочешь вернуться домой, Камень Пространства — ключ к этому.       - И где мне найти камень? Было бы очень удобно, если бы он был при тебе. Пожалуйста. — Наруто сказал, волнуясь, зная, что возможно нашел путь домой.       - Нет, у меня его нет. Местонахождение камня неизвестно, единственное что я знаю, что он находится здесь, на Земле, после того, как был потерян Асгардцами.       - Асгардцы? — Наруто спросил: — Ты имеешь в виду Тора и Одина, верно?       - Человечество стало называть их Норвежскими богами, которым поклонялись в основном на севере. Мы, мастера мистического искусства, позволили сохранить камень, который теперь называется Тессеракт, в руках норвежцев. Последнее, что мы слышали, Тессеракт попал под опеку церкви в Тонсберге до того, как был потерян во время Второй Мировой Войны.       - Ну, похоже, что я собираюсь в Тонсберг, Норвегия. — Сказал Наруто вставая.       Древняя тоже встала: - Ты уходишь сейчас?       Наруто кивнул: — Прости, что уезжаю так скоро, но я должен вернуться домой как можно скорее. Спасибо за гостеприимство.       Женщина напротив него вытащила кольцо на два пальца: - Ну, в качестве прощального подарка, позволь мне помочь.       - Двигая своей окольцованной рукой широким круговым движением, перед ней начало формироваться огненное кольцо. Заглянув в него, Наруто увидел, что в кольце открылся торговый район вдоль доков.         — Что за хрень?! — Наруто крикнул с удивлением и трепетом.         — Тонсберг, Норвегия. Тебе туда. — Древняя прояснила.       Сделав не решительный шаг вперед, Наруто просунул руку через портал: - Ну…спасибо. Я обязательно навещу вас, если смогу. — Затем Наруто полностью шагнул через портал.         — Удачи Наруто Узумаки.
Отношение автора к критике
Приветствую критику в любой форме, укажите все недостатки моих работ.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.