ID работы: 7800726

Marvel's Maelstrom

Гет
Перевод
NC-17
В процессе
1215
переводчик
caligulas бета
wolfman20 бета
Скион бета
Автор оригинала: Оригинал:
Пэйринг и персонажи:
Размер:
планируется Макси, написано 678 страниц, 27 частей
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
1215 Нравится 71 Отзывы 540 В сборник Скачать

Глава 3

Настройки текста
      Вашингтон, округ Колумбия 18 Июля 2009 Года       - И так, с чем именно мы имеем дело?       Ник Фьюри стоял в довольно большом офисе, задняя стена которого выступала в качестве большого окна, давая Фьюри четкую панараму на столицу страны. Напротив Ника сидел мужчина которому было слегка за 70.       Мужчина был одет в дорогой деловой костюм, его расчесанные седые волосы были довольно густыми для мужчины его возраста. Этим человеком был Александр Пирс, секретарь Всемирного Совета Безопасности. Секретарь Пирс был посредником между Советом и ЩИТом, и его работой было примирение между двумя сторонами.       Ник занял место напротив Пирса: - Ты видел фотографии, которые я отправил?       Пирс фыркнул: - Вместе со всем Советом. Не сказать что они счастливы, что у нас появилась буквальная ходячая ядерная бомба, перемещающаяся без присмотра.       Фьюри вздохнул.       - Ну, судя по тому, что я видел, парень пережил войну. И я говорю не о гражданском, а о солдате. Что его родной мир достаточно либерален с использованием детей-солдат, он был одним из них. Когда я допрашивал его о миссии, парень даже не дрогнул от возможных потерь среди гражданских.       - Он стабилен? - Спросил Пирс.       Ник закрыл глаз: - Он не выказал никаких признаков нестабильности, или, по крайней мере, он более стабилен, чем большинство людей, с которыми я имел дело в такой ситуации.       Секретарь откинулся на спинку стула: - Дай мне полную оценку, с твоей точки зрения.       - Имя: Наруто Узумаки. Возраст: 16-17. Он гуманоид по внешнему виду, с его единственными отчетливо нечеловеческими характеристиками, являющимися отметинами усов на щеках. Парень достаточно умён, но скрывает это за маской наивности. Из того, что мы смогли вычислить, юноша очень искусен в рукопашном бою, будучи в состоянии разоружить и вырубить противника с очень небольшим усилием с его стороны. В рейде на Санкт-Джорджен он продемонстрировал несколько странных способностей, от создания вращающихся сфер и дисков энергии, до его тела, покрытого желтоватым пламенем со странными отметинами, окружающими его руки и туловище. Он также способен создать массивный аватар, в форме лисы, существа с девятью хвостами. В указанном состоянии аватара Узумаки смог выстрелить шаром энергии, который при ударе похож на атомный взрыв только меньшего размера и не имел каких-либо последствий в виде излучения. По словам агента Романофф, атака, которую он использовал, была не в полную силу, по-видимому, он сдерживал себя, чтобы удар не достиг Романофф и ее команду.       Секретарь Пирс потер затылок, его истинный возраст проявился на секунду: - Я знаю, что это, вероятно, излишне, но я все равно спрошу. Уровень угрозы?       Фьюри не колебался: - Уровень угрозы Омега.       Пирс погрузился глубже в свое кресло: - Это уже второй человек, который в промежутке двух месяцев становиться угрозой уровня Омега. Что, черт возьми, происходит? — Спросил он раздраженно.       - Я думаю, что это Вселенная говорит нам, что что-то грядёт, и дает нам возможность защитить себя. С начала, Тони Старк создает невероятно технологичный экзо-костюм и использует его для борьбы с террористическими ячейками в Афганистане. Затем ученый доктор Брюс Бэннер погружается в настоящую жизнь Джекила и Хайда, только его Хайд — это массивная машина ярости, которая может снести подготовленную воинскую часть, а затем уничтожить целый городской квартал. Теперь у нас есть инопланетянин из другого измерения, который настолько силен, что можно подумать, что он своего рода персонаж комикса, воплощенный в жизнь. Нам дали этих людей не просто так, Алекс. - Рассуждал Ник.       Пирс покачал головой с волнением в глазах: - Ты разве уже не отказался от Инициативы Мстителей? Совет не поддерживает это, как и я. Идея оставить этих троих без жёсткого контроля достаточно плоха, но объединить их? Представь, какой ущерб они могут нанести до того, как их остановят, если мы вообще сможем это сделать!       - Но есть перспектива что они смогут стать командой. - Возразил Ник.       Пирс вздохнул: - Даже если Совет одобрит программу, ты никогда не сможешь заставить их работать вместе, Тони Старк - отличный тому пример. К сожалению, этот человек не похож на своего отца. - Наклонившись вперед, Пирс посмотрел на файл Наруто, который лежал на его столе.       - Юноша может быть могущественным, но он все еще молод. А молодость означает податливость, впечатлительность.       Фьюри покачал головой: - Я уже сказал, что парень умен, даже если нам удастся некоторое время манипулировать им, в конце концов он выяснит это и превратит Трискелион в кратер.       Трискелион был центральным штабом ЩИТа. Само здание было довольно странным по внешнему виду по сравнению с большинством, так как оно находилось на острове посреди реки, построенном вдоль главного контура острова. Верхние этажи здания располагались сбоку, поднимаясь в цилиндрической форме только по сторонам, разделенным на трети. Это была гордость и радость основателей ЩИТа, это был их последний проект, прежде чем большинство из них ушло в отставку включая Говарда Старка.       - Ты думаешь, что сможешь контролировать его? - спросил Пирс.       Фьюри сложил руки на груди: - Контролировать его? Нет. Присматривать за ним? Да. - Затем он встал со своего места.       - Скажи Совету, что я буду пристально следить за ним. Это должно удовлетворить их.

***

      Наруто       - Блин, какая тут тоска зелёная?! - Наруто ныл, откинув голову на спинку стула в комнате ожидания.       Агент Коулсон вздохнул: — У директора Фьюри сейчас важная встреча. Он будет здесь, когда освободиться. - Фил стоял у окна, глядя на памятники на горизонте.       Наруто положил ноги на стол, чтобы держать равновесие: - Так чем конкретно ты занимаешься?       - Это засекреченная информация.       - Где Наташа?       - Местонахождение Черной Вдовы тебя сейчас не касается.       - …Черная Вдова?       - Кодовое имя агента Романофф.       - А у тебя есть кодовое имя?       - Нет.       - Почему?       - Я не знаю.       - Думаю что ты знаешь, но не говоришь.       - …       Видя, что ответов от Фила он не добьется, Наруто вздохнул: - Ну у меня тоже не было кодового имени дома.       Коулсон не ответил, так как Фьюри быстро вошел в комнату: - Я уверен, что ты готов услышать нужную тебе информацию Наруто, поэтому я не буду тратить время на светскую беседу.       Фьюри сел в кресло рядом с Наруто, еще одна папка в его руке, с пометкой С. Роджерс.       Кинув папку на стол, Фьюри продолжил: - По словам одного из основателей ЩИТа Говарда Старка, Тессеракт способен поддерживать бесконечное количество энергии. Как я уже говорил, однажды в Тонсберге, Норвегия, его хранили в безопасности тысячи лет. Однако во время Второй мировой войны командующий Гидрой Иоганн Шмидт обнаружил, где находится Тессеракт, и использовал вторжение Германии в Норвегию как способ найти и приобрести его. Именно с Тессерактом он начал исследования своего оружия, используя его в качестве источника энергии для своих новых винтовок, которые были лучше даже нынешних. Затем Шмидт ввел в действие свой генеральный план полета самолета титанического размера, работающего на Тессеракте, чтобы пролететь и бомбить Соединенные Штаты. В последнем усилии Капитан Америка пожертвовал своей жизнью после победы над Шмидтом, разбил самолет в Арктике.       Наруто нервничал всё сильнее, когда Фьюри закончил: - Так что случилось с Тессерактом? Вы его обнаружили?       Ник вздохнул: — Тессеракт был на самолете вместе с Капитаном Америкой. К тому времени, как мы выяснили, что Роджерс потерпел крушение, он ушёл под воду.       - Таким образом, он потерян. - Закончил Наруто.       - Мне жаль, Наруто. Я знаю, ты надеялся, на это. - Сказал Курама, чувствуя разочарование Наруто.       Ник кивнул, казалось, о чём то задумавшись, прежде чем он сказал: - Я хотел бы заключить сделку с тобой, Наруто.       Наруто встал со своего места: - Прости, Фьюри, но я не собираюсь работать на тебя и твой «ЩИТ».       Ник встал направляясь за Наруто : - Я и не хочу, чтобы ты работал на меня. Я предлагаю сотрудничество. У нас обоих общие интерес, Тессеракт. Почему бы нам не поработать вместе?       Наруто остановился, прежде чем обернуться: - Что конкретно ты предлагаешь Фьюри?       Ник сложил руки в почти умоляющий жест: - Я говорю, что мы будем работать вместе, у ЩИТа есть несколько команд, которые активно работают, чтобы найти Капитана Америку и Тессеракт. Мы собираемся найти Тессеракт в конце концов. Вопрос в том, будешь ли ты здесь, когда мы это сделаем?       Наруто сузил глаза: - Мне казалось, что уничтожение той базой Гидры, было достаточной демонстрацией силы. Не пытайся мной манипулировать, иначе пожалеешь об этом.       Фьюри умиротворяюще поднял руки: - Я не пытаюсь манипулировать тобой, и не пытаюсь обмануть тебя. Это реальное предложение, ты работаешь с нами, пока Тессеракт не будет найден, и ты сможешь использовать его, чтобы вернуться домой.       Наруто нахмурился, когда Курама сказал: - Он говорит правду, Пацан. Независимо от того, как сильно я ненавижу признавать это, вероятно, было бы хорошей идеей оставаться рядом с этими парнями, пока ты не получишь то, чего хочешь. И это не значит, что ты не сможешь по отрывать им головы, если что.       Наруто вздохнул: - Ладно. - Затем его лицо стало серьёзным, - но будут некоторые правила. Затем он протянул руку с четырьмя пальцами: - Во-первых, я не собираюсь быть твоей собачкой на поводке. Во-вторых, если я не хочу что-то делать, то и не буду. В-третьих, когда вы найдете Тессеракт, я буду первым, кому ты позвонишь. Не тому парню Пирсу, не Всемирному Совету. Мне. И в-четвертых… ну, я ещё не придумал. Но когда я это сделаю, ты узнаешь.       Увидев кивок Ника в подтверждение, Наруто протянул руку вперед в сжатом кулаке.       Фьюри в замешательстве посмотрел на кулак Наруто, прежде чем сообразил чего тот хочет.       Ник стукнулся кулаком со странным инопланетянином. И вот так просто была заключена сделка.       Малибу, Калифорния       30 мая 2010       - До сих пор не понимаю, зачем я здесь. - сказал Наруто, пока он сидел рядом с Филом в внедорожнике ЩИТа.       За год на Земле внешний вид Наруто изменился. Его волосы теперь более короткими и ухоженными. Теперь он выглядел более подтянутым и зрелым, чем год назад. Говоря о его лице, следы усов, которые были ключевой частью его жизни, теперь отсутствовали. Благодаря какой-то искусственной коже на щеках, официальное название которой Наруто тупо не запомнил, когда они сказали ему, что это такое, позволило ему идеально вписаться в человеческое общество.       Решение было трудным, его усы были частью всей его жизни, просто не казалось правильным скрывать их. Но, он знал, что это облегчило бы его жизнь на Земле, если бы они были скрыты, так как с ними внимание людей сразу же было обращено на него, наряду с тем, что если люди когда-либо спрашивали о нем, его ненормальная внешность облегчила бы его запоминание, таким образом, можно было бы найти его.       Подобно Коулсону, Наруто был одет в тактический деловой костюм, с пиджаком и брюками стандартного черного цвета, с белой рубашкой на пуговицах и оранжевым галстуком на шее. Обычно он надевал что-нибудь более удобное, но Фил настоял.       Наруто мог слышать вздох своего партнера в голове: - Ты здесь, потому что ты делаешь Фьюри одолжение. Ты не можешь злиться на то, что он хочет получить от тебя пользу. - Курама ворчал, устал от жалоб своего партнера,       - Директор Фьюри хочет, чтобы мы присмотрели за Тони Старком, пока он работает над лекарством от своего недуга. Мы должны убедиться, что он не уйдет или его не выследят. - Сказал Фил в третий раз за последний час.       - Это просто кажется пустой тратой моих навыков. Я бы предпочел пойти с Наташей или Клинтом на полевую миссию. По крайней мере, тогда я смогу получить месячную норму насилия и хаоса.       - И ты удивляешься, почему они дали тебе кодовое имя «Водоворот». - Сказал Коулсон, вероятно, все еще переживающий по поводу того, что Наруто получил кодовое имя, а у него оно так и не появилось.       Наруто усмехнулся: - Я все еще думаю, что это глупое имя. Оранжевая Вспышка намного лучше.       - Вовсе нет. - Это действительно не так Наруто. - Добавил Курама.       Наруто решил сменить тему: - Итак, этот Тони, какой он?       - Его личность тщательно изложена в его досье. - Видя, как Наруто смущенно потирает затылок, он вздохнул, — ты не читал досье. - Заявил Коулсон.       Наруто с негодованием сложил руки на груди: - Я не один из вас, бюрократов из ЩИТа, я не должен делать это дерьмо.       Фил вздохнул, но понял, что Наруто прав. Единственная причина, по которой он был вызван, заключалась в том, что Наруто нужны были деньги, чтобы купить квартиру в Вашингтоне, поэтому Фьюри сказал Наруто, что он должен ему услугу, эта миссия была получена. В любое другое время, единственная причина, почему Наруто ничего не делал потому, что хотел, в котором обычно участвуют полевые миссии с агентом Бартоном и/или Романофф, первый из которых взяв Наруто под свое крыло так сказать по таким вопросам, как культура и история Земли, показывая блондину такие вещи, как видеоигры, кино, спортивные события, и интернет в целом. Совет не был счастлив, узнав, что Наруто не принимает приказов, но были успокоены тем фактом, что он не бродил вокруг делая бог знает что, но вместо этого под бдительным оком Фьюри.       Глядя в окно, Коулсон увидел, что они подъезжают к подъездной дорожке особняка Старка: - Мы на месте.       Выйдя из внедорожника, Наруто не мог не поразиться особняку в Малибу. Все белое здание имело квадратную форму, с несколькими сложными уровнями, выступающими во всех направлениях. Направляясь к двойным дверям, Коулсон не стал стучать. Наруто не мог не быть впечатлен внутренней частью дома, но это, вероятно, имело какое-то отношение к тому факту, что казалось, что Рок Ли только что закончил одну из своих обычных тренировок. В середине всего этого беспорядка сидел Тони Старк, глядя в большое окно, действующее как стена в прекрасный вид на океан       Посмотрев на Тони, Наруто увидел, что он не отличается от фотографий, которые он видел. Его темно-каштановые волосы торчали спереди, с довольно необычной бородкой, которая имела довольно острый и заостренный дизайн. Человек выглядел жалким в данный момент, его обычная бравада, которую он видел по телевизору, ушла. Тот факт, что он все еще был одет в халат в середине дня, тоже не сильно помог.       Рядом со Старком сидел Фьюри, и они похоже только что закончили свой разговор.       Посмотрев на Коулсона и Наруто, Фьюри сказал: - Я полагаю, вы уже встречались с агентом Коулсоном, а это Агент Узумаки.       Наруто нахмурился, он серьезно не мог дождаться, когда эта услуга будет выплачена.       - Они останутся здесь, наблюдать за тобой, пока ты не закончишь.       - Няньки, серьезно? - возмутился Тони, - блондинчик выглядит достаточно молодо, чтобы быть в старшей школе. - Наруто сузил глаза, но держал рот на замке.       - Агент Узумаки более чем квалифицирован и он убедится, что ты останешься здесь, чтобы закончить свою работу, Тони. Если ты действительно обеспокоен, то можешь надеть доспехи, и он может дать тебе демонстрацию. Фьюри сказал, прежде чем направиться к двери, сделай это, Тони, ты нам ещё понадобишься.       Наруто закатил глаза на слова Фьюри и его постоянные отсылки на «Инициативу Мстителей».       Сам Наруто уже потерял счет, сколько раз Ник пытался вовлечь его в это, и старался игнорировать его.       Наташа, которая была в другой комнате, также направилась к двери за Фьюри, и сказала: - Мы отключили все коммуникации. Никаких контактов с внешним миром. - Глядя на Наруто, она сказала: - Удачи.       "Так вот где была Наташа". - подумал Наруто.       Тони, который думал, что Наташа разговаривает с ним, сказал: - Ладно но сначала мне нужно будет немного поработать над собой, затем пойду в лабораторию. Эй Младший, сделай что-нибудь полезное и сбегай в Старбакс. Пожалуйста, и спасибо.       Коулсон встал между Тони и Наруто, вероятно, думая, что Наруто может отреагировать насилием, сказав: - Мы здесь не для этого. Директор Фьюри разрешил нам использовать все необходимые средства, чтобы держать здесь. Если ты попытаешься уйти или хитрить, я вырублю тебя и буду смотреть «Супер-Няню», пока ты пускаешь слюни на ковер, понятно?       Тони понимающе кивнул: - Да, э-э…думаю, я понял.       Позже тем же вечером       - Ты действительно думал, что мы не заметим, как ты уходишь? - спросил Наруто, когда вошел в мастерскую Тони, то вся её территория от стен до потолка была занята оборудованием.       Тони посмотрел вверх: - Я не заметил чтобы вы пытались остановить меня, Агент Узумаки, и где Коулсон?       Наруто обошел комнату, остановившись у выставленных комплектов брони Железного человека: - Агент Коулсон был вызван Фьюри по срочному делу. Что касается меня, несмотря на то, что Фьюри говорит, я не агент. И не обязан делать то, что он говорит. Так что я позволил тебе уйти заниматься своими делами, но приглядывал за тобой на случай, если по какой-то причине ты попытаешься сделать перерыв. Я здесь только потому, что задолжал Нику услугу. Ну и я хотел с тобой познакомиться. - Наруто закончил, повернувшись к Старку полностью.       - И почему именно ты хотел встретиться со мной? Хочешь автограф или типа того.       Наруто ухмыльнулся: - Нет, просто хотел встретиться с другим кандидатом возможной «Инициативы Мстителей» Фьюри. О тебе сейчас только и говорят и о Брюсе Беннере, но этот парень исчез после Гарлема.       Тони был реально удивлён, услышав, что этот пацан был в той же группе, что и он сам: - Так что делает тебя настолько особенным?       Прежде чем Наруто смог ответить, Фил спустился по ступенькам в лабораторию: - Я слышал, что ты нарушил периметр.       - Ах да. Это было давным-давно, когда мы с Младшим уже обсуждали это. - Тони сказал, отбросив предыдущую тему на более позднее время, - я слышал, что ты был занят.       Фил бросил Наруто острый взгляд: - Сначала ты позволил ему уйти, затем сказал ему, куда я пошел, после того, как я просил тебя держать это в тайне. А ты ведь обещал, что сделаешь, всё как надо.       Наруто пожал плечами: - Ну что тут сказать, я неистовый маленький негодяй? Кроме того, не то, чтобы я не следил за ним. И похоже, что он действительно не бил баклуши. - Блондин ответил, видя, что Тони кажется довольно оживленным.        Однако внимание Фила было сосредоточено на чем-то другом. Подойдя к тому, что было похоже на стол, полный мусора, Коулсон вытащил то, что выглядело как щит, который кто-то начал создавать, но сдался на полпути. Щит был круглым, с тремя слоями цвета и центральным кругом, держащим белую пятиконечную звезду. Первый и третий слой были красными, средний слой белым, а центральный круг синим.       - Что это здесь делает? — Фил спросил, его голос содержал намек на волнение.       Узнавание поразило Тони: - О это подойдёт. - Подойдя к к Филу, он сказал: - Дай ка мне его сюда.       - Ты знаешь, что это такое? — спросил Фил с недоверием.       - Да, это именно то, что мне нужно. - Затем Тони взял в руки сломанный щит и поднял катушку. - Коулсон, казалось, все еще был в оцепенении, когда Старк поднял толстую катушку и запихнул щит под неё, выравнивая поверхность. Поместив уровень обратно на катушку, он сделал шаг назад и сказал: - Отлично. - и тут спросил Фила: - Так чего ты хотел?       - Уже ничего. - ответил Коулсон: - Меня перевели, ЧП в Нью-Мексико.       - Что насчёт меня? - спросил Наруто.       Коулсон повернулся к блондину: - Ты можешь уйти в любое время, но директор Фьюри хочет встретиться с тобой, когда ты вернешься в Вашингтон.       Наруто снял пиджак, расстегнул рубашку и ослабил галстук, когда поднялся по лестнице: - Думаю, что могу задержаться. Сегодня вечером выставка, звучит интересно. Может, даже посмотрю что Наташа делает, пока я тут.       Старк Индастриз       - Что ты делаешь здесь, Наруто? — Прошипела Наташа, под личиной «ассистентки», состоящей из серой блузки, деловой юбки и каблуков. Они стояли возле офиса Пеппер Поттс, пока Наташа не толкнула его в коридор после того, как он ворвался.       Наруто улыбнулся: - Просто хотел увидеть Черную вдову - секретаршу в действии. У тебя неплохо получается.       Наташа спокойно вогнала кулак в живот Наруто: - Не называй меня так здесь. Понял? — Спросила она резко.       Блондин сгорбился, когда выдохнул: - Понял.       Наташа убрала несколько выбившихся рыжих прядей за ухо: - Серьезно, Наруто, что ты здесь делаешь?       - Коулсона перевели, правда так и не понял куда, поэтому я решил помочь тебе ибо мне больше нечем заняться. - ответил Наруто.       Наташа усмехнулась, как она направилась обратно в офис: - Иди отвлекай Клинта или Рамлоу. - Девушка открыла дверь и вошла внутрь, - простите Мисс Поттс, это был м ... конец предложения был отрезан дверью, закрывающейся за ней. Наруто вздохнул, прежде чем направиться к выходу: - Ну тогда пойду на выставку в гордом одиночестве.

***

      Позже той ночью Старк Экспо       Черт бы побрал это место. Атмосфера не была похожа на Экспо, это было похоже на массовое концертное мероприятие, с каждой сценой, представляющей новые технологии, от голограмм до парящих досок, то, что придумал этот мир, было чертовски сумасшедшим. Прогуливаясь, Наруто теперь носил обычную темно-красную куртку, синюю футболку и простые джинсы, и Блондин чувствовал себя лучше, сняв обезьяний костюм.       Подходя к тому, что казалось главной сценой, Наруто мог видеть несколько знаков, рекламирующих предстоящее событие: - Хаммер Индастрис представляет: В защиту мира. - Наруто прочитал в слух.       Войдя на трибуны, Наруто понял, что прибыл как раз вовремя, когда музыка начала играть с человеком в сером костюме, который начал танцевать/выходить на центральную сцену, медленно, но верно достигая стеклянного подиума.       - Дамы и господа, слишком долго этой стране приходилось подвергать опасности своих храбрых мужчин и женщин. С появлением Железного Человека мы все подумали, что эти времена остались позади. К сожалению, эта технология была недоступна. Но это было нечестно, неправильно, и в целом плохо. Как бы то ни было, это была впечатляющая инновация, которая захватила заголовки во всем мире. Ну, а сегодня, друзья мои, пресса столкнулась с совсем другой проблемой. У них скоро закончатся чернила. - Неловкое молчание повисло в зале, и Наруто наблюдал, как люди начали неуверенно хлопать, - Дамы и господа, сегодня я представляю вам новое лицо Вооруженных сил Соединенных Штатов Америки!       Затем мужчина взмахнул рукой, он представил один за другим то, что выглядело как Железный человек, сорванный в версии военизированных беспилотных летательных аппаратов, каждый из которых представлял отдельные ветви Вооруженных Сил Соединенных Штатов. Армейский дрон был зеленовато-коричневого цвета с тем, что выглядело как большой ствол винтовки, свернувшийся на спине. Дроны для Военно-Морского Флота были темно-синими, с дуэльным набором ракетных установок на плечах и предплечьях. Дроны военно-воздушных сил были серого цвета, не имея заметной привязанности к телу. Наконец, морские дроны были темно-зелеными с коричневыми камуфляжными полосами, идущими вдоль него, и, подобно Дронам ВВС, к ним не добавлялось никаких внешних изменений.       Всего на сцене было тридцать два дрона.       - Но какой бы не была революционная технология, всегда будет человек использующий её. Дамы и господа, я с гордостью представляю вам первый прототип боевого костюма с переменной угрозой и его пилота, подполковника ВВС Джеймса Роудса! - С другим взмахом руки, центр сцены открылся, прежде чем люк начал подниматься, показывая, что выглядело как серая и серебряная версия костюма Железного человека Тони, только этот был украшен для тяжелого боя. Тяжело бронированный, с предплечья было закреплено автоматическое оружие, питание, и пулемет в кобуре за его плечом.       Роудс отсалютовал толпе, и дроны повторили его жест: - Для Америки и ее союзников Хаммер ИНДАСТРИЗ...оставшаяся часть речи была прервана появлением Тони, приземлившимся перед Роудсом.       С появлением Железного Человека зал взорвался аплодисментами. Тони подошел к Роудсу, стоял рядом с ним и махал толпе. Его броня была немного другой, с обычно круглым дуговым реактором, который теперь был треугольным.       Затем Тони начал идти к мужчине на сцене: - Где он? - Тони потребовал.       - Что? — спросил мужчина.       - Где Ванко?       - Что…что ты здесь делаешь, чувак? - мужчина в костюме заикался.       Внезапно Миниган на броне Роудса ожил, прицелившись в Тони. Наруто не терял ни секунды, прыгая вперёд, когда Тони улетел, чтобы не превратиться в решето. Собираясь перейти к действию, Наруто остановился, когда дроны Военно-воздушных сил и флота полетели за ними, а армейские и морские дроны начали открывать огонь по толпе внизу. Тело Наруто вспыхнуло желтым, когда его тело перешло в режим Мудреца, и как бык бросился к подразделению морской пехоты, которые были ближе всего к толпе.       Ударив кулаком в первого попавшегося дрона, он вытянул руку назад, разрывая машину на части. Затем морские дроны начали открывать шквальный огонь по нему. Для Наруто в его плаще из чакры это было едва ли даже щекотно.       Когда дроны, наконец, перестали стрелять, Наруто заявил: - Вы закончили? - Внезапно семь полупрозрачных рук вылезли из его тела, врезавшись в каждого дрона, массивные руки схватили и раздавили их, как будто те были пустыми банками содовой. Убрав руки назад, Наруто поднял свои настоящие руки, прежде чем начал формировать два миниатюрных Разенсюрикена в ладонях. Затем Наруто бросил их в оставшиеся армейские дроны, ловко уничтожая их всех.       - Эй! Что за чертовщина, чувак! - мужчина в костюме, который рекламировал оружие, закричал, увидев все это, нырнув под сцену: - Ты хоть представляешь, сколько это стоит?!       Плащ чакры Наруто замерцал, когда он ответил: - Видимо недостаточно. - Затем он исчез под звуки выстрелов, куда, как он знал, находились Тони и Роудс. Появившись в том, что было похоже на японский сад, Наруто увидел, что Железный Человек и Воитель, казалось, просто уничтожили остальную часть Дронов-Молотов.       - Эй, Тони! Наруто прокричал, - ты в порядке?       Тони потрясённо смотрел на Наруто в его режиме чакры с девятью хвостами: - Это ты Младший?       Увидев кивок Наруто, Роудс оглянулся назад: - Тони, кто, черт возьми, этот парень?       - Младший, познакомься с Роуди, Роуди, познакомься с Младшим.       Внезапно все трое подняли глаза и услышали, что-то похожее на посадку дрона на поляне. Дрон приземлился с громким стуком и клубы грязи. Однако этот дрон выглядел иначе, поскольку он был тяжело бронирован. Маска раскололась и развалилась, открыв лицо человека, которого Наруто мог честно сказать, что не узнал. У мужчины был загорелый цвет лица, длинные волосы зачесаны назад.       - Как здорово вернуться. - Незнакомец сказал и Наруто узнал русский акцент. Роуди казался таким же смущенным, как и Наруто: - Ну, это будет интересно.       Незнакомец скрестил руки на груди, прежде чем взмахнуть ими в стороны, в результате чего пара длинных электрических кнутов появилась в его руках, с дугами молнии между двумя кнутами.       - У меня есть кое-что особенное для этого парня. - сказал Роуди, - Достану его "Бывшей женой".       - Чего? - Спросил Тони.        Из плеча, на котором не было Минигана, появилась ракета, и тут же полетела к русскому.       Звяк…       - Ну, это было обидно. - невозмутимо прокомментировал Наруто.       Тони посмотрел на Роуди: - Хаммер делал?       - Да.       Железный Человек шагнул вперед: - Ну давай.       Прежде чем Тони смог закончить свое предложение, Ванко был отправлен в полет массивным пылающим желтым кулаком Наруто.       Блондин, шагнул вперед: - Извини, что прерываю Тони, но я действительно просто хочу покончить с этим. - Затем Наруто протянул руку к все еще сбитому противнику, - посмотрим, как твоя броня выдержит мой Расенган. - Медленно, Расенган начал формироваться в его ладони. Когда Ванко встал и собирался наброситься со своим хлыстом Наруто вновь протянул руку вперед с ветром Расенган в руке.       Бум!       Днем позже безопасный дом ЩИТ в Малибу       - А затем я спас Пеппер от саморазрушающихся Дронов.       - Я знаю, что случилось, Тони…я был там. - Наруто ответил.       Они в двоём сидели на складе используемом оперативниками ЩИТа в качестве убежища. Тони сидел в одном из двух доступных стульев, стол рядом с ним с двумя папками, лежащими на нем. Вокруг Тони и стола, за которым он сидел, было пять экранов, каждый из которых показывал разные видео, а Наруто стоял рядом с одним из этих экранов.       - Этот человек действует мне на нервы Наруто. - Курама зарычал.       Наруто ухмыльнулся и ответил: - Даже не знаю почему Курама. Он вроде как мне по душе.       И тут зашёл Ник Фьюри быстро севший за стол за которым уже сидел Тони.       Старк хотел схватить папку с надписью «Программа Инициативы Мстителей» на фронте с эмблемой ЩИТа, но его остановил Фьюри.       - Я не хочу, чтобы ты на это смотрел. Ведь больше не уверен, что это относится к тебе. - Фьюри сказал, откинувшись на спинку стула, - с другой стороны, это оценка агента Романофф. - Ник протянул другой файл: - Прочитай его.       - О…обзор личности: мистер Старк демонстрирует компульсивное поведение…в свою защиту, это было на прошлой неделе. - Видя, как Ник смотрит на него, чтобы тот продолжал читать, Тони продолжил: - Склонный к саморазрушительным тенденциям хорошо, я умирал, и имею в виду, да ладно? Оголтелый нарциссизм… согласен. Хорошо, вот оно. Оценка набора для Инициативы Мстителей: Одобрить… ты знаешь, я должен подумать об этом.       - Читай дальше. - Сказал Фьюри.       Посмотрев на файл, Тони продолжил читать: - Тони Старк не…не рекомендуется. Это не имеет никакого смысла. Как ты можешь рекомендовать меня, но не одобрять?       Фьюри встал со своего места: - Мы считаем, что на данном этапе хотели бы использовать тебя в качестве консультанта.       Тони встал, протягивая руку для рукопожатия с Ником: - Денег не хватит.
Примечания:
Отношение автора к критике
Приветствую критику в любой форме, укажите все недостатки моих работ.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.