ID работы: 7800726

Marvel's Maelstrom

Гет
Перевод
NC-17
В процессе
1215
переводчик
caligulas бета
wolfman20 бета
Скион бета
Автор оригинала: Оригинал:
Пэйринг и персонажи:
Размер:
планируется Макси, написано 678 страниц, 27 частей
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
1215 Нравится 71 Отзывы 540 В сборник Скачать

Глава 23

Настройки текста
      Местонахождение: Штаб-квартира ЦРУ, Лэнгли, Вирджиния       28 марта 2015 г.       Слабый гул вибрирующих флуоресцентных ламп, которые были выстроены один за другим на потолке, был слышен в почти пустом зале ожидания, создавая странное ощущение комфорта в тихом пространстве. Скрип, исходивший от Джессики Дрю, ерзающей на стуле, прорезал этот гул, как нож, секретарша оторвалась от компьютера, чтобы посмотреть, из-за чего весь этот переполох.       Прочистив горло, Джессика слегка кивнула, но ее проигнорировали, и секретарша снова переключила свое внимание на свою задачу. Вздохнув про себя, Джессика боролась с желанием вытащить телефон, чтобы скоротать время, зная, что на ее телефон в таком месте посмотрят неодобрительно. Прошло совсем немного времени, прежде чем в воздухе повисла новая волна тишины, удушливый климат комнаты заставлял время двигаться медленнее.       Наконец, тишина во второй раз была прервана резким звонком телефона на стойке регистрации. Быстро сняв телефон с базы, секретарша без необходимости кивнула в ответ на то, что говорил человек на другой стороне, и пробормотала в трубку.       Положив трубку обратно, она подняла глаза и сказала: - Теперь вы можете войти, агент Дрю.       Джессика перевела взгляд с секретарши на дверь прямо напротив нее, на золотой табличке с надписью и именем: "Заместитель директора ЦРУ Бенджамин Хант".       Встав, она расправила свой черный деловой пиджак на двух пуговицах: - Спасибо, - коротко сказала она с заметным английским акцентом.       Шагнув вперед, Джессика протянула руку и взялась за медную дверную ручку, старая деревянная дверь со скрипом открылась, когда она вошла в большой кабинет. Обставленная дорогой мебелью, она вдохнула запах старой сосны, когда посмотрела на двух других обитателей кабинета. Справа от нее стоял заместитель заместителя директора Итан Варгас. С прямой, как шомпол, спиной он был почти на фут выше ее, его костюм была идеально выглажен. Его черные волосы были коротко подстрижены, повсюду виднелись седые пряди.       - Присаживайтесь, - приказал Варгас, открывая один из файлов, которые держал в руках.       Выполнив просьбу своего начальника, она села перед простым компьютерным столом. Взглянув на мужчину, сидевшего напротив нее, она заметила, что он был на несколько десятилетий старше Варгаса, его седые волосы давно превратились в глубокий вдовий пик. Его морщинистый лоб нахмурился в раздумье, он просто смотрел на нее, ожидая, когда его подчиненный начнет.       Прочистив горло, чтобы привлечь внимание Джессики, Варгас начал читать из файла: - Агент Джессика Дрю, родилась 19 октября 1983 года в семье врачей Джонатана и Мириам Дрю. Окончив Оксфорд в возрасте 20 лет, вы поступили на службу в Королевский военно-морской флот. Сразу после окончания учебы, где вы были задействованы в войне в Ираке. История вашей миссии там привлекла внимание секретаря ЩИТа Александра Пирса. Окончив первый класс в качестве стажера "ЩИТа", вы быстро начали продвигаться по служебной лестнице в составе специальной оперативной группы, получившей название "КОПЬЕ". После расформирования агентства год назад вас перевели в Лэнгли, где вы работали в Отделе специальных мероприятий.       Джессика могла только сидеть и слушать, как Варгас зачитывает ее досье. Когда он закончил, она спросила: - Мне поручили новое задание, сэр?       Варгас проигнорировал ее вопрос, захлопнул папку и сказал: - Ваша работа в Будапеште была весьма впечатляющей. Ваш куратор, Маркус, был очень доволен вашими способностями.       - Спасибо, сэр. - спокойно ответила Джессика.       Сложив руки за спиной, он спросил: - Как вас называли в ЩИТе?       Борясь с желанием вздохнуть, она ответила: - Арахна. - Повернувшись так, чтобы видеть Варгаса, она спросила: - Для меня есть задание, сэр?       - Да, на самом деле это долгосрочное задание. - Ответил Варгас, теперь обращаясь к заместителю директора Ханту.       Сложив руки на столе, Хант тихо произнес: - Что вы можете рассказать мне о пришельце, известном как Наруто Узумаки?       Джессика моргнула: - Ну, если честно, не так уж много.       - Вы работали с ним во время вашей службы в ЩИТе, не так ли? - спросил заместитель директора.       - Я работала с ним только на одной миссии, кроме этого, я знала его только мимоходом. - призналась Джессика.       - Тогда скажите нам, что можете, - предложил Варгас, хотя его тон прозвучал скорее как приказ приказ.       Борясь с желанием поерзать на стуле, Джессика позволила себе немного подумать, прежде чем заговорить: - Если бы я могла использовать одно слово, могущественный. В нашем единственном совместном задании в моем отчете подробно излагалось мое убеждение в том, что он ходячее оружие массового уничтожения и шпионажа, завернутый в один тугой сверток. Он мог проскользнуть куда угодно, представившись кем угодно, уничтожить все на своем пути и действовать в качестве мобильной армии. Я собрала все это за те две недели, что мне было поручено работать с ним.       Хант медленно кивнул: - Да, мы и сами это поняли. Вы можете что-нибудь сказать о его...поведении?       - Вы спрашиваете меня, опасен ли он? - спросила она.       - Мы точно знаем, что он опасен. Было бы глупо с нашей стороны так не думать, - ответил Варгас.       - Тогда о чем вы меня спрашиваете?       Острый взгляд Ханта удержал резкий ответ Варгаса, пожилой мужчина взял себя в руки, прежде чем сказал: - Я думаю, мы все можем согласиться с тем, что его действия очень озадачивают. Он прибыл сюда шесть лет назад, где его быстро взял под контроль ЩИТ. Спонсируемый ими Узумаки помог в уничтожении нескольких операционных баз Гидры, в первую очередь их исследовательского центра по оружию в Санкт-Георгене. = Вздохнув про себя, он продолжил: - Однако быстро стало очевидно, что его главной целью было возвращение домой, где бы это ни было. В своих поисках он непреднамеренно оказался вовлеченным в Восстание Симкарцев, убив всех главных заговорщиков на стороне революции, и помог нанести ущерб организации АИМ, которая без ведома кого-либо еще обостряла ситуацию. Количество тел, которые он оставил в тот день, было, мягко говоря, огромным.       - Извините, сэр, но в чём непонятность его поведения? Он положил конец конфликту, который стоил бы еще тысяч жизней. - спросила Джессика.       - Это вызывает недоумение, потому что Соединенные Штаты проявили интерес к восстанию Симкарцев, - ответил Варгас.       Джессика моргнула: - Вы...хотели, чтобы революция увенчалась успехом?       Хант кивнул: - И Узумаки перевернул этот план с ног на голову.       - Вы думаете, что Узумаки сделал это нарочно? Вы действительно думаете, что он будет вмешиваться в интересы Соединённых Штатов? - раздраженно спросила Джессика. Увидев их общий взгляд, она продолжила: - Но зачем? Что он, возможно, выиграл бы от этого?       - Зачем ему уничтожать лагерь африканских боевиков на границе Ваканды и за ее пределами? - спросил Хант в ответ: - Ваканда изолирована от мира. Однако из того, что мы можем понять, произошло нечто довольно катастрофическое, и эта страна решила связаться с Узумаки в попытке исправить это. Что это было за событие, кто еще был в нем замешан, какие-либо другие крупицы информации на самом деле полная тайна.       Варгас открыл файлы и вытащил несколько комплектов фотографий: - Вот он на Манхэттене, с частным детективом по имени Джессика Джонс. - Захлопнув фотографию, он подождал, пока Джессика поднимет ее, чтобы увидеть Узумаки, идущего по улицам Манхэттена с привлекательной женщиной. Вытащив следующую фотографию, Варгас продолжил: - Четыре часа спустя были сделаны эти фотографии. На другом конце света.       Взяв вторую фотографию, Джессика подняла бровь при виде того, что выглядело как метеорит, сделанный из лавы и молнии, падающей с неба: - Где это было сделано?       - Эфиопия. - Ответил Хант.       Третья фотография была аэрофотоснимком, демонстрирующим то, что выглядело как массовая драка между несколькими десятками Наруто Узумаки и внушительными силами ополченцев. - После этого события спутник заснял последовавшую битву. Однако вскоре после того, как нам удалось забрать его, мы были взломаны неизвестным источником, что не позволило нам больше видеть перестрелку.       - Итак, вы предполагаете, что он присоединился к Ваканде? - спросила Джессика: - И почему именно это плохо? Ваканда это определение нейтральной стороны.       - Узумаки следующая ступень атомной бомбы в том смысле, что тот, кто держит его под своим контролем, владеет всеми картами. Он превосходит все мировые сверхдержавы. - сказал Хант: - Пока мы говорим, директор Норрис встречается с Белым домом, чтобы обсудить возможную встречу с Наруто Узумаки, которого в настоящее время курируют Тони Старк и капитан Роджерс. Они считают, что нам нужно присматривать за ним, пока мы не сможем убедить его в том, что переход на сторону Соединенных Штатов отвечает его наилучшим интересам.       Осознав это, Джессика подалась вперед в своем кресле и спросила: - И вы хотите, чтобы я наблюдала за ним, не так ли?       Заместитель директора Хант кивнул: - Из того, что сказал нам Старк, Узумаки формирует свою собственную команду, подобную Мстителям. Старк уверяет нас, что у него добрые намерения, хотя он отказывается прямо сказать, почему этот человек формирует собственную команду, а не работает с Мстителями. Наше намерение состоит в том, чтобы вы действовали в качестве нашего связующего звена в группе, используя свои способности как способ убедить его разрешить вам присоединиться.       - Сэр, вы переоцениваете мои способности ... - начала она, но Хант прервал ее.       - Ваше начальство в "ЩИТе" утверждало, что вы были одной из их лучших агентов. Единственное, что удерживало вас от Инициативы Мстителей, - это ваш собственный отказ присоединиться. - мягко сказал Хант: - Однако, в отличие от директора Фьюри, я не предоставляю вам большого выбора. Вы должны выполнить это задание, понятно?       Джессика боролась со всеми инстинктами, которые у нее были, чтобы показать свое отвращение к ситуации, вместо этого сохраняя серьезное лицо, когда она сказала: - Да, сэр, я понимаю.       - Хорошо.

***

      Т'Чалла ухнул, когда его бросили на спину, звук его кожи, ударяющейся о тренировочный мат, эхом разнесся по комнате. Перевернувшись на четвереньки, он протянул руку и схватил Наруто за колено. Отстранившись и подставив блондину подножку, он схватил упавшего, пытаясь схватить себя в надлежащий удушающий захват. Это оказалось практически невозможным, так как Наруто легко удержался от захвата Т'Чаллы почти дерзким ударом.       Кашель прервал их борцовский поединок, двое подняли глаза и увидели, что Окойе смотрит на них сверху вниз с поднятой бровью: - Мой принц, Накия хочет поговорить с тобой, - быстро сказала она.       Хмыкнув, принц Ваканды сбросил с себя блондина: - Скажи ей, что я буду через минуту. - пробормотал он, вставая и вытирая пот, который начал стекать по его лбу.       Нахмурившись, Окойе ответила: - Я твой генерал, мой принц. Не твой посланник.       Наруто усмехнулся, увидев раздраженный взгляд принца. Посмотрев на генерала, он сказал: - Не принимай его дерьмовое настроение на свой счет, он просто злится, что проигрывает, вот и все.       - Я не проигрывал Узумаки, - парировал Т'Чалла, - Я все еще убежден, что ты нарушаешь наше соглашение.       - Эй, когда я согласился не использовать свои способности, если ты согласишься не использовать свои модные приспособления, я имел в виду это. И не нарушаю обещаний. - сказал Наруто, тоже нахмурившись. Натянув рубашку, которую одолжила ему королевская семья, Наруто расправил темно-синюю ткань.       Натягивая свою собственную королевскую пурпурную рубашку, Т'Чалла заговорил: - Тогда, может быть, нам стоит сразиться на мечах?       - Чтобы мы могли найти тебя разрезанным на куски? - спросила Окойе: - Нет, нет, я думаю, этого достаточно.       - Ты настолько не веришь в мои способности, генерал? - спросил принц, защищаясь.       Окойе покачала головой: - Дело не в том, что я не доверяю твоим способностям, а скорее в том, что я не доверяю ему. - Она закончила, сверля глазами череп Наруто.       - Окойе. - протянул Т'Чалла: - Узумаки наш почетный гость по приказу моего отца, твоего короля. И, если он пока остаёться здесь, он должен, по крайней мере, приносить пользу.       Наруто лениво махнул рукой: - Э-э, я стоюпрямо здесь, ребята. - сказал он, не оценив, что они разговаривают так, как будто его здесь нет.       Однако его проигнорировали: - Твой отец почему-то забывает насколько он опасен. - заявила Окойе.       - А ты забываешь что он спас мою сестру. - бросил в ответ Т'Чалла.       - А ты забываешь что он сделал со мной, - возразила Окойе. - Он осквернил мой разум, заглянул в воспоминания, которые ему не принадлежали!       - Эй! - закричал Наруто, явно оскорбленный: - Ничего я не осквернял! И держался подальше от твоих личных воспоминаний, я лишь искал информацию о Ваканде. Если ты обиделась...       - Я не обиделась. - резко ответила Окойе, оказавшись нос к носу с блондином: - Я величайшая воительница в Ваканде, есть Черная Пантера или нет. Я та, кто уважает частную жизнь. Как для себя, так и для моей страны. Очевидно, что ты не уважаешь ни то, ни другое. - С этими словами Окойе в гневе удалилась.       В комнате стало тихо, Т'Чалла посмотрел на ошарашенного блондина: - Я не думаю, что ты найдешь в ней друга, Узумаки.       Вздохнув, Наруто с улыбкой посмотрел на принца: - А как насчет тебя?       Т'Чалла слегка улыбнулся в ответ: - Обычно я не из тех, кто умеет дружить, Узумаки. - Похлопав его по плечу, принц зашагал прочь: - Увидимся.       Улыбнувшись вслед мужчине, Наруто спросил: - Тогда как насчет товарища? Может быть, компаньона?       - Я думал о чем-то более похожем на шута. - крикнул Т'Чалла, поворачивая за угол, закончив разговор, к большому раздражению блондина.

***

      Наруто посмотрел вниз на шумный город, шиноби сидел на перилах в главном дворце. Нежно улыбаясь, он наблюдал, как жители Ваканды занимались своими повседневными делами, все они на сто процентов не обращали внимания на происходящее во внешнем мире.       Не потрудившись оглянуться, Наруто крикнул: - Можешь подойти.       Выглянув из-за угла в нескольких футах от нее, Шури выругалась про себя. Зная, что больше нет смысла прятаться, девочка медленно вышла на открытое место. Нерешительно она направилась к внушительному светловолосому мужчине, крепко сжимая сверток в руке.       Сглотнув слюну, которая начала собираться у нее в горле, она спросила: - Ты знаешь, кто я?       Обернувшись, шиноби ответил: - Конечно знаю. Ты принцесса. Шури, верно?       Шури кивнула: - А ты тот человек, который спас меня. - заявила она.       - Это верно.       Принцесса на мгновение заерзала: - Ты не человек…верно? - спросила принцесса.       Наруто моргнул: - Что заставило тебя сделать такой вывод?       - Я видела запись, и то что ты сделал, когда вы с моим братом пришли за мной. И это...ты никак не можешь быть человеком. - тихо сказала Шури.       - Тогда кто же я такой? - спросил он, одновременно шутя и интересуясь ее ответом.       Шури на мгновение заколебалась: - Что-то вроде земного ангела, я полагаю.       Улыбка Наруто стала немного шире: - Твой отец говорил мне, что ты умная.       Девочка моргнула: - Мой отец говорил с тобой обо мне?       - Мы много говорили за те несколько дней, что я здесь пробыл, в том числе и о тебе. - признался Наруто: - Он очень гордый отец.       Шури, сама того не осознавая, вышла на балкон, девочка встала прямо рядом со светловолосым мужчиной. Молча она наслаждалась видом нескольких сотен оживленных ваканданцев, занятых повседневными делами.       Бросив на мужчину косой взгляд, девочка спросила: - Почему ты все еще здесь?       - Мое присутствие тебя оскорбляет? - спросил он: - Ваш генерал, Окойе, похоже, не хочет, чтобы я был здесь. Не то чтобы я мог ее винить.       - Нет! - выпалила Шури. Успокаивая себя, мысленно проклиная свою вспышку, она сказала: - Нет, нет, вовсе нет. Мне просто любопытно, вот и все.       Окинув взглядом жителей Ваканды, Наруто ответил: - Думаю, ты могла бы сказать, что мне нравится ваш дом, этот город.       - Почему?       - Потому что он напоминает мне о моем доме. - признался он.       Шури с любопытством наклонила голову: - Правда?       Наруто кивнул: - Даже немного жутко, насколько Ваканда похожа на Коноху. Люди, культура, все это многое возвращает мне. - Вздохнув, он продолжил: - Ненавижу это чувство, если быть честным.       - Почему? - удивилась принцесса.       Ниндзя пожал плечами: - Я не знаю, это просто напоминает мне о моем детстве больше, чем что-либо другое.       - Это плохо? - спросила она.       Посмотрев на девочку, Наруто ответил: - Я не совсем горжусь своим детством. И уж точно не горжусь своими односельчанами или собой и тем, как я справлялся со своей ситуацией. - Посмеиваясь про себя, он пробормотал: - В детстве я был тем ещё засранцем, не то чтобы кто-то другой вокруг меня был намного лучше.       - Ну, теперь ты кажешься хорошим человеком. - сказала Шури: - Ты как рыцарь или что-то в этом роде.       Наруто весело фыркнул: - Рыцарь?       Шури обиженно фыркнула: - Ну, ты же спас меня, не так ли? А я принцесса. Когда ты спасаешь принцессу, то становишься рыцарем. Это просто здравый смысл.       - Значит, это делает меня твоим рыцарем, да? - спросил Наруто с понимающей улыбкой.       Отвернувшись от ухмыляющегося блондина, Шури пробормотала: - Я подобного не говорила.       Посмеиваясь про себя, Наруто наконец обратил внимание на сверток в ее руках: - Что у тебя там?       Проглотив свое смущение, Шури повернулась лицом к гораздо более высокому Наруто: - Я не похожа ни на одну из тех глупых сказочных принцесс или что-то в этом роде. Мне не нравится оставлять долг. Итак, вот. - Сунув сверток в руки любопытного блондина, она сказала: - Это моя благодарность тебе.       Посмотрев на таинственный предмет в своих руках, Наруто медленно распутал обернутую вокруг него коричневую ткань, обнажив металлический цилиндр длиной чуть больше фута.       Подняв любопытную бровь, Наруто спросил: - Что это?       - Это вибраниевое копье, модифицированная версия оружия, используемого Дора Милаж, если быть точной, - ответила Шури, - Тогда давай, открой его. - сказала она ободряюще.       Не обращая внимания на то, как девочка решила закончить это предложение, Наруто сделал несколько шагов назад, прежде чем резко взмахнуть цилиндром. В середине замаха по всему балкону разнесся звук вынимаемого из ножен металла, за которым последовало одобрительное "Вау" Наруто.       Оружие было явно спроектировано так, чтобы напоминать нагинату, хотя посох и лезвие были прямыми, а не слегка изогнутыми, и на нем отсутствовала какая-либо защита. Около пяти футов в длину, посох покрывал около двух пятых оружия, оставляя остальное опасно острому лезвию с одним лезвием. Проверяя оружие, Наруто почувствовал огромное удовлетворение, услышав, как вибраниум поет, рассекая воздух.       - Я назвала ее Накама. - сказала Шури, улыбаясь, видя, что Наруто понравился подарок: - Хотя, ты можешь назвать по своему, если хочешь.       - Нет, нет, это идеально. - сказал Наруто, мягко улыбаясь девочке сверху вниз. Вернув Накаму в ее базовую форму, он направил чакру в печать хранилища на ладони, призывая один из Хирайшин Кунаев своего отца. Перевернув оружие в руке так, чтобы он держал центральное лезвие, блондин передал оружие девочке.       - Что это такое? -спросила Шури, осматривая странного вида нож в своих руках, стараясь не порезаться об острые как бритва края.       - Это оружие когда-то принадлежало моему отцу, - сказал ей Наруто, получив удивленную реакцию юной принцессы. - Оно обладает особой силой, которая позволяет мне мгновенно добраться до него, независимо от того, как далеко мы можем оказаться друг от друга. Будь то города, страны или планеты, удаленные друг от друга. Все, что тебе нужно сделать, это воткнуть его во что-нибудь, и я буду знать, что ты хочешь призвать меня. - Схватив ее за руки, он направил их так, чтобы они правильно держали кунай.       Шури отвернулась от мужчины, избегая смотреть ему в глаза, когда его руки коснулись ее, - Ты как бы разрушаешь всю эту историю с погашением моего долга, ты ведь это знаешь?       Наруто усмехнулся: - Нет, я так не думаю. В свое время мой отец раздавал их людям, которых хотел защитить. И как способ быстро добраться до них, и как дать им чувство безопасности, зная, что он всегда присматривает за ними. Так что считай это символическим жестом нашей дружбы.       - С-спасибо, - пробормотала Шури.       Собираясь заговорить, Наруто был прерван звуком чьего-то приглушенного кашля в их руку. Обернувшись, они оба были удивлены, обнаружив королеву Романду, стоящую в дверном проеме балкона во всей своей красе. Стоя в роскошном черном платье, ее шея и торс были прикрыты элегантным шейным платком, она являла собой воплощение королевской особы. На этот раз она распустила волосы, демонстрируя свои белоснежные волосы.       Сделав несколько грациозных шагов вперед, она спокойно сказала: - Шури, твой отец хочет поговорить с тобой.       Шури кивнула: - Хорошо, мама. - Бросив Наруто и его подарок ей последний взгляд, она кивнула ему на прощание, прежде чем пройти мимо своей матери обратно в большие залы Золотого дворца.       Романда все это время не сводила глаз с Наруто, пристально разглядывая его, когда ее дочь оставила их наедине. Наконец, она сказала: - Ты очень понравился моей дочери, Узумаки.       Наруто попытался изобразить свою самую беззаботную улыбку: - Вы можете называть меня Наруто, если хотите.       - Нет, нет, я думаю, что Узумаки пока подойдет. - ответила Королева: - Я так и не смогла сказать тебе спасибо за то, что ты сделал для моей семьи, несмотря на все эти похороны и все такое.       Блондин сразу понял, о чем она говорит, имея в виду многочисленные похороны, которые состоялись в начале его визита. Наруто отказался присутствовать, чувствуя себя очень неуместно в том, что, как он знал, будет мрачным событием. Единственная причина, по которой он вообще остался, заключалась в том, что король Т'Чака пригласил его остаться во дворце в качестве своего гостя. Он знал, что не следует отказываться от такого открытого приглашения, опасаясь оскорбить королевскую семью, но это не помогло неловкой атмосфере, повисшей во дворце в тот первый день.       Особенно когда члены племени Джабари пришли, чтобы забрать тело человека по имени М'Баба домой. По-видимому, его брат был вождем племени, человеком по имени М'Баку. Излишне было говорить, что М'Баку было что сказать и Т'Чалле, и королю, его гневные крики эхом разнеслись по всему дворцу.       - Не нужно меня благодарить, - заверил Наруто.       - Есть в этом необходимость или нет, я все равно это делаю, - ответила Романда. - Ты спас мою дочь из ситуации, в которую я помогла ей попасть. Если бы не ты, ее судьба легла бы на мои плечи. - Отвернувшись, она закончила: - Ты можешь отказаться от моей благодарности или проигнорировать ее. Тем не менее, я в долгу перед тобой.       Следуя за теперь уже идущей королевой, Наруто сказал: - Ну, спасибо. - Услышав хлопанье крыльев, он повернулся, когда выходил с балкона, большой одноглазый ворон сидел рядом с тем местом, где он стоял. Его единственный глаз светился странным зеленым светом, Наруто моргнул странной птице, прежде чем снова обратить свое внимание на королеву.       Романда кивнула в ответ на слова блондина: - Так же, как моя дочь чувствовала необходимость возместить свой долг, я тоже это делаю. Вот почему я убедила совет разрешить моему мужу помогать тебе тем ограниченным способом, которым он может.       Поняв, что они направляются к Палатам Совета, Наруто спросил: - Правда?       Королева кивнула: - Мой муж все объяснит.       Затем они оба шли молча, Романда сохраняла свой стоический взгляд, в то время как Наруто с любопытством смотрел на нее. Пожав плечами про себя, Наруто решил последовать за элегантной женщиной.       Войдя в большие двери зала совета, они были встречены королем, его детьми и отрядом Дора Милаж во главе с Окойе.       - Наруто, добро пожаловать! - проревел король Т'Чака, не обращая внимания на взгляд, который бросила на него его жена, когда подошла к нему.       Наруто наклонил голову: - Король Т'Чака, как ты?       - Я в порядке, в порядке. У меня есть для тебя кое-какие новости, касающиеся твоей просьбы. - сообщил правитель Ваканды, подавшись вперед на своем троне.       Ниндзя кивнул, понимая, что король имел в виду его просьбу о том, чтобы Ваканда был частью Дозора Бесконечности в любом качестве: - Да, королева Романда упомянула, что совет наконец-то немного успокоился. - сказал он, игнорируя возмущенный взгляд королевы.       - Да, мы пришли к соглашению. - Взглянув на свою жену, Т'Чака улыбнулся: - Аргумент Романды был очень вдохновляющим.       Романда проигнорировала мужа, сохраняя невозмутимое выражение лица, когда сказала: - Приступай к делу, дорогой.       - Конечно, дорогая. - Ответил король своей жене: - Совет и я пришли к соглашению относительно твоей просьбы о помощи Ваканды.       Наруто кивнул королю, терпеливо ожидая, пока правитель дойдет до этого.       Т'Чака поерзал на стуле, проведя правой рукой по бороде: - Мне жаль говорить, что я не могу позволить Ваканде вкладывать какую-либо военную силу. Я уверен, что ты можешь понять, почему. Что касается моего сына, вступающего в ряды твоей команды, это его решение, а не мое.       Все взгляды обратились к Т'Чалле, стоическому принцу, выступившему вперед: - Мне придется отклонить предложение. Несмотря на то, что ты рассказал мне об этих Артефактах Бесконечности...       - Камнях. - поправил Наруто, хотя принц - воин проигнорировал его поправку.       - И что касается твоей команды, тех немногих из вас, кто там есть, я не могу посвятить себя чему-то за пределами Ваканды. - закончил принц.       Блондин нахмурился, глядя на молодого мужчину напротив него, но тем не менее пожал плечами: - Я понимаю.       Король Ваканды вмешался: - В то время как мой старший твердо отказывается, у моего младшего ребёнка есть предложение для тебя. - Т'Чака посмотрел на свою дочь, которая, казалось, почти ушла в себя, когда все взгляды обратились к ней: - Говори, Шури.       - Ну да. - пробормотала Шури, делая шаг вперед, как и ее брат: - Ну, идея заключалась в том, что я присоединилась бы к Дозору Бесконечности вместо своего брата.       - Правда? - спросил Наруто, приподняв бровь, удивленный тем, что младшая девочка захотела присоединиться к его команде.       - Э-э, да. - ответила Шури: - Ну, это не будет на полный рабочий день.       - О, значит, ты хочешь быть Наблюдателем на неполный рабочий день? - Наруто поддразнил её улыбкой.       Шури покачала головой: - Я предлагаю свои услуги тебе и твоей команде, включая финансирование, мы можем более чем позволить себе финансировать вас, ребята.       Теперь обе брови Наруто были подняты: - Итак, если я сделаю тебя Квази-Наблюдателем, ты дашь мне технологии и финансирование?       Шури слегка усмехнулась: - Вообще-то я думала, что буду твоим квартирмейстером. Я бы базировалась в Ваканде, но буду на связи, если я вам понадоблюсь. - объяснила Шури, ее уверенность проявлялась тем больше, чем больше она говорила.       Т'Чака решил вмешаться: - Я думаю, мне следует сообщить вам обоим, что я не могу позволить, чтобы внеклассные занятия Шури мешали ее обязанностям перед Вакандой.       Затем Романда заговорила с гордой улыбкой на лице: - Шури займет пост главы отдела исследований и разработок Ваканды.       Наруто на мгновение посмотрел на принцессу, прежде чем медленно подойти к ней, игнорируя агрессивную позицию, которую многие из Дора Милаж приняли по отношению к нему: - Звучит здорово, на самом деле даже потрясающе. Но, похоже, я единственный, кто что-то получает от этого. Итак, чего же ты хочешь? Я, честно говоря, готов поторговаться.       Шури в замешательстве посмотрела на него: - О чем ты говоришь? Мне ничего не нужно. Я просто хочу быть частью твоей команды. Почему эта Девушка-Волшебница в команде? Что она получает от этого?       Блондин улыбнулся девочкее: - Туше. - Он протянул руку: - Договорились, добро пожаловать в Дозор Бесконечности.       Девочка победно ухмыльнулась, схватив его за руку, чтобы скрепить сделку. После рукопожатия она оглядела всех вокруг и сказала: - Если честно, я думала, что этот момент будет немного круче, ну там фейерверк, парад или что-то в этом роде.       Лидер Дозора Бесконечности усмехнулся: - Я поработаю над этим.

***

      На Следующий День       Местонахождение: Нью-Йорк.       Наруто слегка споткнулся, когда вошел в квартиру Ульяны, используя кунай, который он ей дал. Спотыкание было вызвано тем, что Наруто приземлился прямо на бутылку, чуть не споткнувшись, прежде чем восстановил равновесие. Оглядевшись вокруг, чтобы убедиться, что никто не заметил эту оплошность, он кашлянул, собираясь с силами.       Наклонившись, он поднял бутылку, из-за которой чуть не упал на задницу. Узнав в ней бутылку вина, он прочитал этикетку: - Каберне Совиньон? - Поставив бутылку обратно, он оглядел квартиру в поисках Ульяны. Обратив внимание на теперь неухоженную гостиную, он нахмурился, глядя на пустую коробку из-под пиццы и различные другие виды мусора.       - Ульяна? - позвал Наруто, выходя в коридор: - Ульяна, ты дома?       Не получив ответа, он достал свой мобильный телефон и быстро набрал ее контактную информацию. Прижимая телефон к уху. Несколько гудков спустя Ульяна наконец ответила, хотя ее голос был странно приглушенным: - Что? - выпалила она по телефону.       - Эй, э-э, я просто хотел спросить, где ты? - спросил Наруто: - Я вернулся. Ну в смысле из Ваканды.       Она помолчала несколько мгновений, прежде чем ответить: - Я внизу, у бассейна.       Наруто моргнул: - У тебя есть бассейн?       - Не надо так много слов. - пробормотала Ульяна.       Шиноби вздохнул: - Я спускаюсь.       Направляясь в вестибюль квартиры, Наруто заметил сотрудника, зависшего у выхода, махнув ему рукой, Наруто спросил: - Эй, не подскажешь, где у вас бассейн?       Сотрудник бросил на Наруто растерянный взгляд: - Сэр, у нас здесь нет бассейна.       - Что? Правда? Ты уверен? - спросил он, оглядываясь по сторонам.       Кивнув, мужчина сказал: - Более чем, сэр.       - О. - Наруто почесал голову, - Тогда где ближайший?       - В двух кварталах отсюда есть отель, кажется, там есть бассейн. Но он только для постояльцев.       - Хорошо, спасибо. - сказал Наруто с решимостью. Выйдя из здания, он направился к бассейну отеля. Проходя мимо фонтана, который был расположен перед садом во дворе квартиры, он моргнул, когда заметил, что несколько человек остановились, чтобы посмотреть на упомянутый фонтан.       Решив согнуться под давлением толпы, Наруто направился чтобы посмотреть, что же такое привлекло чужое внимание, только чтобы поймать себя на том, что задыхается от того, кого он увидел лежащей в мелкой воде фонтана.       - Ульяна? - спросил он вслух, пробираясь сквозь толпу к девушке. Оглядев собравшуюся толпу, он вздохнул и спросил: - Что ты делаешь?       Ульяна пожала плечами прямо в воде, поднося бутылку водки к губам, заметно поморщившись, когда сделала глоток. Проглотив его, она невнятно пробормотала: - Ну сказала же тебе, я в бассейне.       Оценив тот факт, что на ней было раздельное черное бикини, он сказал: - Это не бассейн, Уля.       Девушка усмехнулась и пробормотала: - Не называй меня так.       Кряхтя, блондин перешагнул через край фонтана, вздрогнув от холодной воды, когда он подошел к неподвижной Магике: - Давай отведем тебя внутрь.       Она простонала: - Я еще не закончила.       - Я знаю, - сказал Наруто, снимая куртку и обнимая мокрую и скудно одетую девушку за плечи, - Но это не бассейн, люди смотрят. - Он оглядел толпу зевак, те что помоложе вытащили свои телефоны, чтобы записать их.       Ульяна моргнула: - Это не бассейн?       - Нет.       - О черт, - она начала смеяться, - Как весело.       Наруто не смог удержаться от смешка, а также поднял ее на ноги: - Оставь бутылку, с тебя хватит.       Посмотрев на бутылку в своей руке, она быстро осмотрела ее содержимое, прежде чем сказать: - Все равно она почти пуста.

***

      Наруто хмыкнул, усаживая Ульяну на диван. Взяв коробку из-под пиццы, которая лежала на подушке, он бросил ее на кофейный столик, приподняв ее ноги, чтобы она легла. Перевернув ее на бок, он спросил: - У тебя есть мусорная корзина или что-то в этом роде?       Магика кивнула, лежа на спине и положив тыльную сторону ладони на лоб: - В ванной, дальше по коридору.       Схватив ее за плечо, он сказал: - Ляг на бок, вот так. - Подавшись вперед, он заставил ее лечь на бок. Отправившись за мусорным баком, он вернулся и увидел, что она поднялась на ноги: - Что ты делаешь?       Почесав в затылке, она сказала: - Я собиралась принести нам что-нибудь выпить. Клянусь, у меня все еще кое-что было.       - Я думаю, ты выпила все, - пробормотал Наруто, нежно схватив ее, он положил ее обратно на диван в том же положении, что и раньше.       - Зачем тебе понадобилась моя мусорная корзина? - слабо протянула Ульяна.       Держа её за плечи, ниндзя ответил: - Потому что тебе, вероятно, оно понадобится через некоторое время.       - О. - протянула она, хотя Наруто догадался, что она на самом деле не понимает, почему.       Несколько минут они сидели молча, Наруто нежно гладил ее по плечу, когда она, казалось, была в своем собственном мире, уставившись в угол комнаты. Решив нарушить тишину, Наруто спросил: - Зачем ты это сделала?       Её ответ прозвучал в виде приглушенного храпа, заставив его раздраженно вздохнуть. Сдвинув подушку так, чтобы ее голова не двигалась во сне, Наруто встал и создал клона.       Посмотрев на свою копию, он сказал: - Иди в квартиру Джессики и скажи тамошнему клону, чтобы лопнул. Я уверен, что она захочет поговорить со мной, даже если я буду знать, что произошло, так что оставайся рядом и отвечай на любые ее вопросы, на которые мы хотели бы получить ответы.       Клон кивнул с раздраженным выражением на лице: - Ты же знаешь, что не должен мне этого говорить, верно? Я твой клон, и знаю, что ты хочешь, чтобы я сделал, как только ты меня создал, идиот.       Глаз Наруто дернулся, и оригинал пробормотал: - Просто делай то, что тебе сказали, прежде чем я лопнул тебя, и пусть вместо этого это сделает другой Теневой Клон.       - Ты ведешь себя так, будто я боюсь...       ПУФ!       Наруто усмехнулся, когда сделал еще одного клона, сказал, что копия оборвала его создателя, прежде чем он смог заговорить: - Я знаю, что ты собираешься сказать, и как насчет того, чтобы пропустить это, и я просто пойду делать то, для чего я был создан?       Теневой Клон не стал дожидаться ответа от оригинала, вместо этого он телепортировался в квартиру Джессики.       - Боже какой же я мудак.

***

      - Господи Иисусе!       Это было первое, что сказал клон Наруто, прежде чем пригнуться, чтобы избежать кофейной чашки, которая полетела туда, где когда-то была его голова.       Подняв руки в защитном жесте, клон крикнул: - Эй, эй! Что в этом такого?!       Джессика фыркнула, откидывая волосы с лица, игнорируя другого Наруто в комнате, который смотрел на ситуацию с широкой, веселой улыбкой: - Ты не можешь просто так появиться в чьем-то доме! Одну секунду тебя нет, а потом ты просто...есть! Это чертовски жутко, ублюдок!       - Прости! - Он извинился, теперь пристально глядя на своего брата-клона: - Чему ты ухмыляешься?       - Просто забавно видеть, как она для разнообразия орет на кого-то другого. - признался другой клон.       Джессика и второй клон посмотрели на него: - Ты один и тот же человек. - протянула Джессика.       - И все же. - настаивал клон, пожимая плечами.       Вздохнув, новый клон сказал: - Босс хотел, чтобы я сказал тебе, что ты можешь лопнуть.       Старший из двоих поднял бровь: - Он должен был послать тебя, чтобы сказать мне это?       - Он знает, что Джессика хотела поговорить со мной потом.       - Почему он просто не пришел сам? - спросила Джессика.       Теневой Клон пожал плечами: - У него полно дел.       - Конечно. - пробормотала она, скрестив руки на груди.       Более старая копия подарила запатентованную улыбку Наруто, когда он сказал: - Ну, это..., - только чтобы быть прерванным правым хуком Джессики, быстро взорвавшись облаком дыма от силы удара. Оставшийся клон Наруто поднял бровь, оценивающе кивнув: - Вау, это был усиленный клон. Что довольно впечатляюще, что ты уложила его одним ударом.       Джессика сжала кулак, и теперь на костяшках ее пальцев появилась красная отметина: - Я чувствовала себя так, словно пробивала стену, прежде чем смогла пробить его.       Как только она это сказала, нахлынула огромная волна воспоминаний, клон споткнулся от внезапного вдоха: - Вау. - Он пробормотал, когда успокоился.       - Что это было? - спросила частный детектив.       Клон слегка застонал, когда головная боль начала пульсировать в его черепе, - Слишком много воспоминаний сразу. Обычно я не даю клонам существовать так долго.       Джессика кивнула в ответ: - Итак, ты знаешь, что мы выяснили? Насчет того клиента?       Он пожал плечами: - Правда, но я думаю, что сейчас было бы лучше, если бы ты просто рассказала мне об этом. Это поможет воспоминаниям быстрее успокоиться.       - Хорошо. - Она смягчилась, слегка закатив глаза. Подойдя к своему столу, она вытащила папку из одного из ящиков. Открыв его, она начала: - Возможно, ты помнишь, что клиента зовут Глория Картрайт. Ее муж, Джейсон, пропал несколько дней назад. Мистер Картрайт работал консультантом по вызову в Союзе глобальных инвестиций. В последний раз миссис Картрайт видела своего мужа, когда он ушел на работу в то утро, когда исчез. По словам миссис Картрайт, он никогда не бывает без телефона из-за характера своей должности, так как он находится на связи 24/7. Поэтому, когда он не вернулся домой поздно вечером, она позвонила, чтобы узнать, что его задерживает, но не получила ответа. Это сразу же стало для нее опасным звоночком, клиентка позвонила еще несколько раз в тревоге, но по - прежнему не получила ответа. Позже она позвонила в полицию, чтобы разобраться в этом, но они сказали, что, если у нее не было законной причины для подачи заявления о пропаже, они ничего не могли сделать.       - Звучит разумно. - сказал теневой клон.       - Вот почему я не хотела соглашаться на эту работу, - призналась Джессика, не испытывая чувства вины, - Большую часть времени в подобных случаях супруг трахается с каким-нибудь чуваком.       - Так что она сказала, когда ты пошла поговорить с ней?       - Наруто и я, - остановив себя, она вздохнула, - Я собираюсь назвать клона с которым я была Наруто, для простоты. Боже, это охуеть какой странный разговор.       - Ага, - радостно прощебетал клон.       - Наруто и я пришли к ней домой, и она рассказала нам о том, как она вспомнила, что установила GPS-трекер в машине своего мужа, конечно, без ведома мужа.       - Зачем?       - Когда она это делала, то думала, что он ей изменяет, поэтому она положила этот трекер в его машину, чтобы посмотреть, куда он поехал, когда сказал, что уехал по делам. Оказалось, что у нее просто паранойя. В любом случае, мы воспользовались трекером и увидели, что его машина была припаркована на стоянке "Макдоналдса" на Манхэттене и что она была припаркована там с трех часов утра. Итак, мы с Наруто подъехали, чтобы посмотреть. Въезжая на стоянку, мы увидели, что окно со стороны водителя было разбито, дверь была приоткрыта, кровь и стекло были на земле рядом с машиной, и на выходе со стоянки были видны следы шин.       - Вот дерьмо.       - Да, - пробормотала Джессика, вытаскивая фляжку из кармана, чтобы сделать быстрый глоток. Поставив её на место, она продолжила: - После этого мы позвонили в полицию. После того, как мы поговорили с ними, мы выяснили, где мистер Картрайт был ранее в тот день. Пока полиция была сосредоточена на выяснении того, что произошло на парковке, мы с Наруто решили просмотреть всю его историю GPS с самого начала, чтобы узнать, где он был, что делал и как долго. Первым местом был бар, тот самый бар, в который мы, собственно, нажрались.       Клон моргнул: - Жуть какая.       - Больше похоже на совпадение, - сказала Джессика, раздраженная бессмысленным вмешательством, - Он был там около двадцати минут, прежде чем уехал на склад в Квинсе, где машина была припаркована почти три часа. После этого он поехал в закусочную, где, как мы предполагаем, поел в течение двадцати минут, прежде чем отправиться в район Гарлема. Он пробыл там пять часов.       - Ты знаешь, почему он так долго находился на том складе и в этом районе? - спросил клон.       - Я как раз к этому и подхожу, - отрезала Джессика, - Мы кое-что раскопали, склад принадлежит Союзу Глобальных инвестиций, ну, в любом случае он принадлежит дочерней компании в их дочерней компании. Так что довольно легко предположить, что это был его "деловой офис", если бы кто-то задался вопросом, зачем он туда пошел. Так что на самом деле в этом не было ничего подозрительного. С другой стороны, район, ну, это было совсем другое дело.       Воспоминание о том, почему пришло к клону, заставило его нахмуриться: - Семья в этом районе была жестоко казнена той же ночью, примерно в то время, когда его GPS сказал, что он был там.       - Вот именно. - сказала Джессика, кивнув: - Это не совпадение.       Наруто покачал головой: - Итак, теория такова, что мистер Картрайт убийца?       - Моя первоначальная мысль заключалась в том, что он был серийным убийцей, использующим свою работу как предлог, чтобы делать то, что он делает. - Джессика рассуждала так: - Но после некоторых раскопок мы обнаружили, что семья, которую он убил, точнее, муж, была тесно связана с нью-йоркской наркоторговлей.       - И это привело к выводу о том, что мистер Картрайт работал на группировку нью-йоркского преступного синдиката и был нанят, чтобы убить эту семью. - продолжил Наруто за нее, воспоминания, наконец, собрались воедино.       - И что его исчезновение было связано с этим убийством, - заключила Джессика, - Киллер, добивающийся справедливости.       Наруто кивнул: - Это до тех пор, пока тебе не позвонила Глория и не сказала, что мистер Картрайт найден, убит в каком-то культовом ритуале.       Джессика пролистала папку, вытащив несколько сделанных ею фотографий. Это были фотографии другого набора фотографий из полицейского управления: - Мы пошли в полицию, где нам сказали, что дело мистера Картрайта было похоже на несколько других дел, которые начали возникать в Нью-Йорке за последние два года, и он стал двенадцатой жертвой за этот период.       Сдвинув фотографии, чтобы рассмотреть их поближе, клон нахмурился, глядя на сделанные снимки. Это были фотографии со вскрытия, каждая из жертв была сожжена до неузнаваемости.       - Каждый из найденных мужчин был похож почти во всех отношениях. Мужчина, молодой по возрасту, светлые волосы и голубые глаза, физически крепкий. Вскрытие показало, что некоторые жертвы были изуродованы посмертно, по три горизонтальных пореза на каждой щеке.       Клон почувствовал, что его подташнивает: - Боже, помоги мне, - пробормотал он, задумчиво поднося руку к губам.       - Когда в прошлом году СМИ окрестили этих парней Культом Водоворота, они оставили записку на своей следующей жертве, назвав себя Небесным Огнем. - Джессика тихо сообщила, внимательно наблюдая за бледным блондином перед ней: - Кроме этого, они не делали официальных заявлений.       Сглотнув желчь в горле, Теневой Клон выдавил: - Зачем им понадобилось делать что-то подобное?       Джессика пожала плечами: - Трудно сказать. Невозможно понять, делают ли они это в честь тебя или назло тебе. В любом случае, они очарованы тобой.       - Но все же почему? - спросил он: - Что я сделал, чтобы заслужить такого рода…я даже не знаю, как это назвать.       Нахмурившись Джессика сказала: - Ты гораздо больше, чем просто обычный человек, Наруто. Если бы ты просто вышел на улицу и подождал, тебя бы окружили люди, желающие знать, кто и что ты такое. Они не знают, называть ли тебя человеком, мессией или просто откровенным богом. Новости после этого инцидента были полны домыслов. - Обойдя стол так, чтобы оказаться поближе к клону блондина, она продолжила: - И ты хочешь знать, почему? Потому что ты делаешь все это безумное дерьмо, например, летаешь и ходишь по воде, превращаешься в огненное существо и все другие вещи, которые должны быть невозможными. Ты сделал это и оставил все как есть. Ты не рассказал, кто ты, что ты здесь делаешь. Ты просто появляешься, делаешь что-то безумное, а потом исчезаешь. Поэтому, конечно, люди будут делать предположения о том, кто ты есть и что ты собой представляешь. И из всех этих теорий, всех этих предположений одна или две из них будут чертовски безумными. Потому что именно так устроен этот мир.       Наруто с благоговением посмотрел на женщину: - Что мне с этим делать?       - Просто делай то, что я делаю, - предложила она, - Разберись с этим, когда это всплывет, а затем продолжай свой путь.       Клон бросил на нее раздраженный взгляд: - Это...не совсем в моём стиле.       Джессика пожала плечами: - Твои проблемы. - Сделав еще один шаг ближе, она сказала: - Скажи оригиналу, что, если он захочет зайти, то не так...как бы ты ни называл то, что ты делаешь, это грубо.       Она не дала клону времени ответить, нанеся верхний удар ему в живот и заставив его лопнуть в тонком облаке дыма.

***

      Наруто моргнул, когда нахлынули воспоминания его Теневых Клонов, нахмурившись при новости "Небесного Огня". Он пробормотал, потирая подбородок, Наруто нахмурился, когда понял, что ему нужно побриться. С другой стороны, ему не нравилось безостановочно бриться, находясь на Земле. Он довольно хорошо подстриг бороду, может быть, пришло время сделать это постоянной вещью.       Ход его мыслей был прерван звуком стона Ульяны рядом с ним. За то короткое время, пока она спала, он решил избавить ее от опьянения, его чакра убрала избыток алкоголя в ее организме. Достаточно, чтобы она не заболела, но остановилась там, чтобы убедиться, что она почувствует часть похмелья, когда проснется.       Продолжая беззвучно стонать, Ульяна попыталась встать, но только поморщилась, когда в нее ворвалась головная боль. Моргнув, она открыла глаза и увидела Наруто, стоящего в нескольких футах от нее.       - Наруто? - Она пробормотала, оглядываясь по сторонам, и спросила: - Который час?       - Почти четыре часа дня. - Ответил Наруто.       - Можно...можно мне стакан воды? И обезболивающее? - пробормотала Ульяна.       Ниндзя кивнул: - Конечно.       Когда Наруто вошел в кухню, Ульяна хмыкнула и медленно села на свое место, мягко массируя голову, она спросила: - Что...точно произошло? Кажется, я потеряла сознание.       Голос Наруто эхом донесся из кухни вместе со звуком работающего крана и наполнения стакана: - О, ты определенно отключилась. Когда я нашел тебя, ты в значительной степени прикончил бутылку водки в одиночку.       - Нашел меня? - смущенно спросила она.       - Ты была перед домом, купалась. - Он ответил, возвращаясь в комнату со стаканом, наполненным водой, и бутылкой обезболивающего.       - Перед моим домом нет бассейна.       - Ну да.       Когда пришло осознание, Ульяна, наконец, оценила, во что она была одета. Покраснев, она плотнее запахнула куртку Наруто вокруг своего тела, - О, Боже.       Наруто слабо улыбнулся, протягивая ей стакан: - Да.       Ульяна поднесла стакан к губам, скрывая румянец, который начал накапливаться, - Я не могу поверить…там были люди?       - Нет. - солгал Наруто, решив проявить к девушке немного жалости.       Она вздохнула с облегчением, услышав это: - О, слава Богу.       Когда она потянулась к бутылочке с таблетками в его руке, Наруто отдернул их, чтобы они были вне ее досягаемости, - Нет, думаю, я подержу это секунду.       - Давай, Наруто, пожалуйста...       - Зачем ты так напилась? - Спросил Наруто, его голос был таким, чтобы она поняла, что он говорит серьезно.       Ульяна замерла как вкопанная, удивленно моргнув от вопроса, прежде чем повернуть голову, как предположил Наруто, от стыда: - Я не знаю.       - Ты же знаешь, что у меня есть способность распознавать, когда кто-то лжет, верно? - Когда она продолжала смотреть в сторону, он продолжил: - Но мне не нужно включать её, когда ты так откровенно лжешь. Официально ты второй худший лжец из всех, кого я знаю.       - Кто первый?       Хотя он понял попытку сменить тему разговора, Наруто все равно ответил: - Женщина по имени Гамора.       Некоторое время они сидели молча, прежде чем Ульяна, наконец, тяжело вздохнула. Глядя Наруто в глаза, она прошептала: - Я думаю, ты знаешь почему.       Взгляд Наруто смягчился: - Я хочу, чтобы ты мне сказала.       Ее вздох стал взволнованным, она сказала: - Это был мой первый раз. Мое первое убийство. В Ваканде.       Наруто молчал, зная, что проблема накалялась до предела.       - Я...я знаю, что поступила правильно. Я имею в виду, он чуть не убил тебя. Я продолжаю прокручивать это в голове, и каждый раз я не вижу альтернативного решения, где ему не пришлось бы умирать, и ты был бы в безопасности. Дело даже не в самом акте. Я думала, что это было бы хуже всего жить с фактом, что я положила конец существованию человека, что его будущее ушло. Но это не так. И это-то меня и пугает. - Ульяна бессвязно бормотала, эмоции, которые накапливались в течение последних нескольких дней, теперь выходили наружу: - Почему это меня не беспокоит, Наруто? - умоляла она, слезы градом катились по ее щекам.       Наруто придвинулся поближе, сел прямо рядом с ней и тихо сказал: - Когда мне было четырнадцать, я был в поездке со своим учителем. Он забрал меня из деревни, чтобы я мог научиться контролировать силу внутри себя и при этом никому не причинять вреда. Чтобы заработать деньги и проверить мои растущие навыки, пока я отсутствую, лидер моей деревни раз в месяц посылал нам задания. На одном задании нас послали противостоять группе вражеских ниндзя, дислоцированных вдоль наших границ, которые подошли слишком близко к нам. Когда мы добрались туда, ниндзя, которых мы должны были остановить, были атакованы, убиты пропавшим ниндзя, который случайно пересекся с ними. Но...один из них был все еще жив, но он едва едва. Ему было так больно. - Отдышавшись, Наруто быстро взял себя в руки, прежде чем продолжить: - Мой учитель приказал мне убить его из милосердия. Это было трудно, но в конце концов я заставил себя сделать это. Сначала я не мог понять, почему он заставил меня сделать это, но потом он сказал мне, что это было для того, чтобы показать мне, как быть милосердным и как быть безжалостным, и что мне нужно было и то, и другое, чтобы стать Хокаге. Это было мое первое настоящее убийство. Где я сделал это голыми руками и наблюдал, как жизнь покидает его глаза.       - Это было трудно? - спросила Ульяна.       Наруто покачал головой: - Не так трудно, как я думал. Ты всегда думаешь, что так и будет, что это останется с тобой навсегда. Но это не так. Ты двигаешься дальше, потому что ты должен. Вот как мы остаемся в здравом уме, я думаю. - Грустно улыбнувшись, он пробормотал: - А вот когда умирает кто-то, кого ты любишь, это прилипает к тебе. Они никогда не уйдут, никогда.       - Тогда почему я так себя чувствую?       - Потому что ты хороший человек. - ответил Наруто: - Ты высоко ценишь жизнь, убийство вызывает у тебя отвращение. Но ты пройдешь через это, потому что ты сильная.       Все еще заливаясь слезами, Ульяна икнула: - Я не так сильна, как ты думаешь.       - Тогда я помогу тебе, - настаивал Наруто, - Если ты не сможешь нести это бремя, я приму оставшийся груз с улыбкой на лице. Для чего ещё нужны друзья? - Открыв пузырек с обезболивающим, он протянул руку и разжал ее ладонь. Высыпав ей в руку пару таблеток, он сказал: - Прими это, тебе станет лучше.       - Спасибо, - прошептала она.       - Нет проблем. - успокоил ее Наруто, проведя большим пальцем под глазами, чтобы смахнуть слезы: - Кстати, у нас появился новый напарник.       Наслаждаясь сменой темы, Магика спросила: - Кто, Т'Чалла?       Наруто покачал головой: - Нет, он сразу отказался. Это его сестра, Шури.       - Та, которую ты спас? - Увидев его кивок, она спросила: - Почему? Что она может в принципе?       - Она предложила стать нашим квартирмейстером. Это означает технологии, финансирование и прочее. - ответил Наруто.       - О, ну, нам определенно нужны вещи. - призналась Ульяна.       Шиноби ухмыльнулся: - И я об этом подумал.       Ульяна улыбнулась в ответ. Наконец успокоившись, она сказала: - Спасибо, Наруто.       - Нет проблем, Уля.       Вздрогнув, Ульяна заставила себя улыбнуться. Реакция ушла так же быстро, как и появилась, она сказала: - Прости, что так напилась.       Наруто усмехнулся: - Просто не делай этого снова, хорошо? Или, если да, пригласи меня с собой, чтобы ты не была одним из тех чудаков, которые пьют в одиночку.       Наруто начал убирать руку с ее лица, ее слезы теперь прояснились, только для того, чтобы ее собственные подскочили и мягко сжали, удерживая его руку на месте. Моргнув от этого жеста, он посмотрел девушке в глаза, и по выражению его лица был виден вопрос.       Ульяна, все еще держа его за руку, изо всех сил старалась смотреть ему в глаза, отказываясь оторваться. Медленно наклонившись, она не останавливалась, пока их носы практически не соприкоснулись, прежде чем заколебаться, остановившись, когда она посмотрела на свое отражение в ярко - голубых глазах Наруто.       Отстранившись, Наруто отвел их пристальный взгляд и высвободил руку. Кашляя в свою теперь свободную руку, Наруто пробормотал: - Прости.       - Нет, нет. - ответила Ульяна: - Я не должна, я имею в виду…Мне очень жаль.       Он снова усмехнулся, хотя в этом не было никакого юмора: - Что ж, давай оба извинимся.       - Наруто, я...       Вставая, Наруто оборвал ее: - Ты…ты хочешь...       - Нет! - перебила Ульяна: - Ну, я имею в виду…я действительно не знаю.       Наруто неловко переминался с ноги на ногу, - Я просто...не думаю, что это была бы хорошая идея.       - Знаю. - Она сразу же согласилась.       - Тогда зачем...       - Я не знаю. - На этот раз Ульяна отвечала медленно, глядя на него снизу вверх дрожащими глазами.       Наруто бормотал про себя: - У меня не самый большой опыт в подобных вещах. Я никогда не был ...       Он был прерван, когда Ульяна бросилась вперед, залезая на него и прижимаясь губами к его губам. В то время как действие было сильным, поцелуй был мягким. Наруто, застигнутый врасплох, мог только стоять и смотреть, как его подруга прижимается к нему. Нуждаясь в воздухе, он инстинктивно приоткрыл губы. Приняв это за знак того, что он хочет большего, Ульяна просунула язык между их губами. Не в силах больше бороться с этим, когда его глаза начали закрываться, Наруто медленно протянул руку и обхватил ее за бедра, притягивая ее еще ближе.       Отстранившись друг от друга, они фыркнули, оглядывая друг друга с головы до ног. Наруто быстро прервал их паузу, снова приблизив свои губы к ее губам, поднял ее, прежде чем прижать к дивану рядом с ними. Когда их языки начали бороться за господство, Наруто стянул свою куртку с ее плеч, оставив ее в бикини. Желая ответить взаимностью, Ульяна потянула его за рубашку, стянула ее через голову и отбросила в случайном направлении. Проведя руками по его прессу, она почувствовала странное наслаждение, почувствовав, как он задрожал от ее прикосновения.       Проведя рукой вверх и вниз по ее ноге, Наруто на мгновение отстранился, оба тяжело дышали из-за нехватки воздуха.       Отдышавшись, Ульяна пробормотала: - Мы...должны остановиться, верно?       - Возможно. - пожал плечами Наруто.       Они казалось, на мгновение задумались, прежде чем продолжить то что начали, только на этот раз Наруто положил другую руку ей на бедро, рука медленно поползла вверх, когда их губы танцевали страстно переплетаясь друг с другом.

***

      - Мне следует пойти к нему сейчас? - Спросил женский голос.       После некоторого раздумья глубокий голос выдавил: - Нет, еще нет. Мы можем дать ему немного больше времени, в конце концов, у нас еще есть три года, прежде чем она приедет.       - Но не лучше ли было бы покончить с этим? Это было бы тяжестью, спущенной с ваших плеч. Разве вы не хотите этого, прежде чем уйдете? - спросила женщина.       - Мои грехи останутся со мной, несмотря ни на что, в жизни или смерти, дитя мое. - Ответил старейшина.       - Если вы так говорите. - слабо возразила она.       Второй голос сделал паузу в раздумье: - Терпение, дитя, мы свяжемся с ним достаточно скоро.       - Конечно, мой король.

***

      Наруто пошевелился, просыпаясь и обнаруживая себя в своем мысленном пространстве. Более конкретно, затемненный угол печати, скрывающий присутствие то ли бога смерти то ли ещё хрен знает кого. Заметив небольшой костер, стоящий посреди бесконечной темноты, Наруто спокойным шагом направился к свету, не торопясь добраться до уютного костра.       Заметив Джона, сидящего на том же месте, где он его оставил, Наруто медленно сел напротив, устраиваясь поудобнее и глядя сквозь огонь на собеседника.       - Привет Наруто. - тихо поздоровался "бог", затем продолжил улыбаясь: - Ты был продуктивен.       - Это что, шутка, Джон? - пробормотал Наруто.       - Вовсе нет. - Джон хмыкнул хлопнув ладоши: - Ты развлёкся и получил удовольствие. Что тут такого?       Наруто вздохнул: - Это...было ошибкой.       Джон в недоумении поднял бровь: - Почему?       - Ну просто... - заикнулся Наруто: - Я не могу объяснить почему, мне просто показалось это неправильным.       - Ульяна тебе не нравиться? - спросил Джон, хотя вопрос казался риторическим.       Наруто покачал головой: - Нет, вовсе нет. Она важна для меня.       Джон улыбнулся: - Тогда к чему все эти сомнения?       Почесав в затылке, он покачал головой: - Ты мне скажи. - сказал он шутливо.       - Как хочешь. - Джон, к большому удивлению Наруто, уступил.       - Всю свою жизнь ты никогда по-настоящему не мог отпускать людей. Положительное или отрицательное, если кто-то оставил впечатление, оно остаёться у тебя. Вот так и завязалась твоя дружба. Но это также было основным источником твоей сердечной боли. Саске - лучший пример. Даже после того, как связь между вами была разорвана, ты отказывался отпускать.       - Что ты хочешь этим сказать? - спросил Наруто, глядя на собеседника снизу вверх.       - Я говорю, что часть тебя все еще не отпустила то, что было у вас с Наташей. Даже несмотря на то, что ты разорвал эти отношения, ты одинокий ребенок, выросший без любви, отказываешься отпускать единственную женщину, которая когда-либо по-настоящему любила тебя. - объяснил Джон: - Но тебе нужно понять, что чувства, которые ты испытываешь к Магике, могут стать чем-то таким же искренним. Или это может быть кратковременным получением обычной физической близости.       - Наруто ты ведешёшь себя так будто стыдишься сам себя.       - О чём ты чёрт возьми говоришь? - возмущённо спросил блондин.       - Ну давай перечислю Галь,Аиша,Тара,Сэрра,Кира...       - Стоп кто? - прервал Джона Наруто.       - Ну та крилорианка которую ты спас а затем освободил на Забвении.       - Оу - ответил смущённый блондин - и, ну да ты перечислил женщин с которыми я спал и что?       - Ну тогда тебя это не смущало вот я к чему. - пожал плечами "Типа Бог".       - Ну это по другому Ульяна...       - Твоя напарница по команде да-да ну так и перестань ломать комедию - перебил Наруто Джон: - Ты же мужик так очнись и разберись с ней.       И тут яркий свет заполнил пространство, поглотив Наруто целиком.

***

      Медленно глаза Наруто со скрипом открылись, когда он почувствовал, как что-то рядом с ним сильно надавило ему на плечо. Медленно подняв голову, он быстро оглядел спальню Ульяны, ее простыни, наполовину небрежно накинутые на них. Медленно повернувшись, он оглянулся и увидел саму девушку, положившую голову ему на плечо, ее рот был приоткрыт, когда она тихо дышала. Улыбнувшись ей сверху вниз, Наруто решил как можно больше не двигаться, позволяя ей забыться сном, глядя на ее безупречные черты.       - Что ты делаешь, Наруто?       Наруто с трудом сдержал вздох, сорвавшийся с его губ: - Я просто...смиряюсь с произошедшим, - ответилл он.       Курама нахмурился: - Это действительно самое умное, что можно сделать?       - Не знаю.       - Ты должен с ней работать, не так ли? Что произойдет, когда отношения дадут трещину? - спросил Биджу.       Настала очередь Наруто нахмуриться: - Что заставляет тебя автоматически думать о чем-то подобном? Почему это просто не может произойти?       - Я просто присматриваю за тобой, партнер.       Не раздумывая, Наруто произнес вслух: - Я устал быть один.       Когда Ульяна зашевелилась от громкости его голоса, Курама пробормотал: - Ты никогда не будешь один.       Открыв глаза, Ульяна зевнула и посмотрела вверх. Казалось, заметив, что она практически лежит на ком-то сверху, Наруто почувствовал, как она слегка вздрогнула, когда посмотрела на него. Несколько эмоций промелькнули на ее лице, которые Наруто сразу узнал. Удивление, узнавание, а затем сожаление.       - Привет. - слабо сказал он.       - П-Привет. - Она ответила, заставляя себя подняться и оторваться от него, опираясь на руки в качестве поддержки: - Который час?       Посмотрев на будильник, стоявший на ее тумбочке рядом с ним, Наруто сказал: - Семь утра.       - Сейчас утро? - Когда он кивнул в ответ, она пробормотала: - Господи.       Ульяна подтянула одеяло, наброшенное на них, чтобы прикрыться. Пытаясь побороть неловкость их молчания, Наруто спросил: - Тебе…было хорошо? Я имею в виду, ты же знаешь. - Только для того, чтобы вздрогнуть от глупого вопроса.       - Да, было.       - О. - Наруто неловко пробормотал: - Хорошо.       Ульяна скривилась: - Это была ошибка, верно?       Взглянув на нее, Наруто пожал плечами: - Честно говоря, я действительно не знаю.       - Да. - медленно произнесла она.       - Что ты об этом думаешь? - спросил он.       - Я все еще пытаюсь осознать, что это произошло, я думаю. - Она тихо усмехнулась.       Наруто рассмеялся вместе с ней: - Я знаю, что ты имеешь в виду.       Их смех был заразителен, Ульяна сказала: - Мы такие идиоты.       - Я имею в виду, о чем мы думали? - беззаботно продолжил Наруто.       - В этом-то и проблема, я не думаю, что мы были. - Она закончила, убирая рукой волосы с лица.       Смех утих, наступила новая тишина, на этот раз более уютная.       Наклонившись вперед, Наруто почесал свой затылок: - Могу я тебе кое-что сказать?       - Конечно. - ответила Ульяна с любопытством.       - Я знаю, что это, вероятно, было глупо. Я знаю, что у нас действительно впереди важные дела, и если ты не хочешь все усложнять, я пойму. Я просто продолжаю копаться в своей голове, пытаясь придумать причину, почему это неправильно и глупо и почему этого просто не должно произойти. Но сколько бы причин я ни придумывал, мне все равно. Ты знаешь? - Помолчав, Наруто сказал: - Когда я был ребенком, то бросал ярлык "драгоценного человека" любому, кто не испытывал ко мне откровенной ненависти. Но после того, как я попал сюда, мне стало очень трудно кого-либо так называть. Это все еще так.       Ульяна сидела там, слушая блондина, пока он говорил.       Глядя ей в глаза, он закончил свою мысль: - Но я могу с тобой.       Впитывая его слова, Ульяна положила свою руку на его, - Ты тоже важен для меня.       Когда Наруто начал улыбаться, его прервало мягкое "Но".       - Но?       Сделав прерывистый вдох и крепче сжав его руку, она продолжила: - Но я не могу быть тем человеком, которым ты хочешь меня видеть. Ты умный, красивый, и храбрый, и милый. Но ты так же сломлен. Каждый раз, когда ты смотришь на меня, я не чувствую, что ты смотришь на меня. Мне кажется, что я отражение или что-то в этом роде кого-то, кого ты знал. Ты делаешь это, даже не желая этого. Я знаю, что ты будешь ждать, что я исправлю тебя, и я знаю, что не могу этого сделать. Я не способна заполнить ту дыру, которая есть у тебя внутри.       Наруто посмотрел вниз, чувство, которое он начал понимать, поднялось из его живота и перешло в горло, отторжение. Кивнув, он сказал: - Хорошо.       Словно пытаясь утешить его, она еще крепче сжала его руку. И, как ни странно, это сработало. Хотя бы немного: - Это не значит, что я не хочу быть твоим другом или твоей напарницей.       Грустно улыбнувшись, Наруто усмехнулся: - Я имел в виду то, что сказал о том, что ты мне дорога. Такие вещи не проходят, так мне сказали.       - Прости.       - И ты меня.
Отношение автора к критике
Приветствую критику в любой форме, укажите все недостатки моих работ.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.