Паутина .

R
Завершён
484
Размер:
130 страниц, 48 881 слово, 25 частей
Описание:
Примечания:
Работа написана по заявке:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
484 Нравится 99 Отзывы 255 В сборник

Часть 20

Настройки
      Кричер открыл камин и Гарри, как бы ему не нравилось пользоваться этим средством перемещения, но деваться было некуда, вместе с Полумной вошли в него, бросив под ноги летучий порох и обнявшись, громко сказали: "Нора, дом семьи Уизли!". Их понесло по дымоходам и через несколько мгновений выбросило прямо перед, сидящим около камина в кресле и мирно попивающего из надтреснутой чашки чай, профессором Снейпом. Ещё не придя в себя от такого аттракциона, и тряся головой, как бы желая вытряхнуть из неё видение, что предстало перед ним, Гарри спросил: — А Вы что здесь делаете? — Добрый день, мистер Поттер, — как будто Гарри пришёл к нему на очередную отработку, обыденным голосом сказал профессор, — Мисс Лавгуд, Вам тоже, добрый день. — Добрый день, профессор, — поднимаясь с пола, куда они оба вывалились из камина, ответила девушка, отряхивая свою одежду от сажи. Всё ещё стоя на четвереньках и глядя с этой позиции на Снейпа, Гарри повторил вопрос: — Что Вы здесь делаете? — Поднимитесь, мистер Поттер, а то такое впечатление, что Вы хотите меня покусать или облаять, как Ваш блохастый крёстный, Блэк. В миг, парень вскочил на ноги и оказался рядом с профессором, держа палочку у его шеи, и прошипел: — Никогда. Слышите? Никогда, не смейте произносить его имя своим грязным ртом. Откинув голову назад, Снейп спокойно смотрел в глаза взбешенного гриффиндорца. — Уберите палочку, Поттер. А то Вас обвинят в нападение на преподавателя. — Что Вы здесь делаете? — Не убирая палочку от шеи зельевара, а наоборот надавливая ещё сильнее, в третий раз спросил Гарри, — и где все остальные? — Пока Вы не уберёте палочку, я Вам ничего не скажу, — также спокойно, ответил Снейп. — Барс, в доме никого нет, — сказала Полумна. Гарри убрал палочку от шеи профессора, но оставил её в руках. — Где все? — Отправились на Косую Аллею, спасать близнецов, — потирая раненное место на шее, не меняя интонации, проговорил мужчина. — Что значит, "спасать близнецов"? От кого? — От того, от кого Вы вчера спасли моего крестника. — Чёрт! Чёрт! Чёрт! — Пиная мебель ногами, заходил по комнате гриффиндорец. — Вы принесли им информацию? — Повернулся он к профессору. Тот только наклонил голову, подтверждая его догадку.       В прошлом году, после турнира, Гарри отдал половину приза за победу в этом Треклятом турнире, который небрежно бросил ему на больничную койку, министр Фадж, близнецам Уизли, для развития их бизнеса, а вторую половину перевёл, с помощью крёстного, на имя младшей сестры Седрика. Братья на эти деньги взяли в аренду помещение на Косой Аллее и уже в этом году открыли в нем магазин разных волшебных приколов. — Волчица, что будем делать? — Думаю надо идти на помощь. Гермиона и Рон ранены и ещё не восстановились, от Джинни проку мало, только и умеет ЛЕТУЧЕМЫШИНЫЙ СГЛАЗ делать. Близнецы могут продержаться, но помощь им нужна. — Идём через Дырявый котёл, — направляясь к камину сказал Гарри. — Что с Драко и его матерью? — Спросил Снейп, но Гарри даже не удосужился взглянуть на него. — Не волнуйтесь, профессор, с ними всё в порядке, — ответила ему Полумна, — они живы и в безопасности. — Спасибо. Спасибо Вам, Лорд Поттер, за спасение моего крестника, — Гарри повернулся к нему и поднял вопросительно бровь. — Знаете? Он тоже знает? Профессор опять молча кивнул головой. — Дождитесь нас здесь, — сказал гриффиндорец таким тоном, что даже "гроза подземелий", как называют зельевара студенты, не посмел ему возражать.       Появившись в трактире Дырявый котёл, они никого в нём не увидели, помещение было совершенно пустым, такого не бывало никогда. Не было видно даже самого хозяина. Гарри и Полумна вышли через проход на бульвар, всё магазины были закрыты. Стеклянные витрины заперты непроницаемыми ставнями. А по самому бульвару спокойно, никого не опасаясь, двигались люди в белых масках и чёрных мантиях. Их было человек пятьдесят, они сгруппировались в основном около лавки братьев Уизли. — Уизли, — раздался чей-то голос, — мы не хотим лишних жертв. Нам нужны только близнецы. Выходите и все останутся невредимы. Даём вам на раздумье десять минут. Если не выйдите, начнём громить магазины. Из-за вас могут пострадать другие волшебники. И вина за это будет лежать на вас. — Вот гады, знают на чём сыграть, — возмутился Гарри. Они спрятались за стеной небольшого магазинчика, — их много, сами не справимся, вызывай команду, — сказал он девушке. — Анимагов? — Спросила Волчица. Барс кивнул головой:— Хищников, — сказал он.       Полумна достала из кармана своих коротеньких шорт лист бумаги и свернула из него оригами волка, потом сжала поделку в ладошках и закрыла глаза. Минуты через три перед ними стали появляться юные маги. Невилл Лонгботтом был с каким-то растением в руках, Сьюзен Боунс в домашнем коротеньком халате и босиком, видимо в это время она читала книгу, потому что держала её в руках. Блейз Забини вообще был в плавках и солнцезащитных очках, а Колин Криви, как всегда, со своим фотоаппаратом. Симус Финниган, с ложкой в руках, его выдернули прямо из-за стола. — Барс, Волчица, что случилось? — Уизли в опасности, нужна наша помощь, — коротко ответил Гарри. — Ты вызвал только хищников, будем преображаться? — Спросила Сьюзен. — Да, и прямо сейчас. Кто что делает, знаете сами. Не убивать, только покалечить. Итак на счёт три… Раз, два, три… Вместо девушек и юношей появились грозные звери. Барс, Волчица, Лев, Рысь, Пантера, Лис, и бурый Медведь.       Когда эта компания вышла на бульвар и степенно, и неторопливо пошла в сторону Пожирателей все, кто уже встречался с двумя их этих зверей вчера, не раздумывая, испарились в чёрной дымке, а остальные, не понимая, откуда взялись эти животные стали кидаться в них заклятиями. Лев, подняв лохматую голову, грозно зарычал на них так, что некоторые даже уронили свои палочки и стали отступать ближе к строениям, пытаясь спрятаться в них. Но все здания были крепко заперты и, они только забили себя в тупики. Тут, из лавки братьев, выскочили два одинаковых тигра и накинулись на оккупантов с тыла. И началась большая охота. Звери не жалея противника, рвали их одежды, кусали и царапали когтями. Отбиться от них не было возможности. Стоял рёв и рык зверей, крики и стоны боли, покусанных и исцарапанных до костей, волшебников.       Бойня длилась минут десять, когда, как всегда к шапочному разбору, появились Авроры в красных мантиях. Они на мгновение замерли от удивления, ни разу никто из этих, прославленных в битвах со злом, мужественных и отважных магов, не видели подобной картины. Девять самых опасных хищников на земле, разносили в пух и прах, забившихся в самые узкие укрытия, взрослых волшебников. Увидев, появившихся Авроров, Барс рыкнул своей команде и они все, как ни в чём не бывало, так же степенно и грациозно стали собираться в одну сторону и уходить с улицы вслед за Барсом и Волчицей. Отойдя на приличное расстояние, они оглянулись и над Косой Аллеей разнёсся, предупреждающий об опасности, рёв, рык, вой и лай животных, такой, что даже у легендарных Авроров, затряслись поджилки. Потом звери быстрыми скачками исчезли из виду смотрящих на них испуганных людей.       Забежав в то же место откуда они вышли, все обернулись назад в свой обычный вид. — Спасибо, ребята! — Пожимая всем руки, сказали братья Уизли. — Мы уже собрались выходить… — Когда вы появились… — Откуда вы узнали… — Про наши неприятности? — Сейчас это не важно, — за всех ответил Гарри, — спасибо, друзья, что откликнулись на зов. Простите, если выдернули вас от важных дел. — Какие важные дела на каникулах? Я от скуки умирала, а тут такое развлечение, — ответила Сьюзен, — а что вообще происходит? — Это не простой и не короткий рассказ. Давайте встретимся как-нибудь и мы вам всё расскажем. — Я слыхал у Драко проблемы? Барс, ты не в курсе? — Спросил итальянец. — Немного в курсе, — ответил ему гриффиндорец, — но сейчас всё у него нормально. Не переживай. Пока нас здесь не обнаружили, надо разбегаться. Как доберётесь до домов ? — Не волнуйся, на этот счёт мы подстрахованы, — сказал Невилл. — Мы со Сьюзен через камин, Колину вызовем "Рыцаря. — У меня портключ с собой, — сказал Симус и показал ложку. — У меня тоже, — снимая очки, произнёс Блейз. — Ну вот и отлично, давайте, все разбежались. Я сообщу насчёт встречи. Возможно ещё ваша помощь понадобится.       Симус и Блейз попрощались с друзьями и крутанувшись на месте исчезли, Сьюзен и Невилл взяли Колина и прошли через проход в стене, чтобы выйти на маггловскую сторону и вызвать "Ночного Рыцаря" - волшебный автобус. А Гарри, Полумна и близнецы пошли туда, где Авроры собирали повреждённых Пожирателей. — Гарри, — выскочила из магазинчика братьев Джинни, — ты не представляешь, что здесь сейчас было! — Восторженно кричала она, хватая за руки парня.       Никто не знал, кроме определённого круга, что эти юные волшебники могут превращаться в животных. Инстинкт Гарри подсказывал кому можно доверить тайну и его друзья, младшие Уизли и Гермиона, в это окружение не входили. Так посоветовали и другие анимаги. Гарри прислушался к их совету. Они также не знали и про то, что близнецы тоже анимаги. Про них и Гарри узнал, только сегодня.        Из магазина вышли мисс Уизли, Рон и Гермиона. — Гарри, ты видишь, что происходит из-за тебя? — сходу накинулась на парня Гермиона. — Из-за меня? — удивился он, — при чём здесь я? И вообще, что происходит? — Если бы ты не закрыл дом Сириуса, все могли бы спрятаться в нём. Там же намного безопаснее, чем в "Норе", — продолжала, в ультимативной форме, давить на его совесть, подруга. — Пока вы не расскажите, что произошло, я ничего решать не буду, — категорически заявил Поттер. — Гарри, дорогой, — к ним подошла миссис Уизли, — у тебя всё хорошо? — У меня всё нормально. Меня всё устраивает и я не понимаю, почему меня здесь обвиняют. Я пришёл к вам в дом, чтобы поговорить, а там сидит профессор Снейп и говорит, что близнецы в опасности, мы с Полумной через камин прошли сюда, а здесь непонятно что произошло. Может кто-нибудь расскажет всё чётко и доступно? — Пойдёмте домой, не надо об этом на улице разговаривать. Вон нас уже слушают, — сказала миссис Уизли. Действительно, на улице стали появляться люди, они все восторженно говорили о том, чему были свидетелями и никто из них не знал, откуда появились эти звери, куда исчезли и кто они есть. То, что это анимаги, не сомневался никто, но кто они?       Всей толпой отправились к проходу в трактир. Авроры уже собрали оставшихся приверженцев Тёмного Лорда и убрались с ними в Аврорат. Владельцы открыли свои магазины и жизнь на Косой Аллеи пришла в обычную норму. Джинни, цепляясь за руку Гарри, шипела ему на ухо: — Чего ты таскаешься с этой полоумной? Где ты вообще её подцепил? — Джинни, зачем ты так говоришь? Зачем оскорбляешь человека? Она моя подруга, такая же, как и Гермиона, и ты. — Подруга? — Джинни резко остановилась и уже, не скрывая недовольства, и не уменьшая громкость голоса, чуть ли не закричала в лицо парня, — такая же подруга, как и я? Я тебе не подруга, я твоя девушка. — С чего ты взяла, что ты моя девушка? — Тоже останавливаясь, холодно спросил её Гарри. — Ты целовался со мной. — Потому что, проиграл желание Рону. А он заказал это… — Но тебе же понравилось, — сделав плаксивое лицо с придыханием, произнесла она обиженно. — Извини, Джинни, но я никогда не давал тебе повода, чтобы ты думала, что мы можем быть вместе. И я уже занят, — отцепившись от её руки, Гарри пошёл вперёд, догоняя остальных. — Занят? — Стоя на месте, зло произнесла рыжая девушка, — как бы не так! Всё равно ты будешь моим мужем, а я буду Леди Поттер.       Когда они все вывалились по очереди из камина, профессор так и сидел в кресле. — Спасибо, профессор, что предупредили о нападении на магазин близнецов, — тихо сказал ему Гарри, и чтобы никто не слышал, добавил, — ещё немного и мы бы не успели. Снейп молча кивнул головой. — Я вижу, что всё нормально, — поднимаясь с кресла сказал он, — я могу идти, — не то спросил, не то просто поставил в известность о своих намерениях, зельевар, глядя на Поттера. Тот пожал плечами: — Как хотите. Из гостиной, где собрались все, донёсся голос хозяйки дома: — Гарри, дорогой, ты где? Иди сюда, сейчас кушать будем. Гарри махнул головой профессору: — Будьте осторожны, скоро всё закончится, — сказал он. — Уверены? — Я постараюсь, мне уже всё это надоело. Если что, профессор, старайтесь не высовываться. — Спасибо за предупреждение, — ответил Снейп и пошёл к камину, — удачи Вам, Лорд Поттер. Гарри смотрел какое-то время на вспыхнувший огонь в камине, в котором исчез его самый нелюбимый преподаватель. Он ещё раз махнул головой. — Удача мне не помешает. Только бы Вы не мешались под ногами… профессор, — сказал он сам себе и пошёл в другую комнату, где все уже сидели за столом и ели пирог.
Примечания:
484 Нравится 99 Отзывы 255 В сборник
Отзывы (4)