* * *
— Раздевайся. Это не то, что хотел услышать Айнэ в первые минуты знакомства с папой своего альфы. У Рэймура сдали нервы. — Папа! — не боясь, что разбудит ребёнка, и позабыв о правилах приличия, взревел он. Алэй и Джуа испуганно отшатнулись. Копьё в руках сияло, и, увидев объект своей ненависти, Рэймур кинулся к Хаку, но не успел преодолеть и половины комнаты, как получил сильный удар в живот. Перехватив копьё сына, Рэйгар отбросил того к стене. — Хак, забери Гектора и мальчиков. Мне нужно поговорить с этой парочкой. — Из глаза вновь стекала кровь, во рту стоял металлический привкус. Хак, подойдя к колыбели, осторожно взял ребёнка. Тот, несмотря на шум, что устроил правитель, не проснулся. Омеги с ужасом смотрели на папу и брата; Хак свободной рукой подтолкнул их к выходу. Он на мгновение задержал взгляд на лице Рэйгара — сердце с болью сжалось. Как только дверь закрылась, Рэйгар направил копьё на побледневшего рыжеволосого омегу. Халотону на мгновение показалось, что он сошёл с ума. Ведь перед собой он видел Мая, но это невозможно. — Раздевайся. Айнэ всего трясло. Посмотрев на Рэймура, он всхлипнул. Альфа, держась за живот, сплёвывал кровь. Копьё блеснуло в опасной близости к шее, и он дрожащими пальцами стал расстёгивать пуговицы. — Айнэ, не смей! Папа! Зачем тебе это? И вообще, как ты мог родить ребёнка? Почему ничего не сказал? Если бы мне не доложили, этот ребёнок сам бы ко мне приехал? — Невзирая на боль, Рэймур поднялся. Он всё ещё злился, но при виде крови на лице папы поумерил пыл. — Раздевайся, — не обращал внимания на сына Рэйгар. Его интересовала лишь одна часть тела — и вот омега, сняв штаны, оголил щиколотку. — Айнэ Багратион. — Что? — Рэймуру казалось, он ослышался, ведь этот род вырезали лет двадцать назад. — Твой омега из рода Багратион. И его папу звали Май. — Вы знали моего папу? — Айнэ не знал ничего о Багратионах, но так много хотел спросить о папе. Рэйгар вздрогнул — копьё выпало из рук — и почувствовал холод на кончиках пальцев. — Тебе нельзя брать оружие! — Подбежав к папе, Рэймур стёр кровь с его лица, но она полилась вновь. — Вы должны прятать это родимое пятно или выжечь. — У моего папы был такой же ожог. И у брата. Рэйгар вцепился в сына и посмотрел ему в глаза: — Не дай никому его увидеть. После падения этого рода прошло слишком мало времени. Если кто-то узнает, что Багратион стал младшим правителем и его сын будет править, то вас свергнут. Ему так много нужно было сказать, но он слишком поздно осознал, что не должен был сбегать из столицы и скрывать своё состояние. Он думал, что умрёт во время родов, но судьба была к нему милосердна. Однако в последние дни явственно чувствовалось приближение смерти. Когда он ощутил в своих руках копьё и силу камней, что-то внутри оборвалось: времени осталось мало. — Папа? Что с тобой? — Рэймур схватил папу за ладони. Они были ледяные. — Давай прокатимся? — улыбнулся Рэйгар и направился к двери. Рэймур, бросив взгляд на Айнэ, поспешил за папой. Тот подошёл к Джуа и Алэю, обнял их и поцеловал, после чего приблизился к Хаку и провёл пальцами по его щеке. Затем развязал ленту в своих волосах и положил её на малыша. Рэймур молча следовал за папой, не понимая, что происходит. Во дворе их уже ждали двое коней. Рэйгар взобрался на одного из них и поехал, не дожидаясь сына. — Папа! Да объяснишься ты или нет?! — догнав его, нетерпеливо воскликнул Рэймур. Но Рэйгар всю дорогу молчал. Наконец они подъехали к границе леса Карпилвили. Сойдя с коня, Рэйгар отпустил его. Уже стемнело, и омега с трудом разглядел узкую тропинку, ведущую в лес. — Этот лес… — поёжился Рэймур. — Я его помню. — Ребёнком он с ужасом заходил сюда; жуткие твари ползали под ногами и свисали с деревьев. Нередки были и останки рискнувших сунуться в это место. Он впервые увидел человеческий скелет именно здесь. — Мне так много хочется тебе сказать, но у меня совсем мало времени. — Рэйгар сжимал свою ладонь, уже не чувствуя её. — Как ты знаешь, в семье Халотон всегда были два оружия и камень. Я потерял меч и продолжал пользоваться копьём. Это привело к необратимым последствиям — я не могу использовать оружие и камни. А сегодня спустя столько лет я снова почувствовал эту силу, — обернувшись к Рэймуру, улыбнулся он. — Зачем ты родил? Это Хак тебя заставил? — Будешь смеяться, но — думаю, Хак и сам это знает — я родил ребёнка для него. Он всю свою жизнь посвятил мне, и я не нашёл ничего лучше, чем подарить ему ребёнка. — Ты с ума сошёл? — Возможно. Я был так счастлив ощущать в себе жизнь и боялся, что не смогу её сохранить. Думал, умру при родах, но судьба дала мне возможность попрощаться с вами. И вот вы все собрались вместе. Я не против твоего омеги — прошу лишь быть осторожным. Помни: ты не только Повелитель, но и глава семьи. Кроме тебя больше некому заступиться за Алэя и Джуа. Прошу, признай Гектора. Он будет следующим главой Халотонов и правителем этих земель. — Папа? Твои слова звучат как прощание. — Альфа отгонял от себя ужасные мысли, но всё так и кричало, что папа прощается и это их последний разговор. — Так и есть. Мой сынок уже большой. — Приблизившись к Рэймуру, Рэйгар провёл рукой по его щеке и отступил. — Время пришло. — Папа… — Рэймур остался на месте, сжимая кулаки до крови. В глубине души он понимал, что с папой что-то происходит, но наивно думал, что всё обойдётся, если тот перестанет использовать оружие. Однако за всё нужно платить. Он мог лишь проводить папу взглядом в лес, откуда тот уже не выйдет. Рэйгар шёл не спеша. Цветы расцветали под луной и освещали дорогу. Ему хотелось добраться до того самого места. Когда он раздвинул ветки, убирая их с пути, на плечо упала змея и с шипением ринулась к шее, чтобы вонзить клыки, но остановилась. Рэйгар погладил её и опустил на землю. Он Халотон, и ни одна тварь не навредит ему. В этом и был секрет леса. Давным-давно его предки хоронили здесь своих близких вместе с камнями, когда ещё не было известно, как ими пользоваться. Сила камней, кровь и останки Халотонов перемешались, и лес стал подвластен его семье. Дойдя до огромного дерева, Рэйгар не удержался и сорвал с него цветок. Вдохнув горький запах, он достал маленький мешочек и вытряхнул из него свои камни. Алые камни засияли; Рэйгар упал к корням дерева, почувствовав боль в сердце. Было холодно, из глаза текла кровь. Оперевшись о массивные корни, Рэйгар углубил камни в землю. Прикрыв глаза, он слышал пение птицы и шипение змеи над ухом. Боль отступила. Рэйгар сделал последний вздох, и смерть забрала его.* * *
Рэйгар ничего не чувствовал. Боли не было, как и звуков природы. Открыв глаза, он с удивлением понял, что видит обоими. После он заметил красную ленту в своих волосах — но он точно помнил, что снял её. Рэйгар посмотрел на свои руки: никаких мозолей, и кожа будто моложе. Он всё так же сидел в корнях дерева, окружённый туманом. Вновь прикрыв глаза, он попытался вспомнить что-нибудь. — Так и будешь тут сидеть? Вздрогнув, Рэйгар открыл глаза, но не спешил поднимать их. Видел лишь до боли знакомые ботинки. Затем перед глазами появилась протянутая рука с окровавленным кольцом. Вложив в неё свою, Рэйгар неверяще поднял взгляд. — Джон?