ID работы: 7805999

Выпавший из гнезда

Джен
R
Завершён
22
автор
Размер:
31 страница, 6 частей
Описание:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
22 Нравится 7 Отзывы 5 В сборник Скачать

VI

Настройки текста

= VI =

Хьюстон, Боргезе Тамарская марка Федеративное Содружество 7 октября 3056 года       Тяжёлый отряд келенфолдцев высаживался с чёткостью и размеренностью хорошо отлаженного часового механизма. Первой шла «Фортресс» с шестёркой истребителей сопровождения, потом – два «Юниона» и грузовой «Данаис». Оружейные порты распахнуты, стволы орудий выставлены в готовности немедля открыть огонь. Один за другим, корабли садились на поле; откидывались аппарели, по ним на землю сходили мехи и сползали танки; только после того как был занят и оцеплен периметр, истребители пошли на посадку.       Три роты бэттлмехов и тяжёлая танковая, сколько-то там ещё пехоты – её Кирсанов не считал; прилети они ещё не к шапочному разбору, им бы вообще цены не было. Хотя если подумать, то это ещё бабушка надвое сказала: несмотря на близость к оккупированным кланами территориям, боевого опыта Келенфолдская милиция Тамарской марки не имела. Келенфолд располагался ниже линии перемирия, установленной по Туккейидскому договору, и до сих пор ни один из кланов его не атаковал.       Кирсанов встречал гостей на площади у здания портовой администрации, вместе с несколькими офицерами боргезианской милиции и членами планетарного совета. Его «цербер», отремонтированный и свежепокрашенный, застыл позади, широко расставив ноги. Бэттлмех лиранского командира – восьмидесятитонный «зевс» – приблизился к ним и остановился; склонил корпус вперёд. Люк кабины открылся, и мехвоин начал спускаться на землю на тросе встроенного подъёмника. Генерал-лейтенант Эндре Дуглас собственной персоной, как и думал Кирсанов. Самолично, типа, привёл подкрепление, орёл наш.       В свои тридцать с небольшим лет, Дуглас был стройный подтянутый мужчина с плакатно-правильными чертами лица; по давнишней лиранской моде, он носил длинные волосы, заплетённые в две свисающие до плеч косицы, но виски и затылок подбривал – для лучшего контакта с сенсорами нейрошлема. Одет он был в форменные мехвоинские шорты и футболку; хладожилет выглядел несколько необычно – явно, не типовая лиранская модель LCJ 19, может быть, что-то новое? Или сделанное на заказ. Высокие, начищенные до блеска коричневые сапоги; из-за голенища левого торчит рукоятка ножа, на правом, похоже, закреплена кобура. Тоже лиранский стиль; Кирсанову он никогда не нравился.       Красавчик, раздражённо подумал капитан наёмников. Вырядился типа как на бой, хотя все враги и свалили три дня назад. Сам Кирсанов был одет в камуфляж с капитанскими знаками отличия. Хладожилеты он не любил с армейских ещё времён, а как пересел на «цербер», так вовсе перестал им пользоваться: современный двойной охлаждающий контур о двенадцати блоках с запасом покрывал тепловыделение полного залпа этого меха.       И показуху армейскую Кирсанов никогда не любил. В отличие, надо полагать, от молодого генерала.       Командование соединением Келенфолдской милиции Эндре Дуглас принял перед самым вторжением кланов, когда ему едва сравнялось двадцать пять. И отнюдь не за боевые заслуги: просто-напросто, у его отца, владетеля Юпано, не хватило бабла и связей пристроить сынулю командовать, хотя бы, одним из Лиранских регулярных полков. Не говоря о гвардейских – тут нужен был блат покруче провинциального герцога. Эндре был вторым сыном, младшим, и майорат при живом брате ему не светил; возможно, ещё и поэтому отец и устроил его карьеру в армии на безопасном расстоянии от родного Юпано.       Кирсанов сместился назад, оставляя местным политиканам и офицерам приветствовать дорогого гостя. Общение с лиранскими «социал-генералами» всегда его раздражало. Хотя ведь и сам был происхождения отнюдь не сиволапого: его семья владела двадцатью тремя тысячами квадратных километров земли и без малого, двадцатью миллионами крепостных душ на Соне. И за поступление сына в престижнейшую Альбионскую военную академию старому графу Сергею Кирсанову пришлось выложить не одну тысячу фунтов в далёком 3017 году. Но на этом, пожалуй, сходство их биографий и заканчивалось. Потому что Альбион – старейшая военная академия Федеративных Солнц – славился жёсткой и уставной дисциплиной, не делающей поблажек никому, даже членам царствующего дома. Отпрыски герцогов, маршалов и самих Дэвионов там жили в казарме, топтали плац и ходили в наряды, как простые бойцы: считалось, что это закаляет характер, превращает изнеженных высокородных юнцов в образцовых солдат великой армии дома Дэвионов. В которой, независимо от своего происхождения, выпускники академий всегда начинали службу с низов, сержантами или субалтернами – кто до чего доучился. Происхождение, связи и деньги помогали, разумеется, быстрее делать карьеру, но ставить двадцатипятилетнего парня на генеральскую должность – это для Вооружённых сил Федеративных Солнц было чересчур. Сам Павел Кирсанов, получив неплохой старт в Альбионе, особой карьеры не сделал: за десять с хвостом лет прошёл путь от лейтенанта до комбата в 33-м Авалонском гусарском полку, и это стало его потолком на следующий десяток. В сорок втором, когда было официально создано Федеративное Содружество, и армии Дэвионов и Штайнеров слились воедино, его отправили в отставку, после чего Кирсанов и ушёл на вольные хлеба. Как младшему сыну старого графа, титул не светил и ему.       Да и хрен бы с ним, по большому-то счёту: проводить остаток жизни в сонном аграрном захолустье, каковым была родная Соня, среди чванливых провинциальных дворян с их местечковыми интригами, отставному майору ВСФС не хотелось. В качестве своей доли наследства он забрал «орион», после чего отбыл на Аутрич – до него добираться было ближе и проще, чем до Галатеи, и бывший гильдийский Хайринг-холл, теперь под крышей Джейме Вольфа и его драгун, привлекал там всё больше народу.       -- Вы хорошо поработали, капитан.       -- Угу. – Кирсанов посмотрел на подошедшего Дугласа из-под козырька надвину ой на глаза фуражки. Сжал протянутую руку и сказал. – Сделали всё, что умели.       В глазах лиранца промелькнула тень недовольства: от бывшего военного генерал, явно, ждал большего чинопочитания. Да может, и следовало бы его уважить. Но уважать откровенно рисующегося перед провинциальной публикой и пороху-то не нюхавшего «социал-генерала» Кирсанов не собирался.       -- Два меха – «тор» и «хеллхаунд» – захвачены в ремонтопригодном состоянии, – сказал он. – Ещё, неповреждённым захвачен тяжёлый атмосферно-космический истребитель: клановцы готовили его к запуску, да пришлось бросить, когда сваливали с планеты.       А вот с «мангустом» Кирсанову не повезло: изувеченный мех лежал слишком близко к кораблю, и выхлоп маршевых двигателей сжёг обломки до почти полной бесполезности. Оба лёгких истребителя тоже были потеряны безвозвратно: одного завалил комэск местных летунов, второго – девчонки на своих «тандербёрдах»; в трофеи их рассыпанные по окрестностям дроп-порта обломки не годились.       -- Ваш контракт предусматривает денежную компенсацию за захваченные образцы клановской техники и вооружения, – сказал Дуглас.       -- Я в курсе. Мой главбух сегодня же сообщит вам наши реквизиты, если вы вдруг запамятовали.       -- Похвальная деловая хватка! – хохотнул Дуглас.       -- Какая есть.       Два меха, «энфорсер» и «дженнер», кирасиры потеряли с концами; ещё три – бывший «остсол» Мак-Дугала, «центурион» и «гриффин» – требовали заводского ремонта, обеспечить который мог, например, Келенфолд. Но это бабло, бабло и ещё раз бабло: перевозка туда, сопровождение, оплата запчастей и проведения работ, перевозка обратно – сумма набегала немаленькая. Даже с учётом, что 60% расходов на ремонт и половину транспортных должен был покрывать наниматель. А ведь надо ещё чем-то латать дыры в боевом порядке, ещё пару бэттлмехов раздобыть – снова бабло, миллионами. Только на компенсацию стоимости трофеев и была надежда.       -- По контракту, вы имеете право на двадцать процентов трофеев, захваченных на поле боя, – сказал генерал. – Следовательно, вам будут выплачены двадцать процентов стоимости обоих клановских мехов и истребителя.       Капитан наёмников кивнул. По предварительным его прикидкам, это выходило на восемь с полтиной миллионов си-биллов. Далеко не предел мечтаний, но не сказать и, что плохо. Да плюс два миллиона семьсот тысяч – компенсация за потерю «энфорсера» и «дженнера». Хорошо ещё, что оба меха были собственностью отряда, а не мехвоинов – вся компенсация за них пошла в отрядную кассу, и если сложить её с призовыми деньгами, наберётся достаточно, чтобы купить и что-нибудь из новья. Или парочку крепких тяжеловесов старого образца, если подойти к делу с умом. Пожалуй, есть резон отписать Хильде на Пандору, чтоб поискала чего подходящего.       Хотя она и породнилась с семьёй Кирсановых через вышедшую замуж за Фёдора дочь, вступать в ряды «Кирасиров» шкипер Хильда Стёйвесант не спешила. Предпочла сохранить независимость даже после того как обстоятельства вынудили её оставить родную Иллирию. Гражданство Палатината не мешало ей работать во владениях дома Штайнеров: иллирийцы торговали с лиранцами не первый век. Фрау Стёйвесант была хозяйкой и капитаном «Хильдисвини», межпланетного корабля типа «Троян», и её это вполне устраивало. Менять статус вольного торговца на службу в частной военной компании она не собиралась. Несмотря на то, что по факту работала с отрядом Кирсанова уже не первый год. Сложившийся за это время формат семейно-деловых отношений устраивал обе стороны. Хильда без проблем предоставляла кирасирам свой борт в качестве транспорта, но пока наёмники несли гарнизонную службу – гоняла дропшип по своим торговым делам.       Две недели назад она улетела с Боргезе на Пандору, отвезла туда полторы тысячи тонн груза – знаменитой боргезианской рыбы-русалки, составляющей основную, чтоб не сказать, единственную статью здешнего межпланетного экспорта – и теперь ещё находилась на планете ожидая, пока деловые партнёры, то бишь, боргезианские купцы, реализуют сей товар и закупятся всякой всячиной, которую будут продавать сопланетникам. Во время её отлёта Кирсанов не планировал ещё покупать новые бэттлмехи, но держал это возможность в голове, потому как – мало ли что. Потери могут начаться в любой момент. И с Хильдой возможную закупку техники капитан наёмников обговорил. Пандора, где находились военные заводы «Рэд Девил Индастриз» и одна из лиранских военных академий, была и рынком военной техники местного значения.       Вообще, конечно, хреново, что «Хильдисвини» нет под рукой прямо сейчас: можно было бы отправить его хоть на ту же Пандору, хоть на Келенфолд с тремя повреждёнными мехами. А обратно уже привезти и их, и только что купленные. Но чего нет – того нет... И день сегодняшний убит зазря: стой тут и смотри устроенное Дугласом шоу. Которое даже на членов планетарного совета особого впечатления не произвело: какими бы они ни были дремучими провинциалами, боргезианские шишки прекрасно понимали, что Келенфолду на них покласть. И шесть лет назад было покласть, когда шла война с кланами, и два года назад, да и сейчас, по большому счёту, тоже. Интересно, подумал Кирсанов, а Дугласу хватит ума это просечь?       Следующим номером сегодняшней программы, как и думал Кирсанов, было совещание. Дуглас устроил его прямо в дроп-порту, заняв конференц-зал портовой администрации. Принял доклады своих командиров подразделений, толкнул умеренно-пафосную речь: как раз подоспела пресса, и местная, сколько её тут было, и несколько прилетевших вместе с бравым генералом ребят с бэйджами ТБК – «Таркад Бродкастинг Корпорейшн». Их появление Кирсанова не обрадовало: ещё полезут с дурацкими вопросами, типа, эксклюзивное интервью героя недавней баталии. Общаться с прессой не хотелось совершенно, и капитан начал прикидывать для себя пути отхода – как бы половчее обойти журналюг, когда грёбаное совещание закончится и появится, наконец, возможность отсюда свалить. Отсидеться не удалось: заслушав офицеров планетарной милиции, Дуглас вызвал и его. Готовый к такому повороту событий, Кирсанов сухо, без лишних подробностей, изложил ход сражения: высадка рейдеров в хьюстонском дроп-порту, первое столкновение, в котором они разменяли свои «гриффин IIC» и «тор» на «центурион» Баррингтона, потом перегруппировка и второй удар клановцев. Тоже отбитый, хотя и ценой потери ещё двух наёмничьих мехов, нескольких десятков солдат и почти всей оставшейся техники милиции. Следующий день – контратака в дроп-порту, потеря ещё двух клановских мехов и двух лёгких файтеров, захват одного тяжёлого и бегство дропшипа с планеты. Потери нашей стороны. В лучшую сторону хочу отметить эскадрилью гауптмана Циммера, отдельные слова благодарности ему самому, до упора остававшемуся над полем боя. Капитан Кирсанов доклад окончил.       -- От лица Келенфолдского командования, я хочу выразить вам глубочайшую благодарность... – остальную часть короткой речуги Дугласа Кирсанов пропустил мимо ушей.       Однако же, словами благодарности тот не ограничился: извлёк из кармана кителя плоскую коробочку и открыл её, демонстрируя серебряно блестящую медаль на чёрной колодке. «Служи, дурачок, получишь значок», вертелось на языке Кирсанова, но вместо этого он сказал уставное:       -- Служу Федеративному Содружеству!       Чуть было не ляпнув по старинке – «государю и отечеству», как полагалось в дореформенной армии Федеративных Солнц. И подумал, что хотя с государями у наёмников отношения чисто деловые, Солнца всё равно останутся его родиной, несмотря на формальный отказ от гражданства. А Дуглас, значит, и мешок с медалями сюда привёз; наверняка, и приказ командующего с подписью да печатью – в который только вписать фамилии награждаемых осталось. Оперативно работает штаб генерала Дмовски, ничего не скажешь. Может, тогда и за приказами о выплате призовых сумм и ремонте повреждённой техники тоже не заржавеет?       На аверсе медали красовался стилизованный диск планеты Боргезе, с хорошо узнаваемыми очертаниями единственного острова-континента и нескольких крупных архипелагов. На реверсе готическим шрифтом было выбито «BORGHESE» и ниже – «Oktober, 3057». Чёрная лента на колодке означала, что медаль присвоена за сражение с кланами; пожалуй, он и впрямь повесит её себе на грудь – щегольнуть перед новыми нанимателями. А что битые им на Боргезе клановцы были всего лишь сопляками из учебного кластера, так это дело десятое. Кто захочет подробностей – всегда найдёт их в документах КНСН, никакого секрета в том нет и не будет. Да и если на то пошло, одно только техническое превосходство клановских мехов заставляло серьёзно относиться даже к их соплякам-новобранцам в качестве противника.       За этими мыслями Кирсанов едва не пропустил конец совещания. Теперь надо было сваливать, поспешая не торопясь – не бегом в первых рядах, а так, чтоб затесаться в середину и покинуть зал раньше, чем в дверях образуется пробка. В которой ушлые журналюги наверняка попытаются его перехватить для своего злоебучего интервью.       -- А вас, капитан, я попрошу задержаться, – негромко окликнул Кирсанова Дуглас.       -- Не желаете выпить, капитан? – осведомился Дуглас, когда конференц-зал опустел, и они с Кирсановым остались наедине.       -- Смотря что, – ответил наёмник.       Генерал извлёк из кармана плоскую фляжечку, две маленьких металлических стопки.       -- «Ной Традиционный», пять звёздочек.       -- Что, прям-таки настоящий терранский? – хмыкнул Кирсанов.       -- А хрен его знает, – честно сказал генерал. – Не встречал ещё настоящих умельцев распознавать терранские коньяки по вкусу.       -- А я и вовсе не любитель коньяков, – сказал капитан наёмников. – Предпочитаю вино и пиво.       -- Положение обязывает. – Дуглас разлил коньяк по стопкам. – Пить пиво в светских кругах, когда ты генерал и из герцогского рода, знаешь ли...       -- Знаю, – бесцеремонно сказал Кирсанов. – Поэтому я здесь, а не в светских кругах. Какое у тебя ко мне дело? – не прикасаясь к стопке, спросил он.       Угол рта Дугласа явственно дёрнулся вниз, глаз сощурился: фамильярное обращение наёмника пришлось ему не по душе.       -- Генерал-гауптман Дмовски уполномочила меня передать вам два предложения дальнейшей работы.       -- Я слушаю.       -- Первое очевидно: продлить гарнизонный контракт ещё на двенадцать месяцев. Те же условия: полное текущее обеспечение, шестидесятипроцентная компенсация боевых потерь, права на двадцать процентов трофеев, связное командование. Неплохо, правда?       -- Более чем, – не стал спорить Кирсанов.       Это были условия «Легиона серой смерти», перешедшие кирасирам вместе с контрактом. Отряды их уровня привыкли довольствоваться меньшим.       -- Но это не та вещь, ради которой ты готов поить меня настоящим терранским коньяком.       -- Другого, извиняй, не держу, – сказал Дуглас. – Но в общем, ты прав. Мой интерес во втором предложении.       -- И что там? – без видимого интереса спросил Кирсанов, решив загодя не строить догадок.       -- Целевой рейд, – легко сказал Дуглас и поднял стопку. – Пьём?       -- Угу, – Кирсанов поднял свою.       Чокнулись. Выпили.       -- Сам придумай про букет и вкус древней Терры, – сказал наёмник, ставя пустую стопку на стол.       Угол рта Дугласа опять дёрнулся.       -- На чинопочитание я не подписывался, – сказал Кирсанов.       -- Карлайл и его офицеры были вежливы.       -- Поэтому Карлайл получил баронство. Воюет теперь, чтобы его не проебать, – добавил с усмешкой Кирсанов.       -- А ты, значит, ни титула, ни земли с людишками не хочешь?       -- Когда б хотел – давно отнял бы у старшего брата. Но мне больше нравится то, что есть.       -- Вот как?       -- Именно так. Рейд, как я понимаю – против кланов?       -- Конечно. Против кого же ещё?       -- Не интересует.       -- Даже не хочешь выслушать условия? – удивился Дуглас.       -- Не хочу лишний раз лезть под клановские пушки.       -- И это говорит человек, только что разбивший соколиный отряд?       -- Это говорит человек, у которого опыта сильно побольше твоего, герр генерал. Здесь против меня был сопливый молодняк, не умеющий, толком, и строем ходить. Но победа над ним стоила мне двоих бойцов и четырёх бэттлмехов. Так что нарываться на более умелых клановцев я не хочу.       -- Клановцы будут неумелые, – обнадёжил капитана наёмников Дуглас.       Кирсанов скептически хмыкнул.       -- Сук II, – сказал генерал. – Бывший пограничный мир Тамарского Пакта, захваченный Кланом Волка в феврале пятьдесят второго. Сейчас он на границе волчьей и соколиной оккупационных зон.       -- И что там? – полюбопытствовал Кирсанов.       -- Есть сведения, что волки строят там военный завод. Или переводят его из своей метрополии, где бы она ни находилась. Поближе, так сказать, к источникам сырья и фронту.       -- И ты хочешь мне сказать, что такая стройка не охраняется?       -- Я не хочу сказать, что стройка не охраняется, – резко ответил Дуглас. – Чем ты слушаешь, а? Я хочу сказать, что охраняется она хреново. Понял разницу?       -- Объясни.       -- Разницу?       -- Охрану. Почему ты считаешь её хреновой. Что там – гарнизонный кластер? солама?       -- На Сук II стоит гарнизоном Пятнадцатый волчий регулярный кластер, – Дуглас налил ещё по стопарю. – Вторая линия, да. Это галактика «Тау», новобранческие части, сформированные три года назад, уже после битвы на Туккейид. Теоретически, они прикрывают антиспинвардную границу волчьей оккупационной зоны от Кюссе до Лотана, практически – на самых опасных участках их страхуют фронтовые части, а «Тау» используется для противоповстанческих операций в тылу. Некоторые подразделения Пятнадцатого, в частности, переброшены на Галуццо, где не без помощи «Мимира» сейчас разгорается крестьянская война.       -- Откуда сведения?       -- О, вы всё-таки заинтересовались! – широко улыбнулся генерал. – У меня есть, скажем так, выходы и на нашу военную разведку, и на «Мимир» – через расальхажскую диаспору на Келенфолде. В довесок к той информации, которую Дмовски сочла нужным мне сообщить.       -- И у тебя созрел гениальный план, достойный молота Маккензи.       -- Я ведь могу вызвать тебя на дуэль. Как дворянин дворянина.       -- Приношу извинения, – сдал назад Кирсанов.       Как бы ни раздражал его Эндре Дуглас своим позёрством и манерой вести дела, ссориться с пусть некрупной, но шишкой из армии Содружества, к тому же, сыном герцога, в его планы не входило. Этак и до кровной вражды доиграться можно.       -- Мир? – уточнил наёмник, поднимая стопку.       Дуглас кивнул; чокнулись; выпили.       -- Я правильно понимаю, что исполнение контракта – не позднее начала ноября? – спросил Кирсанов.       -- Да. Раньше мы просто не успеем, но готовиться пора начинать прямо сейчас.       -- Если я соглашусь.       -- Я понимаю, – кивнул Дуглас.       -- Оплата? – направил разговор в своё русло Кирсанов.       -- Половина текущих расходов, компенсация тридцати пяти процентов боевых потерь. Полное транспортное обеспечение. Права на десять процентов трофеев.       -- Хм. Командование, разумеется, ваше?       -- Разумеется.       -- И поддержка тоже от вас – из Келенфолдской милиции?       Дуглас снова кивнул.       -- Насколько учитывается моё мнение?       -- Капитан... я уже понял, что ваше мнение обо мне и моих людях, в целом, нелестное, – сказал генерал. – И в общем-то, я вас понимаю: в милиции попадают не лучшие выпускники академий, и у них не так-то много возможностей набраться опыта. Именно поэтому мне нужны вы и ваши люди. Я буду командовать операцией, но я готов слушать ваши советы.       -- Тогда вот мой первый совет: рейдовая партия не меньше средней.       -- Хм... согласен, – после некоторого размышления, сказал Дуглас. – И моим людям как раз будет время потренироваться работать с вашими... если вы согласитесь.       -- Людей берём из прибывшего сюда отряда? – уточнил Кирсанов.       -- Конечно.       -- Насколько подробны сведения о противнике?       -- Достаточно подробны. Но ознакомлю я вас с ними не раньше, чем подпишете контракт.       -- Резонно... один вопрос: переброска части кластера на Галуццо – это подтверждённый факт или гипотеза?       -- Факт. Она состоялась в двадцатых числах; источники на Галуццо подтверждают.       -- О'кей... крестьянская война, говоришь... за месяц – скорее, произойдёт ротация между Сукой и Галуццо, чем они разгромят этих твоих крестьян и вернутся на Сук... Кстати: есть у тебя полномочия увеличить, например, права на трофеи?       -- Да, – машинально ответил Дуглас.       Кирсанов усмехнулся.       -- Тогда я и в самом деле подумаю.

3.X.2016 – 27.Х.2016; 17.l.2019 – 8.II.2019

Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.