***
Гарри сидел в своей машине и чувствовал себя разбитым. Его руки лежали на руле, а голова прислонилась к полуоткрытому окну. Легкий ветерок раздувал кудри. Он глубоко вздохнул, прикрыв уставшие глаза. Парень не спал целую ночь, потому что они с группой записывали песню, а теперь он сидел в машине перед домом Эбби и не мог зайти к ней и своему сыну. «В конце концов, я отец и могу видится со своим сыном», — стучало в его голове. Стайлс уже хотел было выйти из машины и направиться к заветному дому, как какой-то непонятный звук на заднем сидении остановил его. Парень посмотрел в зеркало заднего вида и с ужасом заметил на одном из сидений синий кейс. Тысячи мурашек прошлись по его спине. Он резко обернулся и увидел перед собой того мужчину в очках, который преследовал его уже очень давно. — Какого черта? — еле слышно выругался он, сверкнув глазами. — И тебе доброе утро, Гарри, — с улыбкой произнес мужчина, поправив оправу очков. Его костюм был немного помят, но сам мужчина выглядел как обычно. Кажется, ничего в нем не менялось, и он всегда оставался бодрым и свежим. — Как ты попал в мою грёбаную машину? — прошипел Стайлс. — Ну, во-первых, не твою, а ту, что ты взял на прокат. А во-вторых, что ты здесь делаешь? Разве ты не должен быть со своим сыном? — Это не ваше дело! — отрезал Гарри и с силой сжал руль. — Когда вы уже оставите меня в покое? Кто вы? Моя совесть? Мужчина лукаво улыбнулся. — Твоей совести уже давно и в помине нет. И не обязательно постоянно упоминать о дьяволе. Как говорят в народе, все материализуется. У Гарри зазвонил телефон, от вибрации которого он вздрогнул. Парень посмотрел на дисплей: высветился неизвестный номер. Стайлс поднял трубку и, к своему удивлению, услышал до боли знакомый голос. — Неужели ты сама мне звонишь, Эбби Диас? — усмехнулся он и посмотрел на заднее сидение, дабы показать этому мужчине, что он не совсем уж плох, раз Эбби сама позвонила ему. Но никого в машине, кроме него самого, не оказалось. Глаза Гарри расширились от удивления. — Давай без твоих шуточек, — послышался охрипший голос девушки. — Мне сейчас совсем не до этого. У меня к тебе дело, Стайлс.The ghost of the past 9
22 июня 2013 г., 14:59
Эбби была разбужена противной мелодии, звучавшей над её ухом. Девушка с трудом открыла сонные глаза и привстала на локтях, откинув одеяло.
Было раннее утро. Через открытое окно виднелось солнце, которое только недавно появилось над горизонтом и ласково скользило своими лучами по телу девушки.
«Только бы не разбудить Итана», — подумала она и взяла с тумбочки телефон, издававший эти крайне не приятные звуки.
— Да, — тихо произнесла Эбби, поднеся мобильник к уху.
— Эбби, здравствуй, — проговорила, как поняла девушка, Линдси. — Ты прости, что разбудила, но сегодня у меня не получится прийти. Моя бабушка скончалась. Мне нужно устроить похороны, потому что никто из родственников этого сделать не может. Мне жаль.
— Линдси, ничего, — все так же тихо, чтобы не разбудить своего сына, спящего в другой комнате, промолвила белокурая девушка и потерла переносицу. — Я справлюсь. Точнее постараюсь справиться. Так что не беспокойся, а лучше поезжай и устрой все.
— Спасибо, дорогая! — проговорила та и, попрощавшись с собеседницей, положила трубку.
Как только в телефоне послышались короткие гудки, Эбби глубоко вздохнула. Она отложила мобильник на кровать и откинулась на подушку. Сегодня девушка очень странно себя чувствовала. Её голова кружилась, а в горле першило.
Эбби встала с кровати и ощутила жуткую слабость в суставах. Она кое-как добралась до кухни и поставила греться электрический чайник.
Послышался тихий топот босых ног по прохладному паркету, и девушка, обернувшись, увидела Итана, который потирал сонные глаза. Он зевнул и сел рядом.
— Мам, а где няня Линдси?
Эбби легко улыбнулась и погладила малыша по голове. Больше не было мягких кудряшек, отчего девушка почувствовала лёгкий укол совести. Зачем она это сделала? Сама не знала. Видимо, хотела что-то кому-то доказать.
— Дорогой, сегодня мы с тобой вдвоем. У Линдси дела.
Мальчик сразу же спрыгнул со стула и обнял Эбби, уткнувшись лицом ей в живот. Девушка засмеялась и поцеловала Итана в макушку.
— Мы пойдем сегодня в зоопарк? — весело спросил мальчик, подпрыгивая от радости на месте.
Они с мамой уже давно нигде вместе не были, и, конечно, Итан скучал по Эбби. Ему не хватало её. Но он понимал всё, хотя был совсем маленький.
— А ты посмотришь, как я тренируюсь? Мам, тренер говорит, что у меня хорошо получается забивать голы.
— Ладно, Итан, — проговорила улыбающаяся Эбби.
Её глаза светились счастьем. Она хотела провести сегодняшний день вместе с сыном, но с каждой секундой ей становилось все хуже и хуже. Перед глазами уже всё плыло, а горло горело и зудело. Кажется, она простудилась.
Девушка поежилась от холода и посмотрела на маленького мальчишку, который побежал в свою комнату.
Через несколько минут Эбби уже пила чай маленькими глотками и наблюдала за Итаном. Малыш что-то оживленно рассказывал ей, а она лишь кивала головой и соглашалась. Эбби смотрела на своего сына и думала о том, что он чертовски похож на Гарри: так же много говорит и ей также хочется улыбаться, глядя на него.
Девушка вдруг закашлялась и обхватила свою талию холодными руками. Её била трясучка. Ей было ужасно холодно.
Итан с испугом посмотрел на маму:
— Мамочка, ты заболела?
Эбби покачала головой и встала со стула. Она дошла до своей комнаты и легла на кровать. Итан принес ей второе одеяло и шарф. Девушка с благодарностью взглянула на малыша и закуталась в два одеяла.
Мальчик включил телевизор и лёг на другую сторону кровати, поглядывая на маму и следя за её состоянием. Он представлял себя героическим доктором, спасавшим жизнь своей матери.
Итан погладил Эбби по голове и подумал, что это точно поможет ей вылечиться.
— Итан, мы завтра обязательно сходим куда-нибудь. А сегодня я что-нибудь придумаю, обещаю тебе.