Вулверрайн

R
В процессе
383
5
автор
Tina_Varsom бета
Фэндом:
Размер:
планируется Макси, написано 149 страниц, 60 279 слов, 27 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
383 Нравится 303 Отзывы 194 В сборник

Карты, деньги, один меч

Настройки

Умный, дисциплинированный, послушный и трезвый студент в наше время — это просто утопия. Сэр Томас Мор. Утопист.

Аурелио Лер Кромартен одарил зал с притихшими учениками доброжелательной улыбкой, нашёл цепким взглядом попытавшегося спрятаться за спинами товарищей Болейна, помахал ему рукой и величественно прошествовал к преподавательскому столу. Встретившему его уважительным молчанием и звоном столовых приборов — преподаватели старались побольше загрузить на свои тарелки. Директор Камелотской школы обладал отменным аппетитом, и пищу поглощал с приличной скоростью. Пожалуй, ни у кого из соседей по столу, кроме лепрекона-завхоза, который как раз сейчас отсутствовал, угнаться за ним не было ни единого шанса. — Прошу простить, коллеги, за задержку. Непредвиденные обстоятельства, — Лер Кромартен галантно отодвинул стул для присевшей рядом дамы-казначея и облегчённо плюхнулся в своё кресло. И тут же, игнорируя возмущённые взгляды преподавателей, придвинул к себе блюдо с уцелевшей половиной жареного поросенка и повязал извлечённую из кармана мантии шёлковую салфетку. — Ну что ж, приступим. Мелисса, кстати, не надо на меня так смотреть — у меня кусок в горло теперь не полезет. Я же не виноват, в конце концов, что этот мордредов паром на мель сел. — Да не в этом дело, директор, — отмахнулась от него казначей. — Просто у нас ученики тут уже битый час морозятся, вашей речи ждут и начала тестирования первокурсников. Может начнём пока? Жареный поросенок от вас никуда не убежит. — Не скажите, Мелисса, не скажите. Есть у нас специалисты, — Лер Кромартен бросил подозрительный взгляд на главу «Факультета некромагии», или, как он сейчас назывался, «Факультета альтернативных форм смерти». И тяжело вздохнув, стал выбираться из-за стола. — Но вы правы — дело прежде всего! — Добро пожаловать, дорогие ученики, в нашу школу! Камелотскую школу чародейства и волшебства. — Устроившийся за кафедрой Лер Кромартен постучал бокалом по прихваченной из-за стола бутылке с шампанским и обвел доброжелательным взглядом столовую. Ученики попритихли и изобразили уважительное внимание. — Не буду долго занимать ваше время, дорогие будущие маги и чародеи, тем более вчера я уже почти всё сказал тем, кто только поступил в нашу школу. А те, кто в ней учится, уже и так всё знают. Аурелио перевёл дух и покосился на преподавательский стол, отметив, как преподаватель «Факультета ясновидения», переименованного недавно в «Факультет долгосрочного планирования и краткосрочного прогноза», тянется вилкой к симпатичному куску поросятины на его тарелке. Явно предвидя, что этого блюда на всех не хватит. — Единственное, что хочу объявить перед началом тестирования — в нашей с вами школе в этом году новый староста. Я долго думал кого назначить, и, наконец, выбрал достойного. — Аурелио порылся в карманах мантии. — Тайлер Болейн, подойди и получи значок и ключ от всех помещений нашего замка. И да, ещё твой блокнот — ты его на пароме забыл… — Кровать, видимо, уже успели починить, — Ариан посмотрел вслед Болейну, рванувшему к кафедре, и толкнул локтем братца. Тот кивнул головой: — Ну, или кузен Тайлера — Седрик поспособствовал. Говорят, у них с директором чуть ли не роман был. Тристан и бородатая Изольда. — А что это за «ключ от всех дверей»? — поинтересовался Гавейн, наблюдая, как сияющий Тайлер, ловко перепрыгнув подставленную ему ногу, направляется обратно к их столу. — Если это то, о чём я думаю, этот артефакт нам весьма поможет при зачистке осушенного подвала от ненужных там ценностей… Особенно учитывая, что отмычки кое-кто просрал… — Да не вопрос! — тут же подорвался Уриэн. Вскочил и бросился обниматься с вернувшимся от кафедры Болейном: — Тайлер, мы все в тебя верили! Ты лучший! Слегка опешивший от такого проявления чувств новоиспечённый староста насилу отбился от объятий младшего из Тинтагелей и, смущённый, уселся на своё место. Не заметив, как довольный Уриэн продемонстрировал брату вытащенный из кармана Болейна артефакт — плоскую коробочку с серебряными рунами. Тем временем Лер Кромартен достал откуда-то из-под мантии небольшую книжицу и пристроил её на подставку кафедры. Щёлкнул пальцами, и книжка увеличилась в размерах и раскрылась, превратившись в здоровенный том, обтянутый жутковатого вида кожей. На титуле щерилась мрачного вида физиономия, украшенная прямо по лбу татуировкой готическим шрифтом «Реестр магов, чародеев и волшебников Британии. Только для служебного пользования». Книга смачно зевнула и подозрительно уставилась на притихших школяров подслеповатыми красными глазами. — Как страшно жить… — Гавейн проследил взглядом за первокурсником, который первым решился выйти к учительскому подиуму и, положив руку на торчащий из камня клинок, что-то испуганно забормотал. — Гарольд, как самый ответственный скажи — что сейчас делать-то нужно? А то чувствую, что я инструктаж пропустил и сейчас накосячить боюсь. У меня это и так в последнее время слишком хорошо получается. — Да ничего особенного. Берёшь в руки меч, потом нужно произнести клятву верности школе и короне и пожертвовать той страховидной книженции пару капель крови. После чего получаешь свой диагноз, то есть запись в реестре магов. И считаешься проинициализированным. — Уриэн полез за пазуху и извлёк фляжку с черепом и костями — презент от сильфа-квартирмейстера. — Кстати, никто выпить не желает? Брайс говорил, что здесь настоящий пиратский ром. Причём в неограниченных количествах практически. Прямой канал к бочке у него в трюме. Давай, Гавейн, отметим твоё вступление в ряды студентов нашей школы. — Мне кажется, это не самая удачная идея, — Гавейн с сомнением посмотрел на свой стакан, залпом выпил остатки капустного сока и решительно придвинул посуду к близнецам. — Хотя, впрочем, наливай. Болейн, кстати, ты с нами? — Я, как староста, категорически против пьянства на учебном месте, — Тайлер оглянулся по сторонам и подтолкнул свой стакан близнецам. — С другой стороны, учёба ещё официально не начиналась, так что… К тому же, судя по толпе первокурсников у подиума, пока дождёмся твоей очереди от жажды помрём. Или от скуки — От скуки точно не помрём, — Ариан подождал, когда братец наполнит стаканы, и достал из кармана колоду магических карт — ещё один подарок Брайса. — Успеем пару раз перекинуться. По маленькой. Как раз сегодня стипендию обещали… — Мелисса, ну что, все прошли? — довольный Аурелио Лер Кромартен откинулся на спинку кресла и сыто погладил приятно округлившийся под мантией живот. Поросёнок, которого он прикончил почти в одиночку, оказался выше всяких похвал — на блюде перед директором остался только один кусок, на который постоянно косилась ясновидица. Приём и тестирование новых учеников шли без сучка без задоринки, вопреки опасениям директора. Всерьёз подумывавшего после всех последних событий проверить школу и преподавателей на наложенные проклятия. — Можно заканчивать официальную часть и разгонять студентов по аудиториям? — Секундочку, Аурелио, — казначей сверилась со свитком, где магически отмечались все первокурсники. — Один ещё остался. Гавейн Вулверрайн. Он вообще здесь? — Интуиция мне подсказывает, лучше бы его здесь не было… — проворчал про себя директор и, собственнически пригвоздив вилкой последний кусок свинины, поднялся на ноги, строгим взором обведя притихших студентов. — Гавейн Вулверрайн! Вам что, особое приглашение нужно? Гавейн оказавшийся к тому времени в приличном выигрыше — в карты он вообще играл прекрасно, да и колода Брайса была ему хорошо знакома, услышав своё имя, подскочил как ужаленный. Огляделся по сторонам, вспомнил, зачем он здесь и, расправив килт и стараясь держаться попрямее, зашагал к подиуму. Гордо игнорируя по дороге смешки студентов, немало удивлённых таким первокурсником-переростком. Правда, с особо одарёнными пришлось поступить пожёстче. Любителя подставлять ноги, выставившего конечность в проход, Гавейн с мрачным удовлетворением до хруста пнул собственной ногой в тяжёлом ботинке, а слишком пялившемуся на его килт и тыкавшему в него пальцем старшекурснику, как бы случайно заехал локтем в ухо. Как бы там ни было, к подиуму со стоящим на нём камнем и мечом достойный потомок Вулверрайнов добрался почти без приключений. И сделав каменную физиономию и стараясь дышать в сторону от учительского стола, ступил на подиум. Недрогнувшей рукой взявшись за рукоятку меча, воткнутого в камень. — Кто тут у нас? — голос, зазвучавший у него в голове, заставил Гавейна оглядеться по сторонам. Впрочем, как и положено рыцарю, меч он не выпустил — Не там смотришь! Это я говорю, волшебный меч! А сейчас повторяй за мной слова клятвы! Эй, что ты делаешь? Прекрати немедленно! Гавейн, так и не сообразивший, кто с ним разговаривает, пожал плечами и принялся выкорчёвывать меч из здоровенного булыжника, в который тот был воткнут. Дело шло плохо, да и голос в голове, сыпавший оскорблениями, тоже не улучшал настроения. Как и постепенно усиливавшиеся смешки из зала. — Да давай, вылезай уже! — в сердцах прошипел красный от злости Гавейн, упираясь ботинком в камень и пытаясь выдернуть оттуда не переставший что-то вопить меч. — Чтоб ты провалился в пруд под нами, булыжник проклятый! В перстне на пальце Гавейна полыхнул голубой огонёк, под камнем разошлись плиты пола, и он с громким всплеском рухнул куда-то вниз, оставив в руках парня заткнувшийся от шока меч. — То-то же! Никто и никогда не отберёт у меня то, что я уже взял, — ухмыльнулся притихшему залу и ошеломленным преподавателям Гавейн и взмахнул мечом. Лезвие выскочило из расшатавшейся рукоятки и, сверкнув в воздухе, воткнулось точно в кусок свинины на преподавательском столе. Как раз между вилками Аурелио и преподавательницы пророчеств, в последний момент попытавшейся спасти предмет своего вожделения. — Упс… Да ничего вроде страшного. Подклеим, заполируем, — Гавейн повертел в руках рукоятку меча, сунул её за пояс и повернулся к дрожавший мелкой дрожью магической книге. — Кто тут ещё моей крови хочет? — Не подходи! Я кусаться буду! — внезапно прорезавшийся у книги голос сильно отдавал паникой. Пощёлкав зубами и убедившись, что это не производит особого впечатления, магический гримуар сдался и, превратившись в толстую серую мышь, соскочил с подставки. Мышь рванула по полу до кресла Лер Кромартена и нырнула ему под мантию с криком: — Директор спасите! Аурелио вскочил как ошпаренный и принялся хлопать себя по бокам, пытаясь отловить книгомышь, в панике носившуюся под его мантией. А Мелисса Мак-Вульф поражённо смотрела на обновившуюся запись в свитке со списком учеников. «Сэр Гавейн Мордред Вулверрайн, волшебник. Проинициирован. Класс неизвестен, категория — вне категорий. Способности неизвестны. Клятва не принесена. Факультет — любой, лишь бы подальше от Камелота». Возбужденных студентов разогнали по аудиториям, Гавейн Вулверрайн под надзором охраны был отправлен трезветь в кабинет директора, а в Камелотской столовой остались только казначей и Аурелио. Впрочем, ещё и завхоз, которого спасли из-под упавшей двери. Сейчас, сверкая синяками на физиономии, он, негромко матерясь, колдовал вокруг дыры в полу, ведущей прямо в глубины озера. — Понятия не имею — почему механизм сработал. Я ведь на сто процентов был уверен, что магический контур обесточен, — Конхобар Грин вытер пот со лба и, с опаской глянув на закрывшийся наконец проём в полу, отправился к выходу. — Хотя говорят, что раз в год и палочка без хозяина колдует… Если я вам не нужен, то пойду, пожалуй… У меня ещё полная общага оболтусов без присмотра. — Ну, и что нам теперь делать? — Мелисса проводила взглядом завхоза и постучала ложечкой по намертво засевшему в обеденном столе мечу. Выдернуть его не удалось никому из преподавателей. — Волшебник вне категорий, к тому же ухитрившийся обойтись без ограничительных клятв в стенах нашей школы — это просто катастрофа. А рыцарь-волшебник, который выдернул Эскалибур из камня — это ещё и политическое событие. Нет, всё-таки идея Морганы — замаскировать один из самых мощных артефактов короля-дракона под тестовый стенд для первокурсников, была не самой лучшей. — Что делать, что делать… — Аурелио покряхтел и, встав на четвереньки, полез под стол. — Мелисса, у меня тут со всей этой суматохой пуговица оторвалась. Настоящий сапфир. Поможешь найти? Казначей воззрилась на директора как на сумасшедшего. — Понимаешь, — донеслось из-под стола, — с этим мы ничего поделать не можем. Ни с Вулверрайном, ни с Эскалибуром. А вот пуговицу вполне можем найти. Моргана очень хотела, кстати, себе карманного тёмного лорда. Вот пусть и получает. Ей я сообщение уже отправил. А мы давай поищем пропажу. Ты со мной? Мелисса вздохнула и, поддернув платье, полезла под стол.
383 Нравится 303 Отзывы 194 В сборник
Отзывы (14)