ID работы: 7808838

Уклоняясь от тюрьмы и уводя ведьмочек. Книга 2. Основание Силы.

Джен
Перевод
NC-17
Завершён
3840
переводчик
Автор оригинала: Оригинал:
Размер:
820 страниц, 22 части
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
3840 Нравится 1191 Отзывы 1417 В сборник Скачать

Глава 5. Работа магических водопроводчиков.

Настройки текста
https://leadvone.com/dodging-prison-and-stealing-witches/chapter-nineteen-the-chambers-pipe-network/       Дафна ровно три раза помешала по часовой стрелке ложкой в котле. Потом остановилась и начала движение в противоположную сторону. Варить настолько простое зелье ей было скучно, потому её мысли блуждали где-то далеко. После бурной первой недели сентябрь замедлился, наполняясь рутинными занятиями и ещё более лёгкими домашними заданиями. Единственным достойным соперником (Гарри, конечно, не в счёт) была ведьма, сидевшая рядом с ней, и сидевший на три ряда ближе к преподавателю Не-Настоящий-Мальчик-Который-Выжил, который, к тому же, каким-то образом сумел пробиться в гриффиндорскую команду по квиддичу.       Она перестала мешать зелье, установила палочкой нужный таймер и посмотрела в сторону, чтобы увидеть, как Грейнджер заканчивает нарезать сердцевину, каждый срез был идеальным и будто показывал язык их сальноволосому профессору, который имел наглость провалить магглорождённую ведьму две недели назад за несовершенно нарезанные ингредиенты. Упрямая Грейнджер провела большую часть субботнего дня с кучей огурцов и ножом на кухне Хогвартса и не останавливалась до тех пор, пока благодаря специальным тренировочным упражнениям не научилась резать их идеально. С тех пор Снейп не нашёл ни единого изъяна в её технике, к своему явному неудовольствию.       Её палочка завибрировала. Дафна вытащила ложку из котла, отложила её в сторону и погасила рунное пламя. Наконец-то начался октябрь, а это значило, что скоро она снова увидит Гарри. Один месяц. Казалось, прошла вечность.       Грейнджер подняла разделочную доску над котлом и высыпала туда нарезанную сердцевину.       После встречи с Дамблдором Гарри решил отложить их встречу втроём на несколько недель.       Последний кусочек плюхнулся в котёл. Зелье окрасилось в блевотно–жёлтый цвет.       Дафна сморщила нос и снова зашевелилась. Она не могла дождаться, когда все эти прятки друг от друга закончатся. Она вздохнула. То, что Гарри был так близко и не сидел рядом с ними, давало неописуемо "неправильное" ощущение.       Грейнджер направила палочку на их котёл и защитила его щитом от проникновения материальных объектов.       Дафна нахмурилась.       - Что…       *БУМ*       Белёсый туман незаконченного зелья заполнил, казалось, всю комнату, мгновенно покрывая её лицо, волосы, одежду и рабочую поверхность стола тонким слоем вонючей сырости.       - Финниган! Уизли! - Снейп пронёсся мимо неё, нелестно характеризуя двух потрясённых гриффиндорцев, сидевших в другой стороне класса перед тем, во что превратился их котёл с зельем, больше напоминающим сейчас расплавившуюся в кольца свечу, - дубины, у вас есть хоть что-то между ушами?       Дафна парой взмахов палочки очистилась и огляделась. Все остальные зелья, находящиеся в её поле зрения, по цвету весьма сильно отличались от требуемого. Все, кроме зелья в их котле.       Грейнджер расцвела улыбкой истинного победителя.       Дафна почувствовала, как загорелись её щеки. Чёрт подери! Это она должна была заметить то, что увидела Грейнджер. Ей следовало быть внимательнее. Вместо этого она мечтала о Гарри, как глупая маленькая девочка, влюблённая в него.       - Отличная работа, - прошептала она.       Грейнджер кивнула, всё ещё самодовольно улыбаясь, и отвернулась, чтобы приготовить бутылку для образца зелья.       Дафна поморщилась и помешала зелье ещё три раза. Когда же наконец наступит перерыв?!

***

      Одиннадцатилетний Гарри Поттер сидел, скрестив ноги, на твёрдом каменном полу Комнаты-по-Требованию, вызванной в варианте комнаты потерянных вещей. С каждым вздохом, с каждым движением вокруг него поднималась пыль, копившаяся больше тысячи лет. Вокруг него лежали целые вещи и жалкие обломки, ничтожный мусор и столь редкие сокровища, что за них передрались бы даже иные лорды древних и благородных родов.       В похожей на собор комнате царила тишина, нарушаемая лишь движением воздуха вокруг множества рунических факелов, неровно мерцающих на фоне стен и отбрасывающих длинные искажённые тени на сотни отдельно стоящих массивных дубовых шкафов, каждый из которых был в три человеческих роста в высоту и более дюжины в длину. В дальнем конце комнаты зазвенели девичьи голоса.       - ...у тебя бы получилось! - взволнованный голос Гермионы пронёсся сквозь мёртвую тишину.       - Да-да, ты была права, признаю, довольна? – последовал несколько секунд спустя ответ Дафны.       Гарри пошевелился, наблюдая за едва заметным перемещением света и тени по множеству полок, пока две девушки пробирались к нему сквозь загромождённое пространство.       - Где он? - спросила Гермиона.       - Может, его ещё нет? - ответила Дафна.       - Тсс. Он никогда не опаздывает.       - Я и не говорю, что он опаздывает. - Голос Дафны звучал немного раздражённо. - Только то, что, возможно, его ещё нет, он задерживается.       Гарри встал и пошёл вдоль рядов шкафов. Подойдя поближе к голосам он выглянул из-за очередного угла.       - Ну, - начала Гермиона, - когда ты сказала…       - Привет, девочки.       Гермиона резко обернулась.       - Гарри!       Взгляд Дафны резко взлетел от пола.       Гермиона прыгнула к нему и заключила в сокрушительные объятия.       Он обнял её в ответ и подержал несколько мгновений, прежде чем отпустить взволнованную ведьму и посмотреть на Дафну, стоявшую в нескольких шагах от него, сцепив руки и кусая нижнюю губу. Он ухмыльнулся.       - Никаких объятий, Даф?       Дафна заколебалась, но затем скользнула к нему и заключила в те же тёплые, слегка отчаянные объятия, которые она подарила ему перед тем, как он ушёл, чтобы проникнуть с чёрного хода в Хогвартс Экспресс.       - Я скучала по тебе, - прошептала она и отстранилась, покраснев, не желая смотреть в глаза ему или Гермионе.       Гермиона с широко раскрытыми глазами уставилась на Дафну. Она открыла рот, чтобы что-то сказать.       - Гермиона, - перебил он, привлекая её внимание, - проверишь на наличие у нас компании?       Гермиона заколебалась, кивнула, открыла рот... и поперхнулась.       Состояние тихого и безмятежного счастья, в котором находились подростки, мгновенно испарилось. Глаза Гарри сузились. В мгновение ока его рука была направлена на Дафну, кончики пальцев светились красным, Дафна сунула палочку в изгиб шеи Гермионы, а Гермиона взмахнула палочкой, чтобы прижать её к его виску.       Он переложил палочку в другую руку. Кончик палочки Гермионы горел красным в дюйме от его головы. Одним плавным движением он поднял палочку со строго вертикального в горизонтальное положение на уровне его головы.       - Хоменум ревелио!       В его сознании появились четыре контура: он, Гермиона, Дафна, и четвёртый рядом с ним.       - Акцио гуманоидный шпион!       Приглушённый крик возвестил о скором прибытии незваного гостя. Все три палочки мгновенно сфокусировались на нём.       Маленькая домашняя эльфийка, одетая в хогвартское полотенце, приземлилась у их ног.       - Эльфийка. Стоять!       Эльфийка посмотрела на него широко раскрытыми глазами.       - Триппи должна. Триппи должна доложить.       - Никуда не уходи! – приказал он.       Эльфийка начала дрожать.       - Почему Триппи слушается Поттера?       - Почему ты здесь?       - О, директору Дамблдору это не понравится, нет, совсем не понравится. Триппи должна доложить.       - Ты останешься здесь!       Эльфийка, казалось, боролась сама с собой.       - Империо!       Его охватило ощущение, что он находится в двух местах одновременно. Он увидел и эльфийку и себя, возвышающегося над ней, указывающего палочкой на свое временное эльфийское тело. Гермиона и Дафна стояли рядом с ним, направив палочки на эльфийку, на их лицах были написаны шок и страх.       Он заговорил человеческим ртом.       - Гермиона, чары уединения.       Гермиона кивнула и начала каст.       Он достал из кармана свой сжатый сундук и увеличил его.       - Дафна, веритасерум, четвертая полка справа.       Дафна кивнула и полезла в сундук.       Через несколько мгновений Гермиона закончила каст, а Дафна вылезла из сундука с маленьким флакончиком чистой, прозрачной жидкости.       - Три капли на язык. - Он открыл свой эльфийский рот и позволил Дафне капнуть в него три капли. Тупость, которую несла сыворотка правды, затопила его разум, в то время как небольшая его часть, защищенная родовым кольцом, отгородилась и сохранила ему свободу воли.       - Гермиона, оглуши её.       Красный свет выстрелил в его сторону, и второй комплект ощущений исчез.       Теперь, когда Гарри смог сосредоточиться, он начал накладывать чары принуждения. Чары, предназначенные усилить и без того сильную потребность повиноваться лорду Слизерину, не аппарировать, не звать на помощь, не нападать и не пытаться найти способы обойти его команды.       - Инкарцеро. - Верёвки вылетели из его палочки и крепко обвились вокруг молодой эльфийки.       - Дафна, тест на компанию.       Дафна кивнула.       - Секретное место лорда Слизерина находится на острове Бернера на внешних Гебридах.       Он кивнул.       - Гермиона, приведи её в чувство.       Гермиона так и сделала.       Эльфийка боролась с веревками, но её глаза были тусклыми, а усилия едва заметными.       - Останься!       Эльфийка задрожала и заговорила голосом гораздо более низким и мёртвым, чем обычный писк домашнего эльфа.       - Триппи подчиняется мальчишке Поттеру. Это неправильно.       - Триппи, почему ты здесь? Какова твоя цель?       Триппи затрясла головой, но против воли её голос зазвучал в мёртвой тишине комнаты:       - Директор Дамблдор попросил Триппи присмотреть за наследницей Льдинграсс.       Он взглянул на Дафну, у которой дёрнулся глаз.       - Зачем? - Спросила Дафна.       Эльфийка вновь затрясла головой и закусила губу.       Гарри нахмурился.       - Зачем, Триппи?       Рот Триппи с трудом открылся, как будто дюжина лошадей тащила огромный каменный валун.       - Директор Дамблдор хочет узнать, если наследница Льдинграсс попадет в беду или опасность.       Гарри поднял бровь.       - Он также хочет знать, если наследница Льдинграсс попытается подружиться с мальчишкой Поттером, - сказала она своим мёртвым писком.       Гарри зарычал.       - А у других эльфов есть такая задача?       - Нет, мальчишка Поттер.       - Кому-нибудь из эльфов поручено присматривать за мной или Гермионой?       - Триппи не знает эльфов, которые получили бы такие приказы, мальчишка Поттер.       - А что насчет Джона Поттера?       - Директор Дамблдор приставил постороннего эльфа присматривать за Мальчиком-Который-Выжил.       Гарри сделал шаг назад и задумался. Итак, эльфы шпионят за Дафной и Джоном, но не за ним. Конечно, он проверял не следят ли за ним эти маленькие поганцы, но ни разу не засёк их внимания. Но почему этого не было сделано? Разве не разумно натравить на него одного из них? Он постучал по ближайшему шкафу пальцами руки, свободной от палочки.       Дафна и Гермиона смотрели, как он наблюдает за эльфийкой, всё ещё направляя на неё палочки.       - Триппи, - продолжил он. - Дамблдор говорил что-нибудь в вашем присутствии о том, что находится в коридоре третьего этажа?       - Нет, мальчишка Поттер.       - Вы знаете, что находится в коридоре третьего этажа?       - Триппи знает только то, что там есть химера.       Дафна испуганно пискнула.       - ...за первой дверью, потому что домашние эльфы, должны кормить её, мальчишка Поттер.       Его глаза расширились, как и зрачки Гермионы.       Дафна стояла как вкопанная, рука с палочкой упала вдоль туловища, на её лице застыл ужас.       Гарри слегка затошнило. Химера. Вот же дерьмо! Настоящая Мерлином проклятая химера. Конечно, до взрослого нунду она могла и не дотянуть, но это еще как её делали. В прошлом было не так много случаев, когда волшебники побеждали химер. Большинство магов всё-таки не были такими дебилами, чтобы выйти против химеры. Да как долбанному Дамблдору вообще пришла на ум такая идея!?       - Как вы кормите химеру и она вас не убивает?       - В ночное время, когда все студенты спят, домашние эльфы бросают мясо сквозь чары односторонней проницаемости       Нда…       -Из частей каких существ сделана химера?       - У неё тело козла, две головы, одна от орла, другая от тигра, и три хвоста - от тигра, змеи и лисы.       Гарри нахмурился. Это была довольно необычная комбинация. Он повернулся к девушкам.       - Никакие вопросы больше не приходят в голову?       Они покачали головами.       - Тогда ладно. - Он повернулся к Триппи. - Кто-нибудь из эльфов или других разумных существ ожидает тебя где-либо в течение следующего часа?       Сопротивление Триппи становилось всё более отчаянным.       -Н-н-нет, мальчишка Поттер.       Он кивнул и выстрелил в Триппи ярко–красной оглушалкой. Связанная магическими верёвками эльфийка рухнула и обмякла.       - Дафна?       - Да, Гарри?       - В шестом хранилище справа внизу лежит эликсир живой смерти.       Дафна кивнула и через минуту вернулась с бутылкой. Гарри влил его в горло эльфийке.       - Отлично.       Он направил палочку в пространство между большими закрытыми выпуклыми глазами эльфийки и сосредоточился на всем, что нужно было забыть.       - Обливиэйт.

***

      Гарри, Гермиона и Дафна тесно прижались друг к другу, пытаясь с гарантией уместиться под мантией–невидимкой. Они стояли у стены Хогвартса, на которой была изображена крошечная, едва заметная змея.       - Надеюсь, вы обе захватили своих змей? - прошептал он.       - Да, Гарри, - раздался синхронный шёпот в нескольких дюймах от его ушей.       - А солнцезащитные очки?       - Да.       - Да.       Он кивнул, хотя девочки не могли его видеть.       - Тогда ладно. - Он наклонился к вырезанной змее: "$Откройся$".       Крошечная дырочка в стене превратилась в круглое отверстие, достаточно большое, чтобы рослый мужчина мог пройти через него, не сгибаясь. Он услышал, как одна из девушек судорожно вздохнула.       - Пошли. - Он забрался внутрь и протянул руку сначала Дафне, а затем Гермионе, стараясь продержать их под прикрытием мантии как можно дольше. Прикрыть до тех пор, пока за ними вновь не закрылась стена.       Он стащил с них плащ.       - Люмос. – Лицо Гермионы проявилось из кромешной тьмы в свете пылающего на кончике палочки огонька.       Дафна огляделась.       - Где мы? Здесь довольно тесно.       Дыра, в которую они забрались, изнутри напоминала металлический шар. Два маленьких отверстия располагались с противоположных сторон перпендикулярно большому отверстию, через которое они только что пролезли.       Гарри зажёг свою палочку.       - Мы в системе трубопроводов Хогвартса.       - Оооох. - Глаза Дафны расширились.       Гермиона нахмурилась.       - Но как мы пойдём дальше? Мы же не можем пройти через это. - Она указала на одно из небольших отверстий.       Гарри усмехнулся.       - Просто иди к нему.       Гермиона посмотрела на него, повернулась и сделала шаг к дыре. Сфера в которой они стояли, казалось, двинулась вместе с ней, начав растягиваться.       Она взвизгнула.       - О! О! Я поняла. Трубы меняют размер, чтобы соответствовать тому, что движется через них.       Он ухмыльнулся.       - Да.       Глаза Гермионы сияли.       - Это удивительно. Но как это выглядит снаружи?       - Динамическое расширение пространства.       - Оооооооо.       Дафна побарабанила себя по подбородку.       - Дай угадаю. Ты нашёл способ добраться до камня?       Гермиона перестала осматривать стены и тоже посмотрела на него.       Он почесал затылок.       - Не совсем.       - Нет?       - Ну, я уже близко. Но мне нужно проделать ещё немало исследований, и я подумал, почему бы нам не заняться этим вместе? Тем более, мы так давно нормально не виделись друг с другом.       Дафна упёрла руки в бока.       - Хорошо сказано, мистер Гарри.       Глаза Гермионы расширились.       - Мистер Гарри?       Дафна покраснела.       - Ммм, я имею в виду…       Гарри улыбнулся и схватил Дафну за руку.       - Гххх!       Он подтащил её к Гермионе.       - Хватит болтать, пошли.       Пройдя несколько сотен метров по трубе, забравшись на несколько подъёмов и скатившись с пары скользких горок, они оказались в отрезке трубы, на боку которого была мелом нарисована линия.       Он махнул рукой в её сторону.       - Это сделал я.       Дафна сморщила нос.       - А мне, значит, наслаждаться вкусом слизняков, улиток и хвостов щенков?       Он оглянулся.       - Вау! У тебя отличная память на такие вещи.       Дафна насторожилась.       - Это не тот вкус, который можно быстро забыть.       Гермиона хихикнула.       Гарри достал свой сжатый сундук и увеличил его.       - Дафна? Ты знаешь, где лежат миниатюрные рунные камни. Думаю, нам понадобится шесть.       Дафна кивнула и через минуту вернулась с полудюжиной камней в мешочке.       Гермиона с большим интересом наблюдала как он достал один из камней и несколько раз постучал по нему палочкой.       - Значит, мы вламываемся в коридор третьего этажа?       - Да.       - С использованием этих камней.       - Да.       - Что помешает кому-то сделать это со Слизерин-манором, когда мы его построим?       Он улыбнулся.       - Это работает только на чарах периметра. Если в системе безопасности есть ещё пространственные охранные чары, то они активируются в тот момент, когда кто-то проходит через дыру.       Губы Гермионы сложились в букву "О".       - Вот почему тебе нужно, чтобы мы сначала проверили что впереди.       - Да.       Дафна удобно устроилась на крышке сундука.       Гарри положил первый камень и взял второй.       - О, это напомнило мне. На прошлой неделе я получил из Гринготтса спецификации на три земельных участка.       Дафна оживилась.       - И?       - Один в Камбрии, один в Восточной Англии и один на одном из Оркнейских островов.       Глаза Гермионы сверкнули.       - Мне нравятся острова.       Он закончил постукивать по второму камню и помахал им, словно остужая.        -А как насчёт твоих родителей?       Лицо Гермионы вытянулось.       - О. Я не знаю.       Дафна постучала по крышке сундука.       - Нужно принимать во внимание не только то, нравится нам участок или нет, тем более эстетически. Возможно, наиболее рационально построить манор поближе к центрам магической Британии? В таком случае именно Восточная Англия находится ближе всего к Лондону.       Гермиона надулась.       - Но разве мы не можем быстро переместиться в нужное место с помощью магических методов транспортировки?       Гарри положил второй камень и взял третий.       - Конечно. Если мы выберем Камбрию или Оркнейские острова, то, наверное, придется делать частное каминное соединение с каким–нибудь помещением в Лондоне. - Он начал постукивать по камню. – Хотя, на самом деле, это лучше всего сделать в любом случае.       - Разве выбор острова для размещения манора не может дать много интересных преимуществ? - Спросила Гермиона.       Дафна поморщилась.       -Да уж. Ужасная шотландская погода почти круглый год. По крайней мере, в Восточной Англии летом будет тепло и сухо.       Гарри взглянул на Дафну, потом на камень в руках.       - Мммммм... Островное расположение может дать некоторые довольно занимательные возможности для усиления защиты…       Дафна нахмурилась.       - Например?       - Мы могли бы построить подводные технические галереи по периметру острова (см. ***). Это резко усложнило бы нападение и было бы способно остановить любую накрывающую атаку.       Гермиона наклонила голову.       - Что такое накрывающая атака?       - Это когда кто-то строит вторую систему защиты рядом с атакуемой. Она защищает нападающих и позволяет им постепенно вторгаться на территорию цели. Знаешь, это вроде как раньше магглы рыли траншеи, чтобы подойти как можно ближе к осаждаемой крепости. - Он положил третий камень и поднял четвёртый.       - Итак, - начала Гермиона, - и почему бы нам это не сделать? Я имею в виду подводные туннели. На первый взгляд это отличная идея.       Дафна бросила на Гермиону взгляд.       - Вероятно, на то есть веские причины. Гарри?       Гарри поднял голову.       - Строительство под морским дном туннелей и размещение в них системы защиты явно увеличит стоимость постройки манора. И я просто низом спины чую, насколько сильно увеличит.       - О. - Гермиона выглядела разочарованной. – Значит, остров отпадает?       - Не обязательно. Мы можем построить систему защиты на самом острове. Это всё равно сделает атаку намного сложнее, чем обычно.       Гермиона вновь оживилась.       Дафна болтала ногами взад-вперёд.       - Кстати о птичках. А сколько в принципе планируется потратить на систему защиты манора?       - Гринготтс выставил смету на 15 500 галеонов. Это 775 000 фунтов.       Гермиона выпучила глаза.       - Святой Мерлин. Гарри, это... безумие!       Он оторвал взгляд от четвёртого камня.       - Гермиона?       - Я... Я имею в виду... стоп, Гарри, а сколько будет стоить манор целиком?       Он посмотрел на неё невозмутимым взглядом.       - 6.6 миллионов фунтов.       У неё отвисла челюсть.       Дафна фыркнула.       - Какую часть слова "манор" ты не смогла понять?       - Я... Я не думала... - Гермиона снова замолчала. Наконец, она заговорила тихим, сжавшимся голосом: - Гарри?       - Да, Гермиона?       - Насколько большим будет этот манор?       - Двадцать шесть тысяч квадратных футов.       Снова воцарилась тишина.       Гарри положил четвёртый камень и взял пятый.       - Я думаю, мои родители планируют построить что-то гораздо меньшее на своём участке…       Гарри перестал стучать и улыбнулся.       - Гермиона, что твои родители построят на своём участке это исключительно их личное дело. Я и не ожидаю, что они собираются конкурировать по размерам с моим манором.       Гермиона медленно кивнула.       - Итак, защитные чары стоят 15 500 галеонов, а сколько стоит строительство остальной части дома? 120 000 галеонов?       Он послал особенно сильный магический импульс в камень, который держал.       - Нет. Строительство обойдется примерно в 3,3 миллиона фунтов, около шестидесяти пяти тысяч галеонов. Система защитных чар обойдется в 15 500 галеонов, обстановка манора порядка 16 000, а сама земля и ландшафтные работы около 19 000, в зависимости от того, какой участок мы выберем.       Лицо Гермионы скривилось в гримасе сосредоточенности.       - Остаётся... около 16 500 галеонов.       Гарри положил пятый камень и взял шестой, последний.       - Домашние эльфы.       Гермиона поперхнулась.       - Закупка домашних эльфов на сумму в восемьсот тысяч фунтов! Сколько мы их покупаем?       - Двоих.       Гермиона уставилась на него.       - Домашний эльф стоит 400 000 фунтов?       - Около того.       - Но почему так дорого?       Дафна нахмурилась.       - Да, кстати. Мы, конечно, обсуждали это раньше и я слышала цифру, но откуда такие цены?       Гарри перестал стучать.       - Ну, посмотри на это с другой стороны. Домашний эльф может выполнять работу двух взрослых волшебников. Обычная зарплата взрослого волшебника за такую чёрную работу, как у домашних эльфов, составляет около 15 000 фунтов в год, то есть около трёхсот галлеонов. Улавливаете?       Гермиона и Дафна кивнули.       Он продолжил:       - А домашний эльф может работать больше пятидесяти лет. Это означает, что когда ты покупаешь домашнего эльфа, ты покупаешь около ста лет его труда сразу.       Гермиона нахмурилась.       - Но разве это не означает, что домашний эльф должен стоить 1,5 миллиона фунтов?       - Нет, потому что стоимость одного года труда через пятьдесят лет намного меньше, чем стоимость одного года труда сейчас.       - Но каким образом делается такой расчёт?       Гарри улыбнулся.       - Напомни мне дать тебе пару базовых книг по финансам, экономике и ценообразованию, когда мы отсюда выберемся.       Гермиона улыбнулась и кивнула.       Дафна усмехнулась.       - Значит, Тёмный Лорд интересовался бизнесом?       Он нахмурился.       - Знаешь ли, я многому научился с тех пор, как вернулся.       Дафна подняла руки.       - Конечно, конечно.       Его хмурый взгляд превратился в слегка смущённую улыбку.       - Но... как оказалось, в данном случае Волди действительно изучал эту тему.       - Ха!       - Да. Когда ты считаешь себя бессмертным, такие вещи как сложные проценты внезапно становятся супер актуальными. - Он держал в руках шестой и последний рунный камень, поворачиваясь к линии чар.       Гарри положил камень в угол туннеля и несколько раз постучал по нему палочкой. Обернувшись, он увидел, что девушки внимательно следят за каждым его движением.       - Приклеивающие чары, приводимые в действие системой защиты, - пояснил он.       Они кивнули.       Пять установленных камней спустя, в их сфере, раздувающей изнутри трубу, был смонтирован шестиугольник, в котором рунные камни были выставлены по диагонали к вскрываемой им защите. Гарри шагнул в созданное ими отверстие и выдохнул. Он ухмыльнулся.       - Получилось!       Девочки зааплодировали. Они прошли по теперь уже незапертому туннелю к голому участку стены с вырезанной на ней змеёй. По пути сюда, они миновали множество изображений змей, но эта находилась внутри линии защитных чар, настроенных на определение пола вторгающегося.       Гарри поднял руку.       - Так… похоже, мы пришли именно туда, куда и хотели.       Пальчики Дафны нервно пробежали по застежкам её одежды.       - Ээээ, Гарри, там ведь с другой стороны нет химеры? Правда-правда нет?       Гермиона побледнела.       Гарри постучал палочкой по стене.       - Скорее всего, нет.       Дафну слегка перекосило.       - Скорее всего?       - Ну, мы не проходили ни через какие линии чар односторонней проницаемости. Если там за стеной химера, то теоретически здесь мы должны быть в полной безопасности.       Гермиона судорожно сглотнула.       - Эй, минуточку, вы обе верите, что я смогу вас защитить?       Девушки посмотрели друг на друга. Потом снова на него. Они кивнули. Очень, очень медленно кивнули.       - Тогда поехали. - Он резко обернулся. "$Откройся$".       Стена трубы расширялась, образуя портал, металл деформировался, текуче смещаясь наружу, словно самый большой рот в мире, и прямо перед ними сквозь открывшуюся дыру они увидели… ничего.       - Ну что, слегка расстроились? – язвительно поинтересовался Гарри.       Он подошёл к отверстию, оглядел комнату. Две двери в её противоположных концах смотрели друг на друга.       Голос Гермионы прорезал тишину.       - Это телевизор! А ниже него - видеомагнитофон.       Он уставился туда, куда показывала девушка. В дальнем конце комнаты действительно стояли маггловский телевизор и магнитофон.       - Что такое телевизор? - спросила Дафна.       Гарри нахмурился. Это было неожиданно. Он был уверен, что они находятся в коридоре третьего этажа.       Голос Гермионы окутал его:       - Это маггловское устройство для просмотра движущихся изображений издалека. Что-то среднее между волшебным радио и колдофотографиями.       Он чувствовал перед собой линию защиты, предупреждающую его не входить в комнату.       - О, - ответила Дафна. - Звучит интересно. Что он здесь делает?       - Понятия не имею.       Он повернулся к девушкам.       - Я собираюсь по-быстрому кое-что проверить, ясно?       Они кивнули.       Он увеличил сундук, спустился в него и вернулся с банкой с пауками.       Брови Дафны поползли вверх.       - О, мне было интересно, когда они появятся на сцене. Я видела их на твоём столе.       Он кивнул, протянул руку, схватил одного, поставил банку, ткнул в паука палочкой и пробормотал: "Империо". Во второй раз за этот день его мир разделился пополам между двумя видами из глаз, но на этот раз, разделение было куда более странным. Второе "я" видело мир десятью парами глаз и пыталось контролировать десять пар ног. Он спрыгнул с собственной руки и осторожно пополз по полу к линии охранных чар. Он достиг края туннеля и упал.       Затем пришла боль. Жгучая боль пронзила всё его тело. Он закричал своим человеческим ртом и разорвал связь.       - Гарри! - Гермиона и Дафна вцепились в него. - Что случилось? Ты в порядке? - спрашивали они по очереди.       - Да. Ага. В порядке я. - Он поморщился. - Там либо какие-то чары для защиты от животных и насекомых, либо что-то типа "Гибели воров", для снятия "Империо", либо и то и другое, или что-то ещё. Отвратительно, что бы это ни было.       Дафна нахмурилась.       - Итак, что мы будем делать? Мы сможем отсюда сделать что-нибудь ещё?       Он покачал головой.       - Может быть. Но пока мне не приходит в голову ни одна здравая идея.       Гермиона кивнула в противоположный конец комнаты.       - А как насчёт телевизора?       - В другой раз. Прямо сейчас я хочу продолжить работать над тем, как определить, что находится внутри остальных комнат. - Он указал на двери в противоположных концах этой комнаты.       Гермиона оживилась.       - О, думаю, с этим я могла бы тебе помочь!       Дафна резко повернула голову.       - Что? Но ты же собираешься начать обучение целительскому ремеслу. И на тебе вся работа с остальными магглорождёнными. И тебе нужно готовиться к тому, как Гарри размажет тебя по полу на отборочных испытаниях дуэльного клуба.       Гермиона опустила голову.       - Да, но я всё равно могу помочь.       Гарри нахмурился.       - Я думаю, Даф права. Я не думаю, что ты не сможешь это сделать, но мы же не хотим, чтобы ты вконец измоталась... я почему-то сомневаюсь, что обучение на целителя будет прогулкой в парке.       Гермиона надулась.       - Дафна, если хочешь, ты можешь помочь. Думаю, ты хотела предложить это мне?       Дафна улыбнулась.       - Да, мне бы очень этого хотелось.

***

      Дамблдор сидел на жёсткой скамейке рядом с зарезервированной ими дорожкой, ожидая свою команду и размышляя о своём долге.       Три недели назад он, наконец, встретился с лордом Слизерином. Этот человек был... вежлив, хотя и замкнут.       Дамблдор начал встречу с намерением обнаружить в его поведении те тревожные сигналы, которые отмечали восхождение нового Тёмного Лорда: гнев, ненависть, страх, отвращение, пренебрежение к другим, подавляющий всех вокруг комплекс тотального превосходства. Слизерин, казалось, не обладал ни одним из них. Самым главным словом было "казалось".       Он взял свой любимый маггловский бладжер флюоресцирующего розового цвета и рассеянно покатал его в руках. Был один момент во время их встречи, когда маска приподнялась, и из-под неё вспышкой выглянуло истинное. Гнев. Ярость. Злость на него. Гнев на него за то, что он сделал в прошлом. Все выглядело так, что из-за него Слизерин потерял что-то или кого-то крайне дорогого для него, и это было прямым следствием готовности Дамблдора пожертвовать другими ради Высшего Блага.       Он поморщился. Он ненавидел эту фразу. Да, ему много раз приходилось делать хладнокровный расчёт, результатом которого были человеческие жизни. Но он никогда не делал вид, что так и надо, никогда не подкрашивал совершённое им в розовые тона. Это было бы первым шагом на пути к падению во тьму. В этом было главное различие между добром и злом. Зло пыталось оправдать зло во имя добра, в то время как добро знало, что зло, совершенное во имя добра, все ещё зло. У него не было иллюзий, что он уже прошёл сколько-то шагов по дороге зла, но именно это знание удерживало его от падения, держало его в рядах Света.       Понимал ли лорд Слизерин эту тонкость?       Прояснить случившееся когда-то и разрядить между ними атмосферу было жизненно важно, но Слизерин ничего про это не говорил и ничем себя больше не выдавал. Последние три недели Дамблдор ломал голову, обдумывая каждый трудный выбор, который ему пришлось сделать за последние несколько десятилетий. Ему пришли на ум несколько людей, подходящих под описание Слизерина, у которых были бы веские причины ненавидеть его, но он систематически исследовал вопрос и исключил каждого из них.       Дамблдор сделал глоток из пластикового стаканчика и сунул в рот маггловскую конфету из бумажного пакета. Был один тревожный вывод о лорде Слизерине, который он не мог не сделать: этот человек жаждал власти. Дамблдор вывесил из окна приманку, содержащую чуток бесплатного усиления для его группы, и Слизерин после трёх лет игнорирования его существования прибежал. Это был важный момент. Это нужно было рассмотреть подробнее.       То, что его удалось затащить сюда, лишь пообещав дополнительные занятия по колдомедицине для его подопечной, беспокоило директора ещё больше. Это наводило на мысль, что он не доверяет Сент-Мунго, или что, в конце концов, он хочет поместить туда мисс Грейнджер в качестве агента, или, что хуже всего, что он планирует попасть в ситуации, которые нуждаются в способном прийти мгновенно на помощь целителе. В такие ситуации, как бой.       Он лениво огладил бороду. Конечно, была также вероятность того, что он просто делает из мухи слона, и Слизерин просто дёргал за ниточки для помощи девушке, находящейся под его опекой.       Он сделал ещё глоток. Напиток шипел у него во рту.       - Добрый день, Дамблдор, - Минерва села на скамейку напротив него. Дамблдор всегда восхищался тем, как его старый друг мог слиться с маггловским окружением. Он улыбнулся.       Она фыркнула.       - Добрый день, профессор. Я надеюсь, мы можем в ближайшее время ожидать остальную часть нашего профессората?       - Несомненно, - она снова фыркнула. - И ещё раз, Альбус, я снова хочу выразить свое несогласие с проведением наших штабных совещаний здесь. - Она оборвала последнее слово так резко, что оно могло звучать знаком препинания. - Мне не нравится оставлять замок на такое малое количество взрослых.       Через одну полосу от них коренастый маггл швырнул свой бладжер вниз по дорожке. Он врезался в аккуратно выставленные кегли и опрокинул их. Барьер рухнул, и слово "Страйк" вспыхнуло на маггловском экране над ним.       Дамблдор улыбнулся.       - Я всегда знал, что важно собраться вместе, единой командой и создать по-настоящему дружный коллектив. - Он ткнул палочкой в воздух, и на всех экранах вспыхнули разряды статического электричества. - А что может быть лучше, чем такое восхитительное маггловское времяпрепровождение?       Минерва даже не попыталась спорить. Она сложила руки на колени и старательно игнорировала группу магглов позади неё, орущую, подбадривающую друг друга и то и дело подпрыгивающую.       В течение следующих нескольких минут один за другим прибыли сотрудники Хогвартса: Синистра, Вектор, Флитвик, Бабблинг, Бербидж, Спраут и Кеттлберн, настроенные на игру с различной степенью энтузиазма. Квиррелл появился с таким пустым лицом, что казалось, будто вместо него плохая маска.       Дамблдор как раз вставлял последний талончик в машину, когда появился Снейп.       - Ах, Северус. - Он повернулся и посмотрел на него, полностью одетого как мага и пытающегося пристроиться между Синистрой и Бабблинг. - Как бы ты хотел, чтобы тебя звали?       - Я уже говорил, директор, что не буду участвовать. Ни сейчас, ни когда-либо вообще.       Профессор Макгонагалл фыркнула в знак согласия.       Он вздохнул и повернулся к машине.       - Хорошо, как пожелаешь.       Он нажал кнопку и на экране высветилось сообщение "Время игры". Он взял свой любимый флуоресцентно-розовый бладжер, шагнул к дорожке и покатил его по ней. Несколько кеглей упало. На экране вспыхнула анимация, и рядом с именем "Великий Чародей" появилась цифра шесть.       Он обернулся.       Бабблинг встала, была её очередь.       - Итак, - начал он. - Мы закончили первый месяц занятий. Что вы все думаете о нашем так называемом, золотом годе? Профессор Макгонагалл?       Минерва выстукивала ритм на колене.       - Мисс Грейнджер, мисс Гринграсс и мистер Джон Поттер.       По всей собравшейся группе раздались шепотки.       Он сел и взял ещё одну маггловскую конфету.       - Да?       - Да, Дамблдор. Вот эти трое учеников настолько превосходят своих одноклассников, что это невероятно. Уровень домашних заданий Джона Поттера соответствует четвёртому курсу, мисс Грейнджер третьему курсу, а мисс Гринграсс, как минимум, второму, но за этот месяц я отчётливо вижу дальнейшее совершенствование у обеих девушек.       Бабблинг вернулась и села с широкой улыбкой на своем молодом лице. На экране появился большая буква "X" рядом с именем "Я покрою тебя рунами".       Флитвик кивнул.       - Действительно, Минерва…       Вектор встала и направилась к дорожке.       - ...эти трое студентов совершенно уникальны. Мисс Гринграсс и мисс Грейнджер тратят почти всё свое время на тонкую настройку своих заклинаний, а не на их изучение.       Северус проворчал что-то бессвязное.       Минерва кивнула.       Дамблдор огладил бороду.       - А вы что думаете, профессор Квиррелл?       - Я согласен с этими оценками. Мисс Гринграсс и мисс Грейнджер... уникальные студенты. Но гораздо сильнее меня заинтересовал мистер Поттер.       Дамблдор остановился на середине оглаживания бороды.       - О?       - Мистер Гарри Поттер.       Дамблдор усмехнулся, но сердце его подпрыгнуло.       - И что же вас так заинтересовало в брате нашего юного спасителя?       Квиррелл неопределённо взмахнул руками.       - О, то и это. Для начала он обладает умением оценивать обстановку вокруг себя, которое я редко вижу у волшебников в три раза старше.       Дамблдор нахмурился. Это... было не то, что он ожидал услышать.       - Оценивать окружающую его обстановку?       - Он очень хорошо распознаёт потенциально опасную ситуацию и соответствующим образом корректирует своё поведение.       - Неужели?       - Однозначно. Во многом он напоминает мне себя в молодости.       - Эй, Филиус, ты следующий! - Вектор вернулась и хлопнула по плечу миниатюрному профессору. На экране высветилась семерка рядом с именем "Премьер-министр".       - Серьёзно? - Дамблдор смотрел, как его розовый бладжер, словно по волшебству, закатился обратно в стойку. – А тебе не приходило в голову взять его учеником?       Квиррелл поморщился.       - Спасибо, директор, но нет.       Дамблдор кивнул и отвернулся от того существа, которое было лишь носителем Тома.       - В наших интересах, чтобы оба мальчика Поттера выросли сильными, могущественными молодыми волшебниками.       Филиус направился к сидящим магам и ведьмам, торжествующе подняв руки вверх.       - Страйк. - Он остановился перед ними. Экран вспыхнул, и рядом с именем "Очаровашка ростом с пинту" появился крестик.       Дамблдор нахмурился. Если Филиус победит снова, это будет его пятый раз подряд. Чёртов чемпион по дуэлям.

***

      Очередное пустое место в расписании застало Гермиону идущей к больничному крылу Хогвартса и прижимавшей к груди пять толстых учебников. Она толкнула дверь и просунула голову в щель. Идеальная чистота обстановки напомнила ей о медицинской практике её родителей. Запах обеззараживания всплыл из памяти, наполняя её ноздри.       - Хм… мадам Помфри?       - Ага. - Мадам Помфри торопливо завернула за угол в дальнем конце длинной, заполненной кроватями комнаты. - Ты здесь. Хорошо-хорошо. Заходи.       Гермиона вошла.       - Присаживайтесь. – Пожилая ведьма указала на составленные вместе складные стулья. – И ещё, мисс Грейнджер.       Гермиона замерла, потянувшись за стулом.       - Да, мадам Помфри?       Помфри положила руку на бедро.       - С этого момента, мисс Грейнджер, вы можете называть меня целительницей Помфри.       Гермиона покраснела.       - Ах да, конечно... э-э... целительница Помфри. - Она села рядом с кроватью и стала ждать.       Через несколько мгновений вошла девушка с рейвенкло, выглядящая на несколько лет старше её.       - Мисс Клируотер, - Помфри указала на стол в глубине комнаты. – Дело номер одиннадцать. Мне нужна полная диагностика и отчёт. Тогда я одобрю или не одобрю рекомендацию по лечению.       - Да, целительница. - Девушка отошла в дальний конец комнаты.       Гермиона вытянула шею, чтобы посмотреть, чем озадачили рейвенкловку, но не смогла ничего разглядеть.       Через несколько минут в кабинет вошёл семикурсник из Хаффлпаффа, и его тоже направили к отдельному столу в дальнем конце комнаты.       В конце концов, ещё несколько минут спустя, в течение которых она была слишком взволнована для того, чтобы просто открыть одну из многочисленных толстых книг, лежащих перед ней, целительница Помфри отвлеклась от выполнения какой-то неизвестной Гермионе задачи, пододвинула стул и села напротив неё.       - Мисс Грейнджер, я буду совершенно откровенна. - Целительница положила небольшую стопку пергаментов на маленький столик рядом с ней. - Я думаю, что ты слишком молода для этого обучения.       Гермиона открыла рот, чтобы возразить, но её остановила поднятая рука.       - Я думаю, что ты слишком молода, но, видимо, не мое дело решать, кто может присоединиться к нашей программе, а кто нет. - Она фыркнула. - Значит, тебе придётся много стараться, чтобы компенсировать свой возраст и догнать упущенное за месяц.       Гермиона коротко и быстро кивнула.       - Эта программа распланирована так, что за пять лет обучения в школе полностью дублирует восемнадцатимесячный курс подготовки целителей в клинике Святого Мунго. Хотя, конкретно в твоем случае, у тебя впереди не пять, а семь лет, но будь я проклята, если ты не уложишься в срок и потратишь зря два дополнительных года обучения. Ясно?       Она снова кивнула.       - Отлично. В первом году обучения мы рассматриваем основы оказания первой медицинской помощи и лечение самых распространённых телесных повреждений. Речь пойдёт о сломанных костях, ранениях в мягкие ткани, порванных связках, растяжениях и внутреннем кровотечении. Мы начнём с небольшой демонстрации, а затем я оценю твои возможности, чтобы определиться с практическими занятиями с учётом отставания от других студентов.       Она кивнула.       - Следуй за мной.       Целительница Помфри встала и повела её через заднюю часть комнаты, мимо двоих других учеников, над чем-то работающих за столами, к третьему столу, окружённому стенами, которые нависали над её головой. Мадам Помфри они доходили до середины груди.       - Садись.       Она села.       Целительница потянулась к полке и вытащила оттуда прозрачную коробку.       Глаза Гермионы расширились. Её желудок сжался. Внутри коробки сновала живая мышь, упираясь лапами в прозрачные стены и принюхиваясь.       Целительница Помфри надела перчатку, открыла коробку и направила палочку внутрь.       - Ступефай.       Крошечная красная вспышка выстрелила из палочки и попала в крошечного грызуна. Затем Помфри достала ошеломлённую мышь и положила её на стол.       - Скажи мне, что ты видишь.       Гермиона посмотрела на мышь. Они ведь не будут с ней ничего делать? Это ведь было живое существо!       - Эммм… это мышь, целительница Помфри. Оглушённая живая мышь.       - Верно, мисс Грейнджер. Ты умеешь применять заклинание оглушения?       - Да, целительница Помфри.       Целительница удивлённо посмотрела на неё.       - Серьёзно?       - Да.       Помфри положила мышь обратно в коробку.       - Эннервейт.       Мышь тут же снова зашевелилась.       - Пожалуйста, оглуши её.       Гермиона послушно направила палочку внутрь коробки и сказала: "Ступефай!". Яркий свет вырвался из палочки, выполнил свою задачу по оглушению мыши, пошёл дальше и разнес на куски саму коробку.       Целительница Помфри вытащила из волос кусочек прозрачного пластика.       - Да, благодарю вас, мисс Грейнджер. Думаю, в следующий раз надо попытаться подавать в заклинание поменьше энергии. Пожалуйста, помни, что мышь не похожа на взрослого боевого мага.       Гермиона почувствовала, как вспыхнули её щеки.       - Я... простите, я не подумала.       Целительница осмотрела мышь, не нашла ничего подозрительного и положила её обратно на стол. Она притянула к себе горшок с растением.       - Ты знаешь, что это такое?       Гермиона оживилась. Она сразу узнала густолиственное зелёное растение.       - Да, это "Печаль охотника". Мы выращиваем его на гербологии. Обладает целебными свойствами.       - Хорошо. А это? - Помфри придвинула к себе коробку с коричневым порошком.       - Не знаю, целительница.       - Это высушенная и перемолотая "Печаль охотника". Не такое мощное действие, как у только что сорванного растения, но так его гораздо удобнее и быстрее применять. Теперь, пожалуйста, смотри внимательно.       Гермиона с ужасом наблюдала, как ведьма направила палочку на ошеломленную мышь и сказала: "Диффиндо". На бедре мыши открылась рана, в ней мгновенно набралась и начала вытекать красная жидкость.       О, Мерлин. Она прикрыла рот рукой, чувствуя угрозу расставания с недавно съеденным завтраком.       Действия мадам Помфри были стремительны, как проникающий сквозь раздвигаемые шторы солнечный луч. Правой рукой она направила на мышь палочку и сказала "Конкриска сангвиним", а левой потянулась к коробке с сухим порошком. Кровь мгновенно начала высыхать. Она посыпала рану крошечным количеством порошка, снова ткнула в неё палочкой в правой руке и произнесла нараспев: "Сано каро". Рана начала затягиваться, свежая кровь перестала просачиваться сквозь быстро свертывающуюся кровь, и через несколько мгновений невозможно было сказать, была ли мышь разрезана.       Гермиона глубоко вздохнула. Она почувствовала, как голова слегка кружится.       Целительница Помфри повернулась к ней.       - Итак, насколько хорошо ты умеешь исполнять режущее заклинание?       Гермиона мёртвой хваткой вцепилась в отворот своей дорогой мантии.       - Эмм. Не знаю, целительница Помфри. Мой лорд не учил меня ему.       Помфри подняла бровь.       - Тогда я предлагаю тебе попрактиковаться перед следующим уроком. Если, конечно, не хочешь, чтобы твои пациенты закончили как эта коробка. - Она указала на осколки прозрачной коробки, которые всё ещё валялись на столе.       Гермиона глубоко вздохнула. Чего она ожидала? Обучение на целителя без ковыряния в крови и кишках? Без взятия на себя ответственности за жизни других? Не то чтобы она не ожидала этого. Она просто не ожидала этого в свой первый день! Она коротко кивнула.       - Понятно, целительница Помфри.

***

      Дафна развалилась в удобном кресле внутри сжимаемого сундука Гарри, перелистывая страницы учебника по чарам трёхсотлетней давности. Это был их третий тайный визит в закрытую секцию библиотеки после посещения Хогвартской трубопроводной сети. Гарри устроил в читальном отсеке крошечную зону, достаточно просторную, чтобы вместить полноразмерный сундук с открытой крышкой.       Она вздохнула, закрыла книгу и добавила её к растущей стопке на полу рядом с собой. Рядом с отвергнутыми книгами на полу лежала Триппи, домашняя эльфийка, вновь одурманенная, для которой вновь не существовал внешний мир. Знать, что за каждым её движением следит шпион, было, по меньшей мере, неприятно. С другой стороны, мысль о том, что они в любой момент способны устроить засаду, схватить её и стереть затем воспоминания, заставляла её чувствовать себя хоть немного комфортнее.       Обутые в ботинки ступни Гарри появились из невидимой открытой крышки сундука и спустились на несколько ступенек, за ними последовали голени, бедра, живот, туловище, руки, полные книг, и, наконец, голова, каждая часть тела попадала в поле зрения, когда она покидала зону невидимости под мантией и входила в сжатое пространство сундука.       - Как дела? - спросил Гарри.       Она взглянула на стопку книг и нахмурилась.       - Пока никак. - Она схватила следующую книгу из ещё не проверенной стопки, открыла её и начала делать пометки с названиями глав.       Гарри кивнул, отнёс стопку книг из запретной секции библиотеки к маленькому столику, сложил в дальний угол, сел в кресло напротив Дафны, взял один из толстых томов и начал читать.       Время шло.       Она закрыла последнюю страницу книги и взяла палочку. "Темпус". Она нахмурилась. На чтение ушло сорок минут, потраченных только для того, чтобы убедиться, что книга ничем не может им помочь. Хотя в ней и попался интересный и лакомый кусочек информации о чарах фиделиуса.       Гарри посмотрел на неё поверх книги.       Она положила книгу в стопку отвергнутых.       - Почему бы Дамблдору просто не поместить камень под чары фиделиуса, если он пытается сохранить его в безопасности?       Гарри зевнул.       - Фламель, наверное, так и делал. Но вот Дамблдор предположительно использует камень для того, чтобы заманить меня и Волдеморта в одно и то же место в одно и то же время. Ты же знаешь, для исполнения пророчества.       Она нахмурилась.       - Но ты не боишься, что камень может оказаться подделкой? Я имею в виду, зачем вообще привозить сюда настоящий?       Гарри покачал головой.       - Нет. Любой, кто хорошо знает директора, скажет тебе, что он просто высокомерный ублюдок, который никогда не поверит, что кто-то действительно сможет пройти через всю его защиту.       Дафна посмотрела на толстую книгу, всё ещё лежавшую у неё на коленях.       - Ты хоть представляешь, сколько существует книг, в которых может быть то, что мы ищем?       Гарри на мгновение посмотрел вдаль.       - Может, три или четыре тысячи?       Она нахмурилась.       - Должен быть какой-то способ получше.       - Ага, есть такой.       Она выжидающе посмотрела на него.       - Запомни их все, а затем используй продвинутую окклюменцию, чтобы в уме осуществить быстрый поиск по их контексту.       Она взмахнула руками.       - Ну да, конечно, крайне полезное замечание.       Гарри наклонил голову, будто принимая её благодарность.       - Да и кто вообще пользуется окклюменцией всё время, пока читает? Ты же каждый вечер будешь на грани магического истощения.       Уголок губ Гарри дёрнулся вверх.       - Как ты думаешь, почему Гермиона меньше всех устала после Хогвартс-Экспресса?       Она уставилась на Гарри с совершенно пустым выражением лица.       - Чего?       - Гермиона использовала окклюменцию весь день, каждый день, почти три года. Её система, вероятно, может перерабатывать магические токсины быстрее, чем у кого-либо другого и не только на нашем курсе.       Она разинула рот.       - За исключением меня, разумеется, но у меня просто гораздо больший уровень магической силы, благодаря которой я повышаю толерантность к токсинам. Если бы я начинал работать с того же уровня, что был у Гермионы, она давно бы уже обогнала меня, - добавил Гарри.       - Это... безумие!       Глаза Гарри блеснули над книгой.       - Вот это в точку.       Дафна откинулась на спинку кресла и уставилась в пустоту на полу, опустив поникшие плечи. Она знала, что Грейнджер много работает. Она знала, что Гарри учил магглорождённую ведьму практически столько времени, сколько она, Дафна, знает его. Но она знала, что такое магическая усталость. Это было похоже на миллион разъярённых муравьёв, бегущих через твою голову, затягивающих тебя в бессознательное состояние, независимо от того, готов ты к этому или нет. И это чувство не всегда прекращалось на следующий день. Просыпаться с ощущением, что на тебе потоптался гиппогриф, было ни фига не весело. Добровольно проходить через это каждый день, ибо Мерлин знал, сколько времени требуется, чтобы выработать терпимость... стоит ли удивляться, что ей требовалось столько сил и стараний, чтобы не отставать от неё на уроках.       Она оторвала глаза от места на полу, что полировала своим взглядом, и увидела, что глаза Гарри всё ещё блестят над книгой, а уголок его рта приподнялся. Блеск медленно превратился в подмигивание.       Она резко вдохнула.       - Ублюдок! Тебе нравится глумиться надо мной!       Лицо Гарри расплылось в улыбке от уха до уха.       - Прекрати!       Улыбка Гарри стала ещё шире.       - Аррх! - Она схватила ближайшую книгу и швырнула в его тупо ухмыляющееся лицо.       Книга пролетела мимо его мгновенно уклонившейся головы. Гарри сорвался в неприличный смех.       Дафна нахмурилась и сжала кулаки.       - Заткнись! Это не смешно!       Гарри медленно перестал смеяться, хотя ухмылка и оставалась на его лице.       - Прости, Даф. Мне не следовало смеяться. - Его ухмылка перешла в добрую улыбку. - Помнится, пару месяцев назад ты говорила, что твоя работа - "держать всех этих девушек в узде".       Она напряглась. Да, похоже, она и правда сказала такую глупость. Это было до того, как она по-настоящему познакомилась с Грейнджер. Мисс чересчур-фамильярная, упрямая, натренированная-вести-себя-как-чистокровная, свободная-от-примет-магглорождённой, самая молодая-целительница-стажёрка-всех-времён, неизменно-удачливая, годами-выжимающая-из-себя-все-соки, магический-источник-энергии, Гермиона Грейнджер.       В предыдущем временном потоке, со слов Гарри, Грейнджер превзошла её в учебе даже без продвинутой окклюменции и неся на плечах тяжёлый груз поддержки своих тогдашних друзей. Если бы они поменялись ролями и Грейнджер была бы будущей леди Слизерин, а она - магглорождённой, справилась бы она так же хорошо?       Скорее всего, нет.       Гарри всё ещё улыбался ей.       Дафна расправила плечи.       - Мы всегда занимались вместе различными делами, так? Обучением, планированием и прочим?       - Да, есть такое.       - Насколько сильно я выкладывалась при этом, по сравнению с другими, я имею в виду? По сравнению с Грейнджер, Лавгуд и Уизли?       Гарри отложил книгу и откинулся на спинку стула.       - Обучение Джинни довольно интенсивное, но это потому, что она стала одержима победой над Луной. Обучение Луны всегда было примерно таким же, как у нас, но эта девушка настолько быстро схватывает вещи, что мне даже страшно, и она уже аномально сильна. И Гермиона всегда выходит далеко за рамки того, на что способны подавляющее большинство людей. Так что… я думаю, далеко не так как они.       Дафна закусила губу и вцепилась в спинку кресла.       - Я хочу такого же подхода.       Гарри наклонил голову в другую сторону.       - Я хочу тренироваться с максимальной отдачей. Скажи мне, что делать. Я сделаю всё что угодно. Я хочу быть полезной тебе не только как наследница Гринграсс. - Она посмотрела прямо в глубокие изумрудные глаза Гарри.       - Ты же знаешь, что политическая работа, которую ты сейчас ведёшь, очень важна.       - Понимаю. Но я могу делать больше. Гермиона может. Значит, и я справлюсь.       Она продолжала смотреть ему в глаза, отказываясь отвести взгляд или даже моргнуть.       Гарри уставился на неё. Его губы снова приподнялись.       - Думаю, мы как-нибудь решим этот вопрос.       Она кивнула.       - Прежде всего, давай выясним, как наложить наши руки на древний артефакт, который даёт неограниченное богатство и бессмертие, м-м-м?       Глаза Дафны скользнули по стопке ещё не прочитанных книг справа от неё. Её взгляд стал жёстким.       - Да, правильно. - Она схватила верхнюю книгу и распахнула её у себя на коленях. Она сосредоточилась на окклюменции и почувствовала, как магия вливается в её голову. Мир стал яснее, чётче и понятнее. Она посмотрела на открытые перед ней страницы и начала читать.

***

      Джон Поттер вошёл в кабинет профессора Флитвика.       - Профессор?       Низенький мастер чар выглянул на него со своего места за письменным столом.       - Мистер Поттер? Чем могу помочь?       Джон шагнул вперёд.       - Насколько я понимаю, профессор, вы иногда принимаете в ученики студентов, которые проявляют особую склонность к дуэлированию.       Профессор Флитвик отложил газету, которую читал.       - Да, это многим известно. Но уверяю тебя, это происходит при крайне редком стечении обстоятельств. Чтобы я взял студента в ученики, он должен показывать экстраординарные результаты, и я никогда раньше не брал студента до третьего курса.       Джон ухмыльнулся, взял палочку в руку и поднял её высоко над головой.       - Люмос! ***«Речь идёт о ward tunnels - специальных туннелях, в которые вкладываются физические якоря защитных чар. Пример такого туннеля был раньше - под линией железной дороги Хогвартс-экспресса. Туннель необходим для эксплуатации системы чар, проверки якорей, замены, апгрейда, и т.д. Соответственно речь идёт о том, какой способ защиты периметра избрать. Проложить туннели с защитными чарами на самом острове, давая возможность противнику высадиться на незащищённых участках и выстроить там собственную систему чар. Или же проложить периметр под водой вокруг острова. Тогда у потенциального противника не будет удобного клочка суши для наложения собственных чар и придётся рассчитывать только на подвижные якоря, которые не такие мощные. Напрямую об этом вроде не говорилось, но фиделиус, к примеру, на движущийся объект не наложить, а вот на стационарный участок - пожалуйста. Но за эти преимущества придётся платить более сложным и дорогим возведением этих туннелей». https://ficbook.net/authors/4031462
Примечания:
По желанию автора, комментировать могут только зарегистрированные пользователи.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.