ID работы: 7810306

Временно зелёный принц

Слэш
R
В процессе
635
Горячая работа! 230
автор
_А_Н_Я_ бета
Размер:
планируется Миди, написано 42 страницы, 17 частей
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
635 Нравится 230 Отзывы 292 В сборник Скачать

Я пришел к тебе

Настройки текста
      — А теперь десерт, — крикнул Рон и проделал в воздухе зигзагообразные движения.       Из-за угла на подносе выплыли два высоких, увесистых, сливочно-воздушных рыжих лиса, виляя хвостом и пофыркивая, и остановились прямо под висящими в воздухе близнецами. Сосредоточившись на своих «мишенях», животные присели и, слегка приоткрыв рот и высунув язык, стали выжидающе смотреть то на младшего Уизли, то на старших.       Фред решил первым узнать:       — Что же вы хотите сделать?       — Угостить вас этими «живыми» тортиками! — беззаботно улыбнулся Гарри.       Гости заволновались и стали тихонько перешёптываться. Тут Гермиона не выдержала и вмешалась:       — Может, вы их отпустите сначала? — указала она кивком на братьев.       — Конечно, — воодушевился Рон. — Я так и хотел. Даже о мягкой посадке позаботился. — Он, намекнув на сладкое, улыбнулся и прошептал: — Саламандрас — отбой!       Драконы, услышав команду, тут же отпустили близнецов, и те полетели прямо в приготовленные для них подушки безопасности. Но в ту же секунду мисс Грейнджер взмахнула палочкой и скороговоркой произнесла:       — Вингардиум Левиоса!       В зале послышались вздохи облегчения: именинники зависли в воздухе, метрах в двух над полом. Произнеси она это секундой позже, плавали бы близнецы сначала в оранжевом креме, затем гордо восседали на коржах.       Джордж и Фред уже сами себя поставили на пол. По их взглядам можно было понять, что они не обиделись, наоборот, очень даже довольны. Решив свою шутку над друзьями завершённой, они сделали пару нехитрых манипуляций «волшебными помощницами» и вернули Гарри и Рону их прежний вид — штаны, рубашки и галстуки.       — Ну, признавайтесь. Кто это приготовил? — ткнул пальцем Джордж в лисиц и драконов. — И кто придумал такой благородный план спасения?       — Да не спрашивай. — Фред прервал брата и легонько толкнул его локтем в бок. — Как пить дать наше Золотое Трио.       — Ну… Не совсем, — ответил Гарри, который был немного удивлён, что об их плане так быстро догадались. — Каждый из присутствующих здесь помог нам воплотить задуманное в жизнь. — Он замолк на мгновение и добавил: — То, что вы нас в платья вырядили, было правда неожиданно, зато сыграло нам на руку.       — Но как вы раскусили, что помощь Грейнджер спланирована заранее? — вступил в разговор Симус.       — Очень просто. — Джордж чуть наклонился вперёд, поднёс ладонь к лицу и вполголоса произнёс, как будто сообщал что-то секретное: — Гермиона никогда бы не смогла так долго просто стоять и наблюдать за нарушениями школьного порядка и этики.       Гостиную оглушили громкие аплодисменты всех ребят. И они, дружно встав полукругом, обнялись.       — И какая начинка у вашего шедевра? — с любопытством поинтересовался Фред.       — Арахисово-шоколадная, а ещё где-то в них спрятаны конфеты «Берти Боттс», — с гордостью ответил Рон.       — То, что нужно, — позабавился Джордж.       — Может, теперь присядем? — включилась в беседу Джинни. — Только тут лишние стулья оказались…       — Не лишние, — отозвались Уизли-старшие. — У нас для всех вас тоже есть сюрприз. — Взглянув на часы, они уточнили: — Только он запаздывает, — и, многозначительно посмотрев на каждого, задержали взгляд на Роне с Гарри.       — Что? — насторожились те.       Близнецы не ответили, поскольку дверь распахнулась и в неё вошла группа слизеринцев во главе с Драко Малфоем.       — Вот так сюрпри-и-из, — протянул Рон.       — Да-а-а, — согласился Поттер, сбитый с толку появлением своего врага на праздничном вечере.
По желанию автора, комментировать могут только зарегистрированные пользователи.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.