ID работы: 7810306

Временно зелёный принц

Слэш
R
В процессе
635
Горячая работа! 230
автор
_А_Н_Я_ бета
Размер:
планируется Миди, написано 42 страницы, 17 частей
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
635 Нравится 230 Отзывы 291 В сборник Скачать

Месть подают холодной

Настройки текста
— Госпожа, — Джинни присела в приветственном реверансе, слегка склонив голову, — для меня большая честь видеть вас. — Девушка от волнения чуть закусила нижнюю губу. — Полно лести, юная ведьма. — Дама хмыкнула и со скучающим выражением лица спросила: — Так для чего же я тебе понадобилась? — Она замолчала, будто действительно размышляла. — Дай угадаю: любви хочешь. Взаимной. Но вот незадача, тебе нужен тот, кто наречён другому по судьбе. Сам Гарри Поттер. А соперник твой — Драко Малфой. Я права? — Женщина закончила свою речь с лёгкой улыбкой. — Всё так, — сухо откликнулась девушка, про себя удивляясь, как точно считала мысли колдунья. — Мне нужно убрать соперника. Насовсем, — отчеканила студентка. — И как же ты себе это представляешь? — невинно поинтересовалась женщина. — Ластиком стереть? — Непростительное, — спокойно ответила Джинни. — О, а с виду такая… безобидная девушка. — В голосе госпожи сквозила насмешка и разочарование. — Ладно. Работа есть работа. И всё бы ничего, но ты же знаешь, что мне, Беллатрисе Лестрейндж, Малфои приходятся дальними родственниками. А я своим вредить не стану, — с намёком на желание гриффиндорки произнесла она. — Другое дело — Поттер. Мне есть за что отыграться. Но с Малфоем не желаю вражды. Поэтому, — Беллатриса наклонилась вперёд, — нравится тебе это или нет, они оба будут жить. Но как и в каком обличии, я решу сама. Джинни возмущённо и раздражённо посмотрела на колдунью. «Как эта смеет такое говорить? Да я…» И младшая Уизли умолкла, опомнившись, что её видят насквозь и перед ней самая могущественная из всех женщин, владеющих тёмной магией. Беллатриса посмотрела на неё внимательно. — Вовремя остановилась, дорогуша. Ещё мгновение, и непростительное испробовала бы я на тебе. Мне ничего не стоит это сделать, ты же знаешь. Девушка отшатнулась от камина. Ей стало страшно от услышанного. — Простите, Госпожа. Я забылась, — попыталась оправдаться Джинни. Женщина даже не удостоила ту взглядом, её внимание было поглощено предсказательным шаром. Спустя минуту она отложила артефакт в сторону и сказала: — С тебя миллион галлионов, сегодня же отправишь совой. Надеюсь, с оплатой у тебя проблем не будет. — Да, деньги есть, — натянуто ответила гриффиндорка. По меркам магического мира сумма, которую ей придётся отдать, была достаточно высокой. — А что вы собираетесь сделать? — В день спора скажу, не забивай свою голову лишней информацией. — Лестрейндж вновь обратила взор на хрустальный шар. — А ты веришь в судьбу? — Я? — переспросила Джинни от неожиданности. — Ну… — Девушка подбирала слова, однако её грубо оборвали. — Понятно. А я тут вижу предначертанность. — Сделав небольшую паузу, волшебница продолжила: — На что же решатся эти двое, когда потеряют друг друга? — негромко задала она риторический вопрос. После Беллатриса, освободив руки, взяла палочку и взмахнула ею, при этом что-то шепча, и гостиная озарилась кровавым цветом. В правой руке у колдуньи оказался кусок пергамента. Она швырнула его в лицо девушке, и нечто материализовалось в комнате. — Подними, — приказала Лестрейндж. — За день до пари призови меня. Я буду в Запретном лесу и передам тебе две бутылочки с зельями. Одно — для Поттера, другое — для Малфоя. Вопросы? — А Гарри останется жив? — Джинни стала нервничать. Герою вредить она не смела. — Тебя разве заботят людские судьбы? Мне показалось, что жалости в тебе нет, — язвительно прокомментировала Лестрейндж. — Я же сказала, убивать их не собираюсь. Но вот испытать и развлечься я хочу. — Женщина откинулась на спинку большого старинного кресла и добавила: — У тебя десять минут, чтобы послать мне оплату и не корчиться от «Круцио» на полу. Она получила удовольствие, отчётливо заметив страх в глазах гриффиндорки. Затем засмеялась раскатисто и массивно. — Да начнётся игра, милочка. Ха-ха-ха-ха. Беллатриса два раза хлопнула в ладоши и шумно дыхнула на камин. Пламя в гриффиндорской потухло. Одно окно даже треснуло. Тьма окутала девушку, которая от сильного дуновения воздуха оказалась на полу. Привыкнув к темноте, она мигом побежала в свою комнату за деньгами, ведь эта женщина про Круциатус не шутила.
По желанию автора, комментировать могут только зарегистрированные пользователи.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.