ID работы: 7812261

Быть Таргариеном

Джен
NC-21
В процессе
734
XaQap бета
Размер:
планируется Макси, написано 159 страниц, 9 частей
Описание:
Посвящение:
Работа написана по заявке:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
734 Нравится 391 Отзывы 297 В сборник Скачать

Война

Настройки текста
      По всему лагерю слышался смех и звон кубков наполненных различными пьянящими напитками, точнее… по лагерю принца. Эйрис решил устроить небольшой праздник перед походом. Белый Бык не поддерживал идею принца, но и не мешал ему. Впрочем, Таргариен под влиянием Ивана, который понимал, что тратить ограниченные припасы на пир не лучшая идея, приказал выделить пищи всего лишь, чуть больше чем на обычный ужин, компенсировав скромность в еде, щедростью в алкоголе.       Вино и пиво лились реками. «Возможно для многих — это последний пир, пусть наслаждаются», — думал Иван, смотря на людей, что веселы и беззаботны. На следующий день королевская армия должна уже выступить в поход и через два-три дня встретиться с Мейлисом, для уничтожения восстания чёрных драконов. Правда, лорд-командующий ослабил их силы, отправив часть войск на другие острова для достижения «общего перевеса» над противником. Частично это было оправдано, так как лорд Аррен при высадке столкнулся с серьёзным сопротивлением и понёс существенные потери, но по мнению многих, в том числе и Эйриса, Хайтауэр очень сильно ослаблял их армию. — Друзья! Я хочу поднять этот бокал за нашу будущую победу к которой, я уверен, нас приведёт принц Эйрис! — закончив говорить Мерривезер, опустошил свой бокал и его действия повторили не меньше сотни пирующих.       Сам Мерривезер постоянно хвалил принца и превозносил его заслуги, от чего вызывал у Ивана раздражение, впрочем свои обязанности ответственного за снабжение он выполнял хорошо, особенно учитывая резкое увеличение отряда, за что получил от Ивана не озвученное прозвище «средневековый прапор». Белый Бык после рейда принца пополнил его отряд до ста рыцарей и вместе с этим запретил без его разрешения покидать лагерь. «Наполнил мой отряд своими шпионами и ещё указывает мне, что делать!» — возмущался Эйрис. Иван не видел ничего плохого в идее Белого Быка тем более, что со времени захвата слона некоторые отряды разведчиков не возвращались. Так же Эйрис под влиянием Ивана пригласил на пир пленных золотых мечей, чтобы попытаться их завербовать. Однако за победу Таргариенов выпила, лишь малая часть пленных. — Стеффон, а ты чего не пьёшь? Вино не нравится? Может заменить его пивом? — спросил Эйрис у сидящего рядом кузена.       Принц был обеспокоен, тем что Стеффон почти не пил, в отличии от Эйриса и даже Тайвина сидевших правее него. — Я выпил два кубка и с меня хватит. — Точно, больше не хочешь? — Точно, я знаю, когда надо остановиться и не хочу напиваться за десятерых как последняя свинья. — Стеффон после смерти своего отца стал более серьёзным и сдержанным, и это в тринадцать лет!       Ивана очень удивило, что без родительского контроля и имея такой повод напиться как… смерть отца, он сдерживал себя. Тем не менее ещё в течении получаса принц сидел и развлекался, пока сидевший рядом Тайвин не прошептал ему… — Эйрис, нам нужно прояснить детали, срочно. — Давай потом, мне сейчас не до разговоров, — беззаботно ответил Иван и посмеялся над похабной шуткой Велариона про Блэкфайров, которую тот рассказал на валирийском. — Это насчёт твоего «проекта», — ответил Тайвин и Эйрис мгновенно напрягся.       «Проектом» они называли идею Эйриса в отношении слона, и именно Тайвин занимался реализацией идеи. Причём как только Тайвин узнал задумку своего друга, то сначала отнёсся к ней скептически. Однако когда понял, что Эйрис всё равно попытается нацепить баллисту слону на спину, сам вызвался курировать эту идею. Причем, по мнению Эйриса Тайвин воспринял это слишком серьёзно, так как все работы по созданию нужной баллисты и установлении её на слона велись в отдалённом месте и о них знали около полтора десятка человек. Сам Эйрис, Тайвин, сир Гвейн Гонт, экипаж слона, пара-тройка мейстеров и инженеров, которые проектировали баллисту и несколько охранников, которые должны были сторожить всё это. Даже рабочие сооружавшие баллисту были не в курсе, для чего её делают. — Какие-то проблемы появились? — спросил напряжённым голосом принц. — Тебе лучше самому всё увидеть, — ответил Тайвин и встав из-за стола пошёл вдоль рядов к импровизированным конюшням отряда.       Эйрис решил, что Тайвин не стал бы вызывать его раздражение по пустякам и пошёл вслед за ним. Когда же друзья дошли до места, где в кучке сидели пленные, принц посмотрел на сира Эндрю, что напрягся при его появлении. — Сир Эндрю, можно узнать, почему вы и ваши товарищи не пили, когда звучал тост за мою победу? Вы не верите, что мы победим? — поинтересовался принц, нависая над пленником. — У меня есть некоторые сомнения в скором успехе вашего предприятия. Но я желаю вам удачи, она вам пригодиться. — И можно узнать причины вашего сомнения? — Превосходство в дисциплине, командирах и профессионализме войск, — ответил рыцарь, не запнувшись. — И в чём это проявляется? — Да хотя бы в первой битве. Вас едва не скинули в море и вы только благодаря чуду смогли одолеть слонов. Хотя… даже без слонов ваши войска медленно отступали, неся большие потери, в то время как потери золотого отряда — в семь раз меньше и это при вашем численном перевесе. Что для вас тяжёлая битва, для нас — непростая прогулка. И давайте будем честными, если у вас умрёт какой-то командир, то его отряд распадётся на меньшие. Если же такое случиться у нас, то место сотника займёт подчинённый, и отряд дальше будет действовать как единое целое, — сир Эндю не повышал голос, отвечая принцу.       Принц же оглянувшись заметил, что все, кто остались за столом, были слишком пьяны, чтобы обращать на этот разговор внимание. — Эйрис, у нас есть дела. — Ланнистер решил вмешаться и напомнить зачем они пошли. — Тайвин, я занят. — проговорил Эйрис и вновь повернулся к рыцарю из Золотого отряда. — Всё верно, но при всех наших недостатках именно ваш отряд отступил. — Тут вы правы. Только вы не думали, что Мейлис не дурак? Он достаточно хитёр и это всё может быть частью его плана. — Какие бы планы у Мейлиса не были, армия драконов возглавляемая бараном проиграет армии баранов возглавляемой драконом! — ответил переделанной под себя пословицей Иван, решивший прекратить спор к неудовольствию Эйриса. — Только… Ваше высочество, вы уверены, где командуют и служат бараны, а где драконы? — задал вопрос, сир Эндрю в спину уходящего принца.       Эйрис хотел развернуться и ударить нахала, но Иван смог остановил Таргариена одной мыслью: «Ты хочешь быть рыцарем или палачом?» Таргариен последовал за Тайвином и сев на лошадь направился к месту «скрещивания ужа с ежом», как называл Иван уединённую поляну, где проходили испытания. Время до тайного места на лошадях заняло с полчаса. За время пути принц немного замёрз, так как ночи на Ступенях были также холодны, как и горячи дни, так по крайней мере было записано в записках какого-то мейстера.       Днём Эйрис жары не чувствовал, но ночью было такое ощущение, что он спал на ледяной стене. «Во всём можно найти положительные стороны. Сейчас благодаря холодному воздуху получилось немного протрезветь», — думал Иван слезая с коня. Слон в такое время спал, но его хозяин о чём-то разговаривал с Тайвином, который приехал к месту чуть раньше Эйриса. Наездник слона был гискарцем с трудным именем, в котором присутствовала буква «д». Зато Эйрис его называл новым титулом: погонщик слонов принца. Изначально он хотел назвать его «королевским погонщиком слонов», но вспомнил, что пока не король, а отец не может утвердить этот титул так как «вне зоны действия сети». А «принцевой погонщик слонов» — звучит ужасно, так что Эйрис и Иван сошлись на погонщике слонов принца. — Ваше великолепие, ваш слуга говорил, что вам интересны результаты. Так вот они великолепны, по заверениям ваших учёных — баллиста не слабее не двигающихся собратьев, при этом она бьёт достаточно точно. — витиевато объяснил суть дела гискарец.       Эйрис, слушая его тарабарщину, кое-что придумал: «Когда стану королём, надо будет устроить карательный поход в гискарские земли». Зачем? Возникла мысль Ивана. «Да потому что такое издевательство над высоким валирийским можно искупить только кровью! Вхагар с этими диалектами Вольных Городов! Их ещё худо-бедно можно терпеть, но слушать гискарский это настоящая пытка!» — А с какого расстояния можно убить другого слона? — спросил Эйрис решив, всё же потерпеть «проклятый гискарский»… — Двести-двести пятьдесят футов максимум, но серьёзно ранить и сделать его неконтролируемым для наездника можно и с вдвое большего расстояния. — Эйрис, и что ты думаешь об этом? — ухмыльнулся Тайвин, оглядывая своего друга, гискарец тем временем отошёл в сторону. — Тайвин, ты конечно молодец, что всё организовал, но гений, который всё придумал — я! — Эйрис немного бесило, что Тайвин позвал его проделать этот путь только ради того, чтобы похвастаться. — Эйрис, я не отрицаю твою гениальность. Ты придумал нечто невообразимое. Баллисты на слонах кардинально изменят введение боя, но есть негативные последствия… — Какие? По мне — всё идеально. Мы погрузим баллисту на слона, и когда придёт время битвы, уничтожим сначала вражеских слонов, а потом и Мейлиса! — страстно проговорил Эйрис, которого это всё начало утомлять. — Эйрис, вот именно! У нас есть всего «один» слон, а у банды девяти — десятки. Если мы выиграем ближайшую битву, а с твоим изобретением это будет гораздо легче, то в следующий раз против нашего слона будет десяток вражеских и у них будут такие же баллисты, — ответил Тайвин и Эйрис понял, для чего нужна была вся эта параноидальная секретность, чтобы у врага было как можно меньше шансов узнать об этом изобретении. — Только, следующего боя не будет, если мы в ближайшее время убьём Мейлиса, — Эйрису при всех аргументов друга не хотелось задвигать свою идею в дальний угол. — Если… — ответил Тайвин.       И Эйрис понял, что Ланнистер, к сожалению, был прав. Как бы не хотелось Эйрису, Мейлис может сбежать не только с битвы, но и с острова, так как вражеский флот доминирует в море и за те двадцать дней, что прошли с высадки десанта — потопил два десятка кораблей. Помимо боевых потерь королевского флота от безуспешных попыток отрезать вражеские войска друг от друга, ещё несколько кораблей были потеряны из-за морского ландшафта, и как он понял… Корабли королевского флота слишком большие и тяжелые для маневрирования в этих водах. — Хорошо, Тайвин, слон пока останется здесь, — с тяжёлым сердцем пробормотал Эйрис. — Но это не значит, что проект стоит забрасывать. Найди инженеров, сконструировавших баллисту, а я пока поговорю с погонщиком, есть у меня парочка идей.       Тайвин молча согласился и отошёл в сторону, а Таргариен направился к погонщику. — Ваше великолепие, я вам ещё нужен? — залебезил гискарец. — Да, скажи мне… Не кажется ли тебе, что у тебя для твоего громкого титула слишком мало слонов? — Ваше великолепие, я вас не совсем понимаю… — Нам нужны слоны. Сможешь достать? — Эйрис решил не ходить вокруг да около, а сразу поставить вопрос ребром. — Ваше великолепие, это почти невоз… — Плачу три тысячи золотых. — На то, чтобы увеличить количество слонов до приемлемого уровня, мне понадобиться несколько месяцев, — ответил гискарец. — Согласен, — Ивана условия сделки полностью устраивали, так как он знал, что война будет длиться примерно год. — И ещё… Мне понадобится возможность связи с Эссосом. — Я могу либо сам написать, либо попросить лорда-командующего, чтобы ты получил бумагу, которая разрешит тебе отозвать несколько кораблей для связи с континентом. — Благодарю, ваше великолепие. Думаю ваш заказ будет идеальным подарком для жениха моей любимой, — ответил гискарец, пока у Эйриса выпадала челюсть. — Для кого? — Ваше великолепие, у меня есть «любимая» и у неё есть жених, который один из богатейших погонщиков Волантиса и думаю он обрадуется такому заказу. — А у тебя не возникает никаких негативных эмоций от того, что твоя любимая станет его женой? — Эйрис не многое знал о быте гискарцев и такое лёгкое отношение к любви его весьма удивило. — Ваше великолепие, какие могут быть негативные эмоции к такому радостному событию? — гискарец видимо был сильно удивлён реакции принца. — Он один из лучших погонщиков, чей род — старейший в нашей профессии. Вся моя семья рада, что мы сможем породниться с таким человеком. — Пока у Ивана случился вывих мозга от этой ситуации, Эйрис вспомнил, что на валирийском сестра и возлюбленная — это одно и то же слово. Тут-то история собеседника и стала логичной. Почему-то я не удивлён такой языковой особенности … Иван ещё раз подумал над словами гискарца. — Тогда ты получишь ещё сто золотых монет. Считай это подарком «возлюбленной» на свадьбу. — ухмыльнулся Эйрис, решив так закончить разговор, и пошёл в сторону инженеров и мейстеров, которые стояли рядом с Тайвином. — Ваше высочество, с баллистой какие-то проблемы, раз вы вызвали нас в столь поздний час? — Задал вопрос самый старший из мейстеров: лысеющий мужчина, лет пятидесяти от роду. — Нет, с ней всё в порядке мейстер… — Беннифер. Тогда зачем вы нас вызвали? — Я тут подумал и пришёл к выводу, что баллиста хороша для борьбы с крупной целью, а вот против пехоты большие стрелы не так эффективны, — эта идея Ивану пришла в голову, как только он вспомнил, чем ещё могут стрелять пушки помимо ядер. Возможно с баллистой такой фокус не провернуть, но попробовать стоило. — И пришёл к выводу, что баллиста должна ещё уметь стрелять сразу несколькими небольшими стрелами или болтами. — Ваше высочество, это невозможно! Мы и так умудрились создать более-менее рабочую версию для слона, а теперь просите ещё и это! — возмущению мейстера Беннифера не было предела. — Две тысячи золотых. Мне всё равно, куда вы их потратите, но такая баллиста у меня должна быть.       Вся группа мастеров отошла в сторону, и после жарких дебатов Беннифер неохотно направился к принцу. — Мы попробуем, но это займёт очень много времени и результат не гарантирован. — Хорошо. Утром вы получите часть денег, а сейчас — прощаемся, время позднее, а завтра мне надо быть отдохнувшим…

***

      Эйрис смотрел на огромную гору, что и дала название острову, так как с моря во время заката, она становится красной. Однако он это делал, не для того, чтобы наслаждаться красотой пейзажей, а чтобы лучше оценить предстоящие поле битвы. Королевская армия на второй день похода встретила войска Мейлиса. Обе армии расположились на равнине, левее королевских войск находилось болото, которое при приближении к вражеским войскам отступало, из-за чего армия Блекфайров была более растянутой на этом месте нежели королевская. С правого же фланга находилась уже упомянутая гора, вернее её покрытые лесами склоны, что расположились за королевским лагерем, а перед самой армией шла равнина, чем воспользовались королевские войска развернувшись тут уже более широким фронтом с надеждой обхватить врага. Эйрис раздумывая над расположением армий и полем боя уже придумал несколько возможных вариантов использования войск, всё же в военном деле он кое-что понимал. — Ваше высочество, через четверть часа соберётся военный совет, командующий спрашивает, будете ли вы на нём присутствовать? — спросил подъехавший оруженосец лорда Герольда.       Хайтауэру, как понял Эйрис, не слишком нравилось участие принца в обсуждении военных дел, так как тот был слишком юн и даже не получил звания рыцаря, и это не считая того, что Эйрис не разделял его методы ведения войны, но лорд-командующий не делал очевидных попыток как-то ограничить принца. — Конечно, буду, — сказав это, Эйрис направился к главному шатру армии пришпорив лошадь, так как боялся опоздать.       По пути ему часто встречались пехотинцы и оруженосцы, что несмотря на близость врага ходили «полуголыми», так как по мнению многих жарко здесь было «как в семи преисподних», впрочем Иван считал, что они из ничего делают проблему. Перекрасьте доспехи и одежду в белый, если так жарко, а не нойте. Однако, даже сир Гвейн жаловался на неудобства от жары, а у него белым было чуть больше чем всё.       Войдя в шатёр принц обнаружил, что все лорды уже собрались и что-то обсуждали. «Проклятый мальчишка! Из-за того, что этот дурак так поздно меня предупредил я опоздал!» — подумал принц и посмотрев на Хайтауэра догадался, что оруженосец не случайно так медленно шёл к нему. «Ну конечно, решил от меня избавиться, чтобы никто не мешал губить армию! Ну ничего, я знаю твои слабости «башенный интриган»!» Эйрис был в гневе и думал, что Белый Бык чуть ли не сговорился с Мейлисом. Иван же не считал это чем-то иным, нежели просто случайностью. То, что оруженосец не бегает слишком быстро, ещё не значит, что Герольд что-то замышляет против тебя. «Либо мальчишка дурак, что первым делом не побежал к наследному принцу, либо выполняет приказ Хайтауэра, в любом случае он должен понести за это наказание! Хайтауэр же слишком благороден и честен и имеет привычку привязываться к своим подопечным и розги помимо мальчишки ещё будут терзать сердце Белого Быка!» Ивану было омерзительно, от мыслей Эйриса и он попытался в последний раз возразить, мол… Нельзя бить ребёнка за то что он медленно бегает! «Можно и нужно, после сотни розг он уж точно быстрее побежит!» Улыбаясь, Эйрис направился к свободному стулу. — Господа, из-за одного оруженосца, я опоздал. Поэтому прошу вас сказать, что уже решили. — Эйрис принципиально не извинился так как извиняются лишь виноватые, а он не был виноват в том, что опоздал и даже если бы был, то Таргариены всё равно не опаздывают, а задерживаются. — Ваше высочество, пока ничего важного не решили… — уклончиво ответил Хайтауэр. — Мы обсуждали возможные планы врага и то, как нам лучше действовать: атаковать или обороняться. — А чего решать? — спросил обомлевший Эйрис. — Мы сюда пришли, чтобы сидеть в тенёчке горы? Мейлис не делал, каких-то агрессивных шагов и вряд-ли сделает, мы можем тут просидеть неделю, но так ничего и не добиться. У нас есть только один путь, нам надо атаковать. — Опять же надо решить, когда атаковать. Сейчас мы не можем, так как солнце уже начало закатываться, а наши войска устали от двухдневного марша. Ночью же управлять атакой четырнадцати тысяч человек будет проблематично. — А командиры центра, флангов и более мелких отрядов на что? — Эйрис был в гневе на Хайтауэра и спорил с ним из принципа. — Пока вы не научитесь передавать свои мысли мгновенно, всё равно в лучшем случае армия будет действовать согласно первоначальному замыслу, в худшем — каждый станет биться как хочет. — Лучше плохое управление при свете солнца, чем дерьмовое при его отсутствии. — проговорил Джаселин Масси, и Эйрис поняв, что большинство — согласно с Хайтауэром и решил прекратить этот спор. — Хорошо, тогда предлагаю атаковать с рассветом, — в качестве компромисса предложил Хостер Талли, и большинство присутствующих согласились с этим вариантом. — Теперь когда определились, что надо атаковать и что это надо делать на рассвете, есть какие-то предложения по ведению боя? — уточнил лорд-командующий и первым встал Эброз Хейфорд. — Предлагаю не стараться сосредоточиться на каком-то месте, чтобы враг не планировал атаки на него, а равномерно распределить наши войска и тем самым за счёт общего численного перевеса разбить противника и в центре и на флангах.       Хейфорд был человеком Хайтауэра и при этом не разбирался в военном деле как и Хайтауэр. Так что Эйрис, как и некоторые присутствующие разочарованно вздохнули. — Милорд, ваш план хорош, если хотим проиграть, давайте я озвучу свой план, который гораздо лучше поможет реализовать наше превосходство в численности, — начал весьма наглый лорд Артор Селтигар, ему не было и двадцати, но при этом он довольно отважно командовал конным отрядом и ближе него к основным войскам Блэкфайрам во время рейдов подходил разве, что Бринден Талли. — У врага чуть больше одиннадцати тысяч, а у нас на три больше и поэтому, я считаю, надо усилить наш правый фланг вплоть до семи тысяч человек разбить вражеский левый, прижать врага к болоту и уничтожить. — Это очень рискованный план, сосредоточить половину армии в одном месте! — высказался лорд Герольд, он всячески продвигал своё виденье распределения войск и отрицал любую тактику кроме собственной, всячески задвигая более способных и несогласных командиров. — Милорды, не нужно ссориться, я уверен — нам ничего не угрожает. После допросов пленных я узнал, что у врага в войске отсутствует утренняя молитва и они вместо того, чтобы прославлять богов, занимаются всякой ерундой вроде проверки снаряжения, и это не говоря уже о том, что лорд Герольд гораздо благороднее Мейлиса! В таких условиях поражения врага неизбежно благодаря нашей доблести, благородству и вере в Семерых! — лорд Роберт Мутон настолько сильно верил в богов, что на его фоне Верховный септон выглядел атеистом.       Его люди чуть ли не каждый час молились, а свечек у него было в несколько раз больше, чем стрел. Однако он ходил в любимчиках Хайтауэра, потому что также был бесполезен. «С такими командирами мы действительно победим только благодаря помощи Семерых, потому что на командование рассчитывать не приходиться». — Благородство и благочестие — это конечно хорошо, но дисциплина и тактика на войне всё ещё что-то решают, — недовольно буркнул Эйрис.       Половина присутствующих лордов посмотрела на Эйриса, как на безумца: «С такими подданными — не очень-то и сложно сойти с ума!» — Я считаю, что план лорда Селтигара обеспечит нам мгновенную победу в войне. — Джаселин Масси так же был не сторонником стратегии Хайтауэра. — Из всех озвученных предложений этот план на мой взгляд самый эффективный, — согласился с ним Хостер Талли — Я уже принял решение, — Хайтауэр решил наконец, озвучить «что» он будет делать. — Мы разделим армию так, чтобы везде было по четыре тысячи человек. Ещё две тысячи будут в резерве. Лорд Хейфорд будет командовать левым флангом, я возглавлю центр, на правом фланге командовать будет лорд Мутон, резервом будет распоряжаться лорд Талли.       Ещё какое-то время Белый Бык распределял отряды, Эйрис не обращал на это внимание и только краем уха услышал, что он будет во время битвы находиться в резерве. В принце смешались гнев, обида и разочарованность. — Надеюсь Эйрис Таргариен, не проиграет там, где победил Деймон Таргариен. — высказался принц, уходя из шатра. — Что? — спросил Белый Бык и немногие оставшиеся обратили свой взор на Эйриса. — Да просто… Как раз в этом месте Деймон Таргариен во время своей кампании нанёс тяжелое поражение армии триархии, вроде бы он сначала выигрывал, потом проигрывал, потом благодаря дракону всё же выиграл. — сказал принц и ушёл.       На выходе он встретил Тайвина и Стеффона оба выглядели уставшими и с обоих ручьями лился пот. — Эйрис, тут один пленный хочет присягнуть тебе! — голос Стеффона был взволнован, в то время как Тайвин внешне не выражал эмоций. — Сир Эндрю? — Эйриса это новость весьма удивила, так как пленные «золотые мечи», в отличии от других наёмников, отличались преданностью. И абсолютное большинство из них отказывалось менять сторону. — Нет, сир Майлс. — Таргариен некоторое время вспоминал «кто» это, вроде его за нелояльность репрессировал «кровавый Мейлисский режим». — Хорошо. Стеффон, проследи, чтобы сир Майлс находился в моём шатре, когда я приду, со всеми удобствами. — Стеффон кивнул, сел на коня и поскакал в сторону лагеря, Эйрис же решил задержаться и поговорить с Тайвином. — У тебя ко мне какой-то деликатный вопрос? — сразу, как только Стеффон отошёл, начал говорить Тайвин, он держался уверенно, хоть и чувствовалось что он — не в лучшей форме. — Откуда ты узнал? — Ты бы никогда не отослал Стеффона, по такой дурацкой причине, если не задумывал то, что он может не одобрить. — Тайвин своими рассуждениями попал в точку. Лорд Штормового Предела не одобрил бы то, что задумал принц. — Знаешь оруженосца Белого Быка? — Которого? — тут Эйрис вспомнил, что у лорда-командующего двое оруженосцев и он слегка напрягся, чтобы вспомнить «того» проклятого мальчишку. — Который из Речных Земель. Тайвин, найди его и выпори, раз этак сотню! — спокойное лицо Тайвина на мгновение исказилось, но тут же приняло отстранённый вид. — Эйрис… Это не лучшая твоя идея. — слова Тайвина разбудили в принце гнев, который он подавлял с самого военного совета. Иван попытался его отговорить, но было слишком поздно и Таргариен, не слышал голоса разума. — Я не спрашивал твоего мнения! Найди этого мальчишку и накажи его! — Эйрис, такие действия могут вызвать определённые последствия, тебе будет лучше если… — Кто давал право решать, что для меня будет лучше?! Я — наследный принц Семи Королевств, приказываю тебе выпороть мальчишку до полусмерти! — и Иван, и Тайвин одинаково негативно отнеслись к этим словам.       Нельзя так жестоко наказывать детей! Ты готов искалечить невиновного ребёнка, только потому что сам себе придумал заговор Хайтауэра! «Герольд Хайтауэр, Тайвин Ланнистер — оба не знают своего места! Надо преподать им урок покорности!» — Эйрис, это может негативно сказаться на твоих отношениях с лордом Герольдом…. — Плевать мне на его отношение! Он — королевский гвардеец и обязан подчиняться королю и его родственникам, чтобы мы ни творили! Тайвин, ты забываешь, кто здесь должен повиноваться, а кто отдавать приказы? — Эйрису уже было плевать на мальчишку, как и в начале разговора, он про него и не вспомнил бы, если бы Хайтауэр не вёл бы себя, как безмозглый осёл, но ему важно было, что кто-то пытается говорить, «что» ему лучше делать. — Не помню, чтобы рыцарь был обязан повиноваться оруженосцу. — Пошёл вон! Не попадайся мне больше на глаза! — если раньше Эйрис просто говорил чуть громче обычного, то теперь сорвался на крик. — Надеюсь, люди Мейлиса отделят твою непокорную голову от тела!       Эйрис тут же развернулся и направился к своему лагерю, он хотел поехать по самому короткому маршруту, но тогда бы проехал рядом с… «госпиталем»… Или как называется то место, где в изоляции держат больных кровавым поносом? Это болезнь началась в королевском войске недавно. В основном ей болели пехотинцы, пленные и мелкие рыцари, то есть те, у кого были проблемы с качественным питанием. Однако эту заразу умудрились подцепить и несколько довольно обеспеченных лордов. Большая часть больных осталась в лагере, но с десяток человек умудрились заразиться во время этого недолгого перехода.       Иван с этой «заразой» в своём лагере боролся решительно: он приказал пленным выкопать глубокую выгребную яму, оборудовать её. Еду готовить в противоположным от «нужника» месте. Очень тщательно мыть руки перед каждым употреблением пищи и каждому воину полностью мыться, хотя бы раз в неделю. Конечно многие смотрели на это — как на «принцевы причуды», но угроза отрезать пальцы и засунуть их туда, откуда понос выходит, заставила этих свиней исполнять правила Таргариена. И это дало свои плоды; так у Эйриса в лагере заболел всего один пленный из всей массы народу, что подчинялось ему… Иван и не думал, что такие, казалось бы очевидные вещи, эффективны в борьбе с этой болезнью.       Вообще пленные, по мнению Ивана, оказались очень ценными «юнитами», так как их можно заставить: рыть яму для говна двадцать четыре часа подряд; обыскивать трупы и выполнять прочие грязные работы, где чем больше рук, тем лучше. Во время пути он всё же немного успокоился, но не переставал злиться. — Он там? — спросил у Стеффона принц, слезая с коня и указывая на шатёр. — Да. Эйрис, что-то случилось? — Стеффон видимо заметил, что Эйрис очень зол. — Ничего не случилось! Иди, займись своими делами! — высказался Таргариен гораздо более шумно, чем планировал. — Хорошо. Если, что я рядом, — ответил Стеффон и пошёл куда-то.       Эйрис же войдя в шатёр увидел сира Майлса, который стоял, видимо дожидаясь принца. Он был примерно лет на десять старше Эйриса, но на полголовы ниже, карими глазами он посмотрел на Эйриса и тут же преклонил колени. — Ваше высочество, я хочу служить вам и помочь победить Мейлиса. Только у меня к вам имеется одна просьба. — Какая же? — Эйрис немного остыл, и если бы этот рыжеволосый перебежчик вызвал его гнев, то максимум, что он получил бы это парочка синяков. — Я хочу знать, будет ли у меня место рядом с вами, после того как война закончится? — Таким воинам, как бывшие рыцари Золотого Отряда, всегда найдётся достойное место! — ответил Эйрис. «Ну хоть кому-то в радость просто служить мне». — Хорошо… Тогда, ваше высочество, я готов выполнить любой ваш приказ, — проговорил рыцарь и довольно быстро отчеканил формальные слова присяги. — Сначала встань. А теперь пойдём! — принц развернулся и направился к выходу. — Видишь вражеские позиции? — Вижу и знаю, что болото там резко отступает, — ответил рыцарь, прищурившись, посмотрел на позицию своих бывших товарищей. — Что думаешь об этом? — Мейлис хочет сокрушить фланги. При этом центр для него имеет второстепенное значение, скорее всего он попытается окружить вашу армию? — На основании чего сделан такой вывод? — Эйрис присмотревшись заметил, что на флангах расположены красные знамёна с чёрным драконом, а в центре — с каким-то яблоком. — На флангах расположен Золотой Отряд, а по центру люди Гнилого Яблока. Фоссовей — редкостная мразь, интриган и трус, и люди у него такие же. — Хорошо. Тогда вот мой приказ: найди как можно больше людей, которых можно завербовать. — Я не думаю, что успею к завтрашнему дню, — с сомнением ответил рыцарь. — А вы мне завтра не понадобитесь. Это вряд ли последнее сражение и я считаю, что воевать мы будем ещё долго, поэтому скажем так… Это — задел на будущее. — сказав это, принц почти отпустил рыцаря, но тут ему в голову пришла очередная мысль. — Только сейчас напишу бумагу, что ты теперь служишь мне, а не то проблем тебе не избежать. — Благодарю, ваше высочество! — с почтением проговорил рыцарь и спокойно ждал, пока Эйрис писал нужный текст и ставил свою печать. — Вот, держи. И иди выполнять приказ. — Эйрис передал ему бумагу и тут обратил внимание, как сотни людей направляются в сторону покрытой деревьями горы.       Эйрис отпустив Майлса сел на своего коня и направился к ним, надеясь узнать, что тут творится. Подъехав он обнаружил, что за этими людьми наблюдает сам лорд Герольд. — Милорд Герольд, могу я узнать, что тут происходит? Очень уж странно это выглядит. — Эйрис, твои слова о Деймоне натолкнули меня на некоторые мысли, вот я и решил приказать лорду Масси их проверить, — ответил Белый Бык — О Деймоне? — Эйрис пришёл от такого ответа в замешательство. Он вроде ничего такого не сказал. — Да, о Деймоне. Ты меня натолкнул на размышления, и я вспомнил, что войско Деймона чуть битву не проиграло из-за того, что из горной пещеры в тыл ударило несколько сотен вражеских всадников. Вот я и решил проверить свои подозрения. — Эйрис только после слов Герольда, вспомнил, что читал о чём-то таком, но он не придал этому значения.       Эйрис остался с Хайтауэром наблюдать и действительно через час послышались крики, и по прошествии ещё одного к ним вывели с десяток пленных. «Подумать только, промолчи я тогда, и эти люди завтра бы атаковали нашу армию в тыл». — Сколько их всего было? — спросил принц у подъехавшего лорда Масси, судя по грязному внешнему виду он лично участвовал в «поисках» пещеры. — Триста всадников. Признаться эту пещеру мы нашли случайно.       Тут Эйрис подумал, что может стоило провести битву сегодня, так как с таким количество удачи, они бы всё равно выиграли сражение. — Хорошо. Наверное нам надо благодарить богов, что вы сказали «ту» фразу… — ухмыльнулся лорд-командующий. — А теперь, я приказываю вам всем отдохнуть и выспаться, завтра нам нужно быть сильными как никогда.

***

      Эйрис спал на удивление хорошо и проснулся за несколько часов до рассвета. Принц решив не мешкать начал будить людей в ближайших палатках. Вернее разбудил ближайшего человека, им оказался Люцерис Веларион и приказал ему будить остальных. На удивление — Тайвина и Стеффона не было в лагере. Таргариен решил, что они скоро вернуться, в конце концов, он успокоился и на Тайвина зла не держал. После того как слуги помогли ему одеться в доспехи, Эйрис спокойно сидел в своём шатре и завтракал, потому что воевать на пустой желудок — очень неудобно. — Ваше высочество. Лорд Стеффон хочет с вами поговорить, — пробубнил сонный Гвейн Гонт. — Впусти его.       Сразу же после слов Эйриса в шатёр влетел тяжело дышащий Стеффон и облокотился на стол, на лице юноши явственно читался страх, а глаза были красными от слёз. — Стеффон, что с тобой? Что-то случилось? — задал вопрос Эйрис. Посмотрев на кузена внимательно, он заметил, что тот вроде бы здоров. — Тайвин… Кровавый понос… — прохрипел Баратеон и Эйрис тут же выронил из руки куриную ногу. — Нет… — проговорил Иван в пространство. — Стеффон, что ты имел в виду! Что ты имел в виду! — Он надеялся, что кузен ошибся, что он не договорил и Эйрис сам всё выдумал. — У Тайвина кровавый понос. — дрожащим голосом ответил Стеффон, а Эйрис ощутил, как почва уходит из-под ног.       Принц немедленно вылетел из шатра и направился к своему коню. Немного призадумавшись над ситуацией он вернулся за Стеффоном. Эйрис понимал, что никто в здравом уме не станет укладывать наследника Утёса Кастерли рядом с… ополченцами. — Покажи мне дорогу к нему! — приказал Эйрис, утвердительным тоном выгоняя Стеффона из своего шатра. — Но мейстеры не разрешают к нему никого пускать.       Стеффон с трудом ковылял ногами за Эйрисом, тот хотел отмахнуться от этого предостережения, но ему в голову пришла мысль, что он ничего о болезни не знает и может своим визитом навредить другу. Эйрис в бессильной ярости издал нечеловеческий рёв. Принц отчаянно искал варианты, пока ему на глаза не попался Мерривезер. — Оуэн, собери всех мейстеров, который найдёшь, — сказал Эйрис, подходя к нему. — Всех? — переспросил непонимающий Мерривезер. — ВСЕХ! — крикнул со всей силы на него принц и посмотрел, как Мерривезер побежал исполнять приказ.       Через полчаса нервного хождения по лагерю, перед ним предстало не меньше тридцати мейстеров. — Слушайте меня, мне всё равно кто вы, и какие у вас методы. Мне плевать, чем вы занимаетесь, сейчас у вас всех появилась общая цель — спасти Тайвина Ланнистера. — Ваше высочество, сир Тайвин уважаемый и знатный человек, но есть и другие заболевшие, а сегодня… Будет множество ране… — Мейстер не успел закончить, замолчав под взглядом Эйриса. — Мне насрать на них! Вестерос об этих людях и не вспомнит! Сколько больных в этом лагере? Пятьдесят? Семьдесят? Сто? Всем на них насрать! Но Тайвин — он нечто большее, чем тысяча человек. Всё имущество этих людей и сами их жизни стоят меньше, чем его обувь. Семь королевств и не заметят смерти тысяч человек, но умри он и мир изменится, как вам и не снилось. Спасите его. Если он выживет, то вы озолотитесь. Но если умрёт… То вы увидите: чистый, огненный, драконий гнев! — прокричал сорвавшийся Эйрис.       Он не контролировал свои эмоции, присутствующие видели чувства Эйриса. По их лицам было видно, что дракон их пугает. Эйрис смотрел, как «эта» толпа направляется куда-то и он надеялся, что они смогут помочь Тайвину. Тут он решил, что кто-то виноват в состоянии Тайвина и этот кто-то должен за это заплатить. — Мерривезер! — позвал Эйрис не самого умного, но самого исполнительного подчинённого. — Найди повара или поваров, готовивших Тайвину, отрежь им пальцы и заставь их съесть!       Иван возмущался такой жестокому решению. Тайвину отрезанные пальцы не помогут, а ты — покараешь невиновных. Эйрис же и слушать ничего не хотел, хоть чувствовал, что медленно теряет контроль над телом: «Они виновны уже в том, что Тайвин заболел!» Но Иван всё же смог усилием воли подавить бешеного Таргариена. — Оуэн, забудь о прошлом приказе, сделай вид, что я ничего не говорил. — Мерривезер был в шоке от такой мгновенной перемены, но всё же молча кивнул. — Стеффон! — принц окликнул своего кузена, так как он вспомнил, что сегодня намечается битва и её вряд ли отменят из-за болезни Тайвина. — Дорогой кузен, у тебя появилась важная задача. Направляйся к Тайвину, и если битва примет для нас неблагоприятный оборот, увези его.       В том, что лорд-командующий сделает всё возможное, чтобы угробить армию, Эйрис не сомневался. Принц попрощавшись с Баратеоном сел на коня и направился во главе своих всадников в резерв. К появившемуся на левом фланге солнцу, обозначавшему рассвет, королевская армия была построена и начала движение в сторону противника. Мейлис видимо тоже не сидел без дела, его армия построилась и ожидала подхода врага.       Эйрис увидел подтверждение догадки сира Майлса в том, что четыре вражеских слона разделены на две равные группы и шли впереди основной массы пехоты. Впрочем, теперь королевские войска имели кое-какой опыт битвы с этими животными; плюс пленные: добровольно и «не очень» рассказали об Эссоских методах противодействия слонам. Так что звери были угрозой, но не такой страшной и опасной, как в первой битве.       Впрочем, Ивану было не интересно смотреть на битву, так как он понимал, что королевская армия всё равно проиграет. Зато ему было очень интересно, как будет использован резерв и именно поэтому он вместе с Гонтом направился к лорду Талли. Рядом с Хостером находились его брат и лорд Масси, который так же был отправлен в резерв «мудрым командиром Хайтауэром». — Ваше высочество, — практически одновременно все трое поздоровались с Эйрисом. — Какие у вас планы на битву? — уточнил принц. Как он понял, братья Талли и лорд Масси, судя по всему решали, как им лучше использовать резерв. — Думаю, никто не будет отрицать, что мы уже проиграли это сражение благодаря действиям Хайтауэра. — высказал мнение Джаселин Масси.       Все молча кивнули, понимая, что с такими командирами и при такой расстановке войск о победе не может идти и речи. — Нам бы хотя бы армию сохранить. — Иван проговорил это и тут же посмотрел на поле, где армия шла навстречу врагу, а кавалерия проводила различные манёвры. — Ваше высочество, вам известно, когда армия несёт самые большие потери? — задал вопрос младший Талли. Эйрис недолго думая ответил. — При отступлении. — При бегстве. — поправил его лорд Масси. — Поэтому раз шансов на победу практически нет, мы пришли к выводу, что лучше наш резерв использовать как арьергард и позволить нашей армии когда враг начнёт одерживать вверх отступить. — А у нас есть какие-то шансы победить? Может у нас есть небольшие шансы? — Эйрису план Масси и Талли нравился, но вот Ивану не особо хотелось сталкиваться со всей вражеской армией практически в одиночку. Тем временем армия Мейлиса пришла в движение и направилась навстречу королевским войскам — Ваше высочество, вы думаете у нас есть шансы на победу? — Бринден Талли казался обеспокоенным, он сам, как-будто задумался над этой возможностью. — Лорд Хейфорд проиграет. Он вряд ли остановиться, и тем самым позволит врага атаковать его с фланга. Хайтауэр воюет против Гнилого Яблока и его людей, тут даже у него есть шансы на победу. Мутон же не отличается умом, зато упорен и Мейлис против него вряд ли выставил большой контингент войск, так как не знает, что пещера в этой проклятой горе зачищена. Мы можем хотя бы попытаться свести противостояние в ничью, если усилим Мутона. Да, проиграем на левом фланге, но выиграем — на правом.       Ивану было плевать на всех этих Мутонов и Хэйфордов, но ему больше нравилось сражаться с четырнадцатью тысячами против одиннадцати, чем с двумя — против одиннадцати. Остальные присутствующие задумались над этим планом. — Ваше высочество, ваши рассуждения стройны и на тот сценарий боя, что вы предложили нельзя найти лучшее применение резерву, но если дела пойду совсем неблагоприятно, то резерву лучше стать арьергардом, — ответил Масси, как понял Иван, это примерно значит: «Ваш план рассчитан на то что эти три дурака всего лишь полудурки, конечно это было бы хорошо, но надежды на это мало». — А где Селтигар? Он достаточно талантлив, чтобы быть здесь. — Таргариен решил сменить тему, так как был согласен с Масси. — Ваше высочество, его же ещё вчера поставили на правый фланг, — ответил Хостер Талли, а Эйрис вспомнил, что действительно его отдали под командование Мутона. — Точно. — Эйрис особо не запоминал, кто где стоит. Иван решил, наконец, узнать с кем он рядом будет биться, и посмотрел на знамёна. Помимо знамён Талли, Масси и Таргариенов он увидел герба Росби, Блэквудов, Корбреев, Венсов, Феллов и Пайперов. — А что мы будем делать когда, часть армии неизбежно побежит? — Пошлём Бриндена, что бы он их развернул. Нам надо будет хоть на тысячу человек, но усилить резерв. — ответил старший Талли.       Иван же увидел в этом спасительную возможность, подольше избегать боя. — При всём уважении к вам, думаю у меня получиться лучше, чем у вашего брата. — Таргариен ухмыльнулся.       Оба Талли после слов Эйриса задумались. Всё же Бриндена знали только в Речных Землях, с другой стороны по Эйрису сразу было видно кто он такой, плюс Эйрис был харизматичен, и умел привлекать людей. И это не считая того, что даже для речников фигура Таргариена окажется наиболее вдохновляющей. — Хостер, а его высочество прав. Думаю, будет лучше, если я останусь здесь, а принц, если он того пожелает, будет обращать беглецов обратно или приводить их в какой-то надлежащий вид. — Эйрис и лорд Талли кивнули, услышав предложение сира Бриндена.       Пока Таргариен рассматривал знамёна и разговаривал с братьями Талли, чёрные лучники Блэкфайра начали обстреливать королевские войска, они били с гораздо большего расстояния, чем вестеросцы и поэтому не боялись ответного удара. На счастье сил Таргариенов «пристрельщиков» всего было около сотни. Через некоторое время обе армии сошлись на достаточном расстоянии, чтобы уже все стрелки начали обмениваться выстрелами. Блэкфайры в перестрелке, к досаде Эйриса побеждали, так как помимо летнийцев у них ещё было достаточное количество арбалетов. Войско Золотых Мечей остановилось, тем временем как и ожидалось Хейфорд миновал болото, но даже не растянул свои силы, для защиты от атак с фланга.       Как только обе армии сошлись в рукопашной схватке, Эйрис понял, что ошибся, считая Золотых Мечей хорошими бойцами. Они были непревзойдёнными воинами. При поддержке слонов они наступали медленным шагом, практически не замедляясь, и теснили королевские войска. Более того, их пехота могла выдержать рыцарскую атаку, которую провёл Мутон прямо перед столкновением пехоты, направив на врага практически всю конницу, которая у него была и меньше чем за четверть часа, лишившись половины всадников, отступивших в «относительном» порядке. Однако центр королевских войск не только выдержал натиск врага, но и перешел в контрнаступление, пусть и медленнее чем наступали враги на флангах. — Хостер, я бы посоветовал тебе послать гонца к Хайтауэру и сказать, что он имеет все шансы попасть в окружение. — Бринден указал на это своему брату, смотря на сражающиеся армии вытянувшиеся полумесяцем. — Так вроде пока ещё не попали, — с сомнением заметил лорд Талли, сиру Талли. — Пока гонец доедет — как раз будет время, когда это информация станет актуальной. — Хорошо, тогда пошлю гонца… — Лучше нескольких. — Предложил Эйрис, наблюдая как королевская армия, найдя, какие-то нечеловеческие усилия смогла остановить продвижение врага и отбить кавалерийские атаки противника. На правом же фланге удалось даже немного отбросить Блэкфайров. Однако левый фланг Золотые мечи атаковали не только спереди, но и с фланга, тем самым нанося ему существенный урон, впрочем, на их левом фланге как надеялся Эйрис происходило обратное. Враг даже отвёл своих слонов в тыл, видимо боясь потерять этих животных. — Согласен и если позволите, милорд я лично этим займусь! — сказал лорд Масси и после кивка Талли отъехал от молодых людей.       Тем временем в битве практически не было изменений, и даже лорд Герольд остановился, видимо понимая, что наступал слишком быстро. Только иногда конница Блекфайров не слишком активно пыталась обойти вражеские войска и прощупывала их. У Ивана смотревшего на это всё появились нехорошие подозрения. — Готово, несколько гонцов направились к Хайтауэру с сообщением, что враг может его окружить. — подъехавший Масси, светился открытой улыбкой. — Лорд Масси, а вы пленённых вчера врагов — допросили? — Только поверхностно, ничего нового не узнал, Хайтауэр настоял на том, чтобы на допрос ушло не более получаса, ведь командующий приказал нам «получше отдохнуть». — Масси вздохнул.       Эйрис, у которого паранойя и воображение рисовали нехорошие картины, не удовлетворился таким ответом. — Приведите сюда самого высокопоставленного пленника, — указал Принц. — У меня, есть кое-какие подозрения, и я надеюсь, он их развеет. Масси немного смутился, но всё же подозвал к себе ближайших людей и отдал им приказ.       Через полчаса, положение войск практически не изменились, а люди посланные Масси вернулись с невысоким, но крепко сложенным мужчиной лет сорока. Всё лицо пленного украшали гематомы. Пленника, одетого в порванную рубашку и бриджи, поставили на колени перед принцем. — Когда вы должны были атаковать наши войска? — задал вопрос Эйрис, грозно смотря на пленника. — Да пошёл ты, урод белобрысый, — прохрипел враг, на каком-то диалекте валирийского.       Эйрис в ответ на это подъехал слишком близко к нему, вытащил ногу из стремени и со всей силы ударил закованной в сталь ногой в челюсть. Пленник упал на спину, и из его челюсти вылетела пара зубов. Иван хотел возразить, но Эйрису было не до него. Он слез с коня и достал кинжал. — Повторяю для тупых, в какое время вы должны были атаковать! — спросил уже на валирийском Эйрис, подкрепляя вопрос ударом в бок и наклоняясь над пленником. — Я тебя не понимаю, Таргариеновский узурпатор! — ответил пленник и попытался укусить Эйриса за единственное незащищённое место. Лицо. Эйрис без труда увернулся и в ответ схватил его руку, развернув её тыльной стороной. — Во сколько часов вы должны были атаковать! — снова задал свой вопрос принц и вогнал пленнику кинжал в локоть, от чего тот заорал сильнее. — Не раньше полудня! Как минимум через несколько часов после него! — выкрикнул в отчаянье пленник. Эйрис в оцепенении отошёл от пленника. — Это же… — начал он, только сейчас понимая весь дьявольский план этого урода. — Время, когда солнце печёт сильнее всего. — закончил за него сир Гвейн.       Гонт впервые с начала этого разговора заговорил, и своими словами поверг многих в шок. — Но почему Мейлис, был так уверен, что мы остановим его натиск? — уточнил Хостер, наверное единственный, кто до конца не понимал планов Мейлиса. — А он не был уверен, он знал это. Лорд Талли, вы не понимаете, это не наши войска остановили Мейлиса, это он их остановил. Наша армия непривычна к такому климату и когда солнце будет раскалять камень, наши войска пострадают гораздо сильнее, чем его — воевавшие в жарком Эссосе и находившиеся на этих островах гораздо больше времени, воины. Так он не оставит нашей армии и шанса, обезвоженные и усталые воины не смогут оказать ему сопротивление. Если он решит сейчас окружить наши войска, то они будут сражаться с остервенением и имеют шансы выбраться, но если по сути остановит бой, то понесёт на порядок меньше потерь нанеся гораздо больший урон. Поэтому он сейчас ничего не делает, жара и его войска измотают нашу армию, а потом он во главе свежего резерва добьёт уцелевших.       Эйрис, разгадавший план Мейлиса, но понимая, что у него нет власти его предотвратить, в гневе хотел пнуть мерзкого пленника. Но Иван смог его удержать, так как хоть такие методы допроса ему и не нравились, но если он был готов терпеть «допрос с пристрастием», то старался всеми силами предотвратить ненужную жестокость. — Нам надо немедленно предупредить всех трёх командующих! — крикнул Гонт. — Сир Гвейн, это лишь мои догадки, а учитывая, что Белый Бык запретил пытки, а я его запрет нарушил перед двумя тысячами человек, это приведёт его в ярость. — ответил принц, смотря как пленника, по приказу Масси уводят прочь. — Но мы не можем просто стоять и ждать! Давайте сделаем всё возможное, что бы предотвратить катастрофу! — крикнул Бринден Талли. — У нас есть только надежда, что эти три командира нам поверят, — сказал брату Хостер. — Нам помогут только боги… — Сир Гвейн, направляйтесь сами или пошли кого-то за моей печатью! Лорд Хостер, прикажите принести вашу печать! Лорд Масси, найдите десять грамотных людей, что бы каждый написал письмо с тем, что мы узнали и до чего додумались. — Иван решил, что надо сделать всё возможное для спасения армии и благодаря инициативе Эйриса не собирался сидеть в зрителях намечающийся драмы.       Понимая, что время играет на руку Блэкфайру, все понеслись выполнять распоряжения принца с невообразимой скоростью. И уже через полчаса десять писем с расставленными печатями лорда Риверрана и принца Драконьего Камня отправились в путь, находясь в руках десяти гонцов. По три письма Хейфорду и Мутону и четыре для Хайтауэра. Эйрис, понимая, что сделал всё от себя зависящее, и наблюдал за армией, надеясь, что письма найдут своих адресатов и те от них не отмахнуться. Через час центр под командованием Хайтауэра начал медленно отступать, через пятнадцать-двадцать минут начал отходить и Хейфорд. Однако Блэкфайр видимо понял, что добыча ускользает из его рук и враг продолжил наступление, двигаясь со скоростью ветра. Вскоре отступление войск Хейфорда обернулось в паническое бегство, а Мутон будто и не думал отступать, его войска стояли неподвижно. — Я постараюсь «купить» войскам Хейфорда немного времени. Надеюсь, вы успеете вернуть им боевой дух, пока не стало слишком поздно. — Бринден, направился с кавалерией на перехват врага. — Гвейн, проследи, чтобы наш отряд последовал за сиром Бринденом.       Эйрис галопом направился к отступающим войскам, перед этим сняв шлем, дабы все видели «кто» перед ними. Конечно, он мог взять с собой своих людей, но это выглядело бы не так поэтично, как одинокий всадник остановивший панику у целой толпы. Эйрис скакал недолго, но успел заметить, как две три кавалерии находившийся в резерве пошли навстречу врагу. Эйрис встал напротив беглецов, которые удивились его одинокой персоне. — Кого я вижу? Трусов и беглецов! От кого вы бежите как от зверя? От таких же людей как и вы! Я думал, что армия — это сборище храбрых мужей, но я вижу трусов! Посмотрите как другие сражаются, убивают и умирают, давая вам возможность отступить и вы им отплатили бегством! Докажите, что вы чего-то стоите и ударьте по врагу. Если же вы не хотите сражаться, то расступитесь и дайте мне биться как армии, которая бежит!       Пристыженные словами принца дезертиры, развернулись и побежали в обратную сторону. Эйрис надев шлем, скакал впереди всех, ведя в бой четыре сотни всадников и несколько тысяч пехотинцев, бежавших на врага разрозненными группами. Несмотря на то, что Бринден успел завязать бой, враг смог направить ему навстречу почти три сотни всадников. Эйрис веря, что численный перевес сделает своё дело, направил копьё в сторону противника.       Только при приближении он понял, что его люди бегут и скачут на врага, и не думая о таком понятии как строй, в то время как вражеский клин действует, словно единый механизм. Когда обе конные лавины столкнулись, враг прорезал конницу вестеросцев, как нож масло. Эйрис смог копьём убить одного противника и вытянув булаву направился к ближайшему противнику. Таргариен принял его удар на щит и ответным ударом разбил врагу голову. Однако не успел отреагировать, как какой-то противник смог ударить его мечом, но тот лишь отскочил от доспеха, и Эйрис, увернувшись от следующего удара, покончил и с этим противником. Честно признаться, наследному принцу, несмотря на то, что бой принял неблагоприятный оборот, нравилась война, нравился риск смерти, нравилось убивать врага и нравилась сама атмосфера войны. — Идите сюда! Кто следующий? Кто подарит мне достойный бой! — встретив нового противника Эйрис, попытался убить его тут же, но враг увернулся и едва не убил принца ударом топора, но тот успел подставить щит в миллиметре от собственной головы.       Эйрис снова попытался ударить врага, но едва успел убрать руку, чтобы лезвие топора не отсекло её. Эйрис, несмотря на то, что проигрывал в этой битве, повеселел: «Наконец-то. Достойный противник!» И принялся с новой силой биться, ища слабые места врага. Принц был заворожен битвой и ему казалось, что с этим врагом он бился не меньше часа. Хотя, скорее всего, прошли мгновенья. И вот, когда тот подставился, Эйрис со всей возможной скоростью ударил врага, пока тот опускал топор на голову принца. Таргариен успел раньше. И прежде, чем железо смогло обрушиться на голову принца, топор выпал из руки противника. «Обожаю эту войну! Я убил тебя! И убью ещё многих!» Но через мгновенье он ощутил резкую боль и упал.       Вражеский рыцарь на полном скаку копьём попал Эйрису в плечо и выбил его из седла. Иван ощущал адскую боль и присмотревшись, увидел как доспехи оказались пробиты, а из него медленно уходила кровь. Эйрис пытался встать, но не мог из-за боли. Он лишь смотрел на ясное небо, через забрало шлема. Тем временем, какой-то враг слез с коня и взяв меч, направился к принцу. Эйрис попытался достать меч, и ударить противника, но тот без труда отмахнулся от него. — За твою голову — Мейлис озолотит меня.       Враг занёс меч и тут же другой меч разрубил уже его голову пополам. Все идиоты болтают вместо того, что бы убивать? Задал риторический вопрос Иван и подумав пришёл к выводу, что если бы этот противник не болтал, то всё равно и принца не успел бы убить и себя защитить от всадника. Взглянув же на своего спасителя принца опознал в нём сира Гвейна. — Что вы здесь делаете? — спросил Иван перетерпев жуткую боль от раны. — Как только я заметил, что вы развернули беглецов для контратаки, то направился сюда, так как предполагал, что вам понадобиться помощь и не ошибся.       Гонт старался посадить принца на коня, тот же тем временем заметил, рыцарю помогает сир Барристан Отважный, а всего он насчитал как минимум полтора десятка «своих людей». — Не забудьте моё оружие взять. — Эйрис, пытался указать на меч и булаву.       Селми посмотрел и всего за мгновение собрал оружие Таргариена. Принц с трудом сидя на лошади посмотрел на бойню, что учинил и был бы ей доволен, если бы не боль от раны. По всему полю лежали убитые. В битве не одна сторона не достигла победы, так как из четырёх сотен всадников вестросцев три были мертвы. Пехоте так же досталось от вражеского клина, но всё же несмотря на потери бойцы Золотого отряда отступили, что позволило бывшим воинам левого фланга отходить в относительно порядке, что навели командиры. Эйрис дальше бы наблюдал за боем, но тут его глаза начали закрываться от боли. Он пытался не заснуть, и не выпасть из седла, и это у него получалось, хотя принц чувствовал, что находиться на грани. Однако как только лошадь остановилась, принц чуть не выпал из седла, если бы Гонт не поймал его. Тот начал что-то кричать, но принц закрыл глаза и не слышал.

***

      Очнувшись, принц с трудом вспомнил, что с ним случилось. Оглянувшись, он увидел, что находиться в каком-то шатре, а на его плече была испачканная кровью повязка. Принц не знал, сколько он пролежал, но чувствовал, что долго и по зажжённым свечам понял, что уже ночь. Он чувствовал, что голоден и попытался позвать. — Кто-нибудь, дайте воды! — голос принца был слаб. Однако тут же в шатре появился Гонт. — Ваше высочество, не двигайтесь! Я сейчас позову мейстера Григора, он приказал сообщить, как только вы проснётесь.       Гонт тут же побежал куда-то и вернулся примерно минут через десять. Вместе с ним пришёл странный хромой человек, у которого не было мейстерской цепи, зато всё лицо покрыла густая щетина. — Признаться, ваше высочество, я и не думал, что вы так быстро очнётесь, — сказав это, мейстер тут же наклонился и что-то посмотрел в зрачке Эйриса. — Не считая того, что глаза фиолетовые — принц в норме. Ближайший месяц вам придётся воздержаться от битв, и если вы встретите недружественного человека с продолговатым предметом, и он захочет вас им ткнуть, скажите, что это запрещено лекарем. — Ты как со мной разговариваешь? Да я… — Эйрис не закончил так как боль резко обострилась. — Что ж, вижу вы совершенно здоровы, — сказал мейстер, передавая Эйрису, какой-то бурдюк и направился к выходу. — Выпейте маковое молоко, а я пойду. — Где ты его нашёл? — уточнил принц. — Как он смеет так разговаривать с принцем. — Ваше высочество, он конечно неучтив, но только он один из мейстеров давал гарантии, что вы выживете, что вам не придётся резать руку, и что рука будет работать как раньше. Он имеет репутацию одного из лучших мейстеров и… человека с отсутствием воспитания.       Услышав ответ Гонта, принц предпочёл забыть об этом мейстере-нахале и опустошил бурдюк. После чего провалился в сладкий сон. Проснувшись в очередной раз. Принц обнаружил, что шатёр сменился на его собственный, а бинты как будто кто-то очистил от крови, они практически стали белыми за исключением пары капель крови. И это не единственное изменение, так как рядом с ним сидел его кузен. — Стеффон, и давно я тут лежу? — задал вопрос Эйрис.       Стеффон аж встрепенулся от неожиданности. — Эйрис, ты проснулся! — крикнул обрадованный Баратеон, обнимая Эйриса. — Да ты со вчерашнего боя был практически без сознания. — Значит, бой был вчера, — вздохнул Эйрис, смотря на своего обрадованного друга. — Да. Мы потеряли четыре тысячи человек в том числе лордов Хейфорда и Селтигара, и как говорит Хайтауэр если бы не ты, то нам бы «повезло», если бы осталось «всего» четыре тысячи. И Эйрис, теперь ты командуешь, только семьюдесятью двумя рыцарями. — кузен опустил глаза. — С Тайвином всё в порядке, мейстеры говорят, что он оправится от болезни и скоро встанет на ноги.       Эйрис был бы рад за друга, если бы не лежал в собственной палатке с дыркой в плече. Сейчас его голова была занята другим. Он удивлялся таким большим потерям «Семьдесят два рыцаря! Практически треть отряда потеряна! Как и треть армии! Будь проклят, Мейлис Чудовище!» Ещё он вспомнил, как враг с лёгкостью перебил тех людей, что Эйрис повёл на него. Принца захватила ярость на врагов, и он знал как им отомстит. — Стеффон. Приведи сюда сира Майлса! Как можно быстрее! — кузен без разговоров выбежал из шатра, и не прошло получаса, как Майлс вошёл в шатёр. — Ваше высочество, вы хотели меня видеть? — Сир Майлс, каким был мой последний приказ? — Собрать готовых переметнуться бойцов и присоединиться к вам… — ответил рыцарь без колебаний. — Забудь его! — лицо Майлса исказилась в удивлении от этих слов. — Моё новое распоряжение. Вместе с бывшими соратниками, тренируйте моих людей, что бы они не уступали… нет. Чтобы превосходили врага! — Боюсь ваши люди будут расстроены методами Золотых Мечей, — с сомнением ответил Майлс. — Мне плевать на их чувства! Заставь их плакать кровью, если потребуется, но сделай так, чтобы они были достойны служить мне! — Эйрис кипел от гнева, он жаждал мести, но для мести нужна сильная армия и он собирался её создать.
Отношение автора к критике
Приветствую критику в любой форме, укажите все недостатки моих работ.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.