ID работы: 7814282

Господаревы отроки

Слэш
NC-21
В процессе
430
Reo-sha бета
Размер:
планируется Макси, написано 549 страниц, 51 часть
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
430 Нравится 330 Отзывы 118 В сборник Скачать

24. Позор смыт

Настройки текста
      К обеду королевич не спустился в зал, в котором собралась королевская семья. Оливер и Кайл не стали заострять на этом внимания, но все же поинтересовались самочувствием омеги. Слуги отнесли целый поднос еды в королевские покои, а Альфред ощутил неприятную дрожь в руках. Возможно, думал он, не стоило и близко подпускать Ивана к суду чести, хватит с него волнений. Наверняка ему было неприятно наблюдать за экзекуцией. Продолжение подобной пытки имело бы смысл, если бы была необходимость показать омеге его место, но королевич уже дал понять, что он куда умнее, чем можно было бы подумать. Он не просто усвоил уже полученный урок, но и приспособился к новым реалиям своей жизни, приноровился жить в таких условиях.       Альфред кивнул собственным мыслям, а после посмотрел на братьев и родителя. Почетное место рядом с ним пустовало, и Адерину из-за этого было не по себе.       — Ваше Величество, если позволите, я оставлю вас, — сказал омега, поймав взгляд сына. — Хочу проведать Его Светлость, разумеется, если Вы сочтете это уместным.       Король кивнул:       — Прекрасная идея, папа. Уверен, в твоей компании Его Светлость сразу почувствует себя лучше.       Его порывало самому наведаться к супругу и уединиться с ним, однако мысль о том, что после суда Иван бы хотел этого меньше всего на свете, все же останавливала. Не стоит снова напоминать ему о минувшей вендетте над ним самим. А с Адерином королевич сможет расслабиться, тем более что тот уже нашел к нему подход.       — Благодарю.       Поднявшись на ноги, омега вышел из-за стола и, отвесив поклон, удалился. Альфред проводил его взглядом, а после посмотрел на братьев. Кайл и Оливер продолжили свою беседу. Они просто общались, не особо реагируя на взаимные подколки, и, кажется, это их обоих вполне устраивало. А вот Амар был тих. Он рассеяно водил вилкой по тарелке, кажется, так ничего в итоге и не съел.       — Подумать только, как быстро полдень наступил, — отвлеченно заметил Оливер. — Ваше Величество, полагаю, Вы уже все решили относительно дальнейшей судьбы преступника?       Он спросил это с долей опаски, хорошо замаскированной за беззаботным тоном. Альфред прекрасно понимал, что да как. Формально до тех пор, пока Радж жив, никто другой не может просто забрать себе Восточный каньон как надел. Но с другой стороны, Радж уже официально изменник короны, он лишен любых прав. Тем более, что о его наказании уже должны были узнать военные, в том числе и те, что прибыли с ним из Восточного каньона. И реакция непременно последует.       Король помнил себя в подобном положении. Даже его верные солдаты вынуждены были бы порешать его, если бы он не смыл с себя позор кровью. Таков закон, так принято. Честь превыше всего. Могли ли тогда его солдаты поверить в то, что он, самый младший из принцев, сможет отмстить сыну господаря Элирии? Скорее нет, чем да. Но Альфреду повезло, они все пошли за ним, ведомые его решимостью, дабы сложить за него свои жизни, но выбить искоренение позора.       Раджу не повезло. Не только потому, что его солдатня явно не ровня бетам Альфреда, но и потому, что его положение уже безнадежно. Даже если он сможет в порыве мести убить короля, его позор смоется только его же собственной кровью. Либо так, либо жизнь в бегах от расправы со стороны своих же людей. Вся Скандрия будет знать о его позоре, и всяк будет пытаться напомнить ему о том, кто он есть после экзекуции. Скандрийские нравы таковы. И Радж прекрасно все понимает.       — Весьма своевременный вопрос, брат, — кивнул король. — Мне стоит об этом позаботиться, определенно.       Амар тут же напрягся всем телом. Он тоже все прекрасно понимал, не стоит сомневаться, но вот его отношение к ситуации в полной мере ясно не было. Смириться с такой участью для родного брата — это сложно. Не родной — напомнил себе Альфред, — единоутробный. Амар — сын Генриха, далеко не самый любимый, но все же. А еще он сын Индра и внук правителя Рубиновых островов. Он был Раджу роднее всех, он привык о нем заботиться и всегда быть подле него. Такие моменты не стоит упускать из поля зрения ни в коем случае.       — О, прекрасно, — кивнул Кайл. — Хотя я бы не сказал, что это лучшая тема для разговора во время обеда.       Он усмехнулся, а Альфред кивнул.       — Пожалуй. Братья, я тоже оставлю Вас. Мне стоит навестить Раджа и заверить его в том, что никто не будет держать его в темнице. Он уже получил свое наказание.       Оливер прикусил губу, а Кайл почесал подбородок. Принцы прекрасно понимали, чем все в итоге закончится, но не знали, как именно все должно к этому прийти.       — Уверен, Ваше Величество, он будет благодарен и искренне порадуется Вашему великодушию.       Альфреда эта брошенная Кайлом фраза рассмешила. Еще бы, порадуется, положение у Раджа хуже положения смертника, порадуешься тут. Впрочем, Кайл привык вероломно шутить.       — Разумеется, — король поднялся на ноги. — Амар, брат мой.       Принц тут же встрепенулся, едва вилку не выронил. Он уставился на короля, а тот улыбнулся.       — Ваше Величество?       — Ты же составишь мне компанию? Уверен, ты и сам этого хотел бы, ведь Радж так для тебя важен.       Амар был растерян, вполне ожидаемо. Он посмотрел на Кайла и Оливера, точно ожидая от них каких-то пояснений, а после рассеяно положил вилку на стол.       — Если Вам то будет угодно.       Он не мог отказаться, не в том он был положении. Принц поднялся на ноги и поспешил к нему, а Альфред кивнул.       — Вот и славно.       Кайл и Оливер не стали ничего говорить. Как только они остались за столом одни, альфа повел плечами, слегка их разминая.       — Я слишком трезв для происходящего, — заметил он. — Принесите мне вина да поживее!       Кто-то из расторопных слуг поспешил исполнить приказ, а Оливер выдохнул.       — Как думаешь, как именно он это сделает?       Кайл мотнул головой.       — Не знаю, мне плевать. Я просто хочу, чтобы Радж как можно быстрее подох. Вот тогда и расслабиться можно будет.       — А Амар?       Оливер не мог не переживать. Он принял сторону, доверившись Альфреду, прекрасно понимая, насколько его младший брат опасен. У него в руках незыблемая власть и уважение всей Скандрии, его слово — закон. Как он решил, так все и будет.       — А что Амар? — Кайл усмехнулся и принял из рук слуги бокал с вином. — У нашего короля явно свои планы на него. Ты же не думаешь, что он позволит ему вернутся в Восточный каньон? Пока правитель Рубиновых островов жив, наследие Индра опасно для Альфреда. Даже если речь идет о бете. Но по глазам короля видно, что он знает, как быть. Вот пусть сам и решает, ему определенно виднее.       На сей раз Оливер согласно кивнул.       — Налей и мне вина, — сказал он слуге.       Им оставалось только ждать.

***

      Их шаги отдавались гулким эхо в полутемном коридоре. Шедший впереди стражник нес факел, освещая путь, следом же за королем и принцем следовали остальные. Именно они были с Альфредом в те дни, когда он мчался в Северный рубеж, прекрасно понимая, что время играет против него. Пожалуй, подумал Альфред, он обязан наградить их за службу, эти люди множество раз доказали ему свою непоколебимую верность.       — Брат мой, ты считаешь, что я неверно поступил?       Для Амара вопрос был неожиданным. Король на расстоянии ощущал его страх и понимал, что в глубине души ему искренне жаль брата. По отношению к Амару Альфред не испытывал никаких негативных эмоций, чего, разумеется, не скажешь о Радже.       — Ваше Величество, я бы не посмел так думать, — сказал бета. — Вы владыка Скандрии, и Ваше решение бесспорно верное.       Король кивнул.       — Мне не совсем понятны ваши с Раджем отношения. Я знаю, что ты его любишь, как минимум ты к нему привязан, а вот что касаемо его отношения к тебе? Мне говорили, что он тебя ни во что не ставит.       Амар выдохнул.       — У нас были… сложные отношения.       Они были уже близко к темнице. Альфред хмыкнул. Он намеревался поговорить с Амаром на важную тему до того, как перед ними предстанет уже совершенно точно оскверненный Радж.       — Ты же понимаешь, в каком он сейчас положении?       Амар нахмурился. Король покосился на него, высматривая реакцию.       — Понимаю. Либо он умрет, либо испытает нечто хуже смерти.       Альфред кивнул:       — Именно. Мне достаточно просто выкинуть его на площадь, он подохнет точно так же, как Луи до него. Это будет медленная и мучительная смерть. Но я не хочу этого делать. Я действительно намерен проявить некоторое милосердие, несмотря на то, что он поднял руку на моего супруга и едва не изнасиловал его.       Принц отозвался не сразу. По его напряженному лицо было очевидно, что он тщательно взвешивает каждое свое слово.       — Он умрет быстро и в темнице?       Король кивнул.       — Не просто умрет. Ты, как его старший брат и самый родной ему человек, спасешь его от худшей участи и сам смоешь его позор его же кровью. Это твоя обязанность.       Амар тут же остановился. Он замер на месте, как вкопанный, смотря на короля с откровенным ужасом. Альфред вынужденно обернулся к нему и задрал бровь, делая вид, будто не понимает чужого удивления.       — Я? Должен убить Раджа?       Голос беты срывался. Король вновь испытывал жалость по отношению к нему, но никак этого не показал.       — Не убить, а спасти, — поправил он. — Не это ли акт милосердия? Или ты предпочтешь оставить собственного брата на растерзание толпе? Уж от них-то пощады ждать не стоит.       Амару нечего было противопоставить этому. Ведь Альфред прав — это будет милосердием на фоне того, что может произойти в противном случае. Толпа и правда жестока.       — Это… должен быть именно я?       Альфред кивнул и продолжил путь. Кто-то из стражников негрубо подтолкнул Амара вперед, заставив вздрогнуть и пойти следом за королем.       — Ты. Ты его единоутробный брат, тебе и нести за него ответственность.       Это было, возможно, жестоко, но альфа был намерен вывести для себя итог всей ситуации. Даже если и таким вот образом. Как только они дошли до нужных дверей, Амар решился спросить:       — Что будет со мной потом? Я тоже буду казнен как предатель? Как сообщник? Или как братоубийца?       Альфред мотнул головой.       — Ты не будешь братоубийцей. Закон обязывает тебя спасти честь семьи, это именно обязанность, а не твоя прихоть.       — А потом?       Очевидно, принц хотел знать, чего ему ожидать. Он жил в Восточном каньоне потому, что этот надел получил Радж. Его отправили с ним, потому что так положено делать, а не потому, что он сам того хотел. В чем-то Оливер, конечно, прав, положение у бет едва ли не аналогично омежьим. Так, опять же, тоже принято.       — Ничего. Ты просто будешь жить дальше своей жизнью.       — Вы отправите меня к приморью, туда, где живет наш брат Бран?       Об этом, к слову, Альфред думал. Он не видел Брана уже очень много лет. Те, что подались к приморью, никогда больше не возвращаются в мирскую жизнь, находя новые смыслы в богатейшей в мире библиотеке и крупных обсерваториях. Возможно, было бы вернее направить туда Амара, однако чуть позже Альфреду пришла идея получше.       — Нет, брат мой. Бран — человек ученый, он занимается тем, в чем распознал свое призвание. А у тебя судьба иная. Поговорим об этом позже. Откройте двери.       Послышался противный лязг. Король переступил порог и первым делом наткнулся взглядом на сэра Стивена. Рыцарь вмиг выгнулся дугой, а после с почтением поклонился ему. Радж лежал как раз у его ног. Его одежда была практически цела, но не стоило и сомневаться в том, что альфы успели его хорошо потрепать.       — Наказание окончено, — улыбнулся Альфред. — Теперь ты можешь быть свободен, Радж.       Сэр Стивен криво усмехнулся и, склонившись над опальным принцем, заставил его поднять голову. Радж в полной мере понимал свое положение. Оно безвыходно, уже ничего не поделаешь.       — Ты… — глухо выдохнул он. — Сволочь каких поискать…       Король кивнул.       — Еще бы. Итак, я позволяю положить конец твоим мучениям. Дайте моему брату нож, он намерен смыть позор нашего узника.       Радж тут же с трудом покосился на Амара, который совершенно побледнел и начал дрожать. Опальному принцу хватило сил злобно усмехнуться.       — Это ничтожество… не в состоянии сделать ничего путного, — он перевел взгляд на Альфреда. — Просто добей меня уже, мразь. Ты победил, как видишь. Доведи дело до конца.       Но король замотал головой.       — Я не собираюсь марать о тебя свои руки. Брат мой, — он обернулся к Амару, которому один из стражников уже протянул нож. — Ты знаешь, что должен сделать. Перережь ему горло. Чем быстрее ты это сделаешь, тем быстрее он перестанет мучиться.       Амар и сам это понимал. Дрожащей рукой он взял и нож и нерешительно приблизился к Раджу. Альфред видел его борьбу с самим собой. Он выжидал, как ждал и сэр Стивен, державший Раджа.       — Хватит дрожать, тряпка, — едва ли не выплюнул опальный принц. — До чего же ты жалок…       По лицу Амара полились слезинки. Секунды времени тянулись мучительно медленно, но вот бета обернулся к королю.       — Простите… Ваше Величество, я… не могу…       Его голос дрогнул. Король не стал злиться. Этот вариант развития событий им рассматривался, так что он перевел взгляд на рыцаря.       — Сэр Стивен.       Тот знал, что от него требуется. Амар вздрогнул всем телом, когда альфа ловко и стремительно вырвал из его дрожащей руки нож. Мгновение, и вот лезвие прошлось по шее Раджа, быстро и уверенно. Принц издал неприятный булькающий звук, из его шеи полилась кровь. Он в последний раз посмотрел брата, а спустя миг его глаза словно стали стеклянными, теперь совершенно безжизненными.       Амар закрыл лицо руками и отступил, когда к его ногам повалился уже мертвый Радж. Альфред сорвался с места. Оказавшись рядом с бетой, он приобнял его рукой и трепетно, нежно прижал к себе. Амар весь дрожал и еле сдерживал рыдания.       — Простите…       Он не смог сделать то, что должен был. Но король, опять же, совершенно на него не злился.       — Все хорошо, брат, — сказал он, погладив принца по темном волосам. — У тебя слишком доброе сердце. Ты нуждаешься в защите. Не переживай, я благосклонен к тебе.       Король покосился на Раджа, проверяя, точно ли тот мертв. Ему хотелось злорадствовать. Теперь его маленький братик точно отомщен.       — Я… готов принять любое наказание, — выдохнул Амар.       Альфред улыбнулся. Теперь он понимал, что точно одержал победу, в полной мере. Теперь ему все будет нипочем. Он мягко обхватил ладонями лицо Амара и заставил бету посмотреть на себя.       — Успокойся, брат мой. Выдохни и возьми себя в руки, — бета тут же послушался и постарался побороть слезы и утихомирить дрожь тела. — Никакого наказания не будет. Ты спрашивал, какой будет твоя судьба после. Так вот, я все решил. Ты останешься в столице, под моим протекторатом. Ты выйдешь замуж.       Амар удивленно распахнул глаза.       — З…замуж?       Король кивнул.       — Да. Замуж за альфу, — он повернулся к замеревшему рядом рыцарю, все еще державшему в ладони окровавленный нож. — За сэра Стивена. Он станет тебе достойным супругом.       Принц тоже обернулся к альфе, словно только заметив его присутствие рядом. Беты редко вступали в брак с альфами, обычно это происходило в том случае, если альфа вдовец, уже имеющий детей. Куда чаще с омегами, и то в случае, если у омеги уже есть дети. Сэр Стивен сохранил потрясающее спокойствие, несмотря на то, что об этом своем решении Альфред ему совершенно точно не говорил.       — За альфу… — Амар был сбит с толку сразу всем, начиная от решения короля и заканчивая тем, что выбор пал на того, кто в итоге перерезал горло его брату. — Ваше Величество, это ведь невозможно. Я не в состоянии дать сэру Стивену потомство.       Альфред снова повернул его лицом к себе, теперь сжимая чуть настойчивее. Амар замер от страха, осознав, что посмел дерзить королю.       — Ты выйдешь за сэра Стивена, — повторил Альфред. — Он получит достойную его должность, а ты получишь его защиту и любовь. Уверяю тебя, брат, сэр Стивен не заинтересован в том, чтобы завести потомство. Он будет тебе хорошим мужем, — король вновь явственно ощутил, как бета дрожит от страха. — Не волнуйся ни о чем. Я ведь уже сказал, что благосклонен к тебе. Так что успокойся. Я прикажу пошить тебе достойный наряд, вы поженитесь в самое ближайшее время, — его руки скользнули ниже, сперва к шее Амара, а потом к груди, ладонь замерла ровно в том месте, где сердце отбивало бешеный ритм. — Будь умницей и подари благоухающую чистоту своего тела супругу. Ты меня понял?       Амар смотрел на него распахнутыми карими глазами. Ему было страшно, но он все же понял смысл сказанного. Сперва он покосился на мертвого Раджа, потом на сэра Стивена, все такого же спокойного и отстраненного, а после прикрыл глаза.       — Как то будет угодно Вашему Величеству.       Альфред широко улыбнулся и, приблизившись, поцеловал брата в щеку.       — Вот и молодец, — он обернулся к одному из стражников. — Немедленно сопроводите Его Высочество к портным, пусть к завтрашнему дню будет готов его свадебный наряд.       Амар смирился со своей участью, это было очевидно. Он не смог убить Раджа, несмотря на то, что тот издевался над ним всю жизнь, так что идти наперекор королю не сможет и подавно. Впрочем, Альфред был честен с ним настолько, насколько только мог. Как только принца увели, он обратил свой взор на сэра Стивена.       — Я вручаю его тебе. Бета благородного происхождения, принц, красивый и не порченый. В качестве приданного дарю замок Глэчерой, будете жить в нем, едва лишь из него уберут все барахло Луи.       Рыцарь тут же поклонился ему.       — Я потрясен столь щедрым даром, Ваше Величество.       Король кивнул.       — Пусть этот дар будет гарантом твоей верной службы мне. Всякий раз, как я призову, ты обязан будешь примчаться, будь так же готов жизнь положить за меня и мою семью.       — Да, Ваше Величество.       Альфред посмотрел на макушку застывшего в поклоне рыцаря.       — Посмотри на меня, — как только сэр Стивен поднял взгляд, он продолжил: — Я помню твои слова о предпочтениях, и потому верю, что ты будешь довольствоваться телом моего брата. Однако имей в виду — обидишь его хоть словом, хоть делом, и головы тебе не сносить. Ты обязан любить его, холить и лелеять.       Сэр Стивен улыбнулся в своей привычной манере.       — Клянусь, Ваше Величество, я буду любить этот прекрасный цветок и не допущу, чтобы он завял.       Король вдруг отчетливо вспомнил, как он сам сказал Ивану в тот день, когда обесчестил его: «Я буду тебя любить». До него вдруг совершенно отчетливо дошло нечто важное, едва он вообразил лицо своего омеги. Когда они в прошлый раз занимались сексом… Да, стоило понять это еще тогда, а лучше до того момента, ведь все было так очевидно.       «Я люблю его… подумать только, я люблю его и любил все это время».       Такая простая, но вместе с тем сложная истина.       — Я верю тебе, — сказал он рыцарю. — Ты чем-то похож на меня, думаю, это хороший знак. И еще, помни о том, что твой будущий супруг приходится внуком правителю Рубиновых островов. Нельзя, чтоб хоть одна тварь с этих островов добралась до Амара. Вы будете жить в замке Глэчерой, об этом все будут знать, так что в случае, если кто попытается добраться до Амара, ты должен быть внимателен всегда.       На сей раз сэр Стивен кивнул со всей серьезностью.       — Я понял, Ваше Величество.       — Хорошо. Выбирайся из этих подвалов и готовься к свадьбе, но до этого момента, — король бросил взгляд на труп на полу, — распорядись о том, чтобы его сожгли, а прах выкинули в навозную кучу.

***

      Как только все закончилось, Альфред поспешил вернуться в королевские покои. Дело близилось к вечеру. Он знал о том, что королевич отказался есть, а Адерин всерьез переживал о его здоровье, и короля это действительно беспокоило. Ему так же не давало покоя осознание, пришедшее в голову совсем недавно. Он не был удивлен, потому как понимал, что все правильно, но он все же был сбит с толку.       Едва он переступил порог, Адерин поднялся на ноги. Он сидел рядом с Иваном, который показался бледнее обычного. Король нахмурился и тут же приблизился к омегам.       — Ваше Величество, — заговорил Адерин, — все закончилось? Теперь ведь все позади, да?       Альфред сразу понял, о чем речь. Он посмотрел на Ивана, который выглядел ослабленным, но все равно так же заинтересованным в ответе.       — Да, — ответил король. — Все кончено.       Адерин не выглядел обрадованным, это было скорее просто облегчение.       — Хорошо.       Иван молчал. Он был облачен в халат и показался от этого слишком… хрупким. Королю стало не по себе.       — Ваша Светлость, как вы себя чувствуете?       Королевич потупил взгляд и сглотнул.       — Я… не особо хорошо.       Такой ответ Альфреду решительно не понравился. Он посмотрел на своего родителя, а тот выдохнул:       — Его Светлость несколько раз вырывал и совершенно не может есть. Меня беспокоит его состояние.       — Я в порядке, — тут же вмешался Иван. В его голосе вдруг отчетливо прозвучала сталь. — Мне просто надо отдохнуть, вот и все.       — А вдруг это отравление, — сказал ему Адерин. — Мальчик мой, все может быть серьезно.       Конечно, Адерин порой имел привычку паниковать без особого повода, но на сей раз король тоже ощутил обеспокоенность. Он тут же отыскал взглядом лекаря, заставшего в стороне. Николай умел быть незаметным и тихим, весьма хорошие качества.       — А что ты скажешь?       Этот омега знал Ивана дольше и лучше всех, более того, он лечил его в последнее время и знал все касаемо здоровья королевича, кому еще понимать, что к чему, если не ему?       — Ваше Величество, сперва я думал, что причина происходящего в смене цикла течки. Такое происходит из-за сильных нервных потрясений. Однако сейчас я сомневаюсь.       Иван посмотрел на него.       — Ты ведь говорил, что симптомы подходят.       Адерин замер, равно как и Альфред. Смена цикла течки — вещь не самая опасная, но вполне значимая. Она могла влиять на фертильность омеги, порой весьма пагубно.       Николай сперва посмотрел на королевича, явно что-то обдумывая, а после перевел взгляд на Альфреда.       — Ваше Величество, если позволите, я бы хотел осмотреть Его Светлость. Это ровно то, что я не посмел бы сделать без Вашего на то дозволения и вне Вашего присутствия.       Король даже не сразу понял, о чем именно ему толкуют. Да, Николай прекрасно знал о том, что он ревностен по отношению к Ивану, что он в случае чего не простил бы и намека на измену, будь то с альфой, бетой и даже омегой. Так что лекарь предусмотрительно подстраховался, дабы не гневить судьбу. Он еще и умный, подумать только.       — Делай, что нужно, — велел Альфред. — Осматривай, как сочтешь нужным, но выясни, в чем дело.       Николай склонил голову, давая понять, что все понял, а после обратился к королевичу:       — Ваша Светлость, прошу Вас прилечь, чуть согнуть ноги и развести их в стороны.       Альфред хотел было спросить, зачем это, но сдержал язык за зубами. Адерин отошел в сторону, намеренно встав боком, дабы не смущать королевича, а сам Иван покосился на супруга.       — Надеюсь, в этом и правда есть веская необходимость.       Лекарь тут же закивал.       — Разумеется, Ваша Светлость. Доверьтесь мне.       Король сперва уставился на то, как его омега прилег. Иван ощущал неловкость. Поняв это, альфа перевел взгляд на лекаря как раз в тот момент, когда тот вылил на ладонь масло из бутылочки. Все выглядело странным, но Альфред вновь промолчал. Лекарю виднее, что делать.       Когда элириец приблизился к кровати и коснулся колена королевича не вымазанной маслом рукой, король вновь с трудом удержался от того, чтобы не оттолкнуть его. Нельзя глупить. Надо доверять лекарю, ведь именно благодаря нему Иван все это время был в порядке.       — Расслабьтесь, Ваша Светлость. Я лишь быстро кое-что проверю.       Иван кивнул и развел ноги.       — Делай, что нужно.       Альфред сложил руки на груди, смотря на то, как лекарь запускает свою блестящую от масла ладонь к промежности его супруга. Неужели все дело и правда в течке? Возможно ли, что все произошедшее как-то аукнулось на здоровье королевича?       Иван невольно вздрогнул, когда Николай аккуратно протолкнул пальцы вперед. Король вновь приказал себе стоять на месте и не мешать происходящему. Он не видел лица Николая, но прекрасно понимал, что королевич далеко не в восторге от происходящего. Лекарь сделал несколько движений рукой, а после замер, кивнул сам себе и убрал руку. Недоумевающий Иван свел ноги и прикрыл их полами халата, а лекарь немного растерянно обернулся к королю. Тот едва не рыкнул, но успокоился, когда Николай вновь кивнул:       — Дело не в течке, — только и сказал он.       Альфред понятия не имел, как реагировать.       — А в чем тогда?       Лекарь покосился на так же ничего не понимающего королевича, а после вновь на альфу и сказал:       — Его Светлость… беременны.       Король замер, распахнув глаза. Он просто уставился на лекаря, понятия не имея, что к чему, уверенный в том, что ослышался. Еще более потрясенным выглядел Иван.       — Что? Он беременный? — спросил Альфред, едва к нему вернулся дар речи. — Разве это возможно? У него не было течки.       Николай все так же смотрел на него.       — А сцепка была?       Королевич выдохнул. Он осознал все раньше, чем его супруг.       — Была, — кивнул король.       — Значит, вполне возможно, — подытожил Николай. — Отсюда и все симптомы. Это беременность.       Альфреду потребовалось несколько секунд, чтобы в полной мере осознать, что именно ему сказали. Едва до него дошло, он засмеялся, совершенно счастливый.       — Мой супруг беременный! У нас скоро родится наследник!       Это было совершенно неожиданно, но едва король посмотрел на своего омегу, ему стало так хорошо, просто от осознания того, что у него под сердцем уже зародилась новая жизнь. Его, Альфреда, сын, в чреве королевича.       — Поздравляю!       Подоспевший Адерин прижался к королю, обнимая, а тот обнял его в ответ.       — Поверить не могу, это произошло так скоро.       Король весь сиял от радости, а королевич был растерян и сбит с толку. Он коснулся рукой своего живота, словно недоумевая. Ведь Николай не лгал.
Примечания:
По желанию автора, комментировать могут только зарегистрированные пользователи.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.