Хозяин "Дома страсти"

R
Завершён
253
автор
chas_seur бета
Размер:
53 страницы, 21 274 слова, 17 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
253 Нравится 47 Отзывы 74 В сборник

Часть 8

Настройки
Тони перевернулся во сне и тут же открыл глаза. Широкая кровать, на которой он спал, была слишком роскошной. Смятые атласные простыни отдавали запахом чужого, незнакомого Тони парфюма. Он точно знал, что не пользуется такими духами. Мужчина приподнялся на локтях и внимательно, насколько это можно сделать после пробуждения, осмотрелся. Комната была обставлена дорого и со вкусом. Современная мебель, в тон ей тяжелые бежевые занавески, не пропускавшие солнечный свет. Дверь в спальню закрыта, но по виду постели Тони явно ночевал не один. Который сейчас час? Старк повернул голову туда, где, по его мнению, должен стоять прикроватный столик. Он там и находился. Маленькие ходики показывали десять часов. Тони на минуту задумался и снова откинулся на подушку. Внезапно мужчину осенило — он не знал, а точнее, не помнил своего имени, не помнил, кто он, не помнил ничего из своей жизни. Паническая атака накатила на него холодной волной, заставив учащенно биться сердце и хорошенько вспотеть. Тони судорожно старался вспомнить хоть что-нибудь, хоть какую-то зацепку, деталь своей жизни. Он потер лоб влажной ладонью, будто это поможет ему вернуть память. — Да что же это такое? — вырвалось из уст мужчины. — Что за ерунда? В это время дверь в комнату медленно открылась, и в проеме появился крупный мужчина. Старк тут же замер, готовясь к чему угодно. Он настороженно смотрел на входящего. Тот выглядел довольно спокойно, словно знал Тони уже не первый день. Светловолосый здоровяк закатил в комнату сервировочный столик и поставил его у изголовья кровати, рядом со Старком. — Доброе утро, — голос мужчины был теплым и ласковым, голубые глаза излучали добро, а улыбка, игравшая на губах, казалась искренней. — Как вам спалось сегодня? Тони оторопел. Он обернулся, словно в спальне находился кто-то еще, и, убедившись в обратном, заговорил хриплым голосом. — Вы кто? — да, конечно, Старк понимал, что выглядит глупо. Раз его знает этот человек, то должен объяснить ему все или помочь вспомнить и понять. — Вы снова забыли меня, мистер Старк, — мужчина улыбнулся и выпрямился в полный рост. Его вид немного смутил Тони, так как одет он был достаточно странно. Слишком короткие шорты, не скрывающие мускулистых крепких ног, открытая майка, показывающая мышцы спины и рук, но поверх всего этого на мужчине был надет передник. Вошедший продолжил: — Я — Стив. Стив Роджерс. Ваш слуга. Я каждое утро приношу вам завтрак в постель, помогаю вам одеваться по утрам и раздеваться по вечерам, по вашему желанию помогаю принимать душ и укладываться спать. И всегда готов к любым вашим указаниям. Тони опешил еще больше. Желая понять, что с ним, он лишь углубился в непонимание. Какой слуга? — Кто я? — обратился к Стиву Старк, усаживаясь в постели и инстинктивно беря в руки любезно протянутый ему стакан свежего сока. Пока Тони пил ароматный апельсиновый напиток, правда, с какими-то добавками, о которых он спросит позже, слуга поведал ему следующее. — Так происходит каждое утро, мистер Старк, — ласковый голос Стива действовал успокаивающе. — С утра вы не можете ничего вспомнить, но к вечеру на вас нападает истерика, и мне приходится успокаивать вас. — Слуга глубоко вздохнул, словно сильно беспокоился за хозяина. — Ваше имя — Энтони Старк. Вы бизнесмен. Живете в этом роскошном доме с вашим мужем. Но у вас неизлечимая болезнь с труднопроизносимым названием, я его до сих пор не могу выговорить. Вы принимаете лекарства, а иногда думаете, что живете чужой жизнью и начинаете паниковать, безысходно ища кого-то чужого по всему дому. — А документы? Где мои документы? С каким мужем я живу? Что за чушь? — вопросы, много вопросов. Тони терялся. Вроде бы Стив говорил серьезно, но все это никак не укладывалось в голове Старка. — Ваши документы там, где и всегда. Ваш муж отъехал, но скоро вернется, — спокойно продолжал Роджерс. Он достал маленькую пластиковую коробочку и протянул ее Тони со словами: — Ваше лекарство, мистер Старк. Выпейте. Тони послушно засунул в рот две таблетки и запил водой. На столике находились еще кофе и булочка, но Старк отказался завтракать. Все было путано и незнакомо. И что у него за болезнь такая? Стив забрал из рук Тони опустевший стакан и вывез столик из комнаты. В дверях он обернулся и тихо произнес: — Я сейчас вернусь и помогу вам одеться, — Роджерс, плавно виляя бедрами, вышел из комнаты. Старк откинулся на подушку снова. Что с ним? Почему он ничего не может вспомнить? Возможно, действие лекарств наступит спустя некоторое время, тогда он подождет. Тони осматривал комнату около минуты, затем поднялся, осмотрев себя, а был он абсолютно обнажен, чему почти не удивился, принимая во внимание все происходящее с ним, и прошел к окну. Выглянув из-за штор, Старк понял, что живет в особняке. Под окном был разведен сад, вокруг дома — ухоженный газон и аккуратные вычищенные дорожки. Тони развернулся и направился к платяному шкафу. Раскрыв дверцы, мужчина обнаружил там уйму вещей разных стилей и вкусов. — И это все мое? Странно, но я ничего не узнаю, — Старк начал трогать вещи, перебирать разноцветные футболки-поло и дорогие рубашки, принюхиваться и приглядываться к ним, но ничего не узнавал. Не знал, не помнил, не чувствовал своего, личного. В это время в спальню вернулся Стив, он сразу прошел к окну и ловким движением мощных рук распахнул тяжелые занавески. Упругие мышцы так и играли на его могучем теле. Он уже снял передник, чем еще больше стал привлекать внимание к своей идеальной спортивной фигуре. Это вводило Тони в еще больший кураж. Почему такой мужчина работает слугой? Он принимал стероидные препараты, и его выгнали из спорта? — Давайте я вам помогу, мистер Старк, — Стив, не обращая внимания на обнаженный торс Тони, словно он и впрямь видел его миллион раз, подошел к шкафу и вынул сиреневую футболку и легкие джинсы. Затем нагнулся и из глубины другого отдела достал обувь. — Вот, сегодня такой солнечный день. И одежда очень подойдет к событию. — Событию? — казалось, все, что могло случиться странного, уже случилось. Но нет. Видимо, судьба еще не насмеялась над несчастным Тони. — Какое событие? — Ваш муж устраивает прием, будет торжество, приедут ваши близкие друзья, — Стив продолжал мило улыбаться. Но в глазах показались отдаленные нотки грусти, что сразу заметил Старк. — Спасибо, Стив, — Тони посчитал, что должен поблагодарить слугу, ведь он очень старается исполнить свою работу. Даже чересчур. — Вы всегда добры ко мне, мистер Старк, — произнося эти слова, Роджерс пристально смотрел на Тони. Смотрел так, что Старк начал смущаться. А Роджерс продолжал: — Если бы не ваша болезнь… — А что не так? — фраза, сказанная слугой, посеяла сомнения в душе Тони. — Договаривай, Стив. — Просто мне вас очень жаль, мистер Старк. Вы добрый и отзывчивый, вы не такой, как ваш муж, — Стив был, по-видимому, довольно ранимым человеком. Или так называемый муж был слишком суров по отношению к слуге. В этот момент раздался звонок. Стив помог Старку одеться, словно тот не смог проделать это самостоятельно, и вышел вслед за Тони из комнаты. Спустившись вниз, Старк сразу натолкнулся на мужчину. Тот радостно раскрыл объятия и произнес: — Ты уже проснулся, милый! Так рано сегодня, — незнакомый Тони мужчина шел ему навстречу и широко улыбался, показывая белоснежные зубы. Старк остановился. Муж? Но он ничего не чувствует по отношению к этому человеку. Кто это? Почему все так сложно? Тони стоял, не стараясь даже улыбнуться, не двигаясь. Он ожидал. Ожидал хоть чего-нибудь. Мужчина подошел к Старку, обнял его и чмокнул в щеку. Его удлиненные волосы щекотали скулы Тони, запах парфюма напомнил о постели. Значит, это его запах. Значит, с ним Тони спит. Значит, он и вправду является его мужем. — Я снова не помню твоего имени, — виновато признался Старк. Его глаза печально смотрели на человека, по всем признакам являющегося близким для Тони. — Извини, но это факт. Грустный, но факт. Лекарство не помогает. — Локи, мое имя — Локи, милый, — мужчина ласково засмеялся и взял руку Тони в свою. — Идем, пора выпить кофе.

***

Питер мерил комнату-кабинет в «Доме страсти» широкими шагами. Он ждал важного гостя. Джеймс пообещал привести частного сыщика, который поможет разыскать мистера Старка. Ведь он пропал три месяца назад.
253 Нравится 47 Отзывы 74 В сборник
Отзывы (3)