Cabaret. Меган
28 января 2019 г. в 17:20
— Роджер, не отставай! Что ты там завис? — крикнул Брайан Тейлору, который, оторвавшись от парней на приличное расстояние, остановился возле небольшого киоска, что-то долго и внимательно разглядывая. Фредди тоже немного притормозил, попялился на ударника с секунду и рванул к витрине узнавать, что же так привлекло внимание Роджера.
— Старинные вещи! — воскликнул Меркьюри.
— Вспомнил наши студенческие годы! — поддержал энтузиазм ударник, все так же не отрывая взгляд от магазинных полок. — Помню, как мы народ дурили всяким своим исписанным барахлом и ненужными вещами.
— Ну Роджи, нужно было как-то выживать... И у нас, кстати, на тот момент был неплохой заработок. — заметил Фред,
— Между прочим, на те деньги мы записали свой первый альбом!
— Да... Было весёлое время... — засмеялся Роджер, повернувшись к Фредди. — А помнишь, как ты одному старику втюхивал какие-то наполовину поломанные часы, заливая, что это редкий экземпляр, сохранившийся с девятнадцатого века?
— Пфф, ну так, я ещё та цыганка, дорогуша, — без особого удивления произнёс Фредди. — Продам любой хлам и за неплохие деньги! Ты же меня знаешь!
— Вы чего там зависли? — снова окликнул парней Брайан. — Пойдёмте уже!
Опомнившись, музыканты вернулись к гитаристам, обмениваясь по пути разными фразами.
— Смотрите какая прелесть! — Фредди указал на фонтан с лепкой. — Роджи, ты срочно должен пополнить своё портфолио новыми фотографиями! Сфотографируй нас всех вместе!
— Ой, давайте без меня. — махнул рукой Джон немного отстраняясь от остальных.
— Ну что ты! Как это, фотографироваться и без тебя! А как же память?
— В другой раз. — ответил Дикон, что заметно расстроило вокалиста.
— Ну, тогда сфотографируй нас с Брайаном! Бри, я не приму твоего отказа! — не дожидаясь ответа несколько удивлённого гитариста, Фред схватил Мэя за рукав и потащил в сторону фонтана. Роджер и Джон лишь засмеялись, с умилением наблюдая за их неугомонным вокалистом. Вроде уже 29 лет, а в душе такой беззаботный ребенок.
" Какой же он всё-таки милый, " — невольно подумал про себя ударник, доставая из сумки камеру, пока парни дурачились возле фонтанов и смеялись по поводу и без повода.
— Так, а ну-ка замрите! Иначе я не смогу сделать кадр! — скомандовал Тейлор с наигранной строгостью.
Парни тут же прекратили дёргаться, встав по стойке "смирно" .
— Слушаюсь, главнокомандующий! — произнес Брайан, отдавая честь барабанщику, снова вызывая у всех музыкантов улыбку.
— Ну вы встаньте как-нибудь естественно! — Тейлор на секунду оторвался от объектива. — А то, как будто на паспорт пришли фотографироваться! — Парни снова засмеялись и уже наконец-то встали нормально, положив друг другу руки на плечи.
— Внимание! Снимаю! — объявил Тейлор и, снова прищурившись в объектив, нажал на кнопку фотоаппарата.
Сделав несколько снимков подряд, парни отправились дальше гулять по старинному городу.
Центр правда был довольно славным и приятным для времяприпровождения местом, пусть и не таким большим и просторным как Лондон. Несмотря на всю тесность городка, здесь можно было найти много интересных мест.
На улице стояли бесконечные торговые ряды, ярмарки с домашними сельскими продуктами, магазинчики с одеждой, выпечкой и книгами. Вся атмосфера этого городка была довольно милой, теплой и уютной, да и люди здесь казались более приветливыми и добрыми.
Музыканты вышли на центральную площадь. Они оказались в самой активной и оживлённой часть города. Именно тут находилось большинство заведений для проведения досуга: бары и уютные ресторанчики, а дальше по улице, за углом, даже расположился местный ночной клуб.
— А мне нравится эта деревня, — оглядев центральную улицу оценивающим взглядом, произнес Брайан. — Очень... какая-то городская она получилась.
— А ты в курсе, что деревня - это только то место, где мы высаживались из поезда? — заметил Джон, — а мы с вами находимся в пригороде Монмута.
— Вот как! — удивился Мэй.
— Узнал сегодня у местных жителей. Говорят, что эта черта города считается одной из самых тихих и благоприятных для спокойной жизни. Сюда обычно приезжают отдыхать, а не жить на постоянной основе.
— Смотрите, какое милое местечко! — снова, неожиданно для всех, прервал разговор музыкантов вокалист и кивнул в сторону маленького бара с открытой верандой. Не дожидаясь ответа музыкантов, он
резко свернул с дороги и зашёл во внутрь.
— Эй, Фред! Подожди нас! — поспешил крикнуть вдогонку Мэй, но Фредди уже никого не слышал.
Парень осторожно зашёл во внутрь. В самом баре народа практически не было, но атмосфера этого заведения определённо пришлась вокалисту по душе. На стенах и потолке висели разные шарфики команд по регби, а в углу, рядом с барной стойкой, работал телевизор, транслируя какой-то спортивный турнир. Но что по-настоящему привлекло внимание вокалиста, так это старенький инструмент неизвестной немецкой фирмы, расположившийся в углу комнаты, за которым сидел маленький мальчик - сын одного из посетителей бара.
— Здесь стоит инструмент! — не оборачиваясь на подошедших парней, уведомил Фредди. Брайан посмотрел в угол и, улыбнувшись, вздохнул.
— Только не говори, что ты собираешься играть... — не успел он договорить фразу, как Меркьюри уверенно проделал несколько шагов вперёд, а затем хитро обернулся.
— Как раз это я и собираюсь сделать, дорогуша!
— О, боже, Фред! Ты сейчас соберёшь всю армию наших фанатов! Мы просто не уйдём отсюда живыми!
— Ну вот заодно и проверим сколько здесь почитателей нашего творчества! — не отступал от своей затеи Меркьюри и, подойдя к инструменту, обратился к ребенку. — Мальчик, ничего, если дядя немножко поразвлекается?
Брайан, посмеявшись, закрыл рукой глаза, а Джон лишь вопросительно переглянулся с Роджером, уже не зная, чего ожидать от их отчаянного друга.
— Фред! Ты рискуешь просто сегодня не выйти отсюда! — повторил свои опасения гитарист, подходя к инструменту, за которым Меркьюри уже играл трезвучия по всей клавиатуре.
— О, прекрати! Здесь же практически нет людей!
— указав на почти что пустой бар, произнес недоуменно певец и, не медля ни секунды более, уверенно заиграл вступление песенки Лизы Минелли "Cabaret."
— Уже этого тебе хватит, чтобы здесь заночевать!
— не отступал Мэй, но
вокалист уже давно его не слушал.
Меркьюри запел первые строчки, чем вызывал к себе пристальный интерес сидящей публики: — What good is sitting alone in your room, come hear the music play!!!* — Фредди не переставал улыбаться, замечая, как с каждой секундой всё больше смущались и краснели его друзья.
"Фред точно чокнулся в конец! Но даже сейчас он был прекрасен!" — успел подумать мозг Роджа, пока здравое сознание ударника не переварило до конца все свои мысли.Черт! Прекрати!
— Put down the knitting, the book and the broom, it's time for a holiday. Life is a cabaret, old chum, come to the cabaret.** — тем временем продолжал вокалист, уже начиная собирать вокруг себя проходивших мимо бара людей. Да, Меркьюри нравилось быть в эпицентре внимания. Он никогда не скрывал этого.
Гости заведения сначала с подозрением смотрели на этого странного юношу, но потом добро заулыбались, с интересом продолжая слушать его великолепный и до дрожи пробивающий голос, восхищаясь безупречной игрой на разбитом стареньком фортепиано.
"Неужели, никто до сих пор не понял, кто перед ними на самом деле?" — подумал Роджер, усмехнувшись.
— The day she died the neighbor's came to snicker
Well, that's what comes from too much pills and liquor...*** — Фредди остановился на фермате и многообещающе посмотрел на музыкантов, поиграв с каждым глазками, а затем, в миг сделавшись серьезным, снова отвернулся к инструменту и, нажав первые аккорды медленной части, запел в полную силу, уже не скрывая истинной манеры своего голоса, которую было сложно не узнать.
— But when I saw her laid out like a... Queeeeen...**** — загадочно распевая последнее слово, Меркьюри словил на себе несколько удивлённых взглядов. Его глаза заблестели от переполняющих эмоций.
"Ох, Фред, знал бы ты, насколько сейчас хорош!" — подумал ударник, не спуская глаз с этого отчаянного парня, внимательно изучая все черты его прекрасного лица: его черные выразительные глаза, чувственные губы, которые так хотелось попробовать на вкус.... Своеобразный, но такой прекрасный овал лица...
"Пожалуйста, прекрати! " — Роджер рвано выдохнул, возвращаясь в реальность.
Вокалист лишь самодовольно улыбнулся и продолжил как ни в чем не бывало. — She was the happiest corpse I'd ever seen
I think of Elsie to this very day!
I remember how she'd turn to me and say...*****
— Фред ушёл в отрыв. — скандировал Брайан стоящему рядом Роджеру.
— " В отрыв не то слово. "
— А по-моему весело! — произнес ударник, не поворачиваясь к Мэю, что вызвало у гитариста не малое удивление. Это было сказано
совершенно не в его стиле.
— Что-что?
— Весело! — уверенно повторил Тейлор, наконец-то встретившись взглядом с удивлённым Брайаном. Отмечая изменения в лице изумлённого гитариста, Роджер лишь улыбнулся в ответ, не говоря ни слова. Мэй тоже решил отмолчаться и не заострять внимания на резких перепадах настроения ударника, просто продолжая наблюдать за "звездным часом" их друга.
— Life is a Cabaret, old chum, come to the cabaret! ****** — распев фразу, Фредди обернулся к парням и многозначительно посмотрел на них, — ребята, подключаемся! — вот тут уже Брайан точно готов был сквозь землю провалиться.
— Ещё и нас позорить собрался? — тихо пошутил Мэй, но Меркьюри проигнорировал его слова, не отводя взгляда от парней, умоляя составить ему компанию и начать подпевать. Делать было нечего.
Просто продолжать стоять и молчать, тем временем как Фредди здесь распинался за фортепиано и ненавязчиво заставлял своих упрямых друзей начать подпевать, было бы неуважением к публике.
Хочешь не хочешь, пришлось включиться в игру неугомонного вокалиста. Вот манипулятор! Хрен отвертишься!
Все четверо музыкантов разом запели, сливаясь в красивое многоголосие:
— And as for me, and as for me, I made my mind up back in Chelsea!
— When I goooo!!! — затянул один Фредди, взяв на красивом вибрато высокую ноту. — I'm going like Elsie!
— Start by admitting from cradle to tomb there isn't that long a stay. Life is a cabaret, old chum. Only a cabaret old chum,
And I love a cabaret! ******* — запели последнее четверостишие все вместе, уже не смущаясь обстановки, как несколько минут назад. Их голоса слились в единое целое и звучали так же прекрасно, как и на всех выступлениях, погружая в экстаз пусть и небольшую публику этого маленького провинциального бара. Фредди сыграл глиссандо сверху вниз и завершил песню на тонике. Слушатели тут же взорвались бурными аплодисментами, не скрывая своего восторга. Парни посмеялись, давая друг другу пятюни, и поклонились.
— Ну ты и зажёг, впрочем, как и всегда! — воскликнул Джон.
— Больше никогда никуда с тобой не пойду! — пошутил Мэй, вызывая смех у всех парней.
— Ребята, молодцы! — прокричал какой-то нетрезвый мужчина, вставая из-за столика. И все присутствующие снова оживлённо захлопали.
— А ты утверждал, Брай, что мы отсюда не выйдем, — заметил Фредди, снова сев за инструмент. — Они даже нас не узнали!
— Не факт... — произнес Роджер, посмотрев назад, отмечая приближение к ним какого-то мужчины.
Все остальные тоже обернулись и увидели уже подошедшего к музыкантам бармена, человека средних лет, плотного телосложения, с выступающей из коротко постриженных волос сединой, но так же аккуратно причесанных на голове. Он добродушно улыбался ребятам.
— Вы "Queen"! — узнав музыкантов, воскликнул мужчина и поочередно оглядел парней, останавливаясь на последнем. — А ты, видимо, Фредди Меркьюри! — вокалист резко сделал серьезное выражение лица, и сел поприличнее — У тебя талант! — продолжил бармен, — у всех Вас талант! Я большой поклонник вашего творчества!
— Приятно слышать такие теплые слова. — искренне поблагодарил Меркьюри. — Но судя по такой весьма скромной реакции, поклонников у нас здесь не так много, как мы думали.
— Это вы попали не в самое лучшее время. В эти часы народа в центре практически не бывает. Пришли бы чуть-чуть попозже, уверен, здесь был бы ажиотаж, — произнес добродушно мужчина. — А вообще, публика у нас достаточно скромная. В основном, переселенцы монархической Англии со старыми устоями. Уверен, они вас узнали, просто манеры этикета им не позволяют вести себя как обычные люди.
— Оу... — парни переглянулись между собой и душевно засмеялись.
— Что ж, — улыбнулся бармен. — В качестве своего дня рождения, позвольте мне угостить любой выпивкой на ваш вкус!
— О, у Вас сегодня день рождения! — воскликнул Меркьюри.
— Поздравляем! — Брайан пожал руку бармену.
— Я Джек Брэкстон. — представился мужчина, отвечая на теплое рукопожатие. — Для Вас всех просто Джек.
— Я Брайан, Роджер, Джон, ну и Фредди соответственно,
— указывая на каждого, представил всех гитарист.
Джек пригласил музыкантов за барную стойку, и как обещал, угостил парней самой разной и экзотической выпивкой, которая имелась у него в арсенале. Они сидели уже как минут сорок, не замечая течения времени, ведя вполне душевную беседу с барменом. Конечно, больше всех всегда говорил Фредди, и в данный момент, судя по тому, как он разоткровенничался с мужчиной, Брайан понял, что сейчас уже, как ни пытайся, никакими силами не выйдет заткнуть вокалиста. Придется просто деликатно поддерживать их разговор со стороны. В противном случае, стоило бы придумать какой-то предлог, чтобы вовремя увести неугомонного друга поскорее домой. Но даже несмотря на это,
уходить отсюда пока никто не собирался: приятное место, да и бармен оказался очень
душевным человеком, а Фредди... ну и хрен с ним, пусть себе поговорит, когда ещё будет такая возможность!
— Не каждый день к нам заявляется такая публика, — разливая какую-то спиртную настойку музыкантам, начал Джек. — И какими же судьбами Вас занесло в такую даль от Лондона? — Парни переглянулись, решая взглядом, кто ответит первым. Но Фредди, как всегда, тут же перехватил инициативу на себя, охотно начиная свой рассказ после очередной опустошенной рюмки водки.
— Мы пишем новый альбом!
— Да, он прав, — тут же поддержал Мэй, — записываемся в студии "Rockfield", неподалеку отсюда.
— Вот как! — Джек протер белым полотенцем чистый бокал. — Ну расскажите, чем так уникален ваш альбом?
— Мы готовим что-то поистине новое! — начал Джон.
— Я бы даже сказал, грандиозное! — Подхватил Меркьюри, многозначительно покосившись на басиста.
— И это некого рода новаторство в рок музыке! — закивал Брайан.
— Мы смешали разнообразные стили и жанры, создав свой собственный индивидуальный, не похожий ни на один другой! Это некого рода эксперимент. Но кто не рискует, тот остаётся ни с чем... — усмехнулся Фредди. — Всем иногда нужно рисковать!
— Мой сын поклонник вашего творчества, — начал Джек, поставив несколько бокалов на стойку. — Жаль, что сегодня его здесь нет.
— Оу... — Фредди сочувственно посмотрел на мужчину, а затем поочередно на парней. — Ну мы ещё уезжать не собираемся, может быть, где-нибудь и пересечёмся, ведь так? — вокалист снова одарил всех многозначительным взглядом. Музыканты лишь одобрительно кивнули, выражая своё согласие.
Роджер неохотнее всех отвечал на вопросы и поддерживал разговор. Голова была занята совсем другим. Барабанщику не давал покоя их последний разговор с Фредди в прихожей. Он был окончательно сломлен и подавлен, хоть всем видом старался скрыть переживания, терзающие ему душу. На протяжении всей прогулки Тейлор старался как можно более непринужденно вести себя перед музыкантами, но с каждым разом совладать со своими эмоциями становилось всё сложнее и сложнее.
Теперь даже мечтать ни о чём не приходилось, Фред четко дал понять, что любил только Мэри и никого более. А что, их можно было по праву считать идеальной парой: они правда любят, уважают и ценят друг друга. А у тебя что, Роджер? Джессика... Ты ведь её любишь? Любил? Ты вообще любил её хоть когда-нибудь?
Погружённый в свои мысли, Тейлор даже не заметил, как к нему сзади подошла какая-то девушка и встала рядом у барной стойки. Какое-то время она просто наблюдала за ударником, не торопясь заводить с ним разговор.
Роджер опустошил неизвестно какой по счёту бокал, вызывая у прервавшегося ненадолго Фредди лёгкое подозрение. На лице вокалиста проскочила едва уловимая эмоция удивления и непонимания. Но все же, сегодня Фред предпочёл оставить ударника в покое и не мучить его пустыми расспросами. Меркьюри снова вернулся к своей задушевной беседе с барменом. Мало ли что на уме у этого блондина.
— Привет, — начала девушка, оценивающе оглядывая ударник сверху вниз, заставив того обратить на неё внимание. — Я тебя знаю. Ты Роджер Тейлор, верно? Тот самый барабанщик из четырех бунтарей во главе со странным вокалистом! — Тейлор окончательно повернулся на голос, уже полностью видя свою собеседницу. Это была симпатичная девушка невысокого роста с рыжими, немного вьющимися волосами средней длины. Одета по моде, но совершенно не в британском стиле. Увидев ее, можно было подумать, что она из Канады. Миловидная и вместе с тем немного дерзкая в общении. Но что больше всего привлекло внимания Роджера, так это ее аккуратная шляпка с округлым верхом и большими соломенными полями.
— Нас теперь так называют в народе? — усмехнулся в удивлении Роджер, с интересом разглядывая девушку. Да, красивые барышни всегда привлекали внимание пылкого барабанщика.
Та лишь фальшиво улыбнулась и протянула руку.
— Я Меган. — представилась она, — Я наблюдала за Вами... Странно видеть таких публичных личностей в каком-то провинциальном затрапезном баре на окраине Монмута.
— Ну мы ведь... тоже обычные люди, не так ли? — спросил парень, немного растягивая последние слова.
— Конечно. — одобрительно ответила девушка и пожала плечами. — Ну, и что же привело таких известных музыкантов в такую глушь?
— Мы записываем здесь альбом. — немного погодя, ответил Тейлор, не спуская с Меган заинтересованного взгляда.
— Оу... Занятно!
— Думаешь?
— Эм... — девушка на секунду задумалась, отведя в сторону взгляд, — я не особо люблю рок, но вы прикольные. — она щёлкнула пальцами, — у меня есть много друзей, которые просто тащатся от Вас. Им даже "Beatles" не заходит!
— А ты, видимо, фанатка " Beatles ", да? — заметил Роджер, ухмыльнувшись. Девушка многозначительно
посмотрела на ударника.
— Их песни более мелодичные. А у Вас более сложноватые для восприятия, порой, даже немного странные.
— Согласен. Не каждому наше творчество приходится по душе. Потому что мы "Queen".
— Ты мне нравишься, — произнесла девушка, с излишним интересом глядя в глаза Роджеру. — Мы могли бы как-нибудь встретиться... вдвоём? — добавила Меган, кинув мимолётный взгляд на остальных рядом стоящих парней. Недолго думая, она достала из сумочки свою визитку, протягивая Роджеру, — здесь мои контакты. — Тейлор без особого интереса взял из ее рук визитку, пробегаясь по записям...
— Меган Морстен. Писатель... Журналист? — лицо Роджера в ту же секунду резко изменилось и вытянулось в гримасе удивления. Он поднял на девушку свой полный недоумения взгляд и поспешно сунул визитку обратно Меган в руки. — Извини, меня не интересуют люди такой профессии. — Роджер поспешил отправиться на улицу. Ещё бы не хватало тут проблем подцепить со всякими левыми журналюгами, которые так любят копаться в грязном белье своих кумиров.
— Эй! — недоуменно воскликнула девушка, догоняя у выхода Тейлора. — Что, тебя смущает моя профессия?
— Ты захотела вытащить из меня какую-нибудь провокационную информацию, а затем выпустить ее с очередной жёлтой газетенкой? Хороший подход... Извини, это не в моих интересах!
— Я не собиралась ничего о тебе писать... с чего ты взял вообще? — обиделась девушка, сложив руки, — у Вас у всех такая реакция на разного рода профессии?
— А что я должен был подумать? — спросил ударник,
— Обычная девушка с профессией журналистки. Просто обычная девушка, которая хочет познакомиться, ничего более, так?
— А разве так не может быть?
— Может, — согласился Роджер, — но почему я должен тебе верить?
— Может быть, просто потому, что я девушка? — немного погодя, спросила Меган, лишь вызывая у Роджера нервный смешок.
— Весомый аргумент...
— Дело твое. Но визитку все равно возьми, может, пригодится. — Меган снова протянула парню визитку, вынуждая Тейлора взять ее.
Отказывать было неудобно. Мечась ещё пару секунд, Роджер всё-таки забрал контракты из рук девушки и убрал к себе в карман ветровки. Меган напоследок многозначительно посмотрела на Роджера, а затем, кокетливо развернувшись, отправилась вдоль по улице, оставив Тейлора посреди дороги со своими размышлениями.
Роджер смотрел вслед удаляющейся девушке, пока она не скрылась в толпе. Ударника посетили странные сомнения. Кто эта девушка? Что ей нужно? С одной стороны, в ней не было ничего странного, она не казалась подозрительной на вид, вполне себе милая девушка, хоть и нагловатая немного...
Но вот внутреннее чутье говорило обратное.
На душе Тейлора остался неоднозначный осадок и, чтобы проблема сама собой исчезла, он решил сразу забыть этот разговор и никогда больше его не вспоминать.
Примечания:
Дорогие мои, вот я и вернулась! Надеюсь, Вам глава пришлась по душе) я ненадолго пропала, ибо глава снова вышла огромной. Аж по 7 страниц!
Так что не пугайтесь)) я здесь, я пишу, я творю:) я ничего не забросила!)
Жду не дождусь ваших отзывов:) не устану повторять, как они меня вдохновляют на продолжение этой истории:)
Совет от автора: я настолько до мелочей представила эту сцену в баре, когда писала, что просто настоятельно прошу вас
перед прочтением послушать песню Лизы Минелли " Кабаре". Если вы настолько дотошные читатели, то вы без труда предоставите себе эту сцену в куда более реалистичном и красочном варианте в своей голове, до каждый строчки, пропетой Фредди, прочувствовав атмосферу. Напишите мне потом, получилось ли у вас?:)
А сюда пока кидаю перевод строк:
* — Толку питать одиночества дух в маленькой конуре?
** — Брось заниматься рутиной, лопух, праздник найди в игре!
Жизнь – это кабаре, мой друг, ждет тебя кабаре!
*** — В её последний миг сосед хихикнул:
"Вот что бывает от колёс и спирта!"
**** — А мне казалось – королева спит.
***** — Я вспоминаю Элси в этот день.
Ах, если бы она пришла тихонько спеть...
****** — Жизнь – это кабаре, мой друг, ждет тебя кабаре!
******** — А что касается меня,
Я возвращаюсь мыслью в Челси
И в мир иной уйду, как Элси!
Дай шанс веселью, пока ты живой. Смысл не ищи в игре!
Жизнь – это кабаре, родной,
Только лишь кабаре, родной!
И я люблю кабаре!