Как пройти в библиотеку?
5 февраля 2019 г., 21:47
Примечания:
Слабонервным не читать! Я все еще ругаюсь.
Уважаемые господа, скажите, когда вы в последний раз держали в руках книгу? Настоящую книгу из бумаги, со страницами, которые нужно переворачивать, с обложкой, которая чуть потрескивает, если отогнуть ее слишком сильно, со своим особым «книжным» запахом, который вы не забудете даже через много лет. Эх, сдается мне, что давно.
Но все же, постарайтесь вспомнить, вы хоть раз видели, чтобы на задней обложке книги там, где обычно располагается аннотация, было написано что-то вроде: «Сорьки, первый раз пишу, не судите строго плисс))))», или «Моя первая книга, прошу тапками не кидать», или это многозначительное «…»? Видели? Может хоть разочек? Нет? Вот и я тоже не видел.
Информацию о том, что вы тут новичок можно поместить в свой профиль, ну или если вам прям очень хочется сообщить, что это — ваша первая работа — в примечания к работе. А для вашего отношения к критике есть специальная графа в настройках.
«Описание» существует (вот сюрприз) для описания вашей работы! Повторяю, для описания вашего фанфика или ориджинала, в зависимости от того, что вы пишете, а не для общения с читателями. Для этого есть комментарии. Уже достаточно работ написано про то, как создать интересное, привлекающее читателей описание, поэтому я не буду в это лезть, так как сам не особо шарю. Хочу поделиться тем, что, возможно, поможет вам не оставлять это поле совсем пустым. Что было в Вашей голове, когда вы нажимали на «добавить фанфик»? О чем Вы думали? Что заставило вас сесть за написание Вашей работы? Наверняка же что-то было. У вас появилась идея. Вот эта самая идея, если придать ей более-менее художественный вид, вполне может сойти за описание. Правда это сработает только тогда, когда хоть какая-то идея у вас все-таки была. Ежели нет, а некоторые здешние индивиды не имеют ни малейшего представления ни о том, что они пишут, ни о том, для чего они пишут, тогда придется изворачиваться. Постарайтесь нацарапать хотя бы пару предложений, намекающих на примерное содержание вашей работы. Только умоляю, не пишите «Фанфик про Салли и Ларри». Мы, читатели, не тупые (надеюсь) и в состоянии разобраться, что если мы нашли вашу работу здесь на Фикбуке, то она скорее всего — фанфик, а то, что он про Салли и Ларри мы как-нибудь поймем из графы «пэйринг и персонажи». И уж тем более не пишите, что это — ваш первый фанфик. Поверьте, мы это и так поймем по первым абзацам вашего текста, который говорит сам за себя.
Скажите, господа, вы хоть раз видели в тексте книги смайлики? Если да, то мне эту книгу покажите, пожалуйста. Потому что я не видел. Смайлики призваны помогать вам передавать эмоции, когда у вас нет слов. А вы пришли сюда писать. Слова. Вот и пишите слова, и избавляйте уже наконец свои тексты от этих цветастых выкидышей языка интернет-коммуникации. В комментариях и в личных сообщениях — пожалуйста, пользуйтесь ими сколько хотите, но в тексте вашей работы им не место.
Скажите мне, уважаемый господин Т/И, вы хоть раз видели, чтобы в книге фигурировал герой по имени Т/И Т/Ф с глазами цвета Т/Ц/Г и волосами Т/Ц/В из Т/Г и Т/С? Нет? Вот и я не видел. И очень надеюсь, никогда не увижу. Вообще откуда взялась эта манера писать ТАК? Я серьезно без понятия, так что, если вы мне расскажете, буду очень благодарен.
Я еще помню те времена, когда на BeOn были популярны фанфики с повествованием как бы «от второго лица», где автор обращался к читателю на «ты», и читатель выступал как бы героем произведения. Но это когда было-то! Даже при таком повествовании читатель «примерял» на себя ту роль, которую ему предлагал автор, и более-менее погружался в произведение. То есть текст практически выполнял свою функцию — оказать воздействие на читателя.
Но когда мы при чтении то и дело вынуждены спотыкаться о бесконечные Т/И, магия слов рушится. Мы не можем нырнуть в создаваемый вами мир, не можем ассоциировать себя с героем, хотя вы вроде бы сделали все, чтобы мы этим героем стали — обезличили его настолько, что он перестал существовать. Остались только две буквы: «т» и «и».
Я не знаю, кто первый решил воспользоваться этим «остроумным» ходом, но осмелюсь предположить, что этот кто-то пытался замаскировать свою лень. Ведь создавать оригинального персонажа тяжело и долго, пусть лучше читатель сам себе все придумает.
Постоянные POVы тоже очень сильно отвлекают внимание. Поймите, плохо, когда на осознание того, что начался чей-то POV уходит больше времени, чем на прочтение текста, который в этом POVе стоит.
POV нужен, когда вы пишете в основном от лица автора, но вдруг решили написать главу от лица какого-нибудь персонажа. Заметьте, главу, а не абзац. Его достаточно будет закавычить и написать: «подумал Сал». И еще, будьте аккуратнее с кавычками. В русском языке приняты «елочки», а в английском — "лапки". Не путайте, и старайтесь, чтобы они у вас везде были одинаковые.
И перестаньте уже писать POW. «V» и «W» — совершенно разные буквы, как и аббревиатуры POV и POW. POV — это «point of view», а POW не имеет к фанфикшену никакого отношения. В конце концов, ну можно же заглянуть в шапку, посмотреть, как пишется правильно. А еще, можно навести курсор на термин, и появится объяснение того, что это такое. Полезная штука, чаще пользуйтесь. Не ставьте жанры и предупреждения наугад, и не ставьте все сразу, потому что, если вы вынудите читателя, пришедшего за ангстом читать сопливый флафф, он расстроится и разозлится, и наоборот, пришедший за флаффом, ангсту рад не будет.
Рейтингов это тоже касается. NC-21 отлично сочетается с жанрами «даркфик» и «ужасы», и предупреждениями «гуро, зоофилия, кинк, некрофилия и каннибализм». Если в вашем фанфике этого нет, то вам вполне хватит NC-17. Не вводите читателей в заблуждение!
Ох, а что порой творится с «пэйрингами и персонажами»! Позвольте я проясню кое-какой момент. Если имена персонажей написаны через слэш / — это значит, что они состоят в пэйринге, то есть в романтических отношениях, и в зависимости от рейтинга, могут периодически заниматься сексом. Имена персонажей, которые просто появляются в вашем фанфике и ни с кем не спят, пишутся через запятую. Поэтому когда я вижу в шапке вот такое: Ларри Джонсон/Сал Фишер/Гизмо/Трэвис Фелпс/Эшли Кэмпбелл/Генри Фишер/Лиза Джонсон — у меня возникает только один вопрос: кота-то за что?
Немного про новые функции Фикбука, а именно про приписки перед именами персонажей типа male!/ fem!/ альфа!/ омега! и так далее. Уважаемые господа, такие уточнения нужны, когда вы добавляете персонажам те характеристики и особенности, которых у них в каноне не было. Когда вы ставите, например, male!Ларри Джонсон, что вы хотите этим сказать? Что ваш Ларри — супер-пупер-ультра-мега-мужик? Мужик в квадрате? Ларри в каноне — парень, не нужно лишний раз это уточнять, мы в курсе. А вот если вы захотели сделать из Салли полноценную девочку без всяких лишних частей тела, то приписка fem! ему очень пригодится.
Позвольте задать еще один вопрос про книги. Как много вы видели книг с главами длиной в одну страницу? Есть такие, не спорю, но их не так уж много. А вот Фикбук зато переполнен фичками, состоящими из глав, в которых текста и на одну-то страницу не наберется. И главы эти в основном состоят из диалогов. Вопросик: а вы читали правила Фикбука перед тем, как опубликовать свою первую работу? Или просто потыкали галочки и со спокойной душой пошли строчить? Позвольте обратить ваше внимание на один из пунктов правил, для точности я его процитирую: «Запрещено публиковать: наброски, еще не ставшие полноценным произведением и главой. Не публикуйте фанфик, состоящий из фразы «тут будет первая часть» - можно отметить текст как черновик, если он еще не готов. Не публикуйте главу размером в несколько строк. Несмотря на то, что выставлять работы «в процессе написания» разрешено, каждая глава должна иметь завершенную идею и быть отдельной единицей смысла.» Прочитали? Внимательно? А теперь подумайте являются ли ваши главы на три строчки «отдельной единицей смысла». Возможно, не стоило так торопиться и выкладывать часть? Возможно, стоило сделать ее подлиннее, посидеть над ней подольше? И это уже не говоря о том, что окошко для набора текста должно содержать в себе часть вашего фанфика, а не информацию о том, что выход новой главы задерживается, из-за того, что вы пошли гулять с собакой.
Вы, наверное, уже начали задумываться, чего это я постоянно спрашиваю вас про книги, ведь мы с вами в интернетике, и книгами здесь и не пахнет. Оторвитесь ненадолго от чтения, поднимитесь на самый верх страницы, прочтите название сайта. Прочитали? И что у нас там? «Сайт фанфиков»? Может «Виртуальный архив фанфиков»? Или «Форум фанфиков»? Нет, уважаемые господа. У нас там «Книга фанфиков». Пожалуйста, относитесь к этому месту как к очень большой библиотеке, в которой каждая работа — это книга. В том числе и ваши почеркушки.
Не пишите сразу на Фикбуке. Хоть сайт и стремится к тому, чтобы сделать работу с текстом приятной и удобной, Word все еще справляется с этой задачей лучше. Возьмите себе за правило писать сначала в нем. Во-первых, это реально удобнее: вместо небольшого окошка, у вас целый огромный документ, в котором есть только ваш текст и ничего лишнего, куча инструментов для работы с ним, и возможность поставить автозамену на символы, чтобы не приходилось копипастить тире постоянно. Во-вторых, Word выделит все слова, которые не знает. А не знает он обычно слова с ошибками и опечатками, и почти всегда предлагает варианты исправления, так что вы незамедлительно сможете устранить добрую половину своих орфографических ошибок. В-третьих, когда вы будете переносить работу на сайт, вам скорее всего придется пробежать глазами текст, а лучше очень внимательно его перечитать, и вот тут-то и вылезет вторая половина ваших ошибок, которую не распознал Word.
Те, кто пишет с телефона и этим старается оправдать низкую грамотность своих текстов, я думаю, мне не нужно уточнять, куда вам следует засунуть такие вот оправдания. Еще раз повторяю, не пишите сразу на Фикбуке. Есть масса текстовых приложений для смартфонов, тот же мобильный Word, хотя он тоже жесть какой неудобный. Я могу посоветовать Гугл документы, которые вполне подходят как для того, чтобы записать внезапно пришедшую в голову мысль, так и для создания полноценных объемных текстов. Единственный минус — отсутствие нормального тире, и тут уже придется копировать и вставлять. И перечитывайте, перечитывайте! Поверьте, лучше потратить время на это, чем вынуждать читателей продираться сквозь безграмотный, бессмысленный набор слов, в котором отсутствуют заглавные буквы, а со знаками препинания творится абсолютное безумие.
Всегда перечитывайте то, что написали! Так вы заметите и сможете исправить хотя бы самые очевидные ошибки. Перечитывайте вслух или громким шепотом. Когда вы услышите, как звучит ваш текст, вы поймете в каких местах он коряв, нелеп и звучит не по-русски. И, очень надеюсь, вы все же захотите это исправить.
Следите за временем, в котором у вас ведется повествование и за видами глаголов! Когда в одном предложении время повествования меняется несколько раз, понять его смысл становится практически невозможно.
Не бойтесь исправлять уже написанное, стирать все подчистую и начинать с нуля. А когда вы все переписали, не торопитесь выкладывать работу на Фикбук, дайте ей полежать хотя бы несколько часов, а себе дайте остыть. Еще раз перечитайте, подредактируйте, и только после этого можете выкладывать. Писательство и спешка вещи несовместимые.
Помните, я просил вас гуглить? Я еще раз попрошу: гуглите, гуглите всегда, гуглите все. Любой вопрос, любое слово, которое вы не знаете — гуглите. Особенно, когда вам кажется, что вы знаете слово, но немного сомневаетесь. Лучше перепроверьте себя, чтобы не сесть в лужу.
Честное слово, я уже устал видеть работы, начинающиеся с эпилога, где у персонажей из-за гипертонии разноцветные глаза, и умирают эти несчастные от аппендикса. Если слова звучат похоже, это не значит, что их значения тоже похожи, чаще всего бывает совсем наоборот. И хватит уже путать «одеть» и «надеть». Запомните простую подсказку: «Надеть одежду, одеть Надежду». Надеваем что-то на кого-то, одеваем кого-то во что-то. Будьте внимательны, гуглите, и да поможет вам словарь паронимов!
Давайте с вами про синонимы поговорим, но не про заместительные, а про обычные, потому что с ними, господа, у вас тоже проблемы. Видите ли, в русском языке, да и во многих других языках практически нет абсолютных синонимов, то есть полностью взаимозаменяемых слов. Стопроцентное совпадение смыслов бывает разве что у терминов, но мы тут с вами не научные статьи пишем, а все-таки художественные тексты, и термины нам особо ни к чему. Язык не терпит ничего лишнего и бесполезного — при появлении двух абсолютно одинаковых слов, которые не являются терминами, одно постепенно вытесняет другое, и оно выходит из употребления, сохраняясь только в словарях с пометой «устаревшее».
Давайте вспомним определение. «Синонимы — это слова, принадлежащие к одной и той же части речи, которые звучат и пишутся по-разному, а по смыслу тождественны или очень близки».
Как я уже сказал, полные синонимы — это очень узкая группа слов, которые встречаются в основном в научных текстах, потому что являются терминами. Все остальные синонимы — частичные, то есть слова схожие по смыслу, а не полностью одинаковые. Помните пример с «девочками» из первой части? Все слова имеют одно значение, но стилистическая окраска у них разная. Мы не можем с бухты-барахты назвать девочку девкой без причины и последствий. Это я все к тому, что, пожалуйста, уважаемые господа, будьте аккуратнее при выборе синонимов, не пихайте в текст первое слово, которое вам предложил словарь или интернет.
Уважаемые господа, скажите, вы на полном серьезе думаете, что если у слов одинаковый корень, то они непременно должны иметь одно значение? С чего вы это взяли? Вы знаете, я люблю конкретные примеры, поэтому приведу один, но очень показательный. За ним даже не пришлось далеко ходить, я всего-то заглянул в работы, которые «ждут критики». Итак, пример: слова «исповедание» и «вероисповедание». Звучат похоже, правда? Наверняка являются синонимами, значат одно и то же, и вместо одного можно поставить другое, и все будет заебись. НЕТ БЛЯДЬ! Давайте разбираться. «Исповедание» в своем втором значении действительно совпадает с единственным значением слова «вероисповедание», вот только уважаемый автор, написавший это, использовал «исповедание» в его первом значении, имея ввиду «признание в своих грехах перед священником». Давайте заглянем в толковый словарь. «Исповедание — 1. только ед. Действие по глаг. исповедать и исповедовать во 2 и 3 знач. Исповедание веры. 2. Религия, вероисповедание (офиц.)». «Вероисповедание — разновидность какого-н. вероучения со свойственными ей обрядами. (Православное вероисповедание)». Как видите, слова эти синонимами не являются, и я искренне не понимаю, что сподвигло автора использовать именно их. Возможно то, что «вероисповедание» звучит посолиднее чем просто «исповедь», которая по смыслу подходит идеально, в отличие от «вероисповедания». Уважаемые господа, проверяйте себя! Пусть толковые словари Ожегова, Ушакова, Ефремовой станут вашими лучшими друзьями, как и сайты udarenieru.ru, kartaslov.ru, gramota.ru, а также dic.academic.ru — на них много полезного.
Английские названия. Как же я люблю английские названия, особенно написанные без ошибок. Поймите, господа, google translate — плохой помощник. Он иногда элементарнейшие фразы переводит настолько через жопу, что диву даешься. «Яндекс переводчик» в этом плане порой бывает гораздо адекватнее. А вообще, если вам нужно перевести какую-то устойчивую фразу или выражение, словосочетание вам отлично подойдет сайт context.reverso.net. Он предлагает несколько вариантов соответствий, причем в контексте, так что вы сразу сможете понять, подходит вам перевод или нет. Пользуйтесь одноязычными словарями: Cambridge Dictionary, Oxford Dictionaries, Dictionary by Merriam-Webster помогут вам избежать путаницы в частях речи, чтобы игра «Правда или действие» не превратилась вдруг в «Правдивое или действие».
Поисковая строка google — это вещь. Если вы поставите свой запрос в кавычки, гугл найдет вам полное совпадение, если такое конечно же есть. Это очень помогает для проверки сочетаемости как в английском, так и в русском. Только обращайте внимание на количество результатов поиска, оно расположено под поисковой строкой. Если гугл смог найти запрашиваемое вами словосочетание, но результатов чуть больше сотни, то тут явно что-то не так и в словосочетании наверняка есть ошибка.
Учите матчасть, чтобы не совершать фактических ошибок. Ну не может священник, принадлежащий к западной ветви христианства прервать ужин, встать из-за стола и прям на месте у себя дома провести «ритуал» исповеди, еще и со свечами, которые там нафиг не нужны. Вне храма исповедоваться можно только в экстренных случаях, когда желающий покаяться тяжело болен и не может прийти в храм сам, или когда вот-вот умрет. Во всех остальных случаях извольте посетить церковь.
Не могут американские школьники ходить на уроки русского языка и расплачиваться в магазине рублями, а трупы не хранятся в моргах десятилетиями. Будьте внимательны, гуглите, перепроверяйте факты, прежде чем что-то написать.
Если вы планируете написать большую работу, составьте себе план как для всего фанфика, так и для каждой его главы. Это поможет вам ничего не забыть, не потерять, и не запутаться. Очень обидно, когда потенциально хорошие работы оказываются слиты из-за того, что автор забыл про что-то написать и весь сюжет полетел к чертям.
Я уверен, что некоторые из вас, уважаемые господа, не узнали из этой части ничего нового. Но я все-таки надеюсь, что кто-нибудь из тех, ради кого это подобие статьи пишется, все же забредет сюда, и может, что-нибудь поймет.