ID работы: 7822294

Немного Огня

Гет
R
В процессе
18
автор
Пэйринг и персонажи:
Размер:
планируется Миди, написано 29 страниц, 6 частей
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
18 Нравится 51 Отзывы 1 В сборник Скачать

Гость в доме Вихриных

Настройки текста

Словно плен цепких рук Одиночества круг Пикник, "Кровь, остынь"

Утро только настало, а в доме Вихриных уже была суета - лакей Пётр Михайлович мочил голову в холодной воде, пил рассол и надевал ливрею одновременно, кухарка Акулина, сверкая своими желтоватыми глазами, ругая Петра Михайловича, подгоняла горничных - сестёр-близняшек Машу и Наташу, известных болтушек и сплетниц, сами Вихрины и Варвара тоже готовились - сегодня к ним приезжает иностранный гость - Фернандо Лопес. Больше всех суетились Вихрины, как-никак, им надо было принять испанца у себя дома, поэтому, как и все хорошие хозяева, они хотели, чтобы всё было в их доме прекрасно. Самим слугам, особенно сёстрам-горничным, было интересно, что из себя представляет этот гость - чай, никогда иностранца, кроме француза-гувернёра, не видали. А этот - вообще какой-то испанец. — Интересно, каков он из себя? - Спросила Маша. — Говорят, он высок. - Сказала Наташа. - А вот стар или молод, я так и не поняла. — Чего спанец сей выпивать изволит? - Подал голос Пётр Михайлович, снимая ливрею и выворачивая назад, вспомнив, очевидно, что тот, кто наденет одежду наизнанку, непременно будет бит. — Тебе лишь бы выпить, пьянь! - Ругнулась Акулина, метко метнув в него ушатом. - Подай мне сюда, что в тебя прилетело, пропойца. Лакей, наконец-то закончив с ливреей, поднял ушат, потирая ушиб. Видимо, опоздал с переодеванием. В общем, суета сует, пришедшая на смену тихим дням, царила в этом доме. Как уже было сказано, суетились и господа Вихрины, спотыкаясь и прикрикивая на слуг. В этой суете Варвара, однако была тиха почти как мышь. Только раз спросила няню Матрёну, скоро ли приедет гость: — Няня Матрёна, приехал ли наш гость? — Нет ещё, ба... барышня, - шепотом ответила удивлённо-испуганная Матрёна, - это немного нескромно с вашей стороны. Держите себя в руках, пожалуйста. Варвара густо покраснела. Действительно, неприлично как-то вышло. — Простите меня, - еле слышно шепнула она, как вдруг раздался крик на весь дом: — Они приехали! - Голос Ивана, кучера Вихриных, недаром считался самым громким из голосов прислуги и только визг испуганных сестёр-горничных мог соперничать с громкостью его крика. — Няня, можно, пожалуйста, чуть быстрей? - Попросила Варвара Матрёну, которая от крика Ивана упала на пол, но тут же встала и поторопилась закончить одевать слепую госпожу. — О, быстрей, быстрей! - Кричали господа Вихрины, а Пётр Михайлович вышел навстречу гостям. *** Фернандо Лопес оглядел дом. Обычный дом русских дворян, Фернандо видел такие. Ничего особенного. Фасады, крыша, балкон, плющ - красиво, но глаз Фернандо это не зацепило. Зато сад ему понравился гораздо больше. Правда, сейчас он выглядел немного уныло, но что-то подсказывало ему, что он бывает прекрасным. Деревья, такие высокие, с большими ветвями, даже сейчас не растеряли своей красоты. С этих ветвей сыпались последние листья и Фернандо удивил их красный, как у крови, цвет. Особенно у тех, которые падали на небольшие сугробы снега. Очень красиво, как ни крути. Такого в его родной Калифорнии нет. Интересно, а как он выглядит весной и летом? — Сеньор Лопес! - Фернандо не сразу услышал, как его зовут. - Извольте пройти в комнату для гостей. Фернандо поднял голову и посмотрел на небо. Серое, как глаза Варвары... Чёрт, опять он о ней. Ну что ж, пора. С этими мыслями он поднялся и пошёл за переводчиком и человеком в ливрее. Внешне он был спокоен, но в груди сердце билось, как птица в клетке. Надо держать себя в руках, иначе беда будет. *** Вихрины оказались радушными хозяевами, были улыбчивы и вежливы. Фернандо тоже пытался улыбнуться, чтобы не показаться грубым - отчего-то ему хотелось быть не обычным куском мрачного настроения, как обычно. Только вот, судя по ощущениям, улыбка была несколько жутковатая, просто ему никто этого не говорил. Что же, вежливость надо принимать. После того, как все поздоровались, его проводили в комнату для гостей. Прислуга, выполнявшая указания хозяев, время от времени бросала взгляды на гостя и испуганно крестилась украдкой - ещё бы, такие ужасающие шрамы на лице. Лакей икнул, перекрестившись, решил сначала, что к гостям пришёл сам Сатана и хотел было окропить его святой водой, но вовремя передумал, поняв, что его могут лишить жалования, уволить и даже - запретить ему пить что-то крепче кваса, а Пётр Михайлович, чего греха таить, был большим любителем выпить. Сёстры же собирались испуганно пошушукаться между собой, но на них шикнула Матрёна, сразу узнавшая в новом госте спасителя своей воспитанницы. Тем временем хозяева и гости сели за стол. Господин Вихрин оглядел всех сидящих и сказал: — А где наша Варварушка? — Сейчас она придёт, батюшка! - Оживилась Матрёна и торопливо ушла куда-то. — Как вам у нас в России? - Спросила Лидия Вихрина гостя и он задумался на минуту. Что он мог сказать. Он, вероятно видел много красоты в Петербурге. Но видел эти здания он ночью, не зная, как они называются. — Не плёхо. - Ответил Фернандо, улыбнувшись одними губами. - Lo siento, а где ваш Федоро? - спросил он о юноше. — У Феденьки появились неотложные дела, а мы забыли предупредить вас. - Ответила Лидия Вихрина. — Que mal. - Вздохнул Фернандо. - Pero esta bien(1). В зал, где был накрыт стол, вошла Матрёна, которая держала за руку слепую Варвару. Она шла, едва передвигая ногами из осторожности. О госте она была предупреждена, поэтому она пыталась сдержать волнение. Что-то странное принёс в её жизнь испанец, вроде бы не меняя эту самую жизнь, но в этой жизни появились какие-то новые чувства, природу которых она не понимала. Они приносили смутную радость, смешанную с таким же смутным беспокойством. — Здравствуйте, сеньор. - Сказала она протянув руку для поцелуя. Фернандо осторожно взял маленькую тёплую руку в свою ладонь и прикоснулся губами к ней, почувствовав, как в его груди сердце забилось чаще обычного. Сам же девушка ощутила, как внутри неё прошли мурашки, но виду она не подала. — Теперь присаживаемся все за стол. - улыбнулся хозяин. - Милости просим. Все сели за столом и началась беседа. Хозяева спрашивали Фернандо о том, как там в Калифорнии, в каких странах был. Фернандо сначала коротко отвечал, надеясь вежливо отвязаться, но когда Варвара робко попросила его рассказать, он сказал "Bien, ahora le digo"(2) и словно кто-то вдохнул в него силы. Во всяком случае, он стал рассказывать гораздо оживлённей. Перед его глазами вновь появились моря, снова в ушах зазвучал прибой, а на лице словно вернулись морские брызги. Только когда он вспоминал о бое, где ему обожгли лицо, он запнулся, извиняясь. Тогда он посмотрел на юную воспитанницу хозяев и увидел, что её невидящие глаза словно смотрят на него. Sucede. — У вас интересная жизнь. - Вздохнул Алексей Вихрин. - Вы путешествовали, сражались, а мы так - сидим себе в гнёздышке, тихо так... — А нам хорошо и тут. - Вмешалась Лидия Вихрина. - Когда дома хозяин есть, то всегда хорошо. Не так ли, ягнёночек? — Да, любушка. - Ответил ей Алексей и они улыбнулись друг другу. Фернандо отвернулся. Краем глаза он заметил горничных, которые смотрели на него. Когда он посмотрел на них, они сделали вид, что заняты своими делами. — А я бы хотела уплыть за моря... - Тихо сказала Варвара и тут же залилась краской и осторожно потянула в рот что-то из еды. Лидия ей что-то шепнула, закрывшись веером и девушка что-то промямлила. Дальнейший разговор был более спокойным. Вскоре Фернандо начал скучать. Хотя супруги казались ему людьми милыми и приятными и обижать их ему совсем не хотелось, но он чувствовал, будто что-то разделяет их и это даже не иностранное происхождение. Он почувствовал, что на его шрамы смотрят и ему стало неловко. Ему захотелось вскочить и закричать, но он продолжал держать себя в руках. Вдруг он бросил взгляд на Варвару. Странно, что он как-то привязался к ней, к этой милой слепой девушке. От неё исходило тепло и если бы это было можно, то испанец подошёл бы к ней и хотя бы взял за руку и прикоснулся бы своим боком её бока, чтобы согреться в её тепле. Но его сдерживали правила приличия, а ещё больше - сомнения. Варвара же сидела тихо, слушая, как говорит Фернандо. Ей очень нравился его акцент и она хотела, чтобы он рассказал ей больше, чем говорил сейчас. И ещё она чувствовала, что ему трудно, хотя он это и скрывает. И ей так хотелось помочь ему. Но она стеснялась подойти и спросить его, в чём суть его бед - не позволяло воспитание. Боже, у неё же есть жених. Как стыдно... Но ведь она не влюблена в испанца - она просто благодарна ему за спасение жизни и... ей просто жаль его. Ничего ужасного. Но почему же в её сердце при мысли о нём словно огонёк горит и ей так охота слушать то, как он говорит ещё и ещё? А Вихрины ничего не замечали, разве что их смутило, когда Варвара сказала, что хотела бы уплыть далеко за моря. Им это показалось странным, ведь их племянница была тихоней. Неужто ей так вскружили голову слова незнакомца? Так или иначе, дальнейшая беседа была лишена всякий недоразумений. Наконец Фернандо, попрощавшись с Вихринами и Варварой, пошёл к себе. От кареты он отказался из-за любви к пешим прогулкам, когда на улицах было темно и пусто и никто не мешал ему. Во время прогулки он вспомнил Варвару и его кольнула жалость к этой девушке. Бедняга, живущая во тьме. Интересно, что сказала эта чудесная девушка, что сеньора Вихрина ей шепнула на ухо и девушка покраснела, как помидор? No, это не касалось Фернандо никоим разом. Но почему ему захотелось познакомится с ней поближе? Что с ним происходит вообще? Внезапно он вспомнил о своём одиночестве. Да, хотя Вихрины были с ним любезны и он понимал, что они благодарны ему, он всё же чувствовал себя одиноким. И тут он вспомнил, что Варвара, не смотря на то, что улыбалась, тоже выглядела одинокой. Странно, ведь у неё любящие родичи есть, с чего бы это? — Diablo(3). - Ругнулся Фернандо, подняв голову к небу, на котором загорелись звёзды. Такие прекрасные и далёкие звёзды. Может они могли ответить на вопросы испанца? Кто знает? *** Варвара чувствовала себя смущённо. И почему она высказала в слух свою мысль, к тому же случайную? Зачем-то она вспомнила о том, что у неё есть жених Андрей и ей на душе стало нехорошо. И что за странные чувства, которые она испытывала к испанцу, спасшему ей жизнь и которыми она не могла поделится даже с Василисой или Матрёной? Боже, что это происходит? Шорох за дверями отвлёк Варвару от этих мыслей. По звуку шагов она поняла, что это сёстры-горничные. Это было не трудно узнать, так как за годы слепоты она привыкла полагаться на слух. Прислушавшись, она поняла что была права - это действительно были сёстры. Варвара вспомнила, что юной барышне нехорошо подслушивать сплетни горничных, но краем уха она уловила знакомое имя: одна из сестёр, Маша, сказала "сеньор Лопес" и от этого Варвара застыла на месте. — Наташа, это иностранец немного странный, не заметила? - шепнула Маша своей сестре. — Полно те, сестрица, - ответила Наташа. - Все иностранцы странные, на то они и иностранцы. Больше удивительно, как его угораздило так. Жалость-то какая, храни его Господь! — Ты о чём, родная? - Удивлённо спросила Маша. — Верно говорила маменька, что у тебя вместо головы репа. - Заворчала Наташа. - Ты же сама видела, что он красавец по фигуре и стати, а лицо покорежено, как у Сатаны, прости меня господи! Внутри у девушки похолодело - неужели он изуродован, этот благородный господин? А может, сёстры просто преувеличивают и на самом деле всё не так страшно? Послышались шаги Матрёны, которая сказала близняшкам, чтобы они не мешали спать юной барышне и Варвара наощупь добралась до кровати и легла спать. Когда Матрёна зашла, они немного поговорили и пожелали друг другу спокойной ночи. Вот нянька вышла и Варвара осталась одна. Она долго ворочалась, но уснула лишь к двум часам ночи. Она думала о сегодняшнем дне и о словах Наташи "лицо покорёжено, как у Сатаны". Если это так, то Фернандо действительно несчастен. Но какой же у него красивый голос и сердце смелое, а это важней красоты лица. С этой мыслью она и уснула.
Примечания:
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.