ID работы: 7822547

The Swallow and the Dragon

Гет
Перевод
NC-17
Завершён
3544
переводчик
Хангра бета
Fait Malfoy бета
muravey бета
Автор оригинала: Оригинал:
Пэйринг и персонажи:
Размер:
373 страницы, 30 частей
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
3544 Нравится 377 Отзывы 1383 В сборник Скачать

Глава 14

Настройки текста
1272 год       Странно, как что-то может идеально сочетаться, но в то же время казаться чрезвычайно проблематичным. Например Нильфгаард, казалось, решился опять напасть на Северные Королевства. Это было довольно очевидно, хотя не многие, казалось, видели это. Кто ещё выиграет от убийства различных северных королей… ну, кроме самого Гарри, конечно.       — Мерри, пришло время покорять Каэдвен, ты всё собрала? — Гарри крикнул в дверь её дома.       — Нет, я ещё не готова. Почему мы этим занимаемся? — закричала в ответ Мерри. Гарри вздохнул.       — Ну, король Хенсельт мёртв, и мои маленькие птички принесли интересные слухи, что Радовид собирается воспользоваться этим фактом. Но мы его опередим. Последнее, что нам нужно, чтобы этот урод имел больше места для распространения своей ненависти. Кроме того, если он решит напасть на меня, это даст мне повод напасть и на Реданию. Два королевства по цене одного! — объяснил Гарри.       — Да, но почему? Какой смысл расширять наше королевство? Сейчас у нас более двухсот тысяч граждан. Почему мы хотим большего? — спросила Мерри, наконец появляясь у двери в своих кожаных доспехах.       — Именно поэтому. Люди превращаются в беженцев, особенно из-за войны. Только за последний год нам пришлось построить семь городов и бесчисленное множество деревень, — терпеливо объяснил своей правой руке Гарри.       — Итак, мы просто вальсируем и занимаем целую страну? — спросила она его, приподняв бровь. Гарри улыбнулся.       — Конечно. Что ещё мы будем делать? Их армия слаба, а их король только что был убит. Сделаем это мы — или Радовид. Плюс, Каэр Морхен в Каэдвене и контроль над этим королевством даёт легкий доступ к ведьмакам, — ответил Гарри. Он, конечно, не упомянул, что Цири считала Каэр Морхен своим домом, и то, что он будет находиться на его территории, несомненно, облегчит ему работу.       — Мне это кажется перебором, но если ты говоришь, что нам так нужно это сделать, я готова идти за тобой. Раньше ты ошибок не совершал, — сказала она неохотно.       — Я чувствую, что ты хотела бы, чтобы я потерпел неудачу хотя бы раз, чтобы ты могла сказать мне остановиться, — с улыбкой сказал Гарри.       — Да ну, мы не всегда получаем то, чего хотим, не так ли? — спросила она риторически. Гарри покачал головой.       — Нет, наверное нет. Давай выдвигаться. Ты хочешь прокатиться на драконе или верхом на лошади? — спросил её Гарри. Она посмотрела на него. Она не могла ездить без магии, так как не было седла для дракона, да и позволить кому-то ещё ездить на них, вероятно, не очень хорошо. Он был Альфой, поэтому они слушали его с тех пор, как он психически напал на них.       — Перестань смеяться надо мной. Я буду там с резервными силами через неделю, чтобы растоптать всех, кто ещё сопротивляется, — сказала ему Мерри.       Многие проходящие мимо граждане приветствовали их возвращение. Он не скрывал своего плана вторжения, и его люди, казалось, поддерживали его. Такой уважаемый правитель сделал себе имя.       — Уверен, ты не разочаруешься. Что касается Асала — он становится наглее в своих попытках получить больше информации. Это начинает раздражать, — признался Гарри.       — Тогда мы должны просто убить его. Если любой потенциальный враг становится более опасным, то ты избавляешься от него. Разве не ты научил меня этому? — зашипела Мерри.       Гарри на мгновение задумался над её словами, но они уже добрались до стен, окружающих город. За городом их ждала целая армия. Более шести тысяч человек. Впечатляющее число по сравнению с тем, какой их армия была сначала.       — Ты совершенно права. Когда мы вернёмся, арестуй Асала и отправь его в темницу. Если он не пойдёт добровольно, то примени силу. Дай ему знать, что ты уполномочена и убить, если будет кочевряжится. Будь вежлива, если сможешь. Он технически не сделал ничего плохого, он просто стал большей занозой в заднице, чем можно терпеть. Он, однако, служил нашему городу честно, и я дам ему некоторую поблажку за это, — сказал ей Гарри. Мерри нахмурилась, но её улыбка вернулась, и она кивнула.       — Это будет быстро. Я не могу дождаться, чтобы отлупить… я имею в виду, провести арест потенциального врага королевства.       Гарри улыбнулся и закатил глаза.       — Ну, я полетел. Мы скоро увидимся, — Гарри, не дожидаясь её ответа, повернулся и свистнул.       Сразу же раздался рёв, и гигантская белая фигура приземлилась прямо перед ним. Гарри улыбнулся и легко взобрался на дракона. Он оглянулся на Мерри, которая закатила глаза, в то время как остальные мужчины, казалось, смотрели на него с благоговением.       Он слегка помахал рукой, вернул дракона в воздух и улетел. Время начать завоевание, но с быстрой остановкой по пути.

***

Драконьи горы, менее чем через час       — Здравствуй, Айседора! — Гарри тепло приветствовал вампиршу.       Старейшина нахмурилась увидев его.       — Ненавижу, когда ты так на меня смотришь. — Она лежала на диване, что он подарил ей.       — Что? Ты имеешь в виду, как ты смотрела на меня несколько месяцев, пока у тебя была власть надо мной? — риторически спросил Гарри.       — Именно. — Она потягивала из бокала что-то, похожее на вино, но он почувствовал, что это что-то более… ужасное.       — Ну, вот что происходит, когда всё меняется. Ты действительно думала, что я позволю тебе иметь преимущество передо мной всегда, не так ли? Хотя я признаю, что твои преимущества, конечно, было нелегко преодолеть. Я думаю, что противодействие этому — самая сложная магия, которую я когда-либо создавал, — мягко сказал Гарри. Его разум погрузился в самый большой эксперимент, который он когда-либо проводил — способ уничтожить таких существ, как Айседора, у которых была огромная сила и скорость, превосходящая его. Это не было легко и весело, но результат был выше всяческих похвал. Конечно, он мог использовать такую силу, но ей не нужно было этого знать.       — Какое счастье для меня. Есть причина, по которой ты в моем доме? — спросила она скучающим тоном.       Гарри знал, что она взволнована. В конце концов, она обычно что-то получала от этих посещений. Хотя теперь он может одержать верх в битве, он не выпячивал свою власть над ней, и он, конечно, по-прежнему относился к ней как к равной. Их отношения можно было охарактеризовать скорее как дружеские.       — Мне нужна помощь. Я собираюсь уйти на некоторое время, и моих ушей достигло что могут прийти потенциальные охотники, один или два, за моей головой. Обычные люди не беспокоят меня и, вероятно, будут остановлены на перевале Дракона, но есть те, кто более… изобретателен. Я не прошу тебя убивать их, но если ты что-нибудь заметишь, можешь меня предупредить? — серьёзно сказал Гарри. Она улыбнулась его словам и сделала ещё глоток.       — И что… я буду с этого иметь? — тихо спросила Айседора.       — А чего ты хочешь? — спросил Гарри.       — В моём доме ужасно темно, тебе не кажется? Свечи не горят так ярко, как я помню.       Гарри ухмыльнулся. В своём доме он имел магические световые приборы, которые служили подобно лампочкам. Они были гораздо ярче, чем свечи. Она видела их, когда временно жила с ним.       — Хочешь мои светильники — получишь. В обмен на твои услуги, конечно.       Она кивнула, и с этим они согласились.       — Благодарю тебя, Айседора. Увидимся через несколько недель… или месяцев. Посмотрим, сколько времени это займет, — сказал Гарри, спокойно выходя из пещеры. Он увидел дракона, терпеливо ожидающего его, и прыгнул ему на шею.       — Ладно, пора навестить Каэдвен, — сказал Гарри зверю, и они снова поднялись в воздух.

***

Две недели спустя       Гарри медленно шёл через теперь разрушенные и пылающие ворота в город Ард Каррайг, столицу Каэдвена. Он увидел армии, ждущие его полукругом у входа, со щитами и копьями.       — Пожалуйста, сдавайтесь. У меня здесь армия и два дракона. Результат не изменится, что бы вы ни делали. Пожалуйста, сдавайтесь, пока в этот день не пролилось больше крови! — мягко призвал Гарри. Тишина была ответом на его просьбу. Он вздохнул.       — Хорошо, мы можем сделать это по-плохому.       Его рука вспыхнула. Телекинетический взрыв мощно разметал несколько рядов солдат. Его собственные воины ворвались за ворота и немедленно обрушились на сбитых и дезориентированных мужчин. Гарри просто шёл по городу к крепости. Иногда группа солдат загораживала ему путь, и ему приходилось взрывать их.       — Такое бессмысленное кровопролитие. У вас не осталось ни монарха, ни армии, ни даже волшебниц, чтобы сразиться со мной. Вы просто тратите впустую свои жизни, но если вы хотите продолжать настаивать на этом — мне тоже придётся продолжать, — пробормотал Гарри, продолжая свой путь. Он видел, как несколько гражданских смотрели из окон и прятались в переулках, когда он проходил мимо. Дойдя до крепости, он вздохнул. Лорды, оставшиеся здесь, преклонят колено — или умрут.       В тишине красная вспышка врезалась в ворота. Когда они открылись, Гарри обнаружил на удивление совсем немного солдат по другую сторону. Он медленно вошёл и увидел нескольких солдат с оружием наготове, окруживших женщину средних лет, которая строго смотрела на него. У неё были чёрные волосы с серыми прядями, и они были заплетены, спускаясь по спине.       — Я полагаю, что ты нынешний правитель Ард Каррайга? Мне придется убить и тебя, или ты поступишь разумно, — спокойно спросил Гарри.       — Да, я Кассандра, жена покойного Короля Хенсельта. Я занимаю его место с момента смерти мужа. Кажется, ты прорубил путь через мой город, — с неодобрением сказала она.       — Странно, могу поклясться, что я несколько раз просил твоих людей сдаться и покончить с этим без кровопролития. Но они отказывались делать это на каждом моём шагу. Так что да, потому что твои люди продолжали безнадёжно нападать на меня, я неохотно должен был убить этих глупцов. Мне придется сделать это и здесь или ты наконец сдашься? — с небольшим ядом в голосе спросил Гарри. Женщина нахмурилась на него и его слова. На мгновение всё успокоилось и её мужчины неудобно сдвинулись.       — Очень хорошо. Я сдаюсь. Ард Каррайг твой, король Адриан! — сказала она и слегка поклонилась. Она кивнула одному из своих людей, и он вытащил рог и протрубил в него. Гарри позволил ему сделать это, поскольку он знал, что это сигнал к капитуляции. Он уже слышал, как его люди начали подбадривать противника сложить оружие. Он посмотрел на Кассандру.       — Как благородно наконец сдаться, когда твоя жизнь под угрозой, — прокомментировал Гарри и подошёл к женщине, которая, казалось, напряглась при его словах и движении. Её люди тоже напряглись. Он проигнорировал это и, пройдя мимо них, посмотрел на крепость. Она всё ещё была в хорошем состоянии, что было хорошо, так как один из его драконов продолжал кружить над головой, а им нравилось нападать на крепости.       — Город прекрасен, кроме тех частей, которые разбиты, — Гарри оглянулся на бывшую королеву. Кассандра осторожно кивнула на его оценку.       — Как вы скажете, ваша милость. Ард Каррайг является одним из крупнейших городов в Северных Королевствах и, конечно, одним из самых красивых. Я уверена, что вы найдете его подходящим для любых ваших потребностей, — ответила Кассандра. Он наблюдал, как её охранники меняются в лицах, явно не зная, что делать в этой ситуации.       — Хм. — Гарри вернулся к выходу из крепости и наблюдал, как прибывают его люди. Он поднял руку, чтобы показать, что он в порядке, прежде чем они бы предположили, что бывшая королева пытается напасть со своими людьми. — Королева сдалась, пожалуйста, проводите её и её людей в их покои, пока мы полностью не захватим город, — приказал Гарри взводу людей перед ним.       Они немедленно выполнили приказы. Королева держала себя прямо даже будучи окружённой его людьми, с гордостью показывая себя. Гарри фыркнул. Ему не нравился король Хенсельт, он был горд и раздражал, когда пытался запугать Гарри, собрав армии на своих границах в Ковире и Повиссе в знак силы. В ответ Гарри отправил несколько драконов и угрожал убить его и всю его семью, если он когда-либо попытается сделать это снова. В то время у него была молодая волшебница, или казавшаяся молодой. Ты никогда по-настоящему не знаешь возраст чародейки.       Он вспомнил, как она угрожала ему и говорила о том, как дерзко было делать такие заявления в её присутствии. Она попыталась бросить в него огненный шар, что было забавно, поскольку его контроль над огненной магией был непревзойденным. Он поймал шар и взорвал стену крепости, на которой он всё ещё мог видеть обугленные следы даже с ремонтом. В наказание он сломал чародейке обе ноги голыми руками и ушёл с предупреждением, что в следующий раз, когда она поднимет на него руку, умрёт. После этого ей удалось исцелиться, но он был уверен, что это оставило след в её голове, наблюдая, как он исчез, а затем внезапно её ноги были волшебным образом сломаны, а он стоял над ней. Но это не имело значения, так как недавно она умерла.       Гарри выбрался из мыслей, когда понял, что находится в главном зале крепости и стоит перед безвкусным троном, на котором когда-то сидел Хенсельт. Он махнул рукой и наблюдал, как стул быстро растворяется грудой щебня на полу. С другим взмахом его руки обломки выстроились обратно в упрощённый черный трон с несколькими острыми точками на нём, чтобы дать ему фактор запугивания.       Теперь его должен занять представитель Гарри, правящий Каэдвеном, но кто? Территория была огромной, и поэтому ему нужен был кто-то, кому он мог доверять в этом месте. Его первый выбор был очевиден — Мерри, но у неё есть свои административные обязанности в Авалоне. Он мог перевести её на Каэдвен, но тогда ему придётся чаще быть в Авалоне. Это было опасно, учитывая, как наступает Нильфгаард, убивая таких правителей, как он. Конечно, это также может обозначить её как цель. Кто-то заслуживающий доверия, но не тот, кого он хотел потерять. Ему придется подумать об этом.

***

Месяц спустя       Гарри шёл с несколькими людьми, один был командиром его вооруженных сил, человек по имени Фелликс. Странный человек, но он пришёл по личной рекомендации Мерри, поскольку она, по-видимому, знала его в течение многих лет, и знала, что у него острый ум и он превосходный воин. С другой стороны, как обычно, сама Мерри выглядела рассерженной.       — И северные, и южные границы подавлены, все лорды дали свои клятвы новому королю. Восстания граждан были подавлены, и я предполагаю, что у нас больше не будет реальных проблем с Каэдвеном, только с различными лордами, которые придут, чтобы получить помощь, — сказал Фелликс серьёзно, но Гарри слышал отсутствие заботы в его голосе. Человеку было скучно с политикой, которая была прекрасна для Гарри, и это была не та область, в которой он желал присутствия Фелликса.       — Я уверен, что несколько подарков в карманах приезжающих в гости лордов обеспечат лояльность. Спасибо за доклад, командир. Поздравляю, Мерри была права насчет твоего мастерства, я был очень впечатлён твоей тактикой захвата севера. Ты найдешь свое место в моей армии на постоянной основе, если захочешь, — предложил мужчине Гарри. Скучающий взгляд, казалось, исчез, и человек улыбнулся, очень довольный этими словами.       — Благодарю, ваша светлость. Я буду стараться в будущем, — сказал с улыбкой командир. Гарри кивнул.       — Хорошо, теперь вы свободны, мне нужна только леди Мерри в следующей части разговора, — сказал ему Гарри.       Это был приказ, и Фелликс понял это, попрощавшись с ними, повернулся и направился обратно в крепость. Человек, конечно, любил тренироваться, и это окупалось. Этот парень, вероятно, мог бы пойти против ведьмака, он может не выиграть, но Гарри был уверен, что он сможет устроить настоящий бой.       — Значит, он тебе нравится? — спросила с ухмылкой Мерри, наблюдая, как Фелликс уходит.       — Ты боялась, что нет? Этот человек также талантлив с мечом, как и я с магией, — признался Гарри. Они повернулись и продолжили прогулку по столице.       — От тебя это высшая похвала. И он должен быть хорош с мечом, он занимается этим с четырёх лет, и не думаю, что он отпускал его с тех пор. Когда ему было шестнадцать, он покинул наше поселение, чтобы бросить вызов врагам и убить бандитов, чтобы отточить свои навыки, — рассказала ему Мерри. Гарри поднял бровь.       — О? И как это могло произойти? — спросил с любопытством Гарри.       — Он вернулся через неделю с синяком под глазом и большой раной на груди, улыбаясь, как идиот, — Мерри дерзко улыбнулась. Гарри рассмеялся над мысленным образом, прежде чем снова успокоиться.       — У нас есть проблема, ты знаешь? — вздохнул Гарри.       — Возможно, у тебя проблема. Моя единственная проблема в том, что ты не позволил мне вернуться домой, чтобы арестовать змею! — раздраженно хмыкнула Мерри.       — Хм. Я не могу решить, кому управлять Каэдвеном. Это должен быть кто-то, кому я доверяю, но также кто-то, кого можно пустить в расход. До сих пор не смог придумать кого именно.       Мерри сделала задумчивое выражение лица.       — Почему бы тебе не править лично? Каэдвен не так далеко от Авалона, только неделю или две пути отсюда. Это не слишком далеко для просителей.       — Да, но они не привыкли к расстоянию и могут думать, что это больше, чем есть, это может побудить их делать глупые вещи, думая, что я далеко и не замечу, или они снова неприкосновенны. Я могу, конечно, телепортироваться, но именно им нужен транспорт, а не мне. Мне также действительно нужна административная система, чтобы отсеять некоторые вещи низкого уровня, о которых я не должен беспокоиться, — жаловался Гарри, перечисляя свои проблемы.       — Тогда почему бы тебе её не сделать? Я уверена, что в Ковире и Повиссе, да и в этом месте, есть много людей, которые могли бы сделать такую работу, — предложила Мерри.       — Чем больше людей в правительстве, тем больше шансов на коррупцию. С другой стороны, возможно, я тоже смогу это исправить. Полиция, которая следит за чиновниками, чтобы убедиться, что они не злоупотребляют своими полномочиями. Я не могу использовать моих птичек. Хм. Но вернемся к Каэдвену.       — Жаль, что путешествие не мгновенное ни для кого, кроме колдунов, тогда неважно, как далеко ты будешь, — сказала Мерри, отвлекаясь на продавца чего-то вкусного.       Гарри застыл на месте. Мгновенные путешествия! Конечно, как он мог не подумать об этом раньше. Он мог создавать порталы. Подключать порталы и размещать их во всех королевствах. Это было бы легко, и он мог бы сделать их достаточно маленькими, чтобы они не использовались вторгшимися силами. Будто туристическое агентство, но вместо самолёта ты просто входишь во врата. Он мог бы с легкостью управлять всеми своими королевствами. Конечно, он должен был бы в конечном итоге разместить представителей, когда сеть разрастётся, но это было временное решение, а также поможет с другими вопросами.       — Это глупое выражение снова на твоем лице, — Мерри была невозмутима, и Гарри понял, что она вернулась и стояла прямо перед ним.       — Дорогая Мерри, ты только что подала мне чудесную идею! — сказал с широкой улыбкой Гарри. Она с подозрением посмотрела на него.       — Ты что-то задумал? — спросила его Мерри. Гарри улыбнулся.       — Уверяю тебя, это не так опасно. Тем не менее, потенциал удивителен. О боже, я мог бы сделать его как аэропорт, из шлюзов. В каждом королевстве, а может даже и в крупных городах! Нет, может быть, просто королевства, в конце концов, это много работы.       Гарри снова начал неосознанно разговаривать сам с собой и игнорировать своего друга.       — Гарри! Серьезно, прекрати! Меня это пугает! — потребовала Мерри и ударила его по руке. Гарри схватился за её руку с насмешкой.       — Ой. Ты жестока, когда злишься. Очень хорошо, я остановлюсь. Кстати, ты можешь уехать утром, если хочешь вернуться в Авалон. Я знаю, что у тебя там… дела. — намекнул Гарри. Злая усмешка распространилась по её лицу, когда она кивнула.       — Внезапно я чувствую усталость и хочу как можно скорее лечь спать. Я прощаюсь с тобой, — сказала ему Мерри.       Гарри кивнул и ответил на вопрос, прежде чем дать ей уйти. Он улыбнулся, наблюдая, как она уходит, а затем повернулся, чтобы продолжить путь.       И понял, что ему некуда идти. Он был у главных ворот. Он глубоко вздохнул и успокоился. Справа он видел медленно опускающееся за горизонт солнце. Он оставил свой ум дрейфовать к девушке, ради которой он делал это всё. Он знал, что странно делать всё это для кого-то, кого он знал всего несколько месяцев, но Гарри и сам был странным. Никто, даже она, вероятно, никогда не поймет, какое влияние она оказала. Она зажгла в нём огонь, который не погас с тех пор, как они встретились. Она была существом, с которым он чувствовал связь на самом глубоком уровне, и Вселенная каким-то образом сочла нужным дать ему шанс отплатить ей.       И он был уверен, что однажды она вернётся сюда. Она была упряма, и так как она решила вернуться после того, как она изначально оставила Гарри все эти годы назад, это был вопрос не если, но когда. Дикая Охота всё равно преследовала бы её, он знал это наверняка. Они продолжат охоту до тех пор, пока физически их не остановят. Но вернувшись она не справится без союзников. У него был вес целого королевства, которое он бросил бы на её защиту. Он сам опалит её врагов до костей, и не только Охоту. Они были не единственными, кто желал её силы, все по какой-то причине этого хотели. Её отец никогда не переставал искать, и Гарри сомневался, что он когда-нибудь перестанет. Гарри больше не мог догадываться о мотивах человека, но если они окажутся зловещими по отношению к Цири, он бы убил этого человека так же легко, как и остальных своих врагов. До тех пор он был не более чем неприятностью, и Гарри не решался позволить кому-либо, включая его самого, решить судьбу Эмгыра без одобрения Цири.       Помимо её отца были также различные колдуны, пытающиеся контролировать её. Он узнал больше о Ложе в последние годы, и ему казалось, что они нашли идею быть под его властью самым прибыльным из своих нынешних вариантов. Казалось, что у них сложилось впечатление, что он будет готов дать магическим адептам больше прав и свобод, учитывая его собственную позицию и положение. Нильфгаард приближался, но Ложа думала, что его драконы могут остановить продвижение императора на север или, возможно, убрать и самого Эмгыра. Колдуньи играли за обе стороны и, похоже, видели победителя. Он обязательно использует эту информацию против них позже.       Он был уверен, что будет больше желающих по разным причинам, и он был также уверен, что он будет противостоять им как щит и, возможно, меч, если это необходимо.       Он вернулся в настоящее, когда почувствовал, что что-то проходит мимо него. Он повернулся и ничего не увидел. Это было присутствие, подпись, с которой он был знаком. Он закрыл глаза и попытался подумать, где он узнал его, но не мог понять, это будто вертелось на кончике языка.       Гарри был уверен, что если он проведет достаточно времени стоя здесь, он поймет это, но он подумал, что он мог бы также исследовать, учитывая, что у него нет ничего, кроме времени на данный момент. С этим он решил следовать за ощущением, а также прогуляться через свой новый город. Это было не сложно, у большинства людей не было магии, и хотя у этого человека не было много магии — он его найдёт. Было трудно, казалось, человек нарочно шёл через городские площади, где было много людей.       Гарри лениво заметил, что человек пробирался через город без остановки, в противоположный конец города, где была крепость. Этот человек не может быть убийцей, не так ли? Гарри пробежался по списку тех, кого он знал, и ни один не соответствовал тому, что он чувствовал сейчас.       Он перестал пытаться следовать за ним на мгновение и молча аппаририровал, убедившись, что никто не наблюдает за ним. Он снова появился во дворе крепости в особенно темном углу и, конечно же, он снова почувствовал знакомую магическую подпись. Хм…       — Ах, ваша светлость. Я только что отправил несколько гонцов в город искать вас. К вам пришел пожилой джентльмен. Он был одним из главных слуг крепости. Очень профессиональный пожилой человек, у которого были волосы цвета соли и перца.       — Не говори больше. Его ждут. Где вы в последний раз его оставили? — спросил человека Гарри, хотя он чувствовал магию внутри главного зала.       — Он ждет вас в главном зале, сэр.       — Благодарю тебя, Лютер. Ты свободен, я разберусь.       Гарри двинулся в зал, не дожидаясь ответа. Он открыл дверь и вошёл внутрь.       Там был мужчина, сидевший на коленях. Голова опущена, белые волосы завязаны за спиной в хвост и темный боевой жилет сидел на плечах.       — Геральт, блять, из Ривии. И ста лет не прошло.
Отношение автора к критике
Приветствую критику в любой форме, укажите все недостатки моих работ.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.