ID работы: 7822547

The Swallow and the Dragon

Гет
Перевод
NC-17
Завершён
3544
переводчик
Хангра бета
Fait Malfoy бета
muravey бета
Автор оригинала: Оригинал:
Пэйринг и персонажи:
Размер:
373 страницы, 30 частей
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
3544 Нравится 377 Отзывы 1383 В сборник Скачать

Глава 15

Настройки текста
Начало 1272 Ард Каррайг       Гарри терпеливо ждал за столом в своем зале, терпеливо сидел, поедая свой завтрак, ожидая, пока его гость проснется. Геральт прибыл вчера поздно вечером, и, казалось, хотел поговорить с ним. Гарри тоже этого хотел, но он взглянул на гостя и приказал тому лечь спать. Геральт явно мчался сюда без сна и отдыха. Гарри сказал ему поспать, и что они поговорят утром, как только он проснется. Ведьмак попытался настоять, конечно, но Гарри был непреклонен.       — Геральт, ты выглядишь как полное дерьмо. Я предполагаю, что у тебя есть большое желание поговорить, но прямо сейчас я хочу, чтобы ты поднялся наверх, заполз в одну из кроватей и не вставал, пока не отдохнёшь.       — Гарри, — начал было Геральт, бросив на него тяжелый взгляд, как будто он хотел продолжить спор, но всё же смягчился. — Ладно. До завтра.       — До завтра, — легко согласился Гарри. С этим он привёл ведьмака к комнате, в которой он будет жить.       Теперь Гарри просто ждал, когда гость проснётся. Геральт был ведьмаком, поэтому, вероятно, не понадобится столько сна, сколько нормальному человеку. Тем не менее, прошло более двенадцати часов, что означало правоту Гарри — Геральт очень устал.       Гарри ухмыльнулся, почувствовав выходящего из комнаты Геральта. Он жестом попросил прислугу подойти к кухонной двери. Мужчина поспешил это сделать.       — Ваша милость? — нервно спросил слуга.       — Мой гость спускается, пожалуйста, принесите ему завтрак, — вежливо попросил Гарри. Слуга кивнул.       — Немедленно, ваша милость, — сказал слуга и поспешил на кухню, ни разу не оглянувшись назад.       Гарри посмотрел вслед и покачал головой. Народ Каэдвена называл его Королём-Чародеем. Это было забавное имя для него самого, и идеально подходило для порождения страха в сердцах его врагов. Жаль, что это не то, что он пытался сделать. Его целью было завоевать любовь и уважение народа, показать себя с лучшей стороны, чем их предыдущие правители.       Он был выбит из своих размышлений, когда Геральт, наконец, спустился и вошёл в комнату. Глаза мужчины быстро заметили его, он подошёл к Гарри и сел прямо напротив него.       — Ваша милость, — вежливо сказал Геральт.       Гарри почувствовал, как дернулась его губа, и он почти нахмурился, но поймал себя. Геральт не обратился к нему вчера, Гарри не подумал, что это странно, но теперь он понял, что это немного неуместно для обычного стоика. Геральт обычно был очень формален с королевскими особами, независимо от его отношений с ними. Тем не менее, он не позволил бы формальности портить дружбу.       — Так, завязывай с этим. Я не твой король, и даже если бы я был — ты мне друг и это важнее. Понятно? — серьезно сказал ему Гарри. Геральт посмотрел на него и кивнул.       — Тогда Адриан, — исправил себя Геральт. Гарри кивнул, довольный тем, что ведьмак так легко согласился на его просьбу.       — Вот так вот. Вижу, к тебе вернулись воспоминания. Я очень рад. Я проверял тебя раз или два, знаешь, ты никогда меня не замечал, так что я решил, что ты всё ещё не в себе. Я знал, что в конце концов ты поправишься. Будучи ведьмаком и всё такое.       Когда Гарри замолчал, из кухни вышел слуга и поставил блюдо с едой для Геральта.       — Спасибо, — Геральт кивнул слуге. Тот поклонился и побежал прочь. Гарри сделал жест руками, чтобы Геральт поел.       — Ты можешь говорить и есть одновременно.       Ему не пришлось повторять дважды. Геральт начал работать ложкой.       — Когда ты вернул свою память? — спросил его Гарри.       — Она возвращается уже несколько месяцев. Я уже могу вспомнить многое, но есть ещё пара вещей, — ответил ему Геральт. Гарри кивнул, услышав это.       — Это хорошо, что ты здесь. Ты решил прийти, как только вспомнил меня, или что-то другое привело тебя ко мне? — спросил его Гарри с любопытством. Геральт посмотрел на него.       — На самом деле я возвращаюсь в Каэр Морхен. Настало время мне снова пройти путь Ведьмака. Я собираюсь встретиться с Весемиром, — Гарри кивнул, но слегка нахмурился. Он захватил Каэдвен недавно, но он был уверен, что сможет помочь ведьмакам.       — Я буду рад помочь тебе на твоём пути. Я дам тебе лошадь, припасы и письмо о безопасном проходе на всякий случай, когда ты решишь уйти. Не стесняйся, оставаться столько, сколько пожелаешь. В последний раз, когда я видел его, Каэр Морхен был не в самой лучшей форме, хотя прошло уже несколько лет после осады. Если вы когда-нибудь решите восстановить его — дайте мне знать. Я уверен, что смогу прислать людей и припасы, чтобы помочь вам, — сказал Гарри. Геральт посмотрел на него, и Гарри увидел небольшое замешательство в его глазах:       — Ты был в Каэр Морхене? — спросил он. Гарри улыбнулся и покачал головой:       — Геральт, я живу в течение длительного времени и могу переезжать без какого-либо обнаружения. Я был во многих местах и несколько раз останавливался на территории ведьмаков. Я видел его несколько лет назад, когда был в горах.       Геральт, казалось, переваривал это, но кивнул:       — Хорошо, я дам знать Старику, хотя я не знаю, насколько он будет готов. Ему не нравится, если ведьмаки связаны с какой-либо силой.       — Ему не нужно беспокоиться о том, что я попытаюсь заставить его отплатить мне. Если я предлагаю что-то в дар, то это именно дар, — откликнулся Гарри.       — Я ему сообщу, — сказал Геральт честно. Гарри улыбнулся.       — Хорошо. Я полагаю, ты выбрал отличное время, чтобы вернуться на путь ведьмака. Я уверен, что мог бы использовать помощь в борьбе со всеми монстрами, появляющимися в моём Королевстве. Вообще-то, я думал обучить моих охранников основам уничтожения монстров, — признался Гарри. Геральт слегка нахмурился и хмыкнул. Гарри ухмыльнулся. — Эй, если бы было больше Ведьмаков, которые бегали вокруг, свободные для найма, мне не пришлось бы, но мы оба знаем, что это вымирающая профессия, — сказал ему Гарри, становясь серьезным в конце. Геральт вздохнул, но кивнул.       — Полагаю, я не могу с этим поспорить, — проворчал Геральт.       В течение следующих нескольких часов Геральт рассказывал Гарри, что он делал в течение последних нескольких лет. Когда он добрался до Трисс и их отношений, Гарри на мгновение посмотрел на Геральта.       — Вау… я и не понимал, что разговариваю с мертвецом, — сказал Гарри, потягивая воду из кружки. Геральт вздрогнул, когда он это произнёс.       — Я даже не хочу знать… Но да ладно, откуда ты знаешь, Йеннифэр? — спросил его Геральт. Гарри ухмыльнулся:       — Мне известны очень много вещей. Ваши отношения с Йеннифэр всего лишь одна из многих вещей, что я знаю. Вы с ней разговаривали? — спросил Гарри. Геральт покачал головой:       — Нет, я даже не знаю, где её искать. Зная её я уверен, что я столкнусь с ней в какой-то момент.       Гарри медленно кивнул.       — Если это поможет… в последний раз я слышал, что она где-то в Нильфгаарде, — рассказал Гарри другу. Он увидел, что Геральт быстро ухватился за информацию.       — Спасибо тебе, — поблагодарил Геральт.       — Надеюсь, у тебя есть способ загладить свою вину. Ты никогда не знаешь что ждать от Йеннифэр, она может убить тебя или притвориться, что ничего не произошло. Может, ты захочешь носить с собой подарок, на всякий случай.       — Возможно, ты прав… Говоря о Нильфгаарде, каковы твои планы теперь, когда они стучат в твою дверь? — спросил Геральт. Гарри думал об этом.        — У меня есть план. Ты знаешь о моих драконах, я полагаю? Я собираюсь заставить их заморозить реку и построить ледяную стену на вершине Понтара.       Геральт уронил вилку и посмотрел на него.       — Ты это серьезно? — спросил он. Гарри кивнул.       — Я только недавно обосновался в Каэдвене и пока не хочу с ними бороться. Мне нужно ещё несколько месяцев, чтобы привести армию в порядок. Эстерад собирает военно-морские силы в Ковире. Это лишь задержка. Я уверен, что Радовид может быть полезен и сможет задержать Эмгыра, по крайней мере, на несколько месяцев. То, что осталось от Темерской армии собирается как партизанские силы против Нильфгаарда, — объяснил Гарри.       — Есть новости о Роше? — спросил его Геральт.       — Я считаю, что он является одним из командиров партизанских сил. Из того, что я смог узнать, Радовид совсем недавно решил отправить некоторые поставки Роше и его силам, чтобы помочь отбить захватчиков, — сообщил Гарри. Геральт кивнул.       — Приятно знать, что он уцелел, — Геральт, похоже, был доволен.       Гарри кивнул, но больше ничего не сказал на эту тему. С этим они дрейфовали в комфортную тишину со случайными комментариями. У Геральта всё ещё не было всех его воспоминаний, но Гарри решил, что он, вероятно, должен скоро раскрыть Геральту правду о своих отношениях с Цири.              Наконец Гарри обратился к теме его ухода.       — Как долго, по-твоему, ты здесь пробудешь? — спросил он Геральта.       Лицо ведьмака не изменилось, но Гарри мог видеть в глазах, что он думал над этим вопросом.       — Наверное, мне стоит уехать сегодня. Меня уже давно не было дома, — протянул Геральт. Гарри наморщил свой нос:       — Новая одежда и доспехи могли бы принести тебе пользу. Я не думаю, что у нас есть серебряные мечи, сделанные в кузнице, но некоторые кузнецы в городе могут их сковать. Я знаю, что у нас есть много качественной стали и различные доспехи, и я призываю тебя захватить обновки прежде, чем уйти. Разумеется, бесплатно. Пока ты будешь подыскивать необходимое, я попрошу слуг подготовить твои припасы, а также лошадь из конюшни. Скажем, встретимся у северных ворот через три часа? — спросил его Гарри.       — После полудня? Хорошо, мне подходит. Спасибо, Адриан, — сказал искренне Геральт. Гарри кивнул с улыбкой.       — Всё что угодно для старого друга.       И они расстались, чтобы выполнить намеченные задачи.       Гарри вызвал нескольких слуг, чтобы те собрали припасы для поездки, в то время как сам Гарри отправился в конюшни выбирать лошадь для своего спутника. Он остановился на коричневой кобыле, которая выглядела достаточно крепкой.       — Ты справишься. Сколько за неё? — спросил конюха Гарри.       — Ваша светлость, я не могу…       — Вы оскорбляете меня, не предъявляя обвинений, сэр. Сколько стоит эта лошадь? Полная цена, — строго сказал пожилому человеку Гарри. Мужчина сказал ему цену и он дал ему большой мешок монет, чтобы покрыть плату.       — Оставь сдачу себе. Мужчина с седыми волосами по имени Геральт заберет её сегодня. Он Ведьмак и ты легко узнаешь его. Я не хочу, чтобы у него были проблемы с этой конкретной лошадью, понятно? — приказал Гарри человеку, который поклонился ещё раз, прежде чем дать ему несколько обещаний сделать то, что он приказал.       Гарри огляделся, сможет ли он найти что-то, что может понадобиться Геральту, но ничего не увидел.       Как только он вернулся в крепость, он увидел, как Геральт тестирует новый стальной меч на одном из манекенов во дворе. Гарри заметил, что ведьмачье мастерство всё ещё впечатляет его.       — Если тебе когда-нибудь понадобится дополнительная монета, я бы хотел, чтобы ты стал тренером для моих людей, даже если временно, — похвалив друга, произнёс Гарри. Геральт нахмурился.       — Я бы предпочел никогда этого не делать, — откликнулся Геральт. Гарри улыбнулся и даже немного рассмеялся.       — Хорошо, хорошо. Хотя, возможно, ты мог бы помочь мне, если у тебя когда-нибудь будет время. Я хотел бы стать немного лучше в убийстве людей заостренной палкой, — почти серьёзно пошутил Гарри.       — Хм. Может, когда-нибудь. Наверное.       — Отлично. Ну, твоя лошадь уже готова, а слуги уже должны были собрать твои вещи. Была только одна вещь, которую я хотел спросить у тебя. Бывшая королева, Кассандра, что ты о ней думаешь? — спросил Гарри. Геральт нахмурился.       — Кассандра? Не знаю о ней много, чтобы быть честным. Она не была тем, с кем я хотел бы общаться. Полагаю, что я знаю некоторую информацию о ней. В отношении Хенсельта она обычно считалась голосом разума. Кажется, я помню что-то о том, что она была более образованной, чем обычная благородная леди. Это предел моих знаний о ней, — признался Геральт.       Гарри кивнул. Он уже слышал это и сейчас выяснял, как она училась в академии, отправив пару ворон в Оксенфурт.       — Спасибо тебе. По правде говоря, я думал о том, чтобы дать ей контроль над Каэдвеном от моего имени. Она кажется умной и знает все входы и выходы лучше, чем я. У меня проблема только с преданностью. Ну… это не твоя проблема, так что я не буду утомлять тебя подробностями. Ты готов отправиться в путь? — спросил Гарри и Геральт кивнул.       Мужчины подошли к Северным воротам, где была оседланная и готовая лошадь. Они пожали друг другу руки, и Геральт быстро вскочил в седло. Гарри заметил, что лошадь, похоже, не возражала против своего нового владельца, и Гарри был рад. Он ещё раз взглянул на Геральта и удовлетворённо кивнул, увидев свежую одежду и, наконец, заметил, что Геральт действительно сменил свою броню.       — Что ж, было приятно увидеть тебя, мой друг, и я надеюсь увидеть тебя снова в ближайшее время. Помни, что я говорил о помощи с ремонтом в Каэр Морхене, — напомнил Гарри. Геральт кивнул.       — Благодарю тебя, Адриан. Я не забуду этого… ну, ты понял, — Геральт закончил, посмотрев вниз, и увидел ухмылку, растущую на лице Гарри.       — Увидимся позже, Геральт. Счастливого пути. Хотя я прошу тебя не вступать в бой с солдатами на твоём пути, если ты, конечно, не заметишь, что они делают что-то… неприемлемое, тогда надеюсь, ты выпотрошишь их. Считай, что я официально разрешил. Знаешь что, может мне стоит дать тебе официальную должность ведьмака? Я знаю, что люди иногда пытаются обмануть тебя. Может быть, поддержка короны поможет в этом. Тебе не придется отвечать перед короной, но, возможно, придется пройти тест, чтобы доказать, своё мастерство или сертификат тебе выдать. Как думаешь? — спросил Гарри. Геральт посмотрел на него. Гарри просто отмахнулся от взгляда Геральта. — Хорошо, я еще подумаю над этим.       — До свидания, Адриан, — сказал Геральт прежде, чем пришпорить лошадь, заставляя её двигаться. Гарри наблюдал, как мужчина тронулся и через несколько мгновений исчез с холма. Гарри повернулся и пошёл обратно в город.

***

Несколько дней спустя       Гарри сидел на троне и слушал, как люди обсуждают государственные вопросы, решения которых они хотели от него. Обычно это было легко сделать, тем более что смесь проецируемых мыслей и пассивной легилименции обычно позволяла ему быстро узнать, кто был неправ. Тем не менее, он предпочел бы использовать своё время на что-то более важное.       Двое мужчин только что закончили свои споры друг против друга, и ещё больше заводились, когда он поднял руку, чтобы остановить их, когда он увидел, как ворона быстро влетела в комнату и двинулась к нему. Все в тронном зале остановились и уставились на ворона, приземлившегося на его плечо.       — Ну, какие у тебя новости для меня, малыш? — Гарри наклонился, и ворон подошёл к его уху, и богатство знаний медленно потекло в его разум. Ворон донёс, что Кассандра действительно закончила множество классов с высокими оценками от своих учителей. Большинство её классов было связано с политиканством, что было хорошо.       — Все уходите, мы закончили на сегодня! — скомандовал Гарри. Люди поклонились и вышли через дверь. Он повернулся к одному из охранников в комнате и поманил его к себе. — Пусть леди Кассандра немедленно посетит меня.       Солдат поклонился ему.       — Немедленно, ваша милость, — ответил солдат и быстро вышел из комнаты, чтобы позвать благородную женщину.       Гарри неторопливо откинулся на трон и терпеливо ждал прибытия женщины. Это не заняло много времени. Она вошла с высоко поднятой головой.       — Леди Кассандра, — поприветствовал её Гарри. Она глубоко поклонилась, как и ожидалось:       — Ваша светлость, вы хотели меня видеть?       Она не выглядела так, будто ожидала, что он скажет что-то хорошее. Она, вероятно, думала, что он собирается отдать ей очередной приказ.       — Да. Недавно я искал регента, который бы управлял Каэдвеном от моего имени, и после тщательного рассмотрения я решил, что назначу вас на эту должность, — сказал ей Гарри. Глаза женщины расширились прежде, чем она быстро взяла себя в руки.       — Это было бы честью, ваша милость. Могу я спросить, почему вы выбрали меня на эту должность?       — Вы знаете и земли, и людей, и правила. Единственное, чего у вас нет — это моего доверия. Я, однако, готов дать вам шанс заработать его, — легко ответил Гарри. Он наблюдал, как леди, казалось, обдумывала его слова. Через мгновение она кивнула в знак согласия.       — Я сделаю всё, чтобы оправдать ваши ожидания, ваша милость.       — Проследите, чтобы вы это сделали, ибо если я когда-нибудь услышу хоть намек на то, что вы предаёте моё доверие, которое я оказал, обещаю, что от вас ничего не останется, — его голос стал тихим, но резким, как ледяной ветер. Все присутствующие могли почувствовать, как градус упал в комнате, не только для леди, но и для охранников, которые тоже застыли, чувствуя, что холод ползет по ним. Леди Кассандра напряглась и, казалось, ей нужно еще немного перевести дыхание.       — Обещаю, что в таких вещах не будет необходимости. Я постараюсь не дать вам повода сомневаться во мне, — решительно сказала ему леди Кассандра. Он слегка улыбнулся, видя, что ей всё ещё удается успокоиться перед ним. Если бы её слова были правдой, из неё бы вышел отличный регент.       — Отлично. Официальное объявление будет завтра, но вы примете обязанности немедленно. Учитывая ваше образование, я надеюсь, вы будете знать, как использовать моё назначение?       Она утвердительно кивнула головой.       — Хорошо. Поздравляю с назначением, леди Кассандра.       Гарри встал и вышел из комнаты.       — Благодарю вас, ваша светлость, — это было последним, что он услышал от неё перед уходом.       Гарри улыбнулся про себя. Было ещё несколько вещей, которые ему нужно было сделать прежде, чем покинуть Ард Каррайг. Ему всё ещё нужно было сделать оборону на реке Понтар, и ему всё ещё нужно было начать настраивать портальную систему, которую он подключит в Авалоне. Тогда ему придётся вернуться и разобраться с Асалом.       Он всё ещё не был уверен, что сделает с ним, если честно. Да, шпионаж был неправильным, и попытка проникнуть в его офис тоже не было хорошей идеей, но было бы несправедливо судить его только по ошибкам. Он действительно помог многим людям за время пребывания Асала в городе, начиная с исцеления и даже улучшения растениеводства. То, на что у самого Гарри уже не было времени.       К сожалению для Асала, Гарри получал всё больше и больше магических адептов, приезжающих в его страну после растущего преследования от Радовида и не желающих переехать в Нильфгаард. Многие из них были приняты на работу в нескольких областях, чтобы помочь людям. Этот человек больше не был так полезен, как раньше. Тем не менее, Гарри должен сделать всё возможное, чтобы быть справедливым.       С этой мыслью Гарри решил покинуть крепость и переехать через город в здание, которое он недавно купил. Оно будет выступать в качестве концентратора портала, так что здание было довольно большим. Он вошёл и посмотрел на гостиную.       Внутри был стол, где люди будут платить за проезд, заполнять форму, указывая, куда они идут, и несколько других незначительных деталей, и это всё. Он вошёл в большую заднюю комнату, где уже было установлено несколько портальных проёмов. Обычно другие маги должны были использовать кристаллы для питания этих рун, но Гарри мог использовать руны и просто питать их скрытой магией в воздухе или новым трюком, который он узнал недавно — он мог захватить солнечную энергию и преобразовать её в магическую. В любом случае, это было более сложное, но эффективное решение.       В этой комнате было несколько дверных проёмов, в здании был другой этаж, где он мог сделать больше в случае необходимости. Теперь пришло время просто поставить правильные рунические цепи на дверной проём, чтобы убедиться, что они работают. К счастью, это было бы намного проще, чем портал, который он сделал для Айседоры. Они были в одном мире и измерении.       Ему потребовалось несколько часов, чтобы закончить их, но к концу он на самом деле придумал новый волшебный способ ускорить процесс, так что надеялся, что следующие наборы, которые он сделал, займут меньше времени. Сейчас у него был только портал, установленный в Авалоне, так что это был единственный портал, который включился.       С последними штрихами он, наконец, активировал руническую цепь, и портал ожил. Тут же мягкий, синий, медленно вращающийся вихрь заполнил дверной проем. Гарри улыбнулся и произнёс некоторые специализированные диагностические заклинания на портале, чтобы убедиться, что всё правильно. Как только он это подтвердил, он, наконец, вышел. Немедленно он попал в другую комнату — комнату в доме для порталов в Авалоне. Он улыбнулся своему успеху, прежде чем вернуться через портал.       Появившись в комнате в Ард Каррайге, он быстро похлопал себя по спине за хорошо выполненную работу, подумав о том, какие ещё задачи ему нужно выполнить. Драконы, вероятно, прибудут завтра, и им, вероятно, понадобится день отдыха, прежде чем они смогут начать строить ледяную стену на Понтаре. Если подумать, Нильфгаардское войско уже, вероятно, в нескольких днях от самой реки. Может, ему стоит пойти и сделать что-нибудь, чтобы замедлить их.

***

На следующий день       Гарри пролетел прямо над рекой Понтар на высоте нескольких тысяч футов. Любой, кто видел его, наверняка не сможет распознать его драконью форму с первого взгляда. Он взмахнул крыльями, чтобы продвинуться вперед, и использовал драконье зрение, чтобы посмотреть вниз.       Казалось бы, есть ещё люди, бежавшие к своим границам, в надежде опередить армию Нильфгаарда. Он поморщился, так как понял, что не все, вероятно, доберутся до Каэдвена прежде, чем он построит свою стену. Он ничего не мог с этим поделать. Кроме того, армия не преследовала гражданских, так что большинство из них не были мишенью. Если эти гражданские были умны. Они бы просто бежали в Реданию и затем из неё.       Он проигнорировал их и летел ещё час или два, прежде чем наконец увидел большую массу людей в чёрных доспехах, идущих к его границам. Он посмотрел на них всех и впитал информацию о том, как они были построены, а также были ли среди них какие-либо маги. Он ничего не чувствовал, но если кто-то достаточно хорошо скрывался, то были способы обойти и его чувства. После нескольких мгновений просмотра он решил, что лучшей игрой будет крах прямо посреди их марша. Это определенно вызовет хаос и беспорядок. Он давно не чувствовал себя виноватым за убийство солдат. Те, кто имел дело со смертью, не должны удивляться, когда это происходит с ними самими. Так он жил ещё до того, как стал Повелителем смерти.       С этой мыслью он закрыл крылья и начал падать с неба. Он смотрел на то место, где хотел приземлиться, и следил за тем, когда армия заметит его. Им потребовалось некоторое время, чтобы понять, что его растущая тень была на самом деле не какой-то птицей, а чёрной громадной массой. Он был в нескольких сотнях футов, когда начал слышать крики.       Гарри мог видеть, что многие уже ломают строй, чтобы бежать, но он не возражал. Ещё несколько мгновений — и он сильно врезался в землю, вызывая не только миниатюрное землетрясение, бросая солдат в воздух, но поднимая грязь и пыль. Облако пыли, казалось, покрывало его тушу, и на мгновение наступила тишина.       Когда пыль рассеялась, он увидел испуганные лица людей вокруг него, которые казались замершими от шока. Он посмотрел на них только на мгновение, прежде чем выпустить оглушительный драконий рёв, который снова потряс мир, а также, наконец, заставил людей двигаться. Храбрые побежали на него с оружием, в то время как умные убегали от него в страхе. Это не имело значения, поскольку Гарри выпустил поток злого фиолетового пламени, уничтожающего всё перед ним. Когда пламя перестало изливаться, он не дал им времени восстановиться. Могучим рывком его огромного тела он замахнулся своим массивным хвостом, как кнутом позади него. Он почувствовал, как тот давит и смахивает препятствия.       На данный момент ни один из них не был достаточно храбрым, чтобы попытаться атаковать. Большинство пыталось убежать. Гарри пошёл пешком и продолжил собирать кровавую дань с этой армии. Он рвал их своими похожими на лезвия когтями, которые разрывали плоть прямо через их доспехи, как будто те были сделаны из бумаги. Время от времени он натыкался на большое скопление бегущих людей и обрушивал на них ещё один поток пламени, сжигая дотла.       Он делал это некоторое время, прежде чем заметил количество смертей и повреждений. Пейзаж, вероятно, не восстановился бы в течение многих лет без магической помощи, а из нескольких тысяч человек, шедших к Каэдвену, по крайней мере, тысяча уже была мертва и кто знает, сколько ранено. Гарри решил, что он сделал больше, чем достаточно, чтобы замедлить эту армию, и совершил мощный взмах крыльев, снова поднимаясь в небо.       Он мог бы закончить работу, но в этом не было необходимости. Смерть должна быть полезна не только для удовлетворения чьих-то садистских потребностей. Гарри не считал себя садистом и не видел причин убивать больше, чем нужно. Поскольку Нильфгаард задержан, по крайней мере, на несколько недель, у него будет достаточно времени для постройки стены и волшебного укрепления её.

***

Ещё несколько дней спустя       Гарри смотрел, как ледяные драконы, наконец, закончили свою работу и сделали ледяную стену высотой в пятьдесят футов. Понтар, который составлял южную границу Каэдвена, был длиной в несколько миль, и потребовалось некоторое время, чтобы даже шесть драконов летали туда и обратно для подобной постройки. К счастью, он смог насытить стену магией, пока она строилась, так что он работал над ней одновременно с драконами.       Он бросил на неё несколько чар, чтобы она не таяла, а также не позволяла людям подниматься по ней. Он не нанёс рунические массивы, создание их во льду было бы слишком сложно, и он также не планировал, что это будет постоянная структура. Нет необходимости тратить лишнее время на что-то, что просто стоит для временной защиты.       Даже без массивов ему потребовалось несколько дней, чтобы передвигаться по стене и бросать чары, позволяя его запасам правильно восстанавливаться. Он не хотел, чтобы они исчерпались сильнее, чем он когда-либо пробовал.       Гарри сел на стену и вздохнул, посмотрев вниз. Так много работы было сделано за последнее время, и он устал. Он собирался вернуться в Авалон и разобраться с Асалом прежде, чем взять долгожданный перерыв. Он быстро аппарировал обратно в Ард Каррайг, в здание с его порталами. У него не было энергии аппарировать всю обратную дорогу.       Он был в комнате через мгновение и легко вошёл в красивый синий портал, и снова уже в здании порталов Авалона. Гарри вздохнул с облегчением, когда вышел из здания. Он решил просто прогуляться до башни и насладиться послеобеденной прохладой. Многие из гражданских лиц были рады его видеть и любезно приветствовали, когда он вернулся.       Здесь, на Крайнем Севере, его любили и он знал тех, кто в Ковире и Повиссе по крайней мере симпатизируют ему после нескольких царских указов что он сделал, которые относилась к их жизни. Получение любви в Каэдвене займет некоторое время, поскольку он не правил там долго.       Когда он добрался до башни, охранники открыли ему двери без каких-либо подсказок:       — Добро пожаловать домой, ваша светлость.       — Спасибо. Можете сказать мне, где леди Мерри? — ленясь искать самому, спросил Гарри.       — Мне кажется, она находится в своем офисе в башне, — сообщил ему охранник.       — Спасибо, — сказал Гарри, прежде чем продолжить путь. Он легко перемещался по знакомым коридорам, пока не встал перед её дверью. Он вежливо постучал и подождал.       — Войдите! — послышался изнутри приглушённый голос.       Он вошёл и увидел, что Мерри пишет что-то на листе бумаги, а рядом с ней стоит человек из её личной оперативной группы. Когда они увидели вошедшего Гарри, оба поклонились, но он отмахнулся.       — Пожалуйста, не беспокойтесь. Что ты собираешься делать? — спросил Гарри.       — Я так рада тебя видеть. Я даю Генри разрешение начать расследование о колдуне в Велхаде, который, как мы подозреваем, мог использовать магию, чтобы убедить женщин спать с ним, — откликнулась Мерри. Гарри кивнул. Он радушно принимал магов, но это не означало, что он позволит им воспользоваться слабостями простых людей только потому, что маги чувствовали себя лучше, чем они.       — Приятно слышать. Я пришёл в надежде разобраться с Асалом. У тебя есть свободное время? — спросил её Гарри. В глазах Мерри появился блеск, и она быстро кивнула:       — Конечно, я только что закончила. Вот, пожалуйста, Генри. Возьми с собой ещё двоих на выбор. Убедись, и запиши подробно все доказательства. Я не хочу никаких ошибок или утверждений, что мы относимся или плохо обращаемся с колдунами, отличая их от других граждан. Понятно? — приказала Мерри. Генри кивнул:        — Все будет сделано, миледи, — сказал он вежливо, прежде чем извиниться. Гарри посмотрел ему вслед и перевёл взгляд на Мерри.       — Готова? — спросил её Гарри.       — Конечно, пойдем.       Они вышли из кабинета и направились в подземелья, скрытые под башней.       Башня имела современную систему подземелий со смесью магии и мирских ловушек, скрытых для тех, кто пытался прорваться или убежать.       — Ты уже решил, каким будет его наказание? — спросила Мерри.       — Нет, — легко ответил Гарри. Она нахмурилась на это.       — Почему нет? — спросила она.       — Я хочу посмотреть ему в глаза, когда приговорю, — ответил ей Гарри. Мерри хмыкнула, и он улыбнулся: — Только потому, что он тебе никогда не нравился, не значит, что он не заслуживает милосердия. Он очень помог, когда Авалон только начинал жить.       — Чтобы убедить тебя позволить ему остаться, а не потому, что он хороший человек, — Мерри ответила.       — Это и то, и другое, люди — сложные существа и часто не имеют одной единственной причины для чего-либо. Я уверен, что Асал был бы готов помочь в любом случае. Он по своей сути не плохой или злой человек. Он просто тот, кто оказался верен кому-то другому, — сказал ей Гарри. При этом Мерри молчала.       В конце концов они добрались до камеры. Он заглянул внутрь и увидел человека, который, казалось, был без сознания. Гарри щёлкнул пальцами и использовал бодрость на Асале, заставляя его подпрыгнуть. Человек в замешательстве огляделся, обнаружил себя в магических цепях и попытался стряхнуть их.       — Он боролся, когда вы его арестовали? — буднично, как будто он говорил о погоде, спросил Гарри.       — Да, хотя и не очень много. Когда стало ясно, что он будет бороться, мы вырубили его и привели сюда. Это было вчера, — сказала ему Мерри. Разговор, казалось, захватил внимание Асала, он подошёл к входу в свою камеру и начал лепетать. Гарри проигнорировал это.       — Он спал все это время?       Мерри пожала плечами.       — Насколько мне известно, нет.       Гарри кивнул, нахмурившись. Либо они сильно ударили его, либо он проснулся не в первый раз. Асал продолжал бормотать, и это действовало на нервы Гарри. С ещё одним щелчком пальцев Асал больше не издавал ни звука. Человек казался смущённым, когда он пытался что-то сказать, но ничего не выходило.        — Я собираюсь вернуть тебе голос. Если ты будешь продолжать болтать как ребенок, мне придётся использовать больше физических средств, чтобы заставить тебя остановиться. Ты понимаешь это?       Асал отчаянно кивнул. С этим заклинание исчезло. Асал ничего не сказал, казалось бы, боясь говорить первым.       — Полагаю, ты знаешь, почему ты здесь? Спросил Гарри.       — Нет, ваша светлость. Клянусь, я не совершил ничего плохого! — сквозь зубы процедил Асал.       — На самом деле? Что ж, тогда я дам тебе шанс не лгать мне. Я задам тебе ряд вопросов, и ты ответишь, вот так просто. Понятно?       Асал снова быстро кивнул.       — Хорошо. Ты слуга колдуньи, известной как Францеска Финдабаир или Энид Ан Глеанна?       — Н-нет, ваша светлость.       — Ты когда-нибудь отправляли информацию об Авалонской Империи за пределы королевства?       — Нет, разумеется, нет.       — Ты когда-нибудь пытался проникнуть в запретные зоны, пока меня не было?       — Я… нет.       Гарри просто посмотрел на человека / эльфа, который начал дрожать от страха под его леденящим взглядом.       — Ты человек?       — Я… Я да.       — Теперь вижу, что у тебя проблемы, Асал. Я даю тебе шанс, а ты плюёшь на него. Метафорически, конечно, — со вздохом сказал Гарри.       Асал быстро начал выдавать претензии, что он говорит правду. Гарри не ответил ему, вместо этого он махнул рукой и наблюдал, как иллюзия спала, заставив Асала замолчать. Асал с ужасом посмотрел на себя, поняв, что его истинное лицо раскрылось. Гарри на мгновение промолчал и сделал шаг назад.       — Я знал это с самого начала Асал. В ночь, когда ты приехал, я видел, как ты вошёл в дом и связался со своей любовницей. Я слышал, ты рассказал ей обо всём, что узнал в тот день. Я видел, как ты отбросил иллюзию, что ты носил, — Гарри начал медленно шагать взад и вперед перед камерой. Асал ничего не сказал, глядя на Гарри.       — Защита вокруг моего офиса запоминает подпись любого, кто пытается войти в него, пока моя защита не сообщит мне, кто это был, когда я вернусь. Я знал, что это ты после первой же попытки. По правде говоря, ты здесь потому, что я устал иметь дело с этими попытками, — Гарри закончил и присел, чтобы посмотреть на Асала, который поражённо скользнул на пол в этот момент. Несколько мгновений стояла тишина. Краем глаза он увидел, как Мерри ухмылялась.       — Почему… если ты знал всё это время, почему ты позволил мне остаться так долго? — спросил его Асал. Гарри пожал плечами:       — Почему бы мне этого не сделать? Я всегда давал тебе только ту информацию, которая мне была безразлична, и ты был практически безобиден. На самом деле, ты даже помог Авалону — исцелением людей, с посадкой сельскохозяйственных культур вблизи города. Я получил больше, чем отдал за то, что ты рядом, так что я позволил этому продолжаться, — сказал Гарри эльфийскому волшебнику, который переваривал слова Гарри.       — Итак… я был раскрыт ещё до того, как начал, — грустно сказал Асал.       — Не обижайся, но ты ужасный шпион, Асал. Я очень хорошо ловлю шпионов, и я имею в виду настоящих шпионов, которые тренируются всю свою жизнь. Ты, с другой стороны… ты был у меня под наблюдением в тот момент, когда вошёл на крайний Север.       Асал, казалось, сдерживал разочарование от того, насколько сильно он потерпел неудачу.       — Так что же произойдёт сейчас?       Гарри снова начал медленно шагать.       — Ну… это зависит вот от чего. С одной стороны шпионов, как правило, вешают. С другой стороны — ты оказал помощь в создании Авалона. Так что, честно говоря, у меня тут небольшая дилемма. Что бы ты сделал на моём месте?       — Я… Я… Я… Я не знаю! — признался Асал.       — Хм.       Гарри оглянулся на Мерри. Она просто смотрела на него. Ей не нужно было высказывать своё мнение, он знал, что она хотела сделать. Он не верил, что готов зайти так далеко.       — Я собираюсь позволить тебе жить Асал. На самом деле, я собираюсь отпустить тебя, — сказал Гарри.       — Что?       — Правда?       Гарри улыбнулся реакции двух эльфов. Мерри выглядела взбешённой, Асал же вздохнул с облегчением.       — Не смотри с таким облегчением Асал, ты всё же получишь наказание. Принимая во внимание как хорошее, так и плохое, что ты сделал, есть только одно наказание, подходящее для тебя. С этого дня и до конца своей жизни ты будешь изгнан с любых земель, находящихся под контролем Авалонской Империи. Наряду с этим твоя магия также будет связана, поэтому ты никогда не сможешь использовать свой дар, с которыми родился.       Асал, казалось, смирился с изгнанием, но, когда он услышал последнюю часть, побледнел.       — Ваша милость, пожалуйста, я…       — Достаточно. Либо это — либо смерть. Я спрошу один раз: Ты хочешь этого или смерти? — спросил Гарри.       — Я… я приму ваше любезное предложение.       Асал смягчился, не то чтобы у него был большой выбор. Гарри повернулся и посмотрел на Мерри, которая больше не казалась такой злой, но, вероятно, всё ещё желала более сурового наказания.       — На этом мы закончили, — и Гарри ушёл, чтобы отдохнуть после стольких событий.
Отношение автора к критике
Приветствую критику в любой форме, укажите все недостатки моих работ.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.