ID работы: 7822547

The Swallow and the Dragon

Гет
Перевод
NC-17
Завершён
3544
переводчик
Хангра бета
Fait Malfoy бета
muravey бета
Автор оригинала: Оригинал:
Пэйринг и персонажи:
Размер:
373 страницы, 30 частей
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
3544 Нравится 377 Отзывы 1383 В сборник Скачать

Глава 21

Настройки текста
Неделю спустя — Это плохая идея, и я думаю, что мы должны развернуться и ехать обратно, — сердито прорычал Гарри, когда они медленно подъезжали к городу на лошадях. — Ты сказал Цири, что хотя бы попытаешься, — напомнил ему Геральт. — И я сделаю именно это. И когда он неизбежно пересечет черту, я надеру ему задницу и… — Мы здесь не для того, чтобы начинать войну, Адриан. — Я уже воюю с этим человеком. Единственная причина, по которой я еще не приготовил из него барбекю, — это его дочь. Он должен благодарить меня за это на коленях! — прорычал Гарри. Геральт посмотрел на него. — Неужели все это только из-за его отношений с Цири? — Конечно, нет! Этот человек мне просто не нравится. Любой, у кого палка засунута так глубоко в задницу, что тычет им в мозг, обычно раздражают меня. Так что, конечно, Эмгыр находится близко к началу этого списка. И у него даже нет магии, чтобы сделать его таким мудаком, что невероятно впечатляет. — Он — император, — напомнил Геральт, когда они подъехали к воротам. — Фу, не напоминай мне. Даже титул у него безвкусный. Как будто нужен титул чтобы знать, что он выше королей. Это просто убого. — Ты же обещал… — Прекрати это говорить! Я ведь здесь, не так ли? Давай просто покончим с этим, чтобы я мог сказать Цири, что её Донор Спермы просто мудак, и мы можем сделать это по-моему. — Донор Спермы? — Что касается меня и Цири, то есть только один человек, носящий настоящий титул ее отца, и это не Эмгыр, — Гарри бросил быстрый косой взгляд на своего седовласого партнера по верховой езде. Конечно, с его обостренными чувствами Геральт это ясно заметил. Он ничего не сказал, но Гарри был уверен, что ему приятно это слышать. Наконец, они добрались до ворот Вызимы, где Эмгыр продолжал оставаться, пока его поход был приостановлен. Его продвижение в Реданию было медленным, а продвижение в Каэдвен было… ну, по сути, не было его. Как ни странно, пройти мимо гигантской ледяной Стены было не так-то просто. Белые драконы, которые иногда нападали на любые вражеские лагеря, которые становились слишком близко, также могли быть одной из причин. — Стой, изложи свое дело, — сказали стражники у ворот, глядя на них. Это были два солдата, одетые в тяжелые черные доспехи, казавшиеся стандартными для нильфгаардцев. — Геральт из Ривии, ведьмак. Я выполняю поручение императора, и он ждет меня, — непринужденно сказал Геральт. Охранники кивнули, прежде чем посмотреть на Гарри. Гарри раздраженно прищурился. — Адриан Блэк, Король Авалонской Империи и Черный маг, — Гарри сказал с пустым взглядом. Оба охранника ошеломленно уставились на него. С минуту, казалось, никто ничего не делал и не говорил, кроме Геральта, который в этот момент смотрел на него. — Это была шутка, — мягко сказал Гарри через мгновение. Оба охранника, казалось, перевели дыхание, и один даже усмехнулся, в то время как другой нахмурился в раздражении. — Ты думаешь это смешно? — спросил раздраженный. — Вы думаете, что вы можете универсально решить, что смешно, а что нет? — спросил Гарри, приподняв бровь. — Послушай, я всего лишь спутник Ведьмака, и, как он сказал, Император ждет нас, так что либо дай нам пройти, либо объясни императору, почему ты этого не сделал. В этот момент охранник, казалось, хотел продолжить спор, но тот, кто смеялся над его маленькой шуткой, наконец прервал его. — Просто дай им пройти. Ведьмак был здесь недавно, чтобы увидеть Императора, так что он, вероятно, говорит правду. — …Ладно. Убирайся отсюда и не создавай проблем, пока ты здесь, — Охранник перед тем, как двинуться, пропустил их. С этими словами Гарри и Геральт рысцой проехали мимо. Как только они вошли в город, Геральт снова впился в него взглядом. Гарри только закатил глаза. — Хуже всего было то, что я просто использовал бы немного магии, чтобы заставить их пропустить нас. — Я уверен, что ты бы так и сделал. Я все еще не хочу, чтобы ты создавал проблемы на каждом шагу только потому, что можешь. Если ты действительно не собираешься помогать, то я бы предпочел, чтобы ты вообще не присоединился, независимо от того, чего хочет Цири, — прорычал Геральт. Гарри раздраженно стиснул зубы, но кивнул. — Хорошо, я сделаю все возможное, чтобы быть вежливым, — ответил Гарри, прежде чем замолчать, когда они рысцой двинулись через город к замку, где в настоящее время жил император. Гарри окинул взглядом весь город и просто усмехнулся, глядя на плохой дизайн. Он выглядел довольно привлекательно, но, судя по тому, что он видел, был довольно плохо спроектирован и не имел особого смысла. Районы, казалось, перетекали друг в друга, и было трудно сказать, где кончается один и начинается другой. Наконец они добрались до ворот замка и спешились. — Помни, что ты сказал, будь вежливым, — напомнил Геральт. — Я сказал, что постараюсь. И я просто окажу ему то же уважение, какое он окажет мне, как это принято между двумя равными по рангу монархами, — ответил Гарри. Геральт раздраженно хмыкнул, но дальше давить не стал. С этими словами они оба вошли и были немедленно встречены пожилым человеком, который явно ждал их в более приятной одежде, но явно хотел показать, что он был слугой. — Джентльмен вернулся. Его величество ждет Вас в своем кабинете, — сказал мужчина, поднимая руку и жестом приглашая Геральта следовать за ним. Геральт кивнул и последовал за мужчиной, а Гарри просто последовал за Геральтом. Гарри продолжал рассматривать замок и его планировку. Он никогда раньше не бывал внутри этого замка. Он только однажды пролетел над ним. Наконец, они добрались до двери, ведущей из внутреннего двора в настоящий замок. В этот момент Гарри начал разглядывать нескольких дворян, мимо которых они проходили. Гарри смотрел на каждого из них так пристально, что большинство отворачивалось. Учитывая, что он не использовал никакого реального магического воздействия или каких-либо других улучшений, чтобы помочь в давлении на них, это радовало его. — Прямо сюда. Ваш спутник может подождать снаружи, пока вы не закончите, — сказал слуга. — Вообще-то, он присоединится к нам. Он имеет отношение к тому, что мы будем обсуждать, но спасибо, — вежливо сказал Геральт. Гарри просто смотрел на мужчину со скучающим выражением лица. Мужчина оглядел его с ног до головы, и лицо его напряглось. — …Знает ли он, как обращаться к императору? — Да… знает, — сказал Гарри тоном, ясно показывавшим, что ему не нравится, когда о нем говорят так, будто его здесь нет. Слуга просто кивнул, прежде чем уйти. С этими словами Геральт постучал в дверь, и они оба вошли. Если честно… Гарри был действительно впечатлен. Кабинет оказался не таким уж показным, как он предполагал. На самом деле, это было довольно разумно, по крайней мере, для того, кто называл себя императором. Гарри думал об этом, пока не обернулся и не увидел на стене огромную картину Цири. На этой картине она казалась еще совсем маленьким ребенком, и было ясно, что это было время, когда она все еще была принцессой Цинтры, учитывая платье, которое она была вынуждена носить. Гарри пожалел, что не может посмеяться над забавным изображением своей подруги, хмурящейся на картине после того, как её явно заставили быть в платье и стоять для этой картины. Хотя он отложил картину на потом, чтобы показать Цири, чтобы подшутить над ней, он был не совсем доволен тем, в чьем кабинете она находится. — А кто этот… человек, которого ты привел? Голос вернул Гарри к реальности, и он тут же встретился взглядом с самым неприятным для него человеком на свете. Гарри сумел сдержать гримасу, когда их глаза встретились, и просто легко выдержал взгляд мужчины. — Друг, — это все, что он сказал. Эмгыр мгновение смотрел на него, и Гарри почувствовал вспышку раздражения во взгляде этого человека. — Это твой первый раз перед королевской особой? — К сожалению, нет. — Тогда я должен воспринимать твое неуважение как оскорбление. — Я оказываю соответствующее количество уважения, учитывая обстоятельства, — сказал Гарри снова равномерно. Геральт уже напрягся, глядя на Гарри, молча прося его не устраивать сцен. — Неужели? И при каких обстоятельствах это произойдет? — бросил вызов Эмгыр. — Будет лучше, если Геральт объяснит, — это все, что сказал Гарри. При этих словах Геральт взял инициативу в свои руки. — Я нашел ее, — сказал Геральт. При этом он снова полностью завладел вниманием императора. Там, где мужчина сидел, откинувшись на спинку стула, он теперь сидел по стойке смирно, положив локти на стол перед собой. — Должен ли я принять тот факт, что она не с вами, что она мертва? — серьезно спросил Эмгыр. — Нет. С ней все в порядке, хотя она только что полностью оправилась от тяжелого испытания, и сразу же ехать в Вызиму не было рекомендовано, — отозвался Геральт. — А где же она тогда? — В данный момент она находится в Каэр Морхене с Йеннифэр, — легко отозвался Геральт. Тут Эмгыр встал, подошел к камину и посмотрел на висевшую над ним картину Цири. Он молчал, сцепив руки за спиной, и просто смотрел на картину сверху. — Я так понимаю, что должна быть причина, по которой Йеннифэр не провела ее через портал. Отправиться в Каэр Морхен означало бы пройти через Каэдвен, чего я сейчас не могу сделать, учитывая обстоятельства с Авалонской империей. Есть только два варианта. Либо ты привезешь ее через Реданию, либо отправишься на побережье и поплывешь с ней. У обоих есть риски, реакция Радовида, если он найдет ее первым, может быть катастрофической. Этот человек, скорее всего, убьет ее только для того, чтобы досадить мне. Если они доберутся до побережья, Скеллигские мародеры могут напасть на любое судно, которое она захватит, независимо от ее связи с ним. Как бы то ни было, ей нужно как можно быстрее пройти через Каэдвен. — Почему же? — спросил Геральт, изображая неведение. Гарри с трудом сдержался, чтобы не фыркнуть, и молча сел поближе к столу. Он позволит Геральту разобраться с этим сейчас. — Не будь дураком. Какой бы занозой ни был Радовид, этот человек безумен, и с ним можно и нужно разобраться. Король Адриан совсем другое дело. Колдун, который, кажется, накапливает ранее неслыханные ресурсы и может владеть магией на более высоком уровне, чем любой другой. Судя по времени, которое потребовалось ему, чтобы стать величайшей силой, которую Север не видел в течение многих веков, только доказывает его ум и хитрость. Такая разменная монета, как Цири, попавшая в его руки, была бы самым худшим из возможных вариантов, — сказал Эмгыр, свирепо глядя на Геральта. Геральт с минуту смотрел на него. — С королем Адрианом проблем не будет, — наконец сказал Геральт. Эмгыр только приподнял бровь. — А? И почему же? — Потому что сейчас он сидит в десяти футах от нас с тобой и еще не убил нас, — легко сказал Геральт. Как только он сказал это, Гарри молча наложил несколько чар за его спиной, чтобы убедиться, что их не потревожат, пока они разбираются с реакцией Эмгыра. Человек, о котором шла речь, замер на словах ведьмака, и его глаза немедленно переместились на присутствие Гарри. Гарри лениво отсалютовал ему в знак приветствия из своего сидячего положения, но также направил магию в его глаза, чтобы они позировали, чтобы помочь доказать точку зрения Геральта. К его чести, Эмгыр не вздрогнул и даже не отреагировал на осознание того, что его нынешний злейший враг сейчас находится в одной комнате с ним. — Значит, ты решил предать меня, Ведьмак? Плохой выбор, даже если ты убьешь меня, ты умрешь задолго до того, как приблизишься к границе. — Я здесь не для того, чтобы убивать тебя, идиот. Если бы я захотел, мне не пришлось бы пробираться в твой замок, чтобы сделать это. Я бы просто полетел на своих драконах и смотрел, как они уничтожают тебя и твой раздражающе построенный город, — огрызнулся Гарри. При этих словах Эмгыр нахмурился. — Если ты привел его сюда не для того, чтобы убить меня, тогда что он здесь делает? — переспросил Эмгыр. — Это долгая история… — Я все упрощу. Я хороший друг твоей дочери, и она робко попросила меня быть вежливым с тобой на данный момент. Несмотря на мои попытки возражать, она хочет, чтобы мы работали вместе для достижения общей цели. Несмотря на мое неверие в то, что нам нужна твоя помощь, поскольку Цири была тем, кто попросил, я по крайней мере поддержу эту идею, — сказал Гарри, давая понять, что это вовсе не его идея. Эмгыр нахмурился. На мгновение воцарилось молчание, пока он обдумывал слова Гарри. — Работать вместе над чем? — спросил Эмгыр. — Дикая Охота все еще представляет угрозу. Я лично уверен, что смогу справиться с ними самостоятельно, но Цири считает, что мы должны использовать все имеющиеся ресурсы, и она надеется, что ты будешь готов оказать помощь, — со скукой сказал Гарри. По правде говоря, он надеялся, что Эмгыр скажет «нет» и они смогут уйти. — Если Дикая Охота все еще преследует её, то самое безопасное место будет здесь. Под защитой самой большой империи в мире, — сказал Эмгыр. Гарри усмехнулся. — Ты хочешь сказать, что самое безопасное место от охотников, которые могут появиться где угодно, находится в этом пустом замке, на котором нет ни единой магической защиты? Пожалуйста, она может умереть через неделю, и это если все стервятники, которых ты здесь называешь дворянами, не заставят ее захотеть покончить с собой до этого, — заявил Гарри. Эмгыр нахмурился и уставился на него. Гарри только взглянул в ответ. — Это королевство принадлежит ей по праву рождения. Её место здесь. — Цири своя собственная, и может принимать собственные решения. Она также является тем, кто имеет неограниченный доступ ко всем мирам и всему времени. Её предполагаемое «право по рождению» — это не что иное, как кандалы, которые ты просишь ее надеть добровольно. Стоит ли удивляться, что она не захотела приехать сюда лично? Я знаю, что это может стать сюрпризом, но есть хороший шанс, что ты ничего не получишь от этого соглашения, кроме шанса помочь своей дочери. Если это не достаточно хорошая причина, тогда скажи это, чтобы мы уже могли уйти. Эмгыр замолчал. Он подошел к своему столу и снова сел за него, полностью погруженный в свои мысли. Гарри продолжал смотреть на него со скучающим выражением лица и на Геральта, который просто стоял молча с тех пор, как Гарри представили. — Я предполагаю, что есть ограничения на это соглашение, — Эмгыр скорее констатировал, чем спросил. Гарри посмотрел на него, но медленно кивнул. — Очевидно. Какую бы силу ты ни выбрал, она не может быть больше 500 бойцов. Я не позволю никакой значительной силе беспрепятственно бродить по моей территории. Любой маг, который придет, должен быть одобрен мной в первую очередь. Если я найду кого-нибудь, посланного без моего разрешения, я убью их без лишних вопросов, — Гарри сказал ему. Эмгыр медленно кивнул, продолжая глубоко задумываться. — Я пошлю на север отряд в триста человек. И вы дадите им возможность безопасного прохода? — спросил Эмгыр. Гарри замер, услышав, что этот человек действительно хочет помочь. Гарри много лет наблюдал за Эмгыром и мог сказать, что знает его лучше, чем кто-либо другой. Он был искренне удивлен, что этот человек предложил помощь, даже зная, что он, скорее всего, ничего не получит за это. — …Они могут перейти через Верген. Я создам небольшую тропинку для них. Тем не менее, у меня будет готовая защита для любых… незваных гостей, — сказал Гарри, глядя на мужчину. Эмгыр нахмурился, услышав это обвинение, но не клюнул на приманку. — Очень хорошо. Они встретят вас там через неделю. Это приемлемо? — Гарри улыбнулся. О, то, что он мог бы сделать за неделю. — Приемлемо, — сказал Гарри, вставая. Он посмотрел на Геральта и помахал ему рукой. Мужчина выглядел так, словно его сейчас стошнит, но все равно подчинился. — Тогда я надеюсь, что все пройдет гладко. — Еще одна вещь, — крикнул Гарри, поворачиваясь к императору. Эмгыр поднял бровь. — Это… соглашение ничего не меняет между нами. Я продолжу завоевывать Северные королевства, включая те, которые вы уже захватили. Когда все это закончится, приготовьтесь к войне, подобной которой вы никогда не видели, — сказал ему Гарри, и его глаза опасно блеснули на свету. Эмгыр покосился на него, и Гарри увидел в нем стальную решимость, а также гнев. Он представил себе, что, несмотря на свою явную власть, Эмгыр был слегка оскорблен тем, что кто-то, кого он считал рангом ниже себя, разговаривал с ним таким образом. В то же время он был достаточно умен, чтобы управлять собой и своими эмоциями. Вероятно, зная, что произойдет, если Гарри действительно вознамерится убить его прямо сейчас. — Я буду с нетерпением ждать этого. Каэр Морхен Позже тем же днём. Гарри и Геральт только что вернулись и снова встречались с группой в Каэр Морхене, чтобы обсудить то, что было сделано в тот день. — Эмгыр пока на борту. Он посылает отряд в триста человек, — сказал Гарри, усаживаясь на стул возле круглого стола, который он сделал для таких бесед. — Этого будет достаточно? — с некоторым беспокойством спросила Йеннифэр. Гарри усмехнулся. — Этого более чем достаточно. Охота впечатляет, но они эффективны из-за своей тактики партизанской войны. Их численность не очень велика, хотя они действительно числятся примерно так же, как небольшая армия из того, что мы можем собрать. Это правильно, Аваллак’х? — спросил Гарри, глядя на эльфа. Гарри посмотрел на единственного эльфа из их группы, который кивнул на его слова. — Совершенно верно. Их сила заключается в их навыках, магии и способности открывать порталы, чтобы вызвать Белый Хлад. Очевидно, что с Белым Хладом будет труднее всего бороться. — Согласен, как бы я ни был силен, если будет вызвано достаточно Белого Хлада, я не смогу сдержать его. К сожалению, убийца миров находится за пределами даже для меня, — Гарри нахмурился. — Тогда наша главная цель этот Навигатор, — задумался Весемир. — Согласен. Он хорошо подготовлен, но в чистом бою он не должен представлять для меня угрозы. В начале битвы я сначала найду его и встречусь с ним лицом к лицу, — сказал Гарри. — Карантир опрометчив и вспыльчив. Если вам удастся спровоцировать его, он должен попытаться остаться и бороться против вас. Но ты сражался с ним в молодости, и победил. Это означает, что он будет опасаться тебя, если вспомнит, — спокойно сказал Аваллак’х. Гарри кивнул в знак согласия. — А как же Имлерих? — спросил Геральт. — Он скоро будет присутствовать на праздновании шабаша где-нибудь в Северных королевствах. Если мы сможем отложить нападение и охоту на Цириллу до тех пор, пока это не произойдет, мы, возможно, сможем устранить его, — Аваллакх упомянул. — Не может быть, чтобы осталось так уж много мест, где до сих пор устраивают такой праздник, на котором присутствовал бы Имлерих. Бьюсь об заклад, мы могли бы сузить такие места довольно легко, — задумчиво произнесла Йеннифэр. — Пришлите мне список таких мест, и я загляну в каждое из них, — окликнул ее Гарри. Она посмотрела на него и кивнула. — У нас есть много ресурсов. Но каков фактический план? — наконец спросила Цири с оттенком нетерпения. Гарри взмахнул рукой над столом, и вдруг над ним словно из ниоткуда возникла карта. Выполненный на заказ чертеж Каэр Морхена. — Это карта Каэр Морхена, которую я сделал. Мы используем её, чтобы помочь превратить этот замок в ловушку для Охоты. Во-первых, мы знаем, что Эмгыр посылает нам на помощь три сотни солдат. Я также выделю двести воинов своей личной охраны. Это пятьсот солдат. Дикая Охота не возьмет на себя такое огромное количество солдат. Они лучше всего работают в тактике «ударил и сбежал». Итак, мы спрячем основные силы внутри самого замка, пока не сможем заманить основные силы противника на стены, — сказал Гарри, указывая на главную башню. — Замок не сможет вместить пятьсот человек, — заметил Весемир. — Верно, именно поэтому они разделят силы и спрячут их напротив замка в лесу. У меня будет охрана вокруг замка, чтобы не дать им уйти через порталы или другие магические средства. Это означает, что когда они поймут, что это ловушка, они, скорее всего, попытаются сбежать. Затем скрытая сила войдет и заблокирует их побег, — продолжал Гарри. Пока он объяснял план, он показывал, продолжал указывать, где будут находиться силы и как они будут двигаться. — Хм, стратегия молота и наковальни. Это может сработать, — сказал Геральт. Гарри удивленно посмотрел на него и на время забыл, что этот человек уже участвовал в настоящих войнах. — Тоже верно. Тем не менее, мы должны также обратиться к магам. Трисс Меригольд, скорее всего, согласится помочь. Филиппу можно… заставить сделать это. Если вы трое объединитесь, сможете ли вы убедить Ложу предложить дополнительную помощь? — Это будет трудно. Это опасные времена и Ложа… — Боится за свою шкуру? — спросил Гарри, приподняв бровь. Йеннифэр вздохнула. — Полагаю, это можно назвать и так. — Я, вероятно, мог бы убедить Шеалу помочь, — Гарри сказал ей. Йеннифэр посмотрела на него. — Разве у тебя нет собственных магических сил? — Да, но они не совсем подходят к ситуации. Они успешны в масштабном бою, но против такого врага, как Дикая Охота? Это будет, как бить муравьёв молотком. Ложа гораздо более опытна, — ответил Гарри в ответ. Йеннифэр нахмурилась, но понимающе кивнула. — Вполне справедливо. Но шансы вовлечь в это дело всю Ложу невелики. Не только потому, что миссия опасна, но и помогая тебе они могут поверить, что Эмгыр нацелит их на то, чтобы ослабить тебя, — сказала Йеннифэр. — Хм. Очень хорошо. Давай пропустим это и вернемся к обсуждению нашего плана. У кого-нибудь есть вопросы? — спросил Гарри. Хотя он почти пропустил это, он заметил, что Цири и Аваллакх обменялись крошечными взглядами друг с другом. Он ждал, что кто-нибудь из них скажет что-нибудь, но никто не сказал. Он пришел к выводу, что они, должно быть, что-то скрывали. Что-то, что они оба знали и не хотели делиться с остальными членами группы. — Очень хорошо. Тогда давайте сделаем перерыв. Позже тем же вечером. На вершине одной из восстановленных башен Каэр Морхена. — Знаешь, если бы я не знал тебя лучше, я бы сказал, что ты что-то скрываешь, — сказал Гарри, бесшумно появляясь позади своей любимой девушки с пепельными волосами. До того, как он объявил о своем прибытии, Цири выглядела так, будто она просто торжественно смотрела на пейзаж. Как только он объявил о своем присутствии, ее рука сразу же потянулась к рукояти клинка, когда она развернулась и опустилась, готовясь к бою. Как только она увидела, что это был он, расслабилась. Прежде чем ответить, Цири попыталась изобразить недоумение. — Что ты имеешь в виду? Что я буду скрывать? — она спросила так уверенно как только могла. Он поднял бровь, чтобы выразить свое недоверие. — Ты почти так же плохо умеешь врать, как и я сам. — Я не лгу, — упрямо возразила она. — Умалчивание фактов это все равно ложь, — заметил Гарри. — И это ты говоришь. Я знаю, что ты не рассказал обо всем, о чем говорили с моим отцом, — многозначительно сказала она. Гарри закатил глаза. — Похоже, у Геральта длинный язык. Кто бы мог подумать? — Судя по тому, что он сказал, это у тебя был более длинный язык. Я думала, ты сказал, что будешь вежливым, — она обвинила его. — И я это сделал. Ты хочешь, чтобы я был честен с тобой, Цири, тогда я буду. Я знаю, что этот человек твой отец, но он также мой враг и почти моя полная противоположность. Человек, который идет по жизни в убеждении, что тем, кто обладает властью, позволено делать то, что они хотят, без последствий. Особенно, зная его происхождение и как он должен знать, каково это быть без власти. Я буквально наблюдал, как этот человек на протяжении десятилетий превращается в холодного и циничного робота, каким он является сейчас. Как мой друг, ты знаешь, что я сделаю для тебя все, что в моих силах. Тем не менее, я сомневаюсь, что мне когда-нибудь понравится твой отец, и мы, вероятно, продолжим быть врагами вне дел, которые касаются тебя, — Гарри объяснил ей. Ему не нравилось лгать друзьям, и он сосредоточенно пытался объяснить свою точку зрения, чтобы Цири все поняла, даже если она и не одобряла этого. Цири хмуро посмотрела на него после того, как он объяснил. Очевидно, ей не нравилось то, что он говорил, но надеялся, что она хотя бы примет это. Наконец девушка снова посмотрела на горизонт. — Я не могу сказать, что это легко, когда мой лучший друг и отец вцепляются друг другу в глотку, но… полагаю, я могу понять почему. Я, как никто, могу понять, что не одобряю его действий. Если честно, я все еще думаю о слухах, связанных с ним и моей матерью. Единственная причина, по которой я не отталкиваю его… по крайней мере, он прилагает некоторые усилия. Даже зная, что я могу не вернуться к нему, он, по крайней мере, показывает, что заботится о моем благополучии. — В какой-то момент он хотел жениться на тебе, — сухо заметил Гарри. Цири фыркнула. — Да, было такое, хотя я думаю, что он прошел мимо такой цели… я не знаю. Я не знаю, правильно или неправильно то, что делаю, но часть меня не хочет отталкивать его. Часть меня хочет надеяться, что он действительно заботится, как должен отец. Неужели ты думаешь, что я дура из-за таких мыслей? — спросила она в минуту уязвимости. Гарри ничего не сказал, обдумывая вопрос. Он попытался представить, что Эмгыр это Джеймс Поттер. По правде говоря, он уже давно не вспоминал о своем биологическом отце. Он смирился с уходом родителей и больше не чувствовал необходимости постоянно думать об этом. — Если бы это был я и мой отец… я бы дал ему шанс. Зная, что нам не нужно обязательно соглашаться на всё, тот факт, что он был в состоянии отложить это в сторону и приложить усилия, чтобы показать мне, что он заботится, безусловно, будет тем, что приму во внимание. Я бы, наверное, никогда не был близок с ним, но… я не знаю. На данный момент мне трудно это представить. Я уже давно примирился с кончиной отца и преодолел большинство негативных чувств тоски, связанных с его смертью, — признался Гарри. Цири с минуту смотрела на него, словно что-то искала. — Иногда я забываю, что ты так отличаешься от мальчика, которого я оставила много лет назад. Ты стал старше если не физически, то морально, — сказала она. Гарри попытался возразить, но она толкнула его локтем. — Да, я знаю, что ты хочешь сказать, но, несмотря на то, что ты не достиг технического совершеннолетия, ты определенно постарел. Это можно услышать в том, как ты говоришь, — тихо сказала она. Гарри помолчал, прежде чем ответить. — …Это проблема? — спросил он. Она с любопытством посмотрела на него. — С чего бы это? — спросила она в ответ. — Я пытался отрицать это, но… ты была права, я не такой, как тот мальчик, которого ты оставила. Хотя для тебя прошло всего несколько лет, для меня это была целая жизнь. С тех пор как я пришел в этот мир, мог думать только о тебе и о том, как могу помочь тебе в этом мире, который ты описала, как далеко не идеальный. Итак, когда ты впервые заговорила так, словно я был кем-то другим, чем ты помнила, я испугался, что отвергнешь меня, и самое большое, что связывало меня здесь, пропадёт. Я пытался настаивать, что я такой же из страха, что ты отвергнешь меня, но… я не должен был этого делать. Я должен был показать тебе, кем я был с самого начала, и позволить тебе решить, хочешь ли ты продолжать видеть меня в своей жизни. Это то право выбора, которое должен иметь каждый, — Гарри говорил, глядя на горизонт, на который смотрела Цири, когда он понял, что она действительно может попросить его уйти, и как бы тяжело это ни было, ему придется это сделать. — Когда ты говоришь такие невероятно глупые вещи, я вспоминаю, что, несмотря на все твои перемены, в глубине души ты все тот же глупый мальчик, которого я помню, — сказала Цири, фыркнув. Гарри посмотрел на нее с удивлением и замешательством. Это был не тот ответ, которого он ожидал. — Что? — Гарри… я поняла, что ты изменился в тот момент, когда мое бредовое видение положило на тебя свой взгляд. Я не думаю, что ты понимаешь, как по-другому ты выглядишь и чувствуешься. Ты намного более… Я не знаю, солидный? У тебя такой вид, который, кажется, кричит о твоем интеллекте и силе. И если это не было похоже на тебя, то это, конечно, могло быть чувство. Если я, кто-то, чья чувствительность, по общему признанию, ужасна, заметила силу, исходящую от тебя, тогда это должно просто показать, насколько ты действительно силён. Мальчик, которого я помню, был могущественным и независимым, но было ясно, что ты все еще ищешь свое место в мире и был циничным до крайней степени. Несмотря на это, у тебя было доброе сердце, которое было наполнено состраданием и самопожертвованием, причиняющие боль только тебе, которую ты игнорировал. Это сердце, вот почему я доверяла и чувствовала себя так комфортно рядом с тобой. Ни власть, ни богатство, ни защита, которую ты предлагал. Что касается меня, то сердце, которое заставило меня довериться тебе и считать тебя своим лучшим другом, все еще здесь, — сказала она в подтверждение своих слов, ткнув его в грудь прямо над сердцем. Гарри почувствовал, как по его телу пробежала теплая волна. И все же он не мог определить, было ли это от ее прикосновения или от ее слов. — Я… я не знаю, что сказать. — Это был бы не первый раз, когда я лишила тебя дара речи, — поддразнила она. Гарри почувствовал, как вспыхнули его щёки, когда он бросил на неё сердитый взгляд. Её последние мгновения перед тем, как она покинула его мир, все ещё были ярким воспоминанием. — Хм. Ну… вернёмся к нашей теме! Я сказал о том, чего не говорил, пришло время и тебе признаться! — потребовал Гарри, быстро меняя тему. Ухмылка Цири быстро превратилась в хмурый взгляд, когда она отвернулась. — Ты ведь не забудешь об этом, правда? — спросила она со вздохом. — Возможно, но я знаю, что это связано с Аваллакхом, и я не доверяю этому эльфу. Хотя не уверен в его мотивах, я знаю, что это не твоё здоровье и благополучие, просто потому что у него есть доброта в его сердце. Тот факт, что он принадлежит к тому же миру, что и Эредин, только усиливает мои подозрения. Обычно я бы предположил, что это какая-то игра ради власти, но ты обычно делаешь это из тени, и его явная поддержка тебя — слишком очевидна. Итак, у него есть какой-то другой мотив, и ты знаешь, что это такое, но не хочешь говорить другим, что может означать только то, что мы этого не одобрим. Угадал? — Очевидно, что твой опыт в политике обострил твой ум, если ты уже смог всё это заметить, — призналась Цири. Гарри прищурился, потому что она только что подтвердила, что никому не понравится то, что они скрывают. — Пожалуйста, скажи мне, что это не имеет ничего общего с пророчеством Итлины? — наконец с подозрением произнес Гарри. Цири напряглась от его слов, и это было единственным подтверждением, в котором он нуждался. — Господи, Цири, ты же несерьезно! Ты думаешь, что конец света приближается? Что заставляет тебя верить… — Как я могу не знать? Мы оба знаем, что я дитя пророчества; мои силы с готовностью позаботились об этом, — она указала на это. — Я думаю, что это весьма вероятно, да, но принятие пророчества за чистую монету никогда не заканчивается хорошо. И чем громче пророчество, тем больше места для неточностей. Пророчество, с которым я был связан, заняло годы, чтобы понять, и в нем была только судьба меня и еще одного человека. Пророчество, в котором ты находишься, держит судьбу мира. Нет никакой истинной гарантии чего-либо, что говорит оно, — возразил Гарри. Цири вздохнула и покачала головой. — Хотела бы я верить, но, к сожалению, есть слишком много признаков обратного, — торжественно произнесла она. Гарри сделал паузу и перевел дыхание. Он вспомнил, как ему отказали, когда он говорил о пришествии Волдеморта и пророчестве. Целый год тех, кто отрицал, что он говорит правду, оставил его с горькими чувствами к Британии в течение многих лет. — Хорошо… объясни мне, чтобы я понял. Расскажи мне, что ты видела, чтобы я тоже это увидел, — спокойно сказал ей Гарри. — Ты знаешь о пророчестве, помнишь его строки? — спросила она его. Он задумался на мгновение, потом кивнул. — Я помню. — Каковы были условия, которые должны были сигнализировать о конце? — …Пролитие эльфийской крови и приход Белого Хлада, я полагаю, — сказал Гарри. — Именно, и что мы собираемся делать? — спросила она. Он на мгновение задумался над ее словами. — …Ты веришь, что смерть Дикой Охоты будет означать конец? Почему? В прошлом ты безнаказанно убивала их членов. Что бы изменилось на этот раз? — спросил Гарри. — Аваллакх показал мне доказательства… что сопряжение сфер вот-вот произойдет снова, — тревожно сказала Цири. Внезапно в его голове сложились кусочки мозаики. Сопряжение было тогда, когда стены между мирами рухнули достаточно, чтобы вещи могли пройти. В последний раз, когда это случилось, люди, магия и существа хлынули внутрь. Гарри вдруг представил себе, что могло бы пролиться вместо таких существ. Все, конечно, сводилось к срокам. Если с Дикой Охотой разбирались, но не было никаких доказательств этого, тогда не было необходимости бояться. То же самое, если бы это было просто сопряжение. Но и то и другое, происходящее одновременно, нельзя было считать совпадением. — Белый Хлад… он так близко? — спросил Гарри. Сопряжение всё ещё только по-настоящему разрушало стены между мирами, что означало, что миры должны были быть уже близко или рядом друг с другом, чтобы пересечься. Это означало, что Белый Хлад был уже достаточно близко к этому миру, чтобы легко пересечь его. Это означало, что даже если он не пройдет через сопряжение, через несколько столетий он сможет пересечь его самостоятельно. — Так и есть. — Понятно… — сказал Гарри, молча глядя вместе с ней на горизонт и погружаясь в свои мысли. Прошло несколько мгновений, прежде чем он снова заговорил. — Ты должна была сказать что-нибудь раньше, но… я полагаю, мне придется начать планировать и это, — сказал Гарри. — Ты не можешь остановить конец света Гарри, — сказала Цири с явным смирением в голосе. — И не собираюсь, моя единственная цель — убедиться, что ты выйдешь оттуда живой и невредимой. После этого… ну, мы разберемся. Я изучу столько ритуалов, сколько смогу, и сразу же изучу те, которые предполагаются о Старшей Крови. Это не моя область знаний, но у меня достаточно оснований для спекуляций. Составление уравнений, основанных на сочетании твоей крови и внепространственной всемогущей разрушительной силы, будет сложно, но я сделаю все возможное. — Гарри… — Конечно, нам также придется строить планы на то, что произойдет после битвы, и делать оценки того, где откроется сопряжение… — Гарри. — Кроме того, нужно будет подумать о том, что еще может пройти через портал, с которым нам, возможно, придется иметь дело… — Гарри! Гарри наконец прекратил свою болтовню и посмотрел на Цири, которая выглядела раздраженной, но всё ещё улыбалась ему. Он смущённо нахмурился. — Что? — растерянно спросил он. Её улыбка стала шире, прежде чем она протянула руку и схватила его лицо. Прежде чем он успел спросить её, что она делает, он почувствовал, как её губы прижались к его. «Мягкие» — вот и всё, о чем он мог думать, когда она прижалась к нему, и он ненадолго позволил себе погрузиться в этот момент, закрыв глаза и просто позволив себе полностью пережить это ощущение и этот момент. Он не был уверен, как долго они оставались в таком положении, но в конце концов, к его большому огорчению, она отстранилась. Гарри наконец открыл глаза и тупо посмотрел на неё, ожидая, когда к нему вернется способность мыслить. Она просто одарила его озорной улыбкой. — Что… — Спасибо тебе. — …Осмелюсь спросить, за что? — За всё.
Отношение автора к критике
Приветствую критику в любой форме, укажите все недостатки моих работ.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.