ID работы: 7822547

The Swallow and the Dragon

Гет
Перевод
NC-17
Завершён
3544
переводчик
Хангра бета
Fait Malfoy бета
muravey бета
Автор оригинала: Оригинал:
Пэйринг и персонажи:
Размер:
373 страницы, 30 частей
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
3544 Нравится 377 Отзывы 1383 В сборник Скачать

Глава 30

Настройки текста
Туссент - 1276 год       Гарри уставился на замок вдалеке. Он, как и пейзаж, порождал почти невероятную красоту. Прекрасные холмы, живописное небо, виноградники, видневшиеся вдалеке. Было бы трудно поверить, что это королевство только что выдержало нападение целого легиона вампиров несколько недель назад.       - Какая красота!       - Ладно, во-первых, умерь свои восторги. В Авалоне намного лучше. Кроме того, Авалон не подвергается нападению вампиров из-за дерьмовых политических игр между высшим вампиром и мятежной принцессой.       - Ты серьёзно? Как думаешь, что именно люди подумают о твоих отношениях с Айседорой? Та же хрень.       - Я уже сожалею, что научил тебя сленгу из моего мира.       - Я тоже сожалею, что ты научил меня этому. Кажется, я не могу остановиться. - Цири застонала.       - Хм... А где этот виноградник, который приобрел Геральт? Мне уже надоело ездить верхом. - Пожаловался Гарри.       - Это в паре лиг к северу от замка. И если бы ты слушал меня и больше занимался верховой ездой, ты бы не устал.       - Ну, когда ты можешь телепортироваться куда угодно и превращаться в дракона... верховая езда, кажется, довольно низко стоит в моём списке вещей, которые я должен делать. - Огрызнулся Гарри с некоторым раздражением.       Он хотел просто сделать несколько телепортаций, чтобы добраться сюда за день или два. Цири наложила вето на этот план и сказала ему, что, как только они доберутся до границ его империи, они продолжат свой путь верхом. Он пытался спорить, но потом она начала раздеваться... суть в том, что он проиграл спор.       - Тише, ты, большой ребенок. Это было чудесно. Осмотр всех достопримечательностей был приятным изменением от быстро меняющихся событий, с которыми нам обычно приходится иметь дело. - Сказала Цири, подъезжая к нему и хлопая по руке.       - О да, это действительно забавно выбивать дерьмо из каждого бандита, который проходит через нас, и иметь случайных путешественников, пялящихся на тебя каждый раз, когда мы их видим. Это такое веселое время.       - Эй, тебе нравится убивать бандитов. Ты сказал, что резать убийц и насильников это веселое времяпрепровождение.       - Да, конечно, может быть, первые двенадцать раз, но после этого все становится однообразным и скучным.       - И я позволила тебе убить одного из этих извращенцев, хотя мне тоже этого хотелось.       - Не было никакого "позволения" мне что-либо делать. Я просто быстрее произносил заклинание, чем ты вытаскивала свой клинок. - Гарри бросил в ответ.       Цири на мгновение ухмыльнулась.       - Очень мило, что ты так думаешь. - Цири улыбнулась.       Гарри закатил глаза, когда они продолжили свой путь. Он не собирался признаваться ей в этом, но был согласен со своей возлюбленной. Боклер был поистине прекрасным местом и славился своим почти сказочным внешним видом. Это заставило его быть немного более осторожным, чем обычно. Ему не нравились места, которые казались идеальными. Он им не доверял.       - Хорошо. Если мы хотим приехать до ужина, нам следует поторопиться... как насчет гонки?       - Интересно. Какие условия?       - Проигравший должен делать все, что хочет победитель, - ответил Гарри с ухмылкой. Цири с минуту смотрела на него, прежде чем улыбнуться его предложению.       - О-о-ох. Ты еще пожалеешь об этом. Есть кое-что, что я уже давно подумываю попробовать с тобой. - Цири призналась.       Гарри нахмурился.       - И что именно? Я обычно довольно открыт для твоих идей, не так ли? - Спросил Гарри.       Он без труда приспособил свою технику к ее желаниям и потребностям.       - О, ты будешь довольно "откровенен", когда я закончу с тобой... - сказала Цири с похотливым выражением на лице. Гарри почувствовал, как кровь застыла у него в жилах.       - Ты же не хочешь сказать ... …       - Я бы на твоем месте надеялась, что ты выиграешь эту скачку, - крикнула Цири, пиная лошадь скача вперёд. Гарри тут же пнул свою лошадь и в панике погнался за ней.       Они мчались в напряженной гонке в течение нескольких часов. Гарри даже пытался использовать заклинания, чтобы попытаться замедлить ее лошадь и ускорить его. Однако Цири, к сожалению, заметила это и запустила в него серию собственных заклинаний, чтобы противостоять ему,       За последние несколько лет Цири выросла в своем магическом образовании отчасти благодаря ему, а также магическому институту, расположенному в Авалоне. Он научил ее контролировать свой результат, и теперь она могла добиться многого, хотя ей еще предстояло пройти долгий путь, прежде чем она сможет сравниться с ним в этой области.       Тем не менее, она, по-видимому, улучшила свои способности путешествовать в разные измерения, а также телепортироваться. Она могла делать это последовательно так много раз, что могла уничтожить небольшую армию менее чем за несколько секунд. Он тоже мог это сделать, но то, как она это делала, было одновременно жестоким и ужасающим зрелищем. Недавно она сделала это с небольшой бандитской армией, которая обосновалась в Каэдвене.       Гарри отвлекся от мыслей о росте магического потенциала Цири, вновь обратив внимание на гонку, которая, возможно, была для него самой жизнью. Он еще раз пришпорил лошадь, чтобы убедиться, что она едет с максимальной скоростью. Он уже начал бояться, потому что Цири все еще была на некотором расстоянии впереди него, и не было похоже, что он сокращал дистанцию.       Прошло несколько часов, прежде чем на том месте, где должен был быть дом Геральта, показался виноградник. К сожалению, Цири все больше и больше опережала его. Она была права, когда дело доходило до верховой езды, его выносливость была ужасной. Ему постоянно приходилось замедляться и использовать заклинания онемения из-за боли, которую причиняли постоянные прыжки вверх и вниз. Торопливо подъезжая к особняку, он почувствовал, как перед ним возникла темная яма, и поскакал к конюшне перед главным домом, где лошадь Цири уже стояла рядом с Плотвой.       Он спрыгнул с лошади и помчался к главному входу в дом. Подойдя ближе, он остановился и заметил трех человек, стоявших у двери. Геральт был ближе всех, и на его лице застыло типичное для него безучастное выражение, когда он наблюдал за приближением Гарри.       На лице Йеннифэр была улыбка, которая за последние несколько лет несколько смягчилась от прежней жёсткой ухмылки. К несчастью, Цири, похоже, подхватила склонность своей приемной матери к ухмылкам и одарила его широкой улыбкой, в то время как у нее был хищный взгляд.       - Адриан. Рад тебя видеть. Спасибо, что вы пришли. - Сказал Геральт, когда они пожали друг другу руки в знак приветствия. Гарри с улыбкой кивнул мужчине.       - Геральт, я тоже рад тебя видеть. Я слышал, ты хорошо проводишь время без меня. - Сказал Гарри с улыбкой.       Геральт раздраженно покачал головой.       - Ну ты можешь так сказать. Если мне никогда больше не придется иметь дело с дворянами, я буду счастлив. Кстати, Регис хотел, чтобы я поблагодарил тебя за те ниточки, за которые ты потянул. Я слышал, он обосновался в Редании, недалеко от Оксенфурта. - Ответил Геральт.       После того, что произошло здесь, и услышав о смерти высшего вампира из-за другого высшего вампира, он обратился к Айседоре, чтобы спросить, позволит ли она Регису войти на ее территорию и дать ему некоторую защиту. Она согласилась хотя и поупрямилась для виду, заставив пообещать, что Регис никогда больше не сделает того, что сделал. Затем он связался с Филиппой, когда Регис выразил желание поселиться в Редании. Она устроила его с легкостью и даже не потрудилась попросить что-нибудь взамен.       - Я рад это слышать. Он судя по всему хороший парень, и я подумал, что несправедливо, что его судьба быть преследуемым до конца его продолжительной жизни. Но кроме этого, все ли здесь улеглось?       - Я сообщил Анне-Генриетте о вашем приезде, и она дала разрешение. Она хотела, чтобы вы с Цири как-нибудь пришли к ней на ужин. - Неохотно признался Геральт.       - Я подумаю об этом. Но мы здесь в отпуске. Я не уверен, что хочу иметь дело с местной знатью. Особенно после того бардака, который они чуть не устроили. - Пробормотал Гарри, поворачиваясь от Ведьмака к Йеннифэр.       Он улыбнулся и радостно обнял женщину, прежде чем притянуть ее к себе.       - Йеннифэр, ты выглядишь потрясающе, как всегда. Я рад, что здешняя погода не повлияла отрицательно на твой цвет лица. - Сказал Гарри с улыбкой, отстраняясь от женщины.       Улыбка Йеннифэр стала еще шире, и она тихо рассмеялась.       - Нет, пока нет, но все еще может случиться, если мы с Геральтом решим остаться надолго. - Сказала она в ответ.       - А? И вы склоняетесь к этому варианту? - С любопытством спросил он. У них также был довольно хороший постоянный дом в Авалоне, который он подарил им. Не то чтобы он возражал. Он всегда мог сделать тут врата для легкого доступа между ними.       - Да, мы склоняемся к этому. Геральт был занят до того, как вы прибыли, чтобы очистить различные беспорядки, связанные с монстром в этом районе. Очевидно, за последние несколько лет Боклер стал своего рода горячей точкой даже без вампиров. Хотя я уже поставила несколько оберегов, так что мы, скорее всего, в безопасности. - Йеннифэр сказала ему.       Гарри улыбнулся.        В последние годы Йеннифэр вернулась к учебе, чтобы расширить свои магические знания, особенно в некоторых областях, которые он ввел. Она процветала, хотя он и не ожидал ничего другого.       - Я заметил. У тебя это неплохо получается. В моем мире тебе пришлось бы заплатить большие деньги за защиту, которую ты смогла установить. - Сказал Гарри, оглядывая поместье и невидимые невооруженным глазом обереги. И он не просто пускал пыль в глаза по этому поводу.       Обереги были впечатляющими как по силе, так и по качеству. Если бы это была ее страсть, он полагал, что она могла бы даже довольно легко превзойти его способности.       - Я ценю твои слова. Хотя, возможно, нам следует прерваться и позволить тебе и Цири привести себя в порядок. Вы оба, кажется, сильно вспотели после поездки. - Сказала Йеннифэр, слегка сморщив носик и глядя между ними.       Улыбка Гарри погасла, когда он вспомнил их маленькую гонку.       - Да, это так. Не могли бы вы проводить нас к вашим уборным помещениям? - Сказала Цири с теплой, невинной улыбкой своей приемной матери. Йеннифэр посмотрела на нее с подозрением, как только увидела.       - Никаких игр. Мы все используем уборную и ванну, и я предпочла бы не беспокоиться о том, что подскользнусь от чьей то активной деятельности. - Йеннифэр тут же сказала ей.       Цири, казалось, надулась на это.       - Забавно слышать это от тебя, учитывая, сколько раз я заходила сюда.…       - Довольно об этом. Вы, ребята, приведите себя в порядок, и мы встретимся с вами, когда ужин будет готов. - Прервал её Геральт, не желая, чтобы разговор еще больше отклонился от намеченного направления. Йеннифэр ухмыльнулась Ведьмаку, а Цири лишь удивленно приподняла бровь. Гарри только раздраженно потер лоб, глядя на этих двоих, и вздохнул.       - Давай не будем заставлять твоих родителей ждать, Цири. Пойду принесу горячей воды. Ты можешь принести полотенца и сменную одежду для нас обоих?       - Конечно. Ты положил свои вещи в верхнюю или нижнюю часть сундука?       - На самое дно.       - Ладно. Тогда я присоединюсь к тебе через минуту.

***

      Гарри вздохнул от удовольствия и слегка погрузился в воду. Судя по тому, что рассказал ему Геральт, он только что закончил строить эту ванную комнату немного в стороне от дома, так как это была одна из немногих особенностей, которые не были связаны с ней. Это было сделано довольно изысканно, и у него было чувство, что это было сделано, чтобы успокоить вторую половинку Геральта. Сама ванна была сделана из камня и даже имела водопроводную дренажную систему. Это было особенно дорого за пределами городов и крупных районов, но Геральт потратился. Не то чтобы это было сюрпризом. Этот конкретный Ведьмак был довольно богат на данный момент, главным образом из-за того, что позволил Гарри управлять и инвестировать своим состоянием, что привело к его значительному росту финансов.       - Ну и как?       Гарри снова сосредоточился, повернулся и увидел, как Цири плавно вошла в ванну, сняв полотенце и повесив его рядом.       - Хорошо и тепло. Я думаю, Йеннифэр поместила на камнях нагревательные руны для воды.       - Должно быть, эта идея пришла ей в голову во время прошлогоднего визита.       - Возможно, но это не редкость для таких рун, и, возможно, они просто были в одной из книг, которые я принес. Как выглядит наша комната?       - Очень мило. Йеннифэр, по-видимому, расширила её, чтобы сделать больше, имея в виду нас. - Цири говорила с улыбкой.       Гарри кивнул в ответ.       - Я могу только представить, что она будет делать через пару лет. Она действительно необычайно талантлива.       - Неужели ты так восхищаешься моей матерью?       - Твоя мать-гений. Наверное, и Геральт по-своему тоже. Все, что связано с Ведьмачеством, и он мастер в этом. Возможно, у него не было выбора своей профессии, но у него определенно есть страсть.       - Хм. А как же я? - Спросила Цири, слегка надув губы. Гарри улыбнулся, забавляясь этим взглядом.       - Ну... ты дитя своих родителей, и я полагаю, что яблоко упало не очень далеко от яблони. Ты очень хороша в трансфигурации. Должен признаться, я всегда думал, что ты всегда будешь преуспевать больше, когда дело доходит до чар.       - Но почему?       - Я не уверен. Мне кажется, это просто подходит тебе. Итак, насчет гонки ... ты собиралась... ну, ты знаешь.       - Хе-хе... нет, не совсем так. Почему ты мне не хочешь?       - Полагаю, если ты действительно хочешь, я могу хотя бы попробовать. Это было бы справедливо, я думаю.       - Тогда, я думаю, это хорошо, что я не была заинтересована в том, чтобы сделать это с тобой. Честно говоря, я никогда не видела в этом смысла. Не то чтобы я могла что-то чувствовать от этого.       - Я думаю, что это как-то связано с доминированием, но я не уверен. Кроме того, ты всегда можешь заколдовать необходимое.       - ...Правда?       - Это магия, конечно, ты можешь. Я имею в виду, что преображение требует осторожности, но это, безусловно, возможно. Тем не менее, лучше не стоит.       - Да, да, да. Как скажешь…       - Пфф... Боклер кажется довольно милым, не так ли? Ты хотела пойти и встретиться с Генриеттой?       - Не очень. Я мало что знаю о ней, кроме её репутации. Что насчет тебя?       - Я в той же лодке. Не думаю, что я когда-либо встречался с ней лично. Раньше в этом никогда не было необходимости.       - Был слишком занят, сосредоточившись на мне, да?       Цири посмотрела на него и дразняще улыбнулась. Гарри закатил глаза, но больше ничего не сказал. Много лет назад он мысленно говорил Цири, что был в значительной степени вовлечен в формирование ее жизни, и это было бы самой трудной частью раскрытия себя ей. На самом деле она приняла это довольно легко. Он до сих пор не совсем понимал, почему она так спокойно относится к этому, но она много раз говорила ему, чтобы он не беспокоился об этом.       - Знаешь, я знаю, что ты говорила мне это раньше, но... почему ты так легко простила меня за то, что я не сделал больше в твоей жизни? Я имею в виду, оглядываясь назад, я не удивлюсь, если ты возненавидишь меня ... так почему?       - Ты все еще зациклен на этом, да?       - Пожалуйста…       В этот момент Гарри постарался смотреть на нее так пристально, как только мог. Это было не то, что он мог просто отпустить в конце концов. Ему нужно будет знать, хочет ли он продолжать двигаться вперед. Цири подняла глаза к небу, прежде чем, казалось бы, становясь серьезнее.       - Ну... наверное, когда я думала об этом, это просто не имело большого значения.       - Что ты имеешь в виду?       - Ну... моя жизнь была... трудной, я полагаю если бы были определенные вещи, которые я могла бы изменить, и думаю, что вернулась бы и попыталась, но... есть также много вещей, за которые я благодарна. Если бы моя мать не умерла, а отец не исчез, я бы никогда не познакомилась с Геральтом и Йен. Если бы я была воспитана принцессой, я, вероятно, никогда не научилась бы навыкам поддерживать свою жизнь так долго. Я бы никогда не познакомилась со всеми интересными людьми в своей жизни. Я бы никогда не встретила Мистле. Я никогда не встретилась бы с Галахадом или ... никогда бы не встретила тебя. Я имею в виду, когда ты смотришь на это, ты не очень-то вмешивался в мою жизнь. Ты даже пытался спасти моих родителей от той бури и мою бабушку тоже. Это, вероятно, были единственные вещи, которые я хотела бы изменить, и ты пытался это сделать в обоих случаях.       - Я понимаю.…       - Кроме того, если бы ты сблизился со мной, когда я росла, чтобы стать более вовлеченным в мою жизнь, наши нынешние отношения были бы намного страннее, тебе не кажется?       - Так вот в чем твоя забота?       - Ну немного. Знаешь, я поняла что влюбилась в тебя после нашей встречи.       - ...Правда?       - Ты что, идиот? Я буквально поцеловала тебя.       - Да, но когда я вспоминал тот момент, уже будучи взрослым, то понял, что ты даешь мне что-то на память о себе.       - Полагаю, в каком-то смысле так оно и было. Но я бы не сделала этого с тем, кто мне не нравится.       - Ух ты... это немного потрясает мой мир. Если позволишь спросить, за что я тебе тогда понравился? Я был моложе тебя и довольно тощим, если мне не изменяет память.       - Да, с тех пор ты, конечно, стал шире и крепче. Полагаю, это было связано с твоей личностью. Наверное, я восхищалась тобой. Когда мы впервые встретились и я узнала тебя и твою ситуацию, я восхищалась тем фактом, что ты был достаточно силен, чтобы просто послать свою судьбу к черту. Это было то, чего я хотела для себя. Потом, конечно, ты помог мне, совершенно незнакомому человеку, без всякой причины. Сначала я думала, что ты чего-то хочешь от меня, но ты никогда ничего не просил и не требовал. Ты помог мне просто потому, что считал это правильным.       - Разве не ты подбодрила меня встретиться лицом к лицу со своей судьбой?       - Я так и сделала, но только потому, что верила, что если ты этого не сделаешь, судьба вернется и укусит тебя позже. Но я все равно восхищалась твоей способностью выбирать. Физически ты был не так уж хорош, но ты был милым, теплым и добрым. В конце концов, ты помог мне принять решение встретиться лицом к лицу со своей судьбой.       - Хм.       - К тому же, когда я увидела тебя в следующий раз, ты выглядел просто великолепно!       - И ты все испортила.       - Я помню, что первое, что я увидела, когда открыла глаза после того маленького волшебного сна, было твое лицо, и мне это очень понравилось.       - Цири…       - А потом я поговорила с тобой, и ты был таким спокойным и уверенным в себе. Это было похоже на то, как будто ты достиг второго полового созревания и превратился в мое личное представление о совершенстве!       - Ладно, думаю, хватит, - вздохнул Гарри. Цири весело ухмыльнулась.       - Кстати, о твоем телосложении... я выиграла гонку. Интересно, о чем я тебя попрошу? - Сказала Цири, вставая и подходя к нему. Гарри оторвал взгляд от ее лица и окинул взглядом её обнажённую фигуру. Он почувствовал, как его взгляд задержался на ее влажных изгибах, когда она плавно спустилась и села к нему на колени, прежде чем обхватить руками его шею, чтобы притянуть ближе. Гарри вдруг обнаружил, что ему очень трудно держать себя в руках.       - Цири... твоя мама специально просила не шалить именно здесь, не так ли?       - Да... но я верю в твою способность прибрать ущерб за нами. Она наклонилась и прошептала ему на ухо, что заставило ее переднюю часть тела прижаться к нему, заставляя его использовать столько окклюменции, сколько он мог, чтобы держать себя достаточно спокойно, чтобы некоторые части его тела не реагировали на ее провокацию. Она, казалось, заметила, что он делает это, что заставило ее улыбнуться шире, и она протянула руку назад и начала бездумно рисовать узоры на его груди.       Он глубоко вздохнул и закрыл глаза, прежде чем собраться с силами и снова посмотреть на нее. Ее глаза, казалось, были смесью похоти и веселья, и он знал, что если он не остановит ее в ближайшее время, этот взгляд ошеломит его, как бы он ни старался.       - Цири ... у нас впереди целая ночь, чтобы пошалить. Просто подожди, пока вечер с твоими родителями не закончится. - Твердо сказал он ей.       Лицо Цири изменилось, и она снова надулась.       - Обломщик. Это не значит, что нам не приходилось ждать, пока они закончат свою собственную деятельность в прошлом.       - Судя по тому, что говорит Геральт, это потому, что Йеннифэр отказывается закончить работу наполовину.       - Конечно, как ты думаешь, у кого я этому научилась?       - Этот образ я не хочу видеть в своей голове. Ну же, маленькая шалунья. Пора вытираться и ужинать.

***

      - Это, конечно, заняло у вас некоторое время. Я очень надеюсь, что вы оставили нашу ванну в том же состоянии, в каком вошли в нее. - Спросила Йеннифэр, приподняв бровь, когда Гарри и Цири сели за обеденный стол напротив нее и Геральта. Геральт только вздохнул, прежде чем схватить свой кубок и отхлебнуть вина.       - Можешь не волноваться, Йен. Правда не благодаря твоей дочери. - Игриво проворчал Гарри. Геральт бросил короткий взгляд на свою приемную дочь.       Цири просто дерзко приподняла бровь.       - Надеюсь Мистер,"Я знаю каждую чародейку вдоль и поперек" не собирается читать мне лекцию о моей сексуальной жизни, - сказала Цири с вызывающей ухмылкой на лице.       Геральт хмыкнул, но отвел взгляд, показывая, что он явно проиграл. Йеннифэр с удивлением посмотрела на свою вторую половинку. Гарри только вежливо кашлянул в ладонь.       - Так что, в любом случае, да, ванна была в порядке. Ужин выглядит великолепно. У вас, должно быть, неплохой повар. - Сказал Гарри, пытаясь увести разговор в сторону от текущей темы. Геральт оценил эту попытку, потому что быстро подхватил ее.       - Она пожилая, бывшая дворянка. Была превращена в Вихта много лет назад проклятием. Я её расколдовал и предложил ей работу повара. С тех пор я об этом не жалею. Она обещала мне теплую домашнюю еду в любое время, когда я захочу, и она никогда не отказывалась выполнить это обещание. - Ответил Геральт.       Йеннифэр кивнула в ответ.       - Да... я недавно разговаривала с ней, чтобы узнать, помнит ли она какие-нибудь подробности наложенного на нее проклятия.       - Йен... - Геральт нахмурился и заговорил с легким предостережением в голосе. Йеннифэр легкомысленно махнула рукой.       - Я была тактична и не стала настаивать на том, что было не уместно. Этот вопрос ее не смутил. - Сказала Йеннифэр.       - Почему ты вообще заинтересовалась проклятием? Кто-то взбесил тебя? Может быть, Герцогиня?       - Нет, ничего подобного, просто профессиональное любопытство. Хотя я была бы не прочь использовать его на дражайшей Генриетте.       - Не ладишь с местной знатью?       - Не ладить с ней-это слишком сильно сказано, потому что я редко с ней разговариваю. Я просто не большая поклонница ее отношения. - Объяснила Йеннифэр.       Настала очередь Цири кашлянуть, чтобы скрыть смех от иронии, прозвучавшей в словах её матери из всех людей.       - И ... в чём именно?       - Постоянное притворство, будто она выше других и такая благородная, что раздражает, особенно с учетом того, что Геральт рассказал мне о ней. - Сказала Йеннифэр.       - Она не так уж плоха. - Геральт произнес это почти скучающим тоном.       - Объективно говоря, возможно, и нет. Она, конечно, держит Туссент на плаву по большей части, за исключением тех случаев, когда речь заходит о монстрах и ее собственной семье, конечно…       - Вампирская история была скорее несчастьем, чем чем-либо еще. Сравнивая ее с некоторыми другими дворянами, с которыми мне приходилось иметь дело, она определенно занимает более высокое положение. - Ответил Геральт.       - Я думаю, тебе просто нравится, что она не пыталась обмануть тебя, не пыталась посадить в тюрьму или убить.       - Да, как я уже сказал, лучше, чем большинство дворян, с которыми мне приходится иметь дело.       - Если хотите, можете упомянуть нас, чтобы она не мешала вам, - ласково сказал им Гарри.       Йеннифэр только усмехнулась.       - Нет необходимости заходить так далеко. Как я уже сказала, я не встречаюсь с ней, за исключением тех случаев, когда впервые сообщила ей о своем присутствии. Для Геральта это было еще дольше. Геральт согласно кивнул.       С этими словами они начали копаться в еде и продолжать говорить о бессмысленных вещах и просто нежиться в теплой обстановке. Конечно, было приятно общаться с Чародейкой и Ведьмаком. У них уже давно не было возможности просто посидеть вот так.       - Ну, как поживает старый добрый Эмгыр? - Спросила Йеннифэр. Цири поморщилась, а Гарри закатил глаза.       - Он... хм. У него все хорошо, я полагаю. - Сказал Гарри.       - Он настаивал на том, чтобы мы с Гарри возглавили империю, - прямо сказала Цири.       При этих словах глаза Йеннифэр поднялись.       - Это ... удивительно. - Медленно произнесла Йеннифэр.       - Ну да... он проводит много времени со своей женой, так что ... - осторожно сказал Гарри, глядя на Цири.       Фальшивая Цирилла, на которой женился Эмгыр, казалась довольно милой девушкой, и Эмгыр полюбил ее за последние годы. Это вызвало некоторую неловкость, учитывая, что Цири снова оказалась в игре. В конце концов, девочка была всего на несколько лет старше ее и выглядела немного похожей на нее, хотя теперь, когда обе девушки выросли и их различия стали более заметными, они стали меньше походить друг на друга.       Ее волосы были скорее золотисто блондинистыми по сравнению с пепельно-белыми волосами Цири, которые она приобрела в более позднем подростковом возрасте. Тем не менее, девушка была милой, но для Цири все еще было странно, что ее отец женился на том, кто был в основном ее заменой.       - Она беременна, - снова прямо заявила Цири. Йеннифэр поперхнулась глотком вина, которое только что выпила, а Геральт совсем опустил вилку и уставился на нее. Гарри только вздохнул.       - Да, это так. - Гарри подтвердил. Весь стол на мгновение погрузился в молчание.       - Это... хорошо? - Кажется, Йеннифэр спросила Цири.       - Думаю, это не так уж плохо, - ответила Цири, осушив весь бокал вина.       - Бекка, как мы ее называем, чтобы избежать путаницы, попросила у Цири благословения быть с её отцом, учитывая уникальную ... ситуацию.       - И я его ей дала.…       - Так или иначе, Эмгыр выразил желание отойти от политики и активно помогать воспитывать ребенка. Я думаю, что он хочет попытаться получить то, чего никогда не имел с Цири, по правде говоря. Он спросил Цири, не будем ли мы с ней против... ну, слияния.       - Об Авалонской и Нильфгаардской империях? - Потрясенно спросила Йеннифэр.       Гарри кивнул.       - Это ... это новость!       - Действительно. Мы еще не ответили.       - Такой союз сделал бы тебя правителем самого могущественного королевства на континенте!       - Так и будет. Тем не менее, это большое решение, и это будет означать много дополнительной работы. Хотя на самом деле я не против этого.       - Сводный брат или сестра. - Сказал Геральт. Гарри и Йеннифэр на мгновение растерянно посмотрели на него, а потом перевели взгляд на Цири, наблюдая, как та неловко пожала плечами.       - Ага. - Она подтвердила.       - Как ты к этому относишься? - Геральт полностью игнорировал политические последствия того, что только что выяснилось.       - Я ... я не уверена. Бекка ... Ну, она интересовалась, не хочу ли я принять в этом участие, но я не уверена. С одной стороны, у меня будет младший братик или сестра, а с другой... ну... просто есть о чем подумать.       - Я думаю, что ты должна, - сказал ей Гарри, высказывая свое мнение. Цири посмотрела на него, приподняв бровь.       - Объяснись.       - Ну, я знаю, что ситуация странная, но я думаю, что если ты вообще не будешь участвовать в этом, то пожалеешь, что не познакомилась с младшеньким. Это просто то, кто ты есть. Вторая причина заключается в том, что я думаю, что ты должна помочь вырастить этого ребёнка, чтобы в конечном итоге заменить нас. - Гарри признался.       Теперь весь стол внимательно следил за ним.       - Что ты имеешь в виду?       - Ну, управление империей, конечно, имеет свои преимущества, но мы оба знаем, что не хотим делать это вечно, верно? Я имею в виду, что мы будем жить, возможно, вечно. У всей этой игры в императора есть самое большее пара десятилетий, прежде чем она станет умопомрачительно скучной. Мы должны подготовиться к тому, что будет после того, как мы наконец уйдем. - Гарри объяснил.       - Ты действительно думаешь, что кто-то, кроме тебя, сможет удержать империю целой, если мы уйдем?       - При должном обучении от нас обоих? Да. Даже если ребёнок не будет чародеем... он все еще может научиться магии. Есть способы подарить ребенку магию во время беременности, по крайней мере для меня. - Сказал Гарри.       Цири, казалось, задумалась об этом.       - Ну... я полагаю, у нас есть время подумать об этом, хотя идея имеет свои достоинства и... я хотела бы быть частью жизни ребёнка. - Цири призналась.       - Почему бы нам не перейти к другой теме? Я слышал, что Трисс была здесь пару недель назад. Как все прошло? - С неподдельным любопытством спросил Гарри.       Это был первый раз, когда Меригольд пришла навестить Геральта и Йеннифэр после битвы при Каэр Морхене.       - О, дорогая Трисс, у нее все хорошо. Действительно, неплохо. Разве не так, Геральт? - Воскликнула Йеннифэр одновременно возбужденно и весело. Гарри поднял бровь. Прошло около года с тех пор, как он в последний раз видел колдунью лично, хотя Цири видела ее совсем недавно.       - Она привела гостя. - Геральт раскрылся. При этих словах обе брови Гарри исчезли за линией волос.       - Неужели? Кто-нибудь, кого я знаю? - С волнением спросила Цири, наклонившись вперед. Йеннифэр ухмыльнулась и посмотрела на Геральта. Прежде чем ответить, Геральт вздохнул.       - Эскель.       - Эскель! - В шоке завопила Цири.       - Что... когда это случилось? - В шоке переспросил Гарри.       - Несколько месяцев назад, я думаю, они встретились по какому-то взаимному делу и нашли общий язык, чтобы какое-то время держаться вместе. Затем это, по-видимому, переросло в своего рода ухаживание. - Объяснила Йеннифэр.       Гарри удивленно заморгал.       - Ух ты... я бы этого не предвидел. - Прокомментировал Гарри, думая об этих двоих. Он не думал, Эскель, тип Трисс.       - Что они делают так далеко на юге? - Спросила Цири.       - Кажется, они направлялись чтобы проехать через Нильфгаард. Не думаю, что они имели какую-то конкретную цель.- Объяснил Геральт.       - Ну ... я, по крайней мере, рада, что она переехала. - Цири вздохнула с некоторым облегчением в голосе.       - Похоже, мы в основном закончили наш ужин. Может быть, нам стоит отнести вино во внутренний дворик? - Спросила Йеннифэр.       - Звучит неплохо, - ответил Гарри, а Цири и Геральт просто кивнули.       С этими словами они встали из-за стола, вышли из комнаты и направились к входной двери. Солнце только что зашло, отчего небо стало немного более темно-синим, но все еще достаточно ярким, чтобы наслаждаться вечером. Одновременно с этим несколько слуг ходили вокруг, зажигая факелы по всему дому. Они перешли в боковой дворик и сели на несколько скамеек, откуда открывался вид на холмы и виноградники вдалеке.       - Здесь очень красиво, - сказала Цири, глядя на открывающийся вид. Гарри улыбнулся, прежде чем протянуть руку и потереть маленькие круги на ее пояснице. Она наклонилась ближе к нему и положила голову ему на плечо, в то время как они оба продолжали смотреть наружу.       - Действительно, это так. Это одна из причин, по которой мы с Геральтом подумывали о том, чтобы остаться здесь навсегда. По крайней мере, сейчас. - Йеннифэр призналась.       Гарри улыбнулся.       И Йеннифэр, и Геральт были относительно молоды для Чародейки и Ведьмака, так что у них было довольно много времени.       - По-моему, это замечательная идея, - заметил Гарри. Цири кивнула в ответ.       - Это не должно быть трудно, чтобы добавить частный портал для легкого путешествия, - добавила Цири.       - Действительно, не должно. - Гарри согласился.       После этого они продолжили непринужденную беседу, без особых проблем избегая каких-либо более тяжелых тем, таких как политика, в течение оставшейся части ночи. Гарри посмотрел на мгновение, как дневной свет продолжал угасать, даже начали появляться звезды на небе.       - Ну, я думаю, нам с Геральтом пора спать, у нас еще есть дела, которые мы хотели бы сделать. - Сказала Йеннифэр с легкой улыбкой.       Геральт закатил глаза, но на его губах появилась легкая улыбка. Цири посмотрела на свою приемную мать и улыбнулась.       - Только не говори мне, что ты привезла его сюда с собой.       - Конечно. Я не могла оставить его там, не так ли? Кстати, как тебе нравится тот подарок на день рождения, который я тебе послала, Гарри? - Сказала Йеннифэр с игривой ухмылкой.       Гарри вспомнил чучело черного единорога, гордо стоявшее в его спальне в Авалоне. Он почувствовал, как его щеки вспыхнули при одной мысли об этом.       - Я... это было очень заботливо, спасибо, - вежливо сказал Гарри.       - Надеюсь, Цири научила тебя правильно пользоваться единорогом?       - Ты чертовски права, я так и сделала! - С гордостью сказала Цири, улыбаясь волшебнице. Гарри раздраженно опустил глаза, а Геральт вздохнул.       - Йен…       - Да, конечно. Прошу прощения, но у нас есть дела. Желаю вам тоже Спокойной ночи. - Сказала Йеннифэр, схватив Геральта за руку и ведя его обратно к входной двери дома.       Проходя мимо него, она наклонила голову и заговорщицки подмигнула ему. Он слегка кивнул ей и улыбнулся в ответ, но ничего не сказал. И он, и Цири смотрели им вслед, прежде чем снова посмотреть на открывающийся вид.       - Здесь действительно очень красиво. Возможно, нам тоже стоит обзавестись домом. - Сказал Гарри, сделав маленький глоток вина и усевшись на скамейку, а Цири присоединилась к нему, прижавшись к его боку.       - Еще один дом? Сколько ты планируешь купить? - Спросила Цири. Гарри посмотрел в ее зеленые глаза и улыбнулся.       - Столько, сколько потребуется, чтобы удержать тебя здесь. - Весело ответил он.       Она закатила глаза.       - Тебе не нужно ничего мне покупать, чтобы я была рядом с тобой, идиот. - Цири весело ответила.       - А? Так ты говоришь, что останешься со мной навсегда, несмотря ни на что? - Весело спросил Гарри. Цири нежно поцеловала его в подбородок.       - Я думала, это уже очевидно. - Она пошутила.       Гарри громко рассмеялся. Прежде чем успокоиться на мгновение. Мгновение тишины прошло между ними, прежде чем он ответил.       - Тогда можно перестать тянуть кота за хвост? - Беспечно спросил Гарри.       Цири с любопытством посмотрела на него.       - Что ты имеешь в виду? - Спросила она. Он улыбнулся, прежде чем встать.       - Я имею в виду ... давай сделаем это официально. - Сказал Гарри, глядя на ее смущенное сморщенное лицо. Он глубоко наслаждался, наблюдая, как она меняется от этого милого, сморщенного, смущенного взгляда к широко открытым глазам, приоткрытым губам в шоке, когда он опустился на одно колено.       - Гарри ... Что?…       Гарри только улыбнулся ее ошеломленному взгляду, прежде чем потянуться за спину и вытащить маленькую потайную коробочку, которую он носил весь день. Он поставил его перед собой.       - О боже мой!…       - Цири... я влюбился в тебя с того самого момента, как увидел тебя лежащей на лесной подстилке, когда мне было пятнадцать. Ты была ранена, в руке все еще сжимала меч, и со всех сторон тебя окружали враги. Ты была в нокауте, но даже со всем этим, ты все еще была самой захватывающей женщиной, которую я когда-либо видел. Когда мы стали ближе узнавать друг друга, я понял, что влюбился в тебя еще больше. Мне нравится, как ты упрямо добиваешься всего, чего хочешь. Мне нравится, что у тебя есть мягкая и игривая сторона, которую ты показываешь только тем, кто тебе близок. Мне нравится, как твое лицо морщится всякий раз, когда ты раздражена или смущена тем, что я сказал или сделал. Мне нравится, как оно смягчается и светлеет в любое время, когда ты спокойна или счастлива. Мне нравится, как ты можешь убить пятнадцать человек за одну секунду, даже не вспотев. Мне нравится, как ты изо всех сил стараешься посещать детские дома, когда у тебя есть свободное время, чтобы поиграть там с детьми, когда ты думаешь, что никто не заметит твоего исчезновения. Я люблю твое тело, ум и душу. Я люблю в тебе абсолютно все. Цирилла Фиона Элен Рианнон ... ты выйдешь за меня замуж?       Гарри закончил свою речь и открыл коробочку, в которой лежало красивое серебряное кольцо из мифрила. Хотя на кольце не было драгоценных камней, на нем были выгравированы красивые гравюры, которые почти казались кельтским рисунком. Это, казалось, почти придавало ему потустороннее ощущение, что именно то, на что Гарри надеялся, когда он это сделал.       Цири встала со скамейки и посмотрела на него сверху вниз, потрясенно прикрыв рот рукой. Ее глаза, казалось, наполнились слезами, а щеки покраснели еще сильнее. Она перевела взгляд с его лица на кольцо и обратно. На мгновение не было ничего, кроме молчания между двумя.       Тишина была нарушена, когда Цири бросилась на него, заставив его быстро встать и схватить ее. Следующее, что он помнил, это то, что ее руки обвились вокруг его шеи, а его голова была опущена вниз, пока его губы не соприкоснулись с ее губами с почти удивительной силой. Гарри нетерпеливо вернул ее поцелуй и крепко обнял за талию, когда она сделала то же самое с его шеей. Он понятия не имел, как долго они оставались в этом объятии, но когда они отстранились, чтобы перевести дыхание, он понял, что этого недостаточно. Они тяжело дышали, пытаясь отдышаться, глядя друг на друга.       - Значит, это "да"?- С усмешкой спросил Гарри. Цири почти истерически рассмеялась, а потом кивнула.       - Да, ты, большой идиот. Я выйду за тебя замуж! - Сказала она.       С этими словами они снова обнялись.       - Ну, это определенно было что-то с чем-то. - Их прервал голос. Цири и Гарри одновременно остановились и повернулись, увидев, что Йеннифэр и Геральт стоят в стороне и смотрят на них. У Йеннифэр была широкая улыбка на лице, а у Геральта-более сдержанная, но не менее счастливая.       -Вы всё видели? - Сказала Цири с фальшивым огорчением в голосе.       Йеннифэр, не обращая на него внимания, подошла ближе.       - Да. А теперь дай мне взглянуть. Я жду уже больше месяца. - Сказала Йеннифэр, протягивая руку Цири и поднимая ее вверх, чтобы показать кольцо, которое она теперь носила на пальце. Йеннифэр смотрела на него с восхищением.       -Ты знала? - Ошеломленно спросила Цири.       - Гарри прислал письмо с просьбой о нашем благословении примерно месяц назад. - Ответил Геральт, подойдя к Гарри и поздравительно похлопав его по спине, прежде чем подойти и обнять Цири.       - Значит, ты знала, что он собирается сделать это сегодня вечером?       - Да, он дал нам несколько тонких намеков. - Сказала Йеннифэр, обнимая дочь в знак поздравления после осмотра кольца. Отстранившись, она повернулась к Гарри и тоже заключила его в объятия. Гарри улыбнулся.       Йеннифэр одобрительно кивнула ему.       - Ты был прав насчет кольца. Оно единственное в своем роде.       - Совсем как та девушка, на чьём пальце оно сидит. Уместно ли это? - Спросил Гарри.       Йеннифэр только улыбнулась. Цири придвинулась к нему и прижалась к нему боком, побуждая его обнять ее. Она посмотрела на него снизу вверх, и на ее лице появилась необычная улыбка. Та, что выглядела знакомой, но и другой. Это была почти смесь блаженства и удовлетворения.       - В чем дело? - Спросил Гарри, притягивая ее к себе и нежно целуя в лоб свою невесту. Его взгляд стал еще шире, прежде чем их глаза встретились.       - Ничего, просто... я чувствую, что наконец-то нахожусь там, где должна быть. Прямо рядом с моим большим плохим Драконом.       - Ласточка и Дракон, хм ... мне нравится как это звучит.       Конец.
Отношение автора к критике
Приветствую критику в любой форме, укажите все недостатки моих работ.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.