***
Два месяца зимы он держался как мог. Даже умудрился умыкнуть булочку из-под носа у собаки, хотя потом всё же пришлось за неё драться. Но булочка всё равно оказалась слишком мала, чтобы ею насытиться. К тому же зима оказалась холоднее, чем все предыдущие, а о тёплой одежде можно было лишь мечтать, бродяжка ходил в лохмотьях, подаренных однажды доброй тётушкой, иногда подкармливавшей беспризорных детей, но только иногда и много дать не могла, у самой не было… Женщина была уже не молода и этим летом скончалась от старости, потому зиму было намного тяжелее пережить.***
Тот день выдался слишком тяжёлым для Вэй Ина: убегал от псов, врезался в прохожего, получил от злого дядьки затрещину, сбежал подальше от греха, споткнулся и упал, зацепив случайно лоток с выпечкой, огрёб ещё несколько затрещин и выслушал всё, что о нём думают, после чего от голода упал в обморок, провалявшись на снегу несколько часов к ряду. Тогда его и заметил прохожий в фиолетовой одежде. — Эй, с тобой всё в порядке? — спросил он, нахмурившись. Ответом ему послужила тишина и мужчина всерьёз забеспокоился. Наклонившись к лежащему, он потряс его за плечо. Реакции не было. Всё, что он ощутил, так это ледяную кожу под пальцами. Перевернув мальчика, он увидел россыпь синяков, кровоподтёков и царапин, а также следы от недавней драки с собаками в виде укусов и порванной одежды. Осмотрев несчастного ребёнка, мужчина подхватил его на руки и отнёс на ближайший постоялый двор. — Господин, зачем вам этот босяк? — окликнули его сзади и господин обернулся. — А что? — удивился он. — Гадёныш — местный, он ворует и дерётся. Он вас обманет. — Малыш без сознания и ему нужна помощь, это всё, что мне нужно знать о нём, — произнёс мужчина и унёс мальчика прочь от непрошеного доброжелателя.***
Очнуться Вэй Ин смог только спустя несколько дней. Всё это время добрый мужчина за ним присматривал, у ребёнка помимо истощения был жар и переохлаждение. — О, ты проснулся, — сказал мужчина, улыбнувшись, — ты лежал посреди улицы без сознания, весь холодный, так что я тебя на время забрал к себе в комнату на постоялом дворе. Меня зовут Цзян Фэн Мянь. Вэй Ин лежал на кровати, укрытый тёплым одеялом, под ним была чистая простынь и мягкая подушка. Тут было тепло и светло, не было сквозняков и ветра. Та конура, в которой он ютился последнее время, ни в какое сравнение с этим не шла. Из раздумий его вывел голос Цзян Фэн Мяня: — А как зовут тебя? Немного поколебавшись ребёнок ответил: — Вэй Ин, — почти честно сказал мальчик. Лицо стоявшего напротив Цзян Фэн Мяня резко изменилось. Он удивился, задумался и задал довольно странный вопрос: — Знаешь зачем я здесь? — Нет. — Я искал несколько лет одного ребёнка, у него такое же имя… — немного помолчав, мужчина посмотрел на удивлённого мальчика и спросил: — Кто твоя мать? Вэй Ин уставился на нового знакомого и, с опаской в голосе, произнёс: — Цансэ саньжэнь. Мужчина порывисто обнял мальчика. Потом отстранился и смотря прямо в глаза Вэй Ину, произнёс: — Тебя-то я и искал! Если позволишь, я заберу тебя к себе в Орден и усыновлю. «Я уже знаю, что в человеческом мире существуют Ордена и живут там в большинстве заклинатели, очень сильные и богатые люди. А поскольку Цзян Фэн Мянь сказал «к себе в Орден», то он там явно не последний человек» — подумалось Вэй Ину, но он не спешил соглашаться, как бы ни хотелось. Жизнь на улице учит осторожности. — Зачем я вам и при чём тут моя мать? — спросил он. — Твоя мать была моей… подругой и я считаю долгом позаботиться о её сыне после её смерти. Ну так что, поедешь со мной? После его слов Вэй Ин не раздумывая закивал и попытался выдавить дружелюбную улыбку, предвкушая новую жизнь в тепле и сытости.***
На следующее утро, убедившись, что мальчик сможет перенести поездку, Цзян Фэн Мянь забрал Вэй Ина в Пристань Лотоса.