Молодой демон по имени Вэй Ин

R
Заморожен
823
Размер:
71 страница, 24 639 слов, 21 часть
Описание:
Примечания:
Посвящение:
Работа написана по заявке:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
823 Нравится 180 Отзывы 328 В сборник

1 - 4. Часть четвёртая. Новообретённый дом и старые проблемы

Настройки
Примечания:
Новый дом оказался очень… большим. Пристань Лотоса была просто огромна, домики оказались очень опрятными снаружи и тёплыми внутри, неподалёку расположилась большая площадка, которая была зачем-то расчищена зимой. Сначала Вэй Ина в одном из домиков облачили в новенькую одежду такого же фиолетового цвета, как и одеяния господина Фэн Мяня. Затем отвели в большой зал, предназначенный для трапез. Там уже сидело несколько человек за одноместными столиками. Это были женщина и двое детей, девочка немного старше Вэй Ина и мальчик примерно одного с ним возраста. — Кто это? — строго спросили в оглушающей тишине. Говорила та самая мадам, которая до недавнего времени неподвижно сидела, дожидаясь мужа к трапезе. — Познакомьтесь, это Вэй Ин. — добродушно прозвучал голос у мальчика над головой. — Вэй…? — переспросила мадам, немного задумавшись, она грозно спросила ещё раз: — Вэй?! — Да, моя госпожа, Вэй. Это их сын — мужчина звучал просто, но как-то по-особенному выделил слово «их». — Зачем он тебе? Для чего ты его так разодел? — Я забрал его с улицы и взял под свою опеку, теперь он будет здесь жить. — Вздор, ты приютил этого мальца, хочешь его сделать своим сыном?! Или… — госпожа вовремя себя остановила, запнувшись на полуслове. — Моя госпожа, как вы можете так думать! Бедный мальчик погибал от холода голодной смертью, будь вы на моём месте, разве бросили бы несчастного ребёнка? Мадам немного поутихла и призадумалась: «Конечно тот факт, что он сын той женщины, не отменяет того, что мальчику грозила смерть…». Поразмыслив в таком ключе она заключила для себя, что муж не сделал ничего противозаконного, хотя и не могла согласиться со своей гордостью. Посмотрев на ребёнка вновь, она увидела лишь напуганные глаза и дрожащие пальцы маленького мальчика, а не весёлого и проказливого чертёнка, коим была его мать. Также она заметила худощавость, неуверенность движений и мандраж по всему телу, словно он боялся, что на него сейчас же накричат или ударят. Ей стало откровенно жалко этого малыша и мадам сжалилась над ним. Выразила же она своё согласие тем, что отвернулась и громко фыркнула: — Так уж и быть, будет позором, если глава Ордена, приютив ребёнка, тут же вышвырнет его за двери. Ешь садись, сейчас и на тебя порцию принесут, — обратилась она уже к Вэй Ину. Фэн Мянь решил не упускать момент и представить новое окружение. — Вэй Ин, познакомься, это моя жена — госпожа Юй Цзы Юань. Это наши дети: Цзян Чэн и Цзян Ян Ли, — указал Фэн Мянь поочерёдно на каждого члена своей семьи. — В… Вэй. Ин… — тихонько представился ребенок. «Глава Ордена?!» — было первой мыслью, что посетила Вэй Ина после всего сказанного. «Подфартило по-крупному, как же я счастлив!!! Ха-ха-ха-ха-ха, закончилась моя босяцкая жизнь! Да здравствует роскошь!» — мелкий пакостник ликовал в душе и даже грозные взгляды со стороны Мадам Юй ничуть его не пугали.

***

Когда все позавтракали и взрослые покинули трапезную, оставив детей наедине, Вэй Ин решил заговорить первым: — Очень вкусно, спасибо за еду! — радостно произнёс ребенок. — Рада, что тебе понравилось, — ответила девочка. «Как там её, Цзян точно помню, а дальше… ммм, о, вспомнил, Янь Ли» — поднапряг память демонёнок. — Молодая госпожа Цзян, как мне вас называть? — наивежливейшим тоном, какой только знал, обратился Вэй Ин. — Ну… раз уж ты теперь часть нашей семьи, то я тебе прихожусь шицзе. Можешь так и называть, — лучезарно улыбнулась Ян Ли. Ей стало жалко мальчика ещё в первые минуты знакомства. А потом этот ребёнок и вовсе ей понравился. — Тогда, шицзе, а как я могу называть твоего брата? — обратился с ещё одним вопросом Вэй Ин. — А почему не спросишь у него сам? — удивилась девушка. Она повернула голову в сторону Цзян Чэна и увидела занятную картину: мальчик скрестил руки на груди, надулся и вспушился, как птица в холодную зиму и казалось вот-вот запыхтит. Его явно не радовало появление нового члена семьи. — А-Чэн, с тобой всё в порядке? — наигранно удивилась девушка. «Конечно с ним не всё в порядке, вон как надулся. Недоволен он. А мне, значит, радоваться, что у меня появился такой напыщенный братец?!» — со вздохом подумал Вэй Ин. — «Ну ничего, зато сестрица прекрасная». — Можно буду звать тебя шиди Цзян Чэн? — прозвучала наивность в голосе и смешок в мыслях. — Зови как хочешь, — фыркнул Цзян Чэн и поспешно удалился. «Фух, ну что же, как-нибудь проживём, это намного лучше улицы, главное с этим индюком поменьше пересекаться».

***

«Да вашу ж…» — было первым, что пронеслось в голове и засядет там ещё надолго. Всё дело в том, что мелкий напыщенный индюк неимоверно обожал собак и, как оказалось, они его тоже… Так что в Пристани Лотоса их оказалась целых восемь. Все они были огромны и очень шумны. А Вэй Ин, хоть и был демоном внутри, но беспомощность перед этими созданиями на протяжении нескольких лет выработала просто колоссальную боязнь. Так что, только завидев псов, которые ластились к Цзян Чэну, лицо мальчика побледнело, на глаза навернулись со слёзы, в памяти всплывали недавние события и он весь сжался и задрожал. — Ва-аааааа… — крик чем-то напоминал девчачий. Сам Вэй Ин спрятался за ближайшего человека, коим оказался Цзян Фэн Мянь. — Что случилось — мужчина удивился и начал оглядываться по сторонам. — тебя кто-то обидел? — Там… — Вэй Ин собрал всю смелость и поднял голову — там со… собаки, они меня покусают, — всхлипывая признался в своих страхах мальчик. Осмотревшись ещё раз, Фэн Мянь заметил неподалёку играющего с несколькими своими питомцами Цзян Чэна. По всей видимости псы-оборотни, умнейшая порода из всех существующих, не собирались даже обращать внимание на разревевшегося Вэй Ина, а это значит, что мальчик их испугался без причины. «Неужели он настолько их боится?» — удивился Фэн Мянь, но потом вспомнив, через что прошёл малыш в свои девять лет, догадался, что страх так просто не исчезнет, если вообще исчезнет… Но всё же решил попробовать убедить его, что именно эти собаки его не тронут. — А-Сянь, — обратился он к мальчику, — подними голову и посмотри на меня. Послушай, эти собаки специально дрессированные и на людей не бросаются, тебе нечего бояться, они тебя не тронут. Но в этот момент голос разума у Вэй Ина тоже кричал, как девчонка, так что все убеждения Фэн Мяня пролетели мимо ушей заплаканного ребёнка. Они оба не заметили, как особо любопытный щенок подбежал к мальчику и громко тявкнул прямо у ног Вэй Ина. Собачонка надеялась, что с ней проиграют и никак не ожидала, что человек сначала медленно повернётся, а потом с наполненными ужаса глазами, как обезьянка, взберётся по главе Ордена, как по дереву и заплачет ещё громче. Ребенку удалось напугать даже Фэн Мяня… На крики сошлось много народу и с непониманием в глазах все наблюдали столь неприглядную картину: мелкий пацан, обхватив руками голову, а ногами шею и грудь их главы, громко рыдал и выл. Ошеломлённый происходящим Цзян Чэн тоже прибежал посмотреть на это безобразие чистого вида. Его удивлению не было границ. — А-Чэн, А-Сянь, похоже, очень боится собак, запри, пожалуйста, своих воспитанников на заднем дворе, — обратился Фэн Мянь к сыну. Что же. Если раньше Цзян Чен был просто удивлён, то теперь он был крайне возмущён, но спорить с отцом не стал и развел собак по вольерам.

***

Так за день Вэй Ин успел обрести дом, злую мачеху, доброго отчима, заботливую шицзе и недоброжелательного шиди, который его теперь и вовсе ненавидел. Но на этом приключения не закончились, день подходил к концу и нужно было где-то спать, а как выяснилось, свободных комнат в доме не нашлось и, решив, что мальчики должны подружиться, Фэн Мянь, как он думал, нашёл лучший способ. То есть, поселить Вэй Ина в комнате Цзян Чэна.

***

Не успел Вэй Ин зайти в двери, как на него набросились и вытолкали во двор. — За что ты так со мной? — начал было бесёнок. — А то ты не знаешь, залез на моего отца, опозорил его своими воплями, так этого было мало, из-за тебя ещё и моих щенков пришлось выселить, бедные малыши. Цветочек хотел с тобой подружиться, а ты его напугал своими криками. Теперь они там сидят в клетках в одиночестве и плачут. Кто мне вернёт моих Пушинку, Облачко, Милашку и остальных?! Так этого тоже мало было? Теперь ты ещё и под боком у меня решил поселиться? Пошёл прочь отсюда! Для большей убедительности Вань Инь* швырнул в лицо мальчишке его постельное белье и прикрикнул: — Не смей больше подходить ко мне, а то скажу своим собакам, чтобы покусали тебя! При упоминании собак Вэй Ин задрожал и бросился куда глаза глядят. Он сам не понял, как оказался в беседке над тихой гладью озера, рядом раскинулось большое дерево с пологими ветками. Посмотрев на беседку, затем на высокое дерево и всё ещё боясь псов Цзян Чена, Вэй Ин решил взобраться повыше и полез наверх. Как и когда он успел уснуть ему самому было очень интересно. Но проснулся он оттого, что снизу его звала какая-то девочка. Приглядевшись, он узнал Ян Ли. — Шицзе? Шицзе! — позвал он в ответ. — Ох, А-Сянь, спускайся. Зачем ты туда вообще залез? — Чтоб собаки не достали. И… Я не знаю, как мне спуститься… — растерялся Вэй Ин. — А как же ты туда залез? — легко улыбнулась девушка. — Я не помню… — Ох, что же мне с тобой делать? Тогда давай спрыгнешь, а я тебя поймаю. — Нет, я слишком большой, ты не удержишь, — рассудительность, наконец, взяла верх. — Я. Тебя. Поймаю. Ты меня понял? — проговорила, чеканя каждое слово, Ян Ли. И было в ней что-то такое убедительное, что Вэй Ин ей поверил. — Ладно, только поймай меня, обязательно! — протараторил мальчик и медленно перевесил ногу через ветку. — Всё, я прыгаю. Он прыгнул, девочка собрала все силы, что в ней были и поймала его, хотя сама сразу же потеряла равновесие и они оба упали, но остались вроде как невредимы. И всё же, Вэй Ин сильно испугался: — Шицзе, меня ноги не держат. Я идти не смогу, — сознался мальчик. — Ладно, забирайся на спину, — проговорила Ян Ли, помогая Вей Ину взобраться. — Ну всё, пошли обратно, А-Чэн нас уже заждался. При упоминании Цзян Чэна, Вэй Ина перекосило и он отчаянно замотал головой, подумать только, демон боится девятилетнего мальчика, кому скажешь — засмеют! — Что такое? — Шиди не стал бы меня ждать, это он меня выгнал, — честно признался бесёнок. — Да? Но ведь это А-Чэн прибежал в слезах ко мне и просил отыскать тебя, — поведала с улыбкой на лице Ян Ли. Так они шли по направлению к комнате Цзян Чэна, но услышали плач немного в стороне, он доносился откуда-то снизу… — Кто бы это мог быть? — сказала Ян Ли. — Может это собака? — поёжился Вэй Ин. — Нет, слуги ещё к вечеру всех перевезли в нашу усадьбу далеко отсюда. Пошли посмотрим. — Тогда ладно, давай посмотрим. — осторожно согласился мальчик. Они пошли на тихие всхлипы и вскоре обнаружили большую яму, внизу которой плакал… Цзян Чэн?! «Что он там забыл?» — моментально пронеслось в голове у Вэй Ина. — А-Чэн, что ты там делаешь, почему ты не у себя в комнате? — удивилась Ян Ли. — Я вышел, потому что тебя долго не было, и решил тоже поискать, — сказал Вань Инь со дна ямы. — А почему ты тут и чего не вылез, раз свалился? — Ян Ли была в недоумении. — Я не смогу, — немного помедлив, он добавил, — я повредил ногу, очень больно. Вэй Ин ликовал: «Хаха, так не я один страдаю, что же, уже лучше.» — А-Сянь, — ласково обратилась Ян Ли, — посиди пока, а я вытащу А-Чэна. Девушка аккуратно спустила У Сяня на землю, а сама подошла к яме и проговорила, — А-Чэн, хватайся за руку, я тебя подниму. После нескольких минут Цзян Чэн сидел на земле и сдерживал всхлипы. Ян Ли осмотрела повреждённую ногу и поняла, что она, скорее всего, сломана. — А-Сянь, ты уже можешь идти сам? — обратилась девушка с надеждой на то, что придётся нести только одного мальчика. «Ноги уже отошли, но на спине удобно, мне нравится, притворюсь, что всё ещё слаб». — Нет, шицзе, я всё ещё не могу, — притворно опустил голову Вэй Ин, будто прося прощения. «Эх, что же мне делать, не уверена, что смогу обоих донести, но оставлять здесь ни одного из них нельзя…» — А-Сянь, полезай обратно ко мне на спину, — скомандовала Ян Ли. Цзян Чэна она подняла на руки, как носят совсем маленьких детей их матери. — Что же, теперь пошли, — девушка мелко засеменила вперёд. Каждые десять-пятнадцать шагов она делала передышку, подтягивала сползающего Вэй Ина и поправляла полу-сидящее, полу-висящее положение Цзян Чэна. Добрались они таким способом к комнате Цзян Чена через час, и уже начинало светать. — Мальчики, я пойду и расскажу отцу, что А-Чэн повредил ногу, о ночных приключениях я промолчу, но вам стоит придумать что-то правдоподобное, чтобы вас не наказывали. «Вот еще, наказывали?! Всё из-за этого идиота, который меня выгнал, его и наказывайте, я-то тут причём?» — возмутился Вэй Ин про себя, вслух же произнёс: — Спасибо тебе, шицзе, мы обязательно что-нибудь придумаем. Но вместо этого «что-нибудь придумаем», мальчики просто заснули на одной постели. И именно эту картину застал взволнованный Фэн Мянь утром. «Я был прав, они подружились.» Нога Цзян Чэна была действительно сломана и он просидел у себя в комнате несколько недель, общаясь всё это время практически только с одним Вэй Ином. Узнав нового брата поближе, Цзян Чэн всё же решил, что он неплохой и они успешно подружились.

***

После этой истории Вань Инь периодически спасал Вэй Ина от собак, а жизнь с новым другом по соседству приобрела новые краски. Сам же бесенок, немного попривыкнув, начал возвращать свои былые черты характера, начал часто улыбаться, иногда влипать в разные передряги, и, непонятно для самого себя, почему-то сдружился с Цзян Чэном. Их ругала Мадам Юй, хвалил и поощрял господин Фэн Мянь и они часто играли с шицзе, а также ели приготовленный ею суп из корешков лотоса со свиными рёбрышками. Жизнь налаживалась. Тело Вей Ина взрослело, а демон в нём приловчился к человеческой жизни и она ему даже начала нравиться.

***

Вскоре начались его тренировки по развитию Золотого ядра…
Примечания:
823 Нравится 180 Отзывы 328 В сборник
Отзывы (3)