Глава 6: Сентябрь: не то, что я прошу.
1 ноября 2019 г., 19:22
1.
Ощущение отстранённости по возвращении домой после отъезда не хотело никак испаряться. Дин в смятении стоял около холодильника в комнате отдыха, пытаясь погрузиться в атмосферу хирургии, вспомнить тот самый бешеный ритм, когда приходилось кружиться между операциями, кофе и своими делами.
— Эй, незнакомец, — Дин вздрогнул от неожиданности, в то время как Джо играючи оттолкнула парня от холодильника и достала оттуда свой обед, — я уже испугалась, что ты не вернёшься.
— Почти получилось, — ответил Дин. И в этом была часть правды. Он удивился, как быстро летит время за рулём автомобиля. Даже прямо сейчас его что-то невидимое тянуло просто развернуться и уйти, оглядываясь назад, лишь чтобы взглянуть на облако пыли после себя. Дин тряхнул головой в попытках отбросить эти нелепые мысли. Романтизация жизни, от которой он только недавно сбежал, не самый лучший ход.
— Какое расписание сегодня?
— Угадай, — хмыкнула Джо, доставая из кармана расписание и протягивая его Дину, — я так рада, что ты вернулся, а то боюсь, что если мне ещё раз пришлось бы работать с Новаком, то я бы зарезала его на операционном столе. Желательно чем-то тупым, чтобы продлить удовольствие как можно дольше.
— Он плюнул на тебя или что? — удивлённо моргнул Дин. — Я думал, что он… ну знаешь… исправился и снял с себя маску мудака.
— О, с тобой он просто джентльмен, — Джо понизила голос. — Всё, что я слышала в прошлый понедельник, это «Дин делает это так», или «попробуй способом Дина», или «тебе надо взять пару уроков у Дина, как правильно заправлять нить». Клянусь, он уже скоро сделает тебе предложение.
— Заткнись, — Дин посмотрел на расписание. Единственная операция на сегодня — это удаление артериовенозной фистулы, и займет она всё время до обеда.
— Так и будет, — настаивала Джо, — он точно в тебя влюблен, и это же может сработать… Ну, он гей. И ты гей. И…
— Я хочу, чтобы ты остановилась прямо сейчас, — Дин всё ещё смотрел в расписание, притворяясь, как будто там есть что-то интересное, — я не гей, я просто не очень-то гетеросексуален. И я бы хотел, чтобы ты не кричала об этом на всю больницу.
— Дин, все и так знают, — прошептала Джо, но Дин поднял палец вверх.
— Все думают, что знают. Большая разница с тем, что все на самом деле знают. И именно эта большая разница позволяет мне спать по ночам, — Джо уже открыла рот, но Дин её опередил, — и даже если мы «преимущественно совместимы», это не значит, что мы вообще заинтересованы друг в друге. Я могу сказать, что ты влюблена в Кевина, он ведь парень.
Джо слегка покраснела на этой фразе, а Дин решил не углубляться в своё случайное открытие.
— И ещё…
Фраза Дина о том, что Джо стоило бы вообще больше не упоминать это, была прервана. Именно в этот момент доктор Новак зашёл в комнату отдыха. Во рту Дина мгновенно пересохло.
Конечно, он видел Новака в уличной одежде на пикнике примерно месяц назад: джинсы и чёрная рубашка придавали ему некую «повседневную сексуальность». Сейчас же доктор был явно одет для приёма пациентов — вероятно, из-за отсутствия запланированных операций во второй половине дня у него было много времени в клинике — тёмно-коричневый костюм невероятно чётко выделял рельеф его плеч, а бледно-голубая рубашка хорошо смотрелась на его фоне.
Светло-голубая рубашка и темно-голубой галстук творили что-то невероятное с его глазами. Их цвет был чем-то новым, неизведанным и крайне захватывающим, отчего Дин потерял дар речи. Он же был одет в изодранное худи и чёрные поношенные джинсы, а его причёска называлась «провёл рукой перед входом в больницу».
— Доброе утро, — улыбнулся доктор Новак, протягивая стакан кофе Дину. Тот взял его на автомате только после, наконец моргнув и подумав о том, какое идиотское у него сейчас выражение лица, — сегодня долгая операция. Мне ты нужен на ногах.
Доктор Новак уже выходил из комнаты отдыха, и Дин, может быть, смог хотя бы подмигнуть ему, но Джо громко покашляла.
— Так что ты там говорил, — спросила она с самодовольным лицом.
— Заткнись, — ответил Дин, рассеянно поднося стакан к губам.
2.
— Дин Винчестер, дружелюбный соседский хирургический техник, — весело сказал Дин, — у меня готовы все нужные инструменты, а в соседней комнате есть ещё один шунт на всякий случай. Здесь двадцатипятипроцентный маркаин с эпинефрином, а также гепаринизированный солевой раствор и обычный солевой раствор. Бобби?
Бобби рассказал свою часть. Дин считал её переборной. Да, необходимой, но всё-таки излишней.
— Кас Новак, хирург, — сказал доктор Новак, но что-то в его голосе привлекло внимание Дина, и он внимательно посмотрел на мужчину, — мы исправляем предыдущую артериовенозную фистулу с возможным шунтом слева. Это должно быть обычным делом, не ожидаю кровопотери. Сегодня же он пойдёт домой. Есть какие-то уточнения?
Дин однозначно не понимал, что произошло: несмотря на то, что сейчас раннее утро, в докторе Новаке не осталось и капли утренней радости, с которой он принёс Дину кофе. Он передал анестетик с немым вопросом в глазах, но Новак не поднял взгляд.
Минута тянулась за минутой, тишину разрушало только бормотание доктора Новака с просьбами гемостата, ножниц и щипцов. Один раз у Дина вышло поймать его взгляд. Он вскинул брови в вопросе, но хирург лишь отрицательно помотал головой и вернулся к операции.
— Сински, — сказал Новак, протягивая руку.
Дин тупо уставился на свой поднос, а его мозг перестал грузиться.
— У меня нет сински в этом наборе, — медленно сказал он, — я могу сходить, но…
— Вот же, — от нетерпения голос доктора Новака звучал не лучше, чем у мертвеца.
Дин посмотрел на то, что приметил доктор, и еле сдержал смех.
— Это же зажим Сатинского. Сински — это офтальмологический крючок.
— Неважно, — ответил доктор Новак, — дай мне то, в чём я нуждаюсь, а не то, что я прошу.
— Серьёзно? — осторожно спросил Дин. — Разве можно серьёзно говорить эту фразу?
Доктор Новак снова поднял глаза с нескрываемыми огоньками в них. Дин судорожно сглотнул и молча протянул сосудистый зажим.
Дин больше не пытался шутить. Атмосфера в комнате въедалась в кожу Дина с ощутимым напряжением. Спустя три часа операции, когда кожа на разрезе всё ещё высыхала, доктор Новак вышел из операционной, не сказав ни слова.
3.
— Как жизнь?
Доктор Новак удивлённо посмотрел на Дина, закрывающего за собой дверь в компьютерную комнату.
— Спасибо, что ты спросил не «как жизнь, док», — ответил Новак с натянутой улыбкой.
— Ты не спрячешься за своими шутками. Что случилось?
— Ты бы всё равно рано или поздно узнал, — доктор Новак вздохнул и на секунду прекратил крутить пальцами ручку. — Я получил сообщение этим утром. У одной моей пациентки послеоперационная инфекция, — Новак задумчиво посмотрел вниз, — она умерла от осложнения прошлой ночью.
У Дина отвисла челюсть. Его мозг начал работать в два раза быстрее, пытаясь сообразить, что бы такое ответить. Но успехов в этом он не добился.
— Дерьмо.
— Эта была операция, где мы… где я уронил венозный крючок, — безэмоционально продолжил Новак.
Сердце ушло в пятки. Смерть после хирургического вмешательства и после падения инструмента…
— Будет расследование.
Доктор Новак кивнул.
— Инфекционный контроль свяжется со всеми, — доктор сглотнул, — я надеюсь, что с документами всё в порядке, ведь если мы не сможем подтвердить, что крючок был стерилизован, то…
— Он был стерилизован, — твёрдо прервал Дин, — я видел показатель. Ни единого шанса, что она подцепила что-то от крючка. Это что-то другое.
— Может быть, — Новак провёл рукой по лицу, — в любом случае, вот почему я не в духе.
По спине Дина пробежали мурашки. Возможно, он и ошибался в своём озарении, но… Дин резко вытащил стул из-под стола и сел задом наперёд, обхватывая руками спинку.
— Это не твоя вина.
Поднятая вверх бровь Новака подтверждала подозрения Дина.
— Ты уверен? — ворчливо спросил хирург.
— Однозначно, — сглотнул Дин, — я реально проверяю все показатели и индикаторы. Всё, что ты брал в руки, стерильно. И я не дал бы тебе скальпель при глубоком вскрытии. Я даже поменял стерилизатор после всего, — он покачал головой. — Операция была настолько качественной, насколько мы смогли. Это правда не твоя вина.
— Она лежала на моём столе, — настаивал доктор, — у неё инфекция из-за того, что она лежала на моем столе.
— Это не значит, что вина твоя, — уперто отвечал Дин, — да ладно, док. Ты знаешь всё сам, — Дин поймал взгляд Новака. — Если это и чья-то вина, то только моя. За грязь, которую не смыл.
— Мой стол, — ответил Новак.
— Мои инструменты, — возразил Дин, — по крайней мере, надо подождать конца расследования, чтобы знать, чья вина.
Доктор Новак медленно закрыл глаза и кивнул.
— Справедливо.
— Именно, — сказал Дин, вставая со стула, — не начинай насиловать себя снова, как только я выйду за дверь. Ты не заслуживаешь тех оскорблений, которые можешь придумать, — Дин задумался. — Всё-таки в моей голове это звучало лучше.
— Я понял тебя, — доктор Новак слегка улыбнулся. Хоть эта улыбка и была еле заметна, но она была самой искренней за весь день, — увидимся на следующей неделе.
— Следующая неделя, понял, — согласился Дин.
4.
— Дин.
Дин удивлённо поднял взгляд со своей машины.
— Док, — ответил он, — не думал, что уже прошла целая неделя.
Доктор Новак поправил ремешок сумки на плече и прокрутил ключи от машины в руке.
— Ты единственный во всей больнице, кто так сделал.
Дин отчаянно пытался вспомнить, что же он сделал такое особенное и необычное.
— Я непопулярен здесь, — продолжил Новак, — и мне нужно было это услышать. Даже если я сам этого не понимал.
— Оу, — ответил Дин, наконец-то поняв, о чём говорит хирург, — именно поэтому я и сказал это.
— Потому что мне надо было это услышать или потому что я не знал, что нуждаюсь в этом? — доктор Новак слегка улыбнулся.
Дин улыбнулся в ответ.
— В чём ты нуждаешься, а не то, что ты просишь, верно?
Этой фразой Дин заработал настоящий смешок Новака, который отразился в его груди приятным разливающимся теплом.
— Верно. Увидимся через неделю. И… спасибо.
Шаги доктора Новака ещё долго отражались эхом от стен гаража.