What I Need

Перевод
R
В процессе
47
переводчик
bradley бета
Автор оригинала:
Оригинал:
Размер:
планируется Макси, написано 32 страницы, 9 321 слово, 6 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
47 Нравится 14 Отзывы 16 В сборник

Глава 5. Сентябрь: полезный.

Настройки
1. Клетка. Именно так называли эту комнату. К счастью, лишь из-за трёх стен с металлическими окнами, сквозь которые частенько заглядывали дежурные медсестры, чтобы узнать своё расписание в операционных. Дину пришлось постучаться в Клетку дважды, прежде чем ему ответили. — Да, — сказал Чак, не отрывая взгляд от монитора, — тут должен был быть Кевин, но доктор Новак попросил тебя. Чак громко нажимает на клавишу enter и поворачивается на стуле. — С учётом его пренебрежительного отношения ко всем техникам, с которыми он работал, его просьбу я считаю хорошим знаком. Может, я, наконец, смогу собрать команду, с которой он сможет работать, а то я устал говорить всем, что наш единственный сосудистый хирург — антисоциальный псих, не желающий даже работать с техниками. Дин моргнул. — Я хотел спросить не это. Мне поставили смены на следующей неделе, а я просил их убрать оттуда месяц назад, — он нахмурился, — доктор Новак попросил меня? — Заглянул буквально минут десять назад, — Чак указал пальцем на Дина, — держи его в таком же настрое. Нам нельзя потерять все смены, которые он взял, а то руководство решит, что он не стоит всех проблем. Дин поднял ладони вверх. — Я постараюсь. Следующая неделя? — Точно. Я исправлю график. Всю неделю? — Да, пожалуйста. — Считай, что всё уже сделано. О, кстати, проверь свою корзину, там должен лежать новый инструмент. Если нет, то дай мне знать, займусь этим, — вдруг зазвонил телефон, и Чак потянул к нему руку. В этот момент Дин выскользнул из Клетки. 2. — Всё ещё не отметился? Бобби покачал головой в ответ на вопрос Дина. — Тут сказано, что пациента вызвали, но ответа не получили. — Док разозлится, — скорчил гримасу Дин. — Что ты мне предлагаешь сделать? — раздражённо спросил Бобби, скрещивая руки на груди и всматриваясь в компьютерный монитор. — Ничего, но я не могу распаковываться, пока пациент не отметится, — ответил Дин, тоже скрещивая руки и облокачиваясь на стену, — не хочу тратить деньги, если всё закончится отказом. — Хорошая мысль, — сказала Эллен, — но не исчезай никуда, нам надо, чтобы всё было готово. — Никуда не уйду, — заверил Дин. Раздался хлопок дверью, когда в комнату вошёл доктор Новак. Он сурово оглядел комнату. — Кто-нибудь мне объяснит, почему мы просто так стоим вокруг? — Пациента всё ещё нет, — быстро, но вызывающе ответила Эллен, — операционная готова к её приходу. — Выглядит не очень-то готовым, — парировал доктор Новак, оглядывая стол и неразложенные инструменты на железной тележке. Он совсем не был похож на того Новака, сидящего на краю пруда. Даже его голос напоминал сталь. — Мне понадобится не более пятнадцати минут, — твёрдо сказал Дин, — я не хочу открывать инструменты, которые стоят под тысячу баксов, если это будет бесполезно и пациент отменит операцию. По крайней мере, я жду, когда она отметится. — Она ничего не отменит. Распаковывай инструменты сейчас, или я сделаю это за тебя, — доктор Новак потянулся к пластиковой крышке, но Дин быстро преградил ему путь. — Док, я справлюсь, поверь, — Дин встретил упрямый взгляд доктора Новака, игнорируя то, как забилось его сердце. — Пациент зарегистрировался, — объявил Бобби, разрывая напряжённую тишину, — если вдруг кто-то ещё не сильно занят позерством. Доктор Новак не отводил взгляд от Дина. — Сколько займёт подготовка к операции? — Минут сорок, — ответил Эллен. Дин отчаянно хотел сглотнуть. Нечестно было то, каким пронзительным был взгляд доктора. Его глаза стали ещё холоднее, сливаясь с синевой формы. — Напишите мне, если комната будет готова до 8:30, — наконец сказал хирург, отступая назад, — я подожду, пока пациента подготовят. Втянув воздух, Дин наконец-то смог позволить себе тихий вздох облегчения, прежде чем достать какой-то инструмент. — Эй, док. Это тебя взбодрит. Доктор Новак обернулся, а Дин поднял синюю коробочку с надписью «ДОПОЛНИТЕЛЬНЫЙ ВЕНОЗНЫЙ КРЮЧОК ДОКТОРА НОВАКА». Доктор на мгновение замер, бегая глазами между Дином и коробкой, и слегка улыбнулся. — Как раз вовремя, — ответил Новак, — увидимся через сорок минут. 3. Перерыв закончился. Доктор Новак протягивает руку. — Местный. — Четверть маркаина с эпинефрином, — сказал Дин, протягивая шприц, открывая иглу для подкожных инъекций. — Скальпель, пятнадцать миллиметров. Дин протянул хирургу скальпель, осторожно вставляя иглу обратно в колпачок и кладя рядом с контейнером на всякий случай. — Щипцы и карандаш, пожалуйста. Дин замер, но его руки сами двигались, выполняя команду хирурга. Дин не заметил, как положил в руки доктора Новака щипцы и карандаш для электрокоагуляции. Характерный запах горелой плоти заполнил помещение. Помнится, именно из-за этого запаха Дин отказался от жареных орешков, но сейчас он просто напоминал барбекю. Видимо, ко всему привыкаешь, заметил Дин. — Маленький ретруктор, — сказал доктор Новак, вытаскивая Дина из задумчивости. — Ретрактор, — на автомате поправил Дин, прежде чем обдумать, насколько правильным будет это действие. Он протянул ретрактор. — Прости? — спросил доктор Новак, не беря инструмент. — Это ретрактор. Не ретруктор, — Дин хотел уже начать изгибаться под внимательным взглядом Новака. — Прости, продолжай. — Ретрактор, — задумчиво произнёс Новак, беря инструмент в руки и осматривая его, — это название ещё более бессмысленное. Щипцы и ножницы. Дин передал гладкие щипцы и ножницы для ткани, так же не сообразив, что делает. Ошеломлённый он взглянул на Эллен, но она ничего не заметила. — Сколько всего инструментов знают техники? — спросил доктор Новак, продолжая исследовать вену. Дин на мгновение задумался. — Сотни, — ответил он, — может, тысячи. У некоторых вещей может быть несколько названий, зависит от того, откуда родом доктор. — М-м-м, гемостат. Дин с подозрением протянул Новаку гемостат, готовясь к остальным приказам. Конечно, следующий гемостат понадобился пару секунд спустя, а затем последовала игла. — Под каким углом? — спросил Дин, продевая шёлк в гемостат, готовясь, что доктор Новак, как и в прошлый раз, всё будет делать сам. Но все шло как-то иначе. — Свободный угол. Можешь подержать? — доктор Новак кивнул в сторону одного гемостата. Дин, протянув шёлковую нить, перехватил инструмент и наблюдал, пока хирург обматывал ниткой сосуд. — Спасибо. Можешь отпустить. Отрежь это, но оставь миллиметра два с концов. И верну щипцы. Одной рукой Дин протянул щипцы, а другой, отпустив гемостат, отрезал ножницами концы нитки. На этот раз лицо Эллен выражало недоверие. Дин лишь пожал плечами и положил гемостат на стол рядом с остальными инструментами. Кажется, Дин сегодня даже полезен. 4. Доктор Новак работал молча. — Габриель сказал мне, что у вас двоих был интересный разговор на прошлой неделе, — откашлялся доктор Новак. — Я был скорее вынужденным слушателем. Доктор Ангелес любит поговорить, — уши Дина слегка покраснели от смущения. Доктор Новак не смеялся в открытую, но на краях глаз появились морщинки от улыбки. — Точно подмечено. Крючок. Дин передал гемостат. — Так вы знакомы с колледжа? — вежливо спросил Дин. Доктор Новак поднял голову и протянул руку с немой просьбой о другом гемостате. — Ты же не купился на историю о братстве? Дин протянул доктору гемостат, чувствуя, как гора спадает с плеч. — Он отменный врунишка. Я не верил, что он женат, пока не встретился с его женой. — О, поверь мне, я понимаю. Он самый главный фанат хорошей и правдоподобной лжи, — доктор Новак вернул гемостат Дину, завязывая шёлковую нить вокруг сосуда, — но в братстве я всё-таки состоял. Дин молча потянулся за ножницами и отрезал кончики нити, которую придерживал хирург. — Подожди, ты был в братстве? — спросила Эллен, отрываясь от экрана компьютера. — Все всегда так удивляются, — доктор Новак криво усмехнулся. — Венозный крючок и скальпель. Неужели в это так сложно поверить? — Да, — одновременно сказали Эллен и Дин. — Ну, — Новак покачал головой, а Дин мог поспорить, что хирург не смог сдержать улыбки, — можно сказать, что все слова Гейба хотя бы основаны на крупице правды. — А татуировка? — спросил Бобби из-за занавески, впервые включаясь в беседу. — История с татуировкой немного приукрашена, — признался доктор Новак. — Это как? — с интересом спросила Эллен, но именно в этот момент венозный крючок оторвал кусочек вены, которая сразу начала истекать кровью. — Чёрт! Зажим. Это было не опасно, просто грязно. Кровь залила бы весь стол, если бы Дин ничего не предпринял. И пока доктор Новак продолжал удалять фрагменты вены, Дин вытирал кровь со стола и успевал подавать хирургу нужные инструменты. Порядок инструментов не вызывал вопросов: гемостат, ножницы, венозный крючок — всё по той же схеме, которую Дин запомнил в самую первую операцию с доктором Новаком. Но Дина поразило больше всего именно то, что доктор Новак был больше не против помощи техника. 5. Бутылка со спреем для ферментной обработки опустела. На мгновение Дин задумался, чтобы оставить инструменты в мойке без опрыскивания, но взглянув на засохшую коричневую кровь на них, лишь вздохнул от безысходности. Гарт бы ударил его, если бы он опять увидел окровавленные инструменты. А эта мелкая вражда на работе была недопустима, поэтому отношения с Гартом он не портил. Тяжело вздохнув, Дин поднял бутыль с раствором для ферментной обработки. Резкий химический запах раствора вызывал лишь слёзы на глазах. Дверь в подсобку открылась, сбивая на своём пути какую-то канистру. К счастью, крышка на ней держалась плотно, и канистра просто покатилась в сторону. В дверном проёме появилась Эллен. — Дин? Ты здесь? — Ага, — злобно ответил Дин, смотря на то, как много он вылил ферментной жидкости, дернувшись от внезапного шума. Эллен зашла в комнату и, подняв канистру, положила её в корзину с биологической опасностью. — Что, чёрт возьми, ты сделал? — Ты о чем? — спросил Дин, нахмурившись, закручивая крышку у ферментного спрея. Вооружившись нужной жидкостью, Дин начал распылять её на свои инструменты, пытаясь оттереть засохшую кровь и кусочки ткани. — Дин, я работала с ним с тех пор, как он перевёлся к нам. Он не любит техников. Он не работает с техниками. Джо расплакалась, потому что он ей сказал, что та только мешается! Что ты сделал? Дин хмыкнул. — Послушай, Эллен, я знаю, что ты любишь Джо, как свою дочь, но ты же работала с ней. Она далеко не быстрая. Она чертовски умная и хорошо разбирается в своём деле, но она тянет время. Доктор Новак был в команде кардиохирургов. Он привык к бешеному ритму, — Дин пожал плечами, — но у нас свой ритм. В этом нет ничего плохого. Но сейчас я знаю, что надо доку. И я буду стараться изо всех сил. И если мне придётся быть самым добрым техником, которого ты можешь найти, то… — Да дело не только в этом, — настаивала Эллен, — он был весёлым. Он так много говорил. Единственный раз, когда я слышала так много слов от него, он оскорблял Бобби за не самый глубокий наркоз. — Не знаю, что тебе ответить, — сказал Дин, скидывая острые предметы в отдельную корзину, — стоит попробовать поговорить с ним как с человеком, а не как с мудаком в маске человека. У меня получилось.
47 Нравится 14 Отзывы 16 В сборник
Отзывы (3)