Сюрприз на Рождество

PG-13
Завершён
23
автор
Фэндом:
Пэйринг и персонажи:
Размер:
56 страниц, 17 709 слов, 5 частей
Описание:
Посвящение:
Публикация на других ресурсах:
Разрешено с указанием автора и ссылки на оригинал
23 Нравится 39 Отзывы 7 В сборник

Глава 5. Чудеса

Настройки
      Ночь угасала медленно, нехотя, словно не желая отпускать праздник. Фейерверк отгремел, оставив после себя яркие впечатления. Гуляющие по улицам жители разошлись по домам, но каждый унёс в себе частицу того тёплого света, что зажигается только раз в году в Рождество. Улицы опустели, и только звёзды остались смотреть на заснеженный городок с высоты, где нет ни суеты, ни расставаний.       Альберт стоял у порога дома Биркиных, натягивая перчатки. Движения его были неторопливыми — он медлил, хотя никогда прежде не позволял себе этой роскоши. Пальцы задерживались на каждой пуговице, словно он пытался удержать само время, над которым никто не был властен.       Пушистик перебрался на плечо к Альберту и теперь сладко дремал, убаюканный теплом и сытным ужином.       — Спасибо, — сказал Вескер, глядя на Аннет и Уильяма. Голос его был тих, но в этой тишине слышалось больше, чем в любых громких словах. — Это был прекрасный вечер.       Он не добавил «в моей жизни», хотя мог бы. Потому что это была правда. Из всех вечеров, проведённых в лабораториях, на совещаниях, в пустых номерах дорогих отелей и роскошных особняках — этот, простой, домашний, с вкусной едой и говорящей игрушкой на плече, — стал самым запоминающимся. Самым душевным.       — Рождество — время сюрпризов, — тепло улыбнулась Аннет.       Альберт кивнул, соглашаясь.       Шерри подбежала и обняла Вескера за талию — порывисто, по-детски, не спрашивая разрешения. Альберт на секунду замер. Его редко обнимали. Почти никогда. Объятия были частью того мира, который он давно вычеркнул из своей жизни — мира прикосновений, доверия, незащищённости. Но сейчас он не отстранился. Вместо этого его рука сама поднялась и легла на макушку девочки, поглаживая мягкие светлые волосы.       — А теперь грустный миг расставания, — ответила Шерри, поднимая взгляд. Голос её дрогнул, и она быстро сморгнула непрошеную слезу, которая упрямо катилась по щеке, оставляя за собой солёный след. — Но так надо.       — Так надо, — эхом отозвался Альберт. Он понимал, что не сможет здесь остаться.       Девочка улыбнулась, отпустила его и отбежала к матери. Аннет обняла дочь, погладила по голове, и на секунду их фигуры почти слились в одну — тёплую, родную, такую недосягаемую для человека, который не знал, что такое любящая семья.       Вперед вышел Уильям. В руках у него была маленькая коробочка — красная, перевязанная золотой лентой, с аккуратным бантом.       — Это тебе, — сказал Биркин, протягивая подарок Вескеру. — Открыть сможешь потом, когда… когда вернёшься домой.       Альберт взял коробочку. Она оказалась лёгкой — почти невесомой — и неожиданно приятной на ощупь. Лента была шелковистой. Всё в этом маленьком сюрпризе намекало на то, что он сделан руками, знающими толк в чудесах.       — Что это? — спросил Альберт, вглядываясь в лицо друга. Ему хотелось запомнить каждую чёрточку, каждую морщинку, каждый блик в глазах. Потому что он знал — когда ночь закончится, они больше не увидятся. Никогда. Это знание лежало на сердце тяжёлым камнем, но Альберт не отводил взгляда. Он смотрел на Уильяма так, словно пытался впитать его образ в себя — навсегда. На ту бесконечность, что отделит эту ночь от всех остальных.       — Тебе понравится, — улыбнулся Уильям. Улыбка его была грустной, но в глазах горел тот самый огонь, который Альберт так ценил в друге — огонь увлеченного учёного, огонь человека, не сдающегося перед трудностями. — Обещаю.       — Спасибо, — поблагодарил Альберт.       Они пожали друг другу руки. Крепко, по-братски, глядя в глаза. Ладонь Уильяма была тёплой и живой — без той искусственной чопорности, которая отличала рукопожатия среди важных персон. В этом пожатии было всё: годы совместной работы в лабораториях, где рождались идеи, способные изменить мир; ночи, проведённые над расчётами; споры, переходящие в эмоции, а потом в хохот; боль утраты, когда Альберт стоял над телом друга и не верил своим глазам; радость этой единственной ночи, подаренной вопреки всему; и тихая, щемящая благодарность за то, что они вообще встретились в этой жизни — пусть даже на короткий миг.       — Прощай, Альберт, — сказал Биркин. Голос его дрогнул, и в этой дрожи прозвучало что-то такое, от чего сердце Вескера сжалось — не болью даже, а тоской. Той особенной тоской, которая бывает только при расставании навсегда. — Спасибо, что пришёл.       — Прощай, Уильям, — ответил Альберт, а потом добавил, и голос его окреп. — Если получится, я верну тебя. Обещаю.       Это было не пустое обещание. Это была клятва. Может быть, самая важная в его жизни.       — Тогда буду ждать, — кивнул на прощание Уильям. В его глазах зажглась надежда — та самая, ради которой стоило идти на всё и до конца.       Альберт разжал ладонь. И в тот же миг ощутил, как что-то неуловимо изменилось в воздухе. Будто сама ночь затаила дыхание, провожая его.       — Счастливого Рождества, — пожелал он всем — Аннет, Шерри, Уильяму, этому дому, этому городу, этой единственной волшебной ночи.       — И тебе, — ответили они почти беззвучно.       Альберт пошёл прочь, не оборачиваясь. Он знал — если обернётся, то увидит, как друг тает в воздухе. Или не увидит. Может, там, за спиной, всё ещё стоит семья Биркиных и машет ему вслед — три тени в свете уличных фонарей. Может, они уже исчезли — растворились в морозном воздухе, как иней на утреннем стекле. Может, их никогда и не было — кроме этой звездной и морозной ночи.       Снег скрипел под ногами — каждый шаг отзывался в тишине, как единственный звук во всей вселенной. Красная коробочка грела ладонь через перчатку — или это тепло шло изнутри, от самого сердца? Где-то вдалеке всё ещё играла музыка — та самая, рождественская, которая, казалось, звучала всю ночь напролёт, не смолкая ни на минуту. Сейчас она стала тише, почти неразличимой — будто сам ветер напевал её, провожая одинокого путника из рождественской сказки.       Альберт шёл медленно, хотя до дома было недалеко. Ему не хотелось заканчивать эту ночь. Не хотелось входить в пустой дом, где не горит камин, не пахнет пирогами и не будет Уилла. Но огни его убежища уже виднелись впереди — жёлтые квадраты окон, за которыми ждала обычная, привычная, такая знакомая пустота.       — Спасибо, — прошептал Альберт в темноту. Снежинки падали на его ресницы, таяли и стекали по щекам — или это были не снежинки? — Спасибо вам всем.       Он ускорил шаг. Потому что на воплощение цели, как всегда, было слишком мало времени.

***

      …Альберт открыл глаза.       Перед ним был пол. Дощатый, тёмный, знакомый. Камин почти догорел, лишь красные угли слабо мерцали в пепельной мгле, отбрасывая на стены причудливые тени, похожие на ветви деревьев или на чьи-то протянутые руки.       Альберт моргнул. Пошевелил онемевшей шеей, поднимая голову. Так и есть, он задремал в кресле, не раздеваясь — в свитере, в штанах, только ботинки снял. Плед, который лежал на диване, почему-то укрывал его до подбородка.       «Может быть, замерз во сне и накинул?», — предположил ученый и огляделся.       За окном выла метель — злая, аляскинская, без всякой рождественской ласки. Ветер бросал в стёкла горсти снега, и они звенели, как колокольчики — тревожно, агрессивно, не празднично. Наряженной ели в углу не было. Гирлянд на стенах — тоже. Только серые сумерки раннего утра и тусклый свет, пробивающийся сквозь заиндевевшие окна. Не было рождественской музыки — лишь тишина, которую нарушал вой непогоды.       «Сон. Конечно, это был сон. Ведь Рождество давно прошло, а перемещаться во времени можно только в сказках. В глупых, детских сказках, которые не имеют ничего общего с реальностью».       Учёный, материалист, скептик до мозга костей — он прекрасно знал, что говорящих плюшевых кроликов не существует. Эльфы не приходят убирать дом. Уильям Биркин мёртв уже несколько лет, и никакое Рождество не в силах это изменить.       Альберт ощутил, как внутри что-то сжалось — но не от холода. Он прогнал это чувство, как прогонял все чувства последние двадцать лет. Спрятал глубоко, туда, где даже сам себе не хотел признаваться в том, что ему… грустно.       Он сонно потёр лицо ладонями — щетина уже пробивалась, колола пальцы. Голова была тяжёлой, словно он и, правда, провёл бессонную ночь, полную приключений. Или просто устал с дороги и не смог выспаться в неудобной позе. Или переел той фастфудной дряни, которую приготовил на ужин — организму нужна нормальная еда, а не химия из пакетиков.       Он уже собирался встать, размять затекшие ноги, когда взгляд упал на пол.       Рядом с креслом стояла красная коробочка, перевязанная золотой лентой. С аккуратным бантом. Точно такая, какую он держал в руках… там. Во сне.       Альберт замер. Сердце забилось в волнении.       — Не может быть! — сказал он вслух удивленно. Голос прозвучал хрипло и глухо в тишине пустого дома, словно принадлежал не ему, а кому-то другому. — Этого… не может быть.       Он наклонился, и дрогнувшими руками взял подарок. Он был такой же лёгкий, как и во сне. Лента настоящая — шелковистая, скользящая между пальцами, с идеально завязанным бантом, какой мог сделать только тот, кто очень любит дарить подарки. Или тот, для кого подарок — последний.       Дрожащими пальцами — он не помнил, когда в последний раз его руки дрожали — Альберт потянул за ленточку. Бант распустился сам собой, будто ждал этого мгновения. Крышка откинулась с тихим щелчком, похожим на вздох.       Внутри на белой атласной подушечке лежала фотография. Чёрно-белая, с закруглёнными краями, какие печатали лет тридцать назад — в те времена, когда цифра была ещё фантастикой, а плёнку проявляли в тёмной комнате, пахнущей химикатами. На ней два молодых человека в лабораторных халатах стояли рядом, приобнявшись, и смотрели в камеру. Один — светловолосый, в чёрных очках, с лёгкой усмешкой на губах — уже тогда прятал глаза за тёмными стёклами, но в линии рта читалась та самая надменность, которая позже станет его визитной карточкой. Второй — русоволосый, в круглых очках с толстыми линзами, счастливо улыбающийся во весь рот — беззаботный, молодой, ещё не знающий, что его жизнь оборвётся так глупо и так рано. Альберт и Уильям. Какими они были — до всего. До вирусов, до смертей, до предательств. До того, как мир стал шахматной доской, а люди — пешками.       «Давно это было, — подумал Вескер, и мысль эта была горькой, как полынь. — Когда исследования только начинались и смерть казалась далёкой и победимой — всего лишь болезнью, которую можно вылечить, врагом, который под натиском научных методов сдастся. Которая не коснётся нас обоих… Но все оказалось куда сложнее»       Он потерял это фото много лет назад — в одном из переездов, в одном из бесконечных смен убежищ, когда спасался от тех, кто хотел его смерти. Потерял и жалел. Долго, по-глупому, по-человечески. А теперь фото снова было у него — такое же, как в памяти. Даже потёртости те же, даже пятнышко в правом углу, которое поставил когда-то давно Уильям, когда пил кофе над снимком.       «Удивительно. Невозможно. Невероятно», — билось в мыслях Альберта, боясь спугнуть наваждение.       Мужчина перевернул фотографию. На обратной стороне была надпись — мелким, аккуратным почерком Уильяма, тем самым, который он узнал бы из тысячи:       «Помни: ты не один. Даже когда кажется, что это не так. С Рождеством, старый друг. У.Б.»       Альберт сжал фотографию в руках. Пальцы дрожали. Не от холода — в доме было тепло, камин всё ещё дышал жаром, хотя дров он не подкладывал уже несколько часов, с тех самых пор, как заснул. Но тепло шло не из камина. Оно шло откуда-то изнутри — оттуда, где пряталось то, чего он так долго хоронил.       Вескер поднялся. Ноги слушались плохо, словно были ватными — или это земля уходила из-под ног? Он прошёл на кухню — может, выпить воды, прийти в себя, понять, что это чья-то глупая шутка? Или галлюцинация. Или последствие недосыпа.       И замер на пороге.       На столе, накрытый льняным полотенцем с вышитыми снежинками, лежал рождественский пирог — с вишней, с хрустящей золотистой корочкой, посыпанный сахарной пудрой, с запахом корицы и ванили — таким сильным, таким домашним, что перебивал даже затхлый запах нежилого дома.       Альберт медленно подошёл к столу — боясь спугнуть видение, боясь, что оно исчезнет, как исчезают миражи, когда к ним приближаешься. Потрогал пирог. Тёплый, будто только что из духовки, будто тот, кто его сготовил всё ещё стоял у плиты, вытирая руки о фартук и улыбаясь. Но рядом никого не было.       Он отщипнул маленький кусочек пирога от края, положил в рот. Вкус вишни, сладкой и чуть кисловатой, с ноткой ванили и корицы остался на языке. Тот самый вкус. Который был… во сне.       — Этого не может быть, — повторил Альберт, но голос его звучал неуверенно, потерянно — не как у человека, привыкшего всегда находить верный ответ. — Или я сам его сготовил?.. Купил? Но почему не помню этого?..       Он оглядел кухню. Рядом с пирогом лежала маленькая бумажка — сложенный треугольником листок, который он сразу заметил. Альберт развернул его. Почерк, похожий на детский, корявые буквы, но старательные, выведенные с любовью:       «От эльфов. Сладкого утра!»       Что-то не складывалось. Привычная логика — та, что спасала его в самых опасных ситуациях, та, что позволяла просчитывать ходы противников на десятки шагов вперёд и была стержнем в научных изысканиях — давала трещину. Медленно, неумолимо, как лёд на весенней реке.       Альберт вернулся в гостиную, осмотрел камин — дрова догорели, но кто-то явно подкладывал их ночью. Поленья были не те, что он приготовил вчера вечером — другие, более сухие, аккуратно расколотые. Рядом с каминной полкой стояла метла, которой он не пользовался с момента покупки дома. Он не собирался здесь жить постоянно. Но пол был чист — без пыли и сора.       — Что происходит? — прошептал он, глядя на эти взявшиеся из ниоткуда чудеса. — Кто… кто всё это сделал?       Ответа не было. Тишина дома нарушалась только воем ветра за окном — приглушённым, далёким, словно метель тоже уставала и просилась на покой — да редким потрескиванием углей в камине.       Альберт подбросил в камин несколько поленьев и в нем снова вспыхнуло пламя.       Взгляд мужчины упал на соседнее кресло. На нем лежала мягкая игрушка кролик, которая не подавала признаков жизни.       Альберт подошёл и взял Пушистика руку. Повертел — мягкий, приятный на ощупь, с аккуратными швами и доброй улыбкой из ниточек. Чёрные глазки-бусинки смотрели на него без всякого выражения — как и положено смотреть неживым предметам. Ничего необычного. Типичная фабричная игрушка, подарок из того самого каталога, который он вчера сжёг в камине.       Альберт посадил Пушистика обратно на кресло — аккуратно, бережно, чего никогда не делал с вещами, которые считал ненужными. Вспомнил из сна, как тот спорил с ним, сидел на плече, называл себя подарком Санты. Теперь бросить его в камин у мужчины не поднялась бы рука.       — Не ты же все это устроил, верно? — спросил мужчина у мягкой игрушки, но та ожидаемо не ответила. Только улыбалась своей нитяной улыбкой, загадочной и чуть насмешливой, будто знала что-то, чего не мог знать он.       Альберт подошёл к окну. Раздвинул шторы — плотные, тёмные, защищающие от чужих глаз. Сначала ничего не увидел — глаза привыкали к свету после полумрака комнаты. Но потом…       Утро уже вступало в свои права. Метель утихла. Солнце — низкое, зимнее, пробивалось сквозь морозные узоры на стекле, рассыпая по комнате лучи. Снег за окном искрился, слепил глаза, обещая морозный и ясный день — такой, когда хочется дышать полной грудью и улыбаться без причины.       Джип стоял на том же месте, где он его оставил — у тропинки, ведущей к дому. Но теперь машина была полностью покрыта инеем — причудливым, кружевным, сказочным. Каждая деталь, каждое зеркало, каждая ручка — всё было оплетено морозными узорами, словно художник несколько часов выводил свои замысловатые линии. На лобовом стекле, растопив пальцем иней, кто-то написал: «С Рождеством!» — и нарисовал маленькое сердечко. Аккуратное, ровное, похожее на то, что алело на груди у Пушистика.       Он отошёл от окна обескураженный — таким бывал редко. Поднял с подлокотника кресла красную коробочку, снова посмотрел на фотографию. Уильям улыбался ему с чёрно-белой бумаги — молодой, живой, беззаботный — и будил в груди болезненные воспоминания, которые Альберт так старательно прятал в самых дальних уголках памяти.       — Спасибо, — сказал Альберт вслух в пустую комнату. — Спасибо за этот подарок. За Рождество. За ужин.       В душе он надеялся, что Уильям услышит его. Даже если друг был всего лишь плодом его воображения. Даже если та ночь — всего лишь сон уставшего мозга. Даже если никакой магии не существует. Он надеялся. Впервые за долгие годы — просто надеялся. Без доказательств.       — Когда-нибудь я обязательно оживлю тебя, Уильям, — произнёс Альберт, глядя на фотографию. В его голосе не было сомнений — только уверенность и надежда. — Ведь я тоже волшебник, пусть и без магии. Наука — вот моё волшебство. И я найду способ. Я тебя верну.       Он провёл пальцем по фотографии — по лицам, по потёртостям на краях — ещё раз убеждаясь, что она настоящая. Что это не галлюцинация, не мираж, не игра воображения. Бумага шуршала под пальцами — настоящая, чуть пожелтевшая. Значит — реальная. Потом Альберт аккуратно положил коробочку на каминную полку — рядом с чёрными очками, которые так и не надел сегодня. Стекло блестело в утреннем свете, словно подмигивая. Но брать их не хотелось. Не сегодня. К тому же он все равно здесь один.       Он вспомнил свой сон — явь? — и то, как легко ему было без очков. Как смотрели на него люди — без опаски, без отвращения, без того налёта страха и брезгливости, к которому он привык за годы работы в корпорации. Как улыбались. Как Шерри обняла его — просто так, по порыву души. Как Аннет сказала: «Тебе идёт». И это было не заискивание, не лесть, не попытка угодить. Это было искренне.       Альберт прошёл на кухню. Поставил чайник, доставшийся вместе с домом от прошлых хозяев. Включил. Вода загудела, закипая — привычный, успокаивающий звук, который он слышал тысячи раз.       На миг он подумал, что пирог могли подкинуть недруги — чтобы отравить его, чтобы усыпить бдительность, чтобы нанести удар, когда он будет слаб и доверчив. Но потом отогнал эту мысль. Дверь была крепко заперта — на два замка, как всегда. Спал он обычно чутко — любое движение, любой скрип, любой посторонний звук будил его мгновенно. И всё же кто-то вошёл. Кто-то подложил дрова, кто-то прибрался, кто-то оставил пирог и подарок. Но не убил. Не сделал ничего дурного.       Почему?       Альберт не знал ответа. И это его немного тревожило. Он никогда не был доверчивым. Но сегодня довериться хотелось, не смотря ни на что.       Он налил кипяток в кружку — белую, простую, которую когда-то купил в местном магазине за бесценок. Достал с полки коробку с чаем — ту, которую когда-то приобрел вместе с консервами и крупами, на случай, если захочется чего-то, кроме растворимого кофе. Заварил. Сел за стол, напротив пирога, и отпил глоток.       Чай оказался мятным. Он не покупал мятного чая. Он вообще не любил мяту — предпочитал чёрный, крепкий, почти горький. Но сейчас во рту была мята — свежая, прохладная, с медовым послевкусием. Такая, какую заваривала Аннет в ту ночь — в доме, которого не существовало в этом поселке.       Вескер отломил кусок пирога — большой, почти с четверть — и попробовал. Тот был вкусный, ароматный, с хрустящей корочкой и нежной начинкой, дарящий вновь ощущение праздника — того самого, который мог быть только во сне.       — Я схожу с ума, — сказал Альберт, но улыбнулся. Улыбка вышла странной — кривоватой, непривычной, но искренней. — Но… я не против такого «безумия».       Пирог ароматно пах вишней. Фотография грела карман — он положил её туда, ближе к сердцу. В гостиной кто-то за ночь успел прибраться — теперь было чисто, уютно, тепло. На джипе кто-то нарисовал сердечко и поздравление, хотя Рождество давно прошло.       «Может быть, чудеса всё-таки существуют? — подумал Альберт, откусывая ещё кусок пирога. — Может быть, они не подчиняются законам физики, биологии или химии? Может быть, они там — за гранью, которую учёные пока не могут измерить, взвесить или описать формулами? Может быть, для того, чтобы чудо случилось, нужно просто… поверить?»       Он скептически усмехнулся и отбросил эту мысль, предпочитая снова оставаться реалистом.       Альберт посмотрел в окно, где солнце играло лучами в морозных узорах на стекле серебром. Где-то там, за этим узором, был мир, от которого он на время решил сбежать. Равнодушный, жестокий мир, в котором люди убивают друг друга за власть и деньги, где смерть ежечасно забирает жизни. Мир, в котором он сам был вынужден, порой, убивать. Но другого мира — лучше — попросту не существовало. Но перед ним была реальность, которую он не принимал и хотел изменить. Если получится — к лучшему.       Вескер перевел взгляд на пирог на столе, который не собирался исчезать. Вздохнул.       Сегодня мир показался Альберту чуть теплее, добрее. Чуть более… правильным.       — Ладно, — сказал мужчина, обращаясь к пустой комнате. — Вы меня убедили. Рождественские чудеса существуют.       Альберт улыбнулся, отпил чай и подумал: «Я заберу плюшевого кролика с собой. Будет олицетворять для меня Рождество — то самое, которое я здесь отметил, пусть и не совсем в реальности».       И сам удивился этой мысли, но не отогнал её.
23 Нравится 39 Отзывы 7 В сборник
Отзывы (2)