Судьба иномирца

R
Заморожен
14
автор
Фэндом:
Пэйринг и персонажи:
Размер:
80 страниц, 41 840 слов, 5 частей
Описание:
Примечания:
Посвящение:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
14 Нравится 2 Отзывы 1 В сборник

Цзю. Фестиваль

Настройки
Кажется, в этот раз я проснулся слишком рано. Солнце только-только окрашивало небо в приятные светлые оттенки. Только прислужники встают в такую рань. Приподнявшись, потягиваюсь и зеваю. Боли нет. Тело не ноет, как ночью. Это снова произошло. Оглядываю руки и ноги. Синяки пропали. Интересно, есть ли связь между тем лекарством и постоянным моим каждодневным излечением? Поднявшись с постели, я лениво натянул одежду. Надеюсь, Хон Ло не спит. Я бы хотел у него спросить про эту настойку. Если вспомнить, меня ведь так же чем-то поили, когда я только появился здесь. Нет, то была вода. Может, я просто не помню? Хочу знать. Переодевшись, вышел из комнаты и наткнулся на моющего полы прислужника. Они вообще спят? Или работают в две смены? Заметив меня, парнишка удивился и оторвался от работы. - Господин Фарх? Что-то случилось? - Нет, все хорошо, - чуть помедлив, все же ответил я. - Просто вчера лёг пораньше. Понимающе кивнув, прислужник притих. А я не знал, что добавить. Наступила неловкая тишина. Парнишка легко улыбнулся и продолжил мыть полы. Так, я хотел пойти к Хон Ло. А потом, наверно, позанимаюсь. Точно! - Кстати, - вдруг проговорил я, на что прислужник поднял голову и внимательно на меня посмотрел. - Можешь передать, что сегодня я позавтракаю у себя? Если тебе не будет сложно. - С радостью! - весело ответил парнишка и вновь вернулся к своим обязанностям. Отлично. До занятий можно не вылезать из комнаты и заниматься языком. Я подошел к комнате дракона. Стоило мне только поднести руку к ткани, как разжался веселый голос Хон Ло. У них у всех с утра хорошее настроение? - Варг? Неожиданно рано. Заходи. - Прошу прощения, - негромко проговорил, отодвинув ткань. Пройдя в покои дракона, я остановился у входа. Мужчина стоял ко мне спиной и переодевался, поправляя одежды и завязывая пояс. Как-то неловко. Может, я не вовремя? - Что-то хотел? - поинтересовался дракон, повернув ко мне голову. Точно. Не забывай о своей цели! - Да, хотел узнать об одной вещице. - Слушаю, - закончив приводить себя в порядок, мужчина прошёл за свой стол и сел на пол. - Есть ли у вас такие лекарства, что за ночь способны вылечить все раны? - честно спросил я, подойдя чуть поближе. - Есть. Даже несколько. В зависимости от тяжести увечий. Начиная от простых синяков и заканчивая практически смертельными ранениями. Но, чем сложнее раны, тем легче вкус лекарства. Самая сильная настойка на вкус как вода. Состав разный, - спокойно пояснил дракон, сложив руки на столе. Значит, это было лекарство. И когда я здесь только появился, получается, тоже. Стоп. А как давно это происходит? Уже месяца три, не меньше. А если Шиэ Цу всегда так меня поил? - Варг? Чего ты там надумал? - вдруг улыбнулся дракон. - Твоё лицо все полыхает. - Что? - удивился я, приложив руку к щеке. Горячая. - Ничего, просто вспомнил кое-что... Не думал, что со стороны Шиэ Цу будет столько внимания ко мне. Да ещё какого! Надеюсь, что в своих догадках я не ошибаюсь. Черт. Чувствую себя счастливым... - Спасибо за информацию, - негромко проговорил я, на что дракон кивнул, продолжая улыбаться во все тридцать два. - Всегда пожалуйста. При желании, и научить можем. - Я подумаю, - ответил я, после чего поклонился и вышел из покоев Хон Ло. Вот уж не верится. То ли я так слеп и глуп, то ли Шиэ Цу все так тщательно скрывал и прятал. А может быть и все сразу. Вздохнув, я вернулся к себе. Достав свиток, именуемый личным дневником, прошел за столик и взял в руки перо. «Я влюбился в Шиэ Цу». На всякий случай написал на родном. Я хоть и знаю, как на местном это пишется, но все равно. Это ведь я для себя, а не для других. Кроме Хон Ло никто не прочтёт. Но, как мне кажется, он уже и сам обо всем догадался. И как давно это началось? Когда начали зарождаться мои к нему чувства? Месяц назад? Или больше? С чего? Как? С наших периодических вечерних прогулок? С нашего первого разговора на местном языке? С его первого комплимента, когда он сравнил мои волосы с белым золотом? Когда он заплёл меня? Когда я назвал его «шиэшу»? Или когда только впервые увидел? Не могу сказать. Но понял я свои чувства только сейчас. Вздохнув, дорисовал в свитке имя красноглазого и отложил перо в сторону. Чувствую себя влюблённой девчонкой. Глупой, с розовыми очками на всё лицо, наивной девицей. Я до этого никогда не влюблялся. Нужно быть осторожнее и не терять головы. Послышались тихие шаги и лёгкий звон посуды. Завтрак? Отлично, как раз вовремя. Мне не мешает подкрепиться. Поднявшись из-за стола, я подошёл к ткани. Было слышно, как неизвестный встал у входа. Я только тихонько отодвинул перегородку, и уже было намеревался поблагодарить прислужника, как в очередной раз впал в ступор. Перед моей комнатой, с подносом в руках, стоял Шиэ Цу. Секунда тишины. Вторая. Удивленный взгляд алых глаз смотрел на меня. Мужчина словно не ожидал меня увидеть. А я все так же застыл в проходе, боясь двинуться. - Д-доброе утро, - вдруг выдавил из себя я. Шиэ Цу кивнул. Сделав шаг назад, я, неожиданно для себя, продолжил. – Может, пройдёшь? Что я только что сказал? Мужчина тоже был удивлён моим словам, но предложение принял. Осторожно прошёл в мою комнату и подошёл к столу. Свиток лежал раскрытым. Вот уж и правда, вовремя позаботился о языке написания столь откровенной фразы! Было бы жутко неловко, прочти ее Шиэ Цу и узнай раньше времени о моих чувствах. Я ещё морально не готов! Мужчина поставил поднос на стол и повернулся ко мне. - Как самочувствие? - поинтересовался красноглазый, подойдя ко мне. - Благодаря тебе, все хорошо, - улыбнулся я в ответ. Черт! Язык мой враг мой! Я прекрасно видел, как на удивленном лице Шиэ Цу едва заметно появился румянец. Удивительное сочетание розоватых щёк, алых глаз, в которых словно бегали огоньки, и мягкой улыбки. - Я рад, - негромко проговорил он, переведя взгляд на меня. Ух, дыхание перехватило... - Позавтракаешь со мной? - предложил я. Да будет сегодня моя речь фильтроваться?! - Хорошо, только скажу принести сюда мою порцию, - улыбнувшись, Шиэ Цу вышел из моей комнаты. Вздохнув, я быстро метнулся к своему столу и убрал свиток и перо, освобождая место. А ведь мы давно не трапезничали вот так. С тех пор как я переехал из его комнаты. По-быстрому прибрав на столе и протерев его тканью, поставил поднос ближе к себе. Что-то я немного нервничаю. Надо успокоиться. Ничего сверхъестественного не происходит. Лишь завтрак в компании объекта симпатии. Шиэ Цу вернулся буквально через пять минут. Так же с подносом в руках. Быстро однако он. Сразу прошёл в комнату и сел напротив. А я с него взгляда отвести не мог. У него всегда была эта родинка во внешнем уголке левого глаза? Повисла неловкая пауза. Взяв ложку в руки, принялся неспешно есть рисовую кашу. - Быстро ты вернулся с завтраком, - почему-то вслух подметил я. Мужчина отвлёкся от салата из зелени и нарезанных овощей, приготовленных на пару, и поднял взгляд на меня. - Решил, что быстрее будет взять самому, чем ждать прислужника. - Это да, - немного подумав, добавил я и вернулся к завтраку. Вновь тишина. Я старался забить голову мыслями о пище и занятиях, но все равно они быстро улетучивались, оставляя меня наедине с реальностью и Шиэ Цу. В итоге было принято решение поскорее разобраться с едой и уйти с головой в изучение языка. Кто-то быстро шагал по коридору. Чуть ли не бежал. Почему-то мне казалось, что он или ко мне заявится, или к дракону в покои. «Ши-и-иэ-эшу-у-у!!!» - раздался на весь коридор несколько знакомый голос... Я поднял взгляд от тарелки и посмотрел в сторону входа. Это то, что я думаю? Надеюсь, я ошибаюсь. Я мельком глянул на мужчину. Он немного напрягся и отложил палочки в сторону. Глаза внимательно смотрели куда-то в одну точку. Ткань в один момент отодвинулась в сторону. Кажется, будь это дверь, ее бы просто распахнули и она бы врезалась о полку. - Шиэшу! Я тебя нашёл! - весело проговорил появившийся в проходе Тхэ Ни. - С возвращением, Тхэ... - не успел мой красноглазый друг закончить фразу, как юноша кинулся ему на шею со спины и крепко обнял. - Ни. Совсем не изменился за четыре месяца. - Ты тоже, шиэшу, - улыбнулся Тхэ Ни и перевёл взгляд на меня. - А этот иномирец все ещё здесь? Я думал, его отправили домой. Ты мне ничего о нем не рассказывал. - Фарх решил остаться у нас, - спокойно ответил мужчина и продолжил трапезу. Я решил последовать примеру Шиэ Цу, и взял в руки чашку с чаем. - На тебя глаз положил? - вдруг выпалил Тхэ Ни. Мы с красноглазым синхронно поперхнулись. У меня чуть чай через нос не пошёл. Шиэ Цу закашлялся. Я подальше отставил от себя поднос. На всякий случай. Шатен посмотрел на нас несколько удивленно. - А что? Красивый завидный жених. Да ещё и мастер боевых искусств, - как ни в чем не бывало продолжил, как мне казалось, шутить Тхэ Ни. На его губах играла озорная улыбка, и сам он, казалось, был готов смеяться с собственных фраз. - И характер на вес золота. Правда вот Фарх как невеста пока что никуда не годится. Не понял. Чем это я ему не понравился?! Видя мое тихое возмущение и изумление, Шиэ Цу немного удивился. Но почему-то он же и поинтересовался. - Почему не годится? - Всё просто. Языком не владеет. Традиций не знает. Внешность, разве что, привлекательная из-за сочетания светло-золотых волос и небесно-лазурных глаз. А вдруг характер противный? - отвечал Тхэ Ни, всё так же обнимая Шиэ Цу, а я начинал медленно закипать. - На вид слабее даже девушки. Тебе придётся постоянно его оберегать. Магией не владеет. Ему придётся очень многое изучить, чтобы стать достойной партией тебе. - Извините, но внешность и происхождение я себе не выбирал! - все же не выдержал я. - Да, не владею магией, но в моем мире все и без неё спокойно обходятся. К тому же я каждый день изучаю ваш мир и стараюсь стать его частью! Я много учусь, так что не вам обо мне судить! Если мне не хватает навыков – я буду больше тренироваться! Две пары удивленных глаз уставились на меня. До меня только сейчас дошло, что я рассматривал себя в качестве невесты Шиэ Цу. Да еще и пытался доказать, что действительно неплохая партия. - О-о-о, а у парня-то есть стержень! – почему-то радостно проговорил Тхэ Ни. - Знаешь, я сам решу, годится невеста, или нет, - немного улыбнувшись, проговорил Шиэ Цу. - Мы уже четыре месяца вместе занимаемся. Внешность и характер меня полностью устраивают. Язык и традиции дело поправимое. К тому же, он и правда старается. И постоять за себя против обычных людей сможет. - Как вообще мы дошли до этого? - опустив голову, я уткнулся лбом в стол. Надеюсь, они не заметили моего смущения. - Думаю, он тебе понравится, - как-то весело говорил Шиэ Цу. - На церемонию Сой Шу позовёшь? - поинтересовался Тхэ Ни. - Обязательно. Секунда, две. Они оба начали тихо смеяться. Что происходит? Я поднял голову и посмотрел на довольных и смеющихся братьев. - Что же, оставляю вас. Был рад видеть тебя, шиэшу, - отпустив брата, потянулся шатен и направился к выходу из комнаты. - Я тоже. Позже приду увидеться с Ан Лань. Кивнув, Тхэ Ни чуть поклонился и покинул нас. Шиэ Цу спокойно продолжил завтрак. А я всё никак отойти от произошедшего не мог. - Что это было? – всё же спросил я, после нескольких минут молчания. - Ты о Тхэ Ни? – уточнил красноглазый, не отрываясь от завтрака. - Именно. Его речи вроде и шутливы, но в то же время кажутся прямолинейным высказыванием. Не знаю, как относиться к этому, - буркнул я, продолжив кушать рисовую кашу. – Кажется, он говорит, что думает, но в любой момент может обернуть свои слова в прах. - Ты верно думаешь. С одной стороны это его защита, с другой – его истина, - ответил Шиэ Цу, отставив в сторону пустую пиалу и посмотрев на меня. – Но больше меня удивила твоя реакция. Я чуть было не поперхнулся второй раз. - Чем? Сейчас мне кажется, я повел себя глупо, - проворчал я. - Ты и правда, очень стараешься, - как-то уклончиво ответил красноглазый. – Так что не глупо. Яснее мне от его слов не стало. Ходит всё вокруг да около. Кстати! Тхэ Ни упоминал некую церемонию. А пояснения мне никто не дал. Любопытно ведь, на что там обещался позвать Шиэ Цу своего брата. - А что за церемония… Сой Шу? – немного с заминкой спросил я, вспоминая название ещё мне незнакомое. - Об этом позже. Рановато ещё, - как-то хитро улыбнувшись, пролепетал весело Шиэ Цу. Это было странно. С таким настроением и выражением лица, казалось, я видел его впервые. - Ты!.. ТЫ!.. Да интересно же! Это жестоко! – взвыл я, после чего с обидой от великой несправедливости принялся набивать рот едой. Шиэ Цу лишь тихо захихикал, а я старался не обращать на него никакого внимания. Вот тебе и завтрак с объектом симпатии! После нашей совместной трапезы, Шиэ Цу пришлось уйти. Сказал, у него идёт подготовка к важному событию, и добавил, что хотел бы со мной поговорить попозже. Ближе к обеду. Как-то в мысли закрались и радостные предположения, и не самые светлые. Но, больше хотелось надеяться, что меня ждёт что хорошее. И, как оказалось, день обещает быть прекрасным. Началось такое предположение с неожиданной отмены занятий с Хон Ло. К чему такие перемены дракон сообщать отказался, сказав, что обо всем мне расскажет Шиэ Цу. Так что, до обеда моя душенька была свободна, и я мог провести время как хочется. По итогу я решил скоротать пару часов во внутреннем дворе, на своей любимой скамье в окружении цветов Хан Фэн. И каково же было моё удивление, когда я обнаружил в полюбившемся мне месте неизвестную гостью. Да. Именно гостью. В ордене я ещё ни разу не видел девушек и женщин в пределах внутренней части территории поместья. Только во внешней, где живут жены и дочери учащихся ордена, там же они учатся хозяйству. Неизвестная была одета в те же бело-золотые одежды, нижние полы её развевал ветер, так же играясь с её длинными чёрными волосами. Может это сестра Шиэ Цу? На вид примерно моего возраста, чуть пониже меня. Глаз из-за бокового ракурса не было видно. Она стояла и смотрела куда-то в небо, словно ждала, никого не замечая. Даже я невольно глянул в том же направлении. В небе кружила доселе мне невиданная птица. Её хвост был раздвоен и имел очень длинные перья. А размах крыльев был довольно широким. Окрас перьев казался белым, но те как-то странно поблёскивали на солнце. Воздух пронзил громкий, но приятный свист. Он не резал слух. Словно его издавала та птица. Но то была не она. Кажется, он исходил от незнакомки. Птица камнем бросилась вниз, и за несколько метров от земли раскрыла огромные белоснежные блестящие крылья, вызвав тем самым порыв ветра. Пришлось даже прикрыть глаза. Приземлившись возле девушки, птица прошлась по каменной дорожке и встала рядом с незнакомкой, после чего уткнулась головой той в ладонь. Высокая, грациозная, с относительно длинными ногами с крупными когтями, удлинённой шеей, она имела завораживающее переливающееся белое оперение. Словно алмаз. Я почувствовал на себе взгляд и поднял глаза. Пара ярких синих глаз смотрела на меня. О, прямо как у Лоренса! - Доброе утро, - поздоровалась вдруг незнакомка. – Вы недавно в ордене? Я вас раньше не видела. - А, здравствуйте, - замялся немного я. – Думаю, можно сказать так. Я здесь уже четыре месяца. Девушка призадумалась, поглаживая причудливую птицу по голове. - Моё имя Ан Лань, - посмотрев на меня с улыбкой, продолжила девушка. Значит, моя догадка оказалась верной. – Я лекарь ордена Хан Хон Хё. Добро пожаловать. Ан Лань сложила руки в приветственном жесте и поклонилась. Я же повторил за ней. Её такое представление немного выбило из колеи. Я не привык представляться иномирцем. Моё имя для многих всё ещё удивительно, так как не имеет двух составляющих. Что же, была не была. - Меня зовут Фарх, я иномирец из Хако, - ответил я. - Так это вы, - с легким удивлением в голосе, проговорила девушка, после чего немного наклонила голову на бок, внимательно разглядывая меня. – Знаете, не стоит каждому встречному говорить о том, что вы из Хако. - Потому что люди с осторожностью относятся к людям из иного мира? – решил все же уточнить я, хотя ответ был довольно очевиден. Подобное поведение наблюдалось не только здесь, но и у нас. Даже к жителям иных стран некоторые относятся с презрением, что уж говорить о таких, как я. Иномирцы, пришедшие из неизвестного никому мира, неизвестно что знающие, что несущие, являются загадкой для простого люда. Как по мне, мы многим можем просто казаться монстрами. Но при этом всем, Ветра Шэйхэ строят Судьбу этого мира, как говорит поверье в Цзю. И ведь именно оно переносит нас сюда. - Вы правы. Даже люди со светлыми волосами у многих вызывают смешанные чувства, - кивнув, проговорила Ан Лань и посмотрела на свою птицу, что так и ластилась о ее руку. Подняв голову, она продолжила. – Но раз вы знаете об этом, почему же всё равно сказали? - Потому что вы сестра Ши Цу, да ещё и лекарь. Так что, скорее всего, вы не будете предвзято относиться к кому бы то ни было, - честно высказался я, немного улыбнувшись. О том, что Ан Лань является местным врачевателем, я не знал, до её приветствия. Мне хватало того, с какими эмоциями Шиэ Цу рассказывал о своей сестре. Он вспоминал о своей семье с улыбкой и теплом. К тому же, он был уверен, что мы с Ан Лань поладим. Девушка немного удивилась, но после на её лице появилась приятная, мягкая улыбка. Я прошел к своей любимой скамейке и устроился на ней поудобнее. Ан Лань села на неё же, но у другого конца. Между нами по-хозяйски разместилась её необычная птица, которая, как мне казалось, внимательно за мной наблюдала. - Её зовут Хон Шу, - проговорила Ан Лань, погладив своего, видимо, питомца по голове. - Красивое имя, - тихо произнёс я, после чего мои идеи нашего возможного разговора мгновенно иссякли. В конце концов, я изначально собирался просто здесь посидеть и поразмышлять, ибо было над чем задуматься. - Знаете, мне кое-что любопытно, - помолчав с несколько секунд, как-то нерешительно заговорила Ан Лань. – Про ваш мир. - Спрашивайте. Что вас интересует? Отвечу, что смогу, я еще недостаточно хорошо знаю язык, - ответил я, посмотрев на девушку. Та глядела на меня так серьезно, пытливо, словно я держу в себе некий страшный секрет. - Какой он? Как в Хако живут люди? - Мне тоже интересно послушать, - вдруг раздался за спиной знакомый, родной голос. Мы синхронно обернулись и увидели подошедшего к нам Шиэ Цу. Он что, следит за мной? Или пришел увидеться с Ан Лань? - Шиэ Цу, рада нашей встрече. Я думала, что увижу тебя позже, - искренне улыбнулась девушка, поднимаясь со скамьи и подходя к своему брату. Они оба приветственно поклонились друг другу, после чего крепко обнялись, так по-семейному, что глядя на них, становилось тепло на душе. - Я закончил с приготовлениями пораньше и решил навестить тебя. А вы тут ведете интересные беседы, - с улыбкой говорил красноглазый, сначала с теплом смотря на сестру, а потом переведя взгляд на меня. – Не против, если я тоже послушаю? В ответ я лишь кивнул. Ан Лань села обратно. А вот её птичка даже и не подумала уступить свое место для Шиэ Цу. Какое-то время мой красноглазый друг и бриллиантовая пернатая смотрели друг на друга, словно в гляделки играли, после чего, как мне показалось, мужчина улыбнулся краешком губ. - Ну, раз Хон Шу вредничает, мне придется свое место отвоевать, - каким-то странным тоном вдруг заговорил красноглазый. Даже Ан Лань с неким удивлением смотрела на сие. «Ты собираешься драться с птицей?» - хотелось мне сказать, да вот только я успел открыть рот, как меня нагло подняли с места! Как пушинку! - Фарх, теперь твое место стало моим, - с озорной улыбкой проговаривает Шиэ Цу, продолжая держать меня на своих руках, словно девицу. - Т-ты чего творишь! О-отпусти меня! – тут же начинаю чуть ли не заикаться я, параллельно постепенно смущаясь. Мужчина на пару секунд делает задумчивое выражение лица, после чего усаживается на мое место на скамье. А меня, конечно же, на свои колени! - Отпустил, - констатирует он факт, вновь улыбнувшись. Что-то уж слишком улыбчивый он сегодня. - Но не так же! – ворчу я, на что это чудо только тихо хихикает. Мой взгляд падает на пребывающую в шоке Ан Лань. Она с удивлением смотрела на своего старшего брата и медленно поглаживала птицу. Создалось ощущение, что скоро её рука потянется ко лбу моего красноглазого друга, проверять, нет ли у того лихорадки. В некоторой степени я мог её понять. Сравнить наше общение с Шиэ Цу пару месяцев назад и сейчас. Он стал более открытым. Его улыбка все чаще озаряет его лицо. По крайней мере, это мои личные наблюдения. Если подумать, сегодня он вёл себя несколько собственнически. Словно ему «дали зелёный свет». Что при разговоре с Тхэ Ни, что сейчас. А ведь он все ещё поддерживал меня за талию, не убирая руки! Фыркнув, я смирился с тем, что сидеть мне придется на коленях Шиэ Цу. Хотя, даже долго-то «мириться» с этим не пришлось, учитывая мои к нему чувства. - Я ограничен в словах, так что расскажу, как смогу, - вернулся я к изначальной теме нашего разговора, чем привлёк внимание и Шиэ Цу, и Ан Лань. Я немного поёрзал, сидя на коленях красноглазого и устраиваясь поудобнее. Кажется, этот разговор займёт некоторое время. Рука Шиэ Цу, что лежала у меня на талии, несколько напряглась. Так! Он просто меня поддерживает! - Я не могу говорить обо всём мире целиком, - начал я, - только о том, что знаю, где был и что видел. Наш мир полон различных стран. В каждой свой язык, культура, обычаи, уровень развития. Но в Хако нет магии. - Совсем? – уточнила Ан Лань. -Думаю, почти. То, что здесь могут понимать под магией, у нас если и есть, то только крупицы. И ими может пользоваться довольно малое число людей. Я мог лишь косвенно судить о магии этого мира. В конце концов, о ней пару раз велись разговоры с Хон Ло. Но он никогда мне не демонстрировал её в чистом виде. Шиэ Цу, кстати, тоже, хотя я уверен практически на сто процентов, что он ею владеет. Сколько я себя помню, я не был скептиком. Странные вещи с различной периодичностью происходили вокруг меня. «Чудом выжившее дитя в жуткой автомобильной катастрофе». «Шестое чувство», подсказавшее мне уйти подальше и спасшее от падения на меня сверху куска бетонной плиты. Очередная авария, в которой все пассажиры получили серьезные увечья в виде переломов, в то время как я отделался парой синяков. Кто-то говорил, что это была удача, либо я сам ею являлся. Кто-то утверждал, что у меня мощные хранителями, с которыми у меня сильная связь. А шарлатанки из «Палатки судьбы» верещали, что я ведьмак и в роду у меня колдуны. Не могу сказать, правда так или нет. Мои родители не обладали никакими сверхъестественными способностями, либо никогда об этом не говорили. Да и в принципе, они со мной мало общались после рождения Лоренса. Мне пять было… Мотнув головой, я постарался отогнать нахлынувшие воспоминания. Со своими размышлениями я могу далеко уйти. Так что лучше сосредоточиться на разговоре. - Даже не знаю, что вам рассказывать. Если говорить о существенных различиях, то, думаю, это уровень научного и технического развития, - продолжил я, радуясь тому, что заранее спрашивал у Хон Ло терминологию. Правда, всё равно приходилось туго, подбирая понятные слова, или хотя бы схожую аналогию приводить. – Не имея магических способностей, люди могут разговаривать между собой, находясь на разных концах страны, при помощи различных устройств… - Как так? – поинтересовался Шиэ Цу, удивленно уставившись на меня. - Это сложно объяснить, - виновато улыбнулся я. – Я позже расскажу об этом. Так же, как вы могли заметить, не все у нас имеют два имени. - Только одно? – протянула вопросительно Ан Лань. - Ну, не во всех странах. Жители Востока, к примеру, имеют нечто схожее. В стране, где я родился и вырос, у людей одно имя и одна фамилия. - Фами… лия? – хмурясь, пыталась повторить девушка, услышав незнакомое слово. - Это почти как имя клана. Её носят все члены одной семьи, - пояснил я, на что девушка утвердительно кивнула. - А какая у тебя фа… ми… лия? – все же выговорила она, а я несколько опешил. Меня давно не спрашивали об этом. - Если вам очень интересно, я могу назвать свое полное имя, - предложил вдруг я, на что оба синхронно кивнули, а глаза брата и сестры сверкали от нескрываемого интереса. – Правда, звучать будет для вас очень непривычно. - Не страшно! Я хочу послушать другой, неизвестный мне язык! – вставила своё слово Ан Лань, что вызвало у меня улыбку. - Варг Диметриус Трейгор, - проговариваю чётко и неспешно на своём родном, чтобы каждую букву было чётко слышно. Ан Лань и Шиэ Цу призадумались, смотря куда-то в пространство. – Знаю, это сложно для произношения. - Звучит очень необычно, - подытожила девушка, подняв на меня взгляд своих синих глаз. – Как имя очень сильного, мужественного и храброго человека. Я немного опешил от её сравнения. Никогда ещё моему имени не придавали такого значения. А ведь на самом деле мой характер отличается от заложенного значения. - А можешь ещё что-нибудь сказать на своём языке? Одну фразу. А потом еще рассказать о своем мире? Кажется, Ан Лань была очень любопытной на неизвестности. Вежливой, но любознательной. - Моя речь будет звучать грубо и непонятно, - усмехнулся я, на что лекарь ордена посмотрела на меня так, словно мои слова пролетели мимо её ушей. – Хорошо. Какую фразу вы хотите услышать? Этот вопрос вогнал их в ещё большие раздумья, чем услышанное моё имя. Настолько, что они начали вслух обсуждать. Их желания были различными, а мнения сходились лишь на том, что «фраза не должна быть длинной». Я успел услышать такие варианты как «праздник дракона», «орден священного белого дракона», «священные колокольчики», «ветер, приносящий вести» и «сошествие богини Луны», в остальное же не стал вслушиваться. Пока эти двое решали, что же они хотят услышать, и перешептывались между собой, я обдумывал, что же ещё рассказать о Хако. Думаю, Ан Лань была бы интересна тема нашей медицины, так как она местный врачеватель. Так же про систему образования… Вообще, можно было бы просто рассказывать про свою жизнь, параллельно поясняя… Либо просто примерно вспоминая этапы жизни простых людей, их повседневный быт… Да, последний вариант мне нравится больше. Пока рановато их в подробности своей жизни посвящать. От размышлений меня отвлёк тяжелый вздох Шиэ Цу, что уткнулся своим лбом мне в плечо. - А можно каждый выберет по одной фразе? – поинтересовался красноглазый, не поднимая головы. - Можно, - немного замешкавшись, ответил я, посмотрев на макушку мужчины. И чего это он вдруг так сник? - Тогда можно я попрошу попозже её произнести? – едва слышно прошептал Шиэ Цу. - Ну, хорошо, я не против, - ответил я, переводя взгляд на Ан Лань. – Так вы выбрали фразу? - Да, - кивая, улыбнулась девушка, – Я хочу услышать фразу: «Нарушитель спокойствия, тебя следует наказать». Мы с Шиэ Цу удивлённо уставились на сияющую врачевательницу. Мне послышалось? - Ан Лань, кто-то тебя беспокоит в лазарете? – нахмурившись, как-то настороженно, и в то же время с ноткой злости, спросил Шиэ Цу. - Нет. Просто бывают люди, не желающие слушать лекаря, беспокоящие его по любому поводу, или не говорящие каких-либо важных вещей, - спокойно ответила девушка, погладив по голове пернатую. – И я не всегда могу высказать им всё, что думаю. Я их лечу, а не учу жизни. Хотя приходится иногда применять различные уловки, помогающие настроить людей на лечение. А так хоть буду знать, как подобные слова звучат на другом языке. А может даже когда-нибудь и смогу использовать! Хах, это было довольно ожидаемо. Интересно, а можно ли мой язык принять за заклинание и этим пугать не соблюдающих предписания врача пациентов? Было бы забавно, будь так. Шиэ Цу, выслушав объяснение от сестры, расслабился и улыбнулся. - Если кто будет донимать, сразу скажи, - мягко проговорил красноглазый, смотря на девушку. Та в ответ утвердительно кивнула. - Кхм, - прокашлялся я, - хорошо. Это звучит так: «Нарушитель спокойствия, тебя следует наказать»! Ан Лань сосредоточенно вслушивалась в каждое слово. Кажется, она и правда хотела отпечатать эту фразу в своей памяти, чтобы потом на ком-либо испробовать. Что же, думаю, я мог бы потом научить её выговаривать эти слова. - Я продолжу. У нас нет драконов, - проговорил я, стараясь не замечать на себе внимательные взгляды. – Они являются лишь частью мифологии нашего мира. Все дети ходят в школу, где получают различные знания. В процессе учебы и взросления они выбирают путь, по которому желают идти в дальнейшем. После они могут пойти работать, или же учиться дальше. - А ты? Учился? – вдруг задал вопрос Шиэ Цу. - После школы? Я начал работать, - грустно усмехнулся я, ловя непонимающий взгляд красноглазого друга. - Почему? - Это… было необходимо. Я не мог себе позволить учебу, - честно ответил я, почему-то я не способный приврать ему. А может даже и не хотелось. Эта язва давно уже терзала меня. Хоть вроде и смирился, но, видимо, только на словах. Стоило всковырнуть эту рану, как она начинала неприятно ныть, напоминая о том, что еще не зажила. - А кем ты работал? - Много кем. Но сейчас я не смогу объяснить все термины, так что оставлю это на потом. Набрав в грудь побольше воздуха, я протянул руки вверх и потянулся, прикрыв глаза. Всё же было слишком много вариантов информации, что можно было бы рассказать. Откровенно говоря, я терялся во всём этом. Половина из сказанного была из моих занятий с Хон Ло, так как в голову ничего больше не приходило. Я не был готов к данному разговору. Выдохнув и расслабившись, я облокотился плечом о грудь Шиэ Цу и опустил взгляд, и увидел в стороне цветы Хан Фэн. - У нас нет сияющих или звенящих растений. Но при этом мы можем создавать свет без использования магии или огня, - задумчиво проговорил я, прикрыв глаза и положив голову на плечо моего красноглазого друга. Шиэ Цу несколько напрягся, судя по мышцам, но довольно быстро расслабился, спокойно выдыхая. Всегда собранный, спокойный, улыбчивый… А ведь я всего лишь один раз видел его недовольное выражение лица. В нашу первую встречу, когда его оставили со мной. Интересно, почему? И о чем они вообще тогда говорили? Попытки порыться в памяти и вспомнить хоть одно-два предложения из разговоров четырёхмесячной давности увенчались провалом. Ту фразу, при которой Шиэ Цу состроил недовольную моську, даже отдалённо вспомнить не могу. Ни части какого-либо слова. А мне ведь любопытно! - Тебя что-то беспокоит? – прервал мои размышления вопрос, прозвучавший у самого уха. - Есть одно, - подняв голову и посмотрев прямо в красные глаза, что так пристально наблюдали за каждым моим движением, ответил я. – Вспомнил тот день, когда впервые очнулся здесь. Брови мужчины слегка сместились к переносице. Неужто этот день у него связан с неприятными событиями? Может, спросить его потом? - Это, когда у нас гостил Холь Ю? – вдруг поинтересовалась Ан Лань. - Холь Ю? - Он известен на весь Цзю своими видениями. Он Зао Шитоан, - пояснила девушка. Этот термин мне не знаком. Мне было известно лишь понятие слова «Зао» как «видеть». Но составить из этого полное определение я не мог. Я посмотрел сначала на Ан Лань, но она ничего не добавила, а после перевёл взгляд на Шиэ Цу, дожидаясь объяснений. - Ты помнишь о том, как у нас обозначаются времена? – решил мне так помочь красноглазый. Но его подсказка и правда, навела меня на нужную мысль. Если вспомнить занятия с Хон Ло, мы проходили терминологию времён. Шихэ – прошлое, Тохэ – настоящее, а Анхэ – будущее, где Хэ обозначает само «время». Если взять первые слоги из всех трех, то как раз можно получить Шитоан. - То есть, Шитоан обозначает три времени? – всё же уточнил я, решил подтвердить свои догадки, на что мужчина утвердительно кивнул. Хон Ло не говорил мне о подобном сокращении. Наверно потому, что догадаться о его смысле не так сложно? Значит, по сути, Холь Ю являлся человеком, способным видеть три времени? Но это можно ведь по-разному трактовать. Например, историки, летописцы. Даже просто сказители, передающие устно истории, события многолетней давности. А учитывая то, что я находился не в своём родном мире, то можно предположить, что это какой-нибудь долгожитель, наблюдающий за тем, как этот мир идёт по своему пути. А еще есть вариант с каким-нибудь экстрасенсом, что может заглядывать видеть прошлое и предсказывать будущее. Теперь я пытался правильно сформулировать вопрос. Если в день моего появления этот Холь Ю гостил тут, то может ли быть, что недовольство Шиэ Цу можно обосновать его желанием пообщаться с этим Зао Шитоан? - Шиэ Цу, - начал я, привлекая внимание мужчины, - скажи, если я не прав. В тот день ты хотел пообщаться с Холь Ю, но тебя оставили присматривать за мной, поэтому ты был недоволен? - Да, - почти тут же ответил красноглазый. – Я хотел задать ему один вопрос, который меня волновал. Но, кажется, ответ на него я уже нашёл. Оказалось, я был прав. Надо же. Я был уверен почти на все сто процентов, что ошибался. - Кстати, Шиэ Цу. Ты уже решил, что сыграешь в этом году? – вдруг поинтересовалась Ан Лань, прервав возникшее молчание. Мужчина поднял взгляд на свою сестру и мягко ей улыбнулся. - Да. - Вы это о чем? – вновь вопрос с моей стороны. - Ты ещё не рассказал Фарху? – вдруг нахмурилась почему-то брюнетка, уставившись в глаза своему брату. - Я хотел как раз ближе к обеду ему об этом рассказать, - честно ответил красноглазый. - Но времени будет на дорогу мало! – возмутилась девушка и поднялась на ноги. Хон Шу встрепенулась и соскочила следом за хозяйкой. - Мы успеем. С нами будет Хон Ло. - Может быть мне кто-нибудь уже расскажет, о чем речь? – вмешался я, недовольно глядя на препирающихся брата и сестру. Шиэ Цу перевел взгляд на мою скромную, ничего не понимающую персону, ярко улыбнулся и принялся объяснять: - Сегодня вечером, в городе Дэ О, будет фестиваль в честь водного духа-покровителя этих земель, что облагораживает поля дождём, сохраняет источники воды чистыми и оберегает их от злых духов. Ежегодно они приглашают наш клан сыграть на сцене несколько мелодий и поучаствовать в фестивале и просто отдохнуть. - Шиэ Цу уже три года подряд выпадает честь играть самую первую мелодию на фестивале, - добавила Ан Лань. Эти новости вызывали во мне смешанные эмоции и чувства. Я был приятно удивлён и рад за своего красноглазого гида по этому необычному и удивительному новому миру, и одновременно с тем шокирован и разозлён. Почему я узнаю об этом только сейчас?! Я очень хочу посетить данный фестиваль! В мои рабочие деньки мне не приходилось бывать на городских праздниках, так что восполнить данные утерянные радости моей души я собираюсь здесь! Но не успел я раскрыть рта и открыто возмутиться в лицо этому наглому тихушнику с вредной привычкой говорить о важных моментах в самый последний момент (а является ли это у него таковой на самом деле, я пока не знаю), так это обворожительная персона слегка наклонилась ко мне и нежно так улыбнулась. - Фарх, я хочу пригласить тебя на фестиваль. Ты согласен провести его со мной? И я все свои слова тут же проглотил. Нет, ну надо быть таким!.. Надувшись хомячком, я посмотрел в сторону, стараясь не встречаться взглядом с предметом моей симпатии. Злиться на него долго не мог. С одной стороны его можно понять, сюрприз может быть хотел мне устроить. И у него это получилось. Но с другой – о таких вещах нужно предупреждать заранее. Хотя, он прекрасно осведомлён о моем распорядке дня, так что он в курсе, что планов у меня никаких, как и живности в пустыне, кроме оазиса в лице изучения языка и ведения своего «словаря и энциклопедии в одном свитке». - Согласен… - пробубнил я, после чего все дал волю возмущению. - Но в следующий раз сообщай заранее, чтобы я мог подготовиться! Я ведь ничего не знаю о ваших праздниках и традициях! - Хорошо, обязательно, - счастливо заулыбался мужчина. Сердце, ты там живо? Я вот не уверен в утвердительном ответе. Ослепительная и полная искренней радости и счастья улыбка Шиэ Цу может стать оружием массового поражения. Я поймал на себе странный взгляд Ан Лань. Она смотрела так, словно что-то пыталась разглядеть или уловить, понять. Но, при этом, она почему-то едва улыбалась, буквально краешками губ. Что бы это значило? Отправив меня к себе в комнату с напутствием ждать и ничего не брать, так как отправимся мы в путь налегке, Шиэ Цу направился к Хон Ло, договариваться о нашем маленьком путешествии до города Дэ О. Так же мне сказали, что обед мы пропустим и возьмем перекус с собой, так как дорога не близкая. Если учитывать, что только лесной территории за пределами первых ворот поместья столько, что и за полтора часа не дойти до края, я не представляю, сколько мы будем добираться до этого нашего пункта назначения. А ведь нам надо до вечера успеть прибыть! Стоп, это значит, что мы останемся там на ночь, так? А у меня будет комната с Шиэ Цу? А кто ещё будет с нами? А может мне стоит взять с собой свиток? А что там ещё будет? А если мне захочется что-нибудь купить? Сувенир на память, к примеру. У меня же нет денег. Да и не знаком я ещё с финансовой стороной этого мира. Надо будет потом, когда вернемся, все детали записать! Главное ничего не забыть! Кажется, я слишком много думаю. Послышался стук по косяку у входа. - Варг, это Хон Ло, - прозвучал за перегородкой голос дракона. – Мы готовы отправиться в путь. - Уже? Так быстро? – спохватился я, поднимаясь с пола и направляясь к выходу. - Тебе это только кажется, - послышался смешок в ответ. – Мы организовали скорые сборы за сорок минут. Теперь можем выдвигаться к городу Дэ О. Как это сорок? Я чем был занят всё это время? Снова потерял счёт времени? Отодвинув в сторону тканевую перегородку, служащую заменителем двери, я встретился взглядом с улыбающимся драконом. За его спиной стоял Шиэ Цу, держа в руках небольшую тканевую сумку. Неужто там наш перекус и вода? - Значит, мы выдвигаемся? – с трепетом в душе поинтересовался я. После кивка моего красноглазого друга, мои ноги сами понесли меня к выходу. - Фарх, не спеши так, а то пропустишь важную информацию! – вслед мне громко объявил Шиэ Цу, что и заставило меня остановиться. - Например? – спросил я, в то время как брюнет тихонько потянул меня за рукав в сторону внутреннего дворика. Ну я и пошел следом за ним. - Мы не пойдём пешком, - пояснил красноглазый. Мой красноречивый и непонимающий взгляд, кажется, навел моего друга на мысль о пояснениях. - Мы полетим. - На чём? На мечах? – тут же выдал я, припоминая фэнтезийные мистические истории про древние ордена и небожителей, бессмертных мастерах меча и прочих. - Угадал, - одновременно с этими словами мы спустились во внутренний двор поместья, где нас ждали, по меньшей мере, десяток человек. На поясе каждого члена клана висели ножны, и все разные, индивидуальные видимо. Даже у красавицы Ан Лань был свой «холодный друг». Нас обогнал Хон Ло и встал в центре площади. В то же время все присутствующие, кроме меня и Шиэ Цу, подняли руку в жесте, как заклинатели. Большой палец держал безымянный и мизинец. Указательный и средний были вместе. Кто-то подносил руку к лицу, кто-то просто словно чертил ею символ в воздухе. Мечи вылетели из ножен и опустились параллельно земле, буквально в десяти сантиметрах от каменной кладки! Магия! - Твоя задача будет держать сумку, - проговорил Шиэ Цу, передавая мне вышеупомянутый предмет, - и крепко держаться. Но я тоже буду держать тебя, так что не бойся. Это он сейчас о чем? Приняв сумку, я кивнул ему, не сводя изумленного взгляда с летающих мечей. Но дальнейшие события меня удивили куда сильнее. Хон Ло плавно провёл по воздуху рукой. Рога дракона стали увеличиваться в размерах. Поднялся легкий ветер, принося с собой нечто мерцающее. Словно ярко сверкающие крупные блестки, эдакие звёздочки днём. И с каждой секундой их становилось всё больше. Даже постепенно самого Хон Ло становилось сложно рассмотреть. Вспышка! Я зажмурился, но и Шиэ Цу вовремя рукой закрыл мои глаза. Свет вскоре пропал, и моему открывшемуся взгляду предстал самый настоящий дракон. - Мы с тобой полетим на спине Хон Ло, - как ни в чём не бывало, Шиэ Цу повел меня в сторону нашего чешуйчатого друга. - Залезайте, - усмехнулся Хан Хон Хё, разворачиваясь к нам боком. - А это нормально? – выдал я вдруг на своём родном. – Это ничего, что мы на тебе полетим? Как бы, ты не ездовое животное… Может, я как все? - Варг, переживать не о чем. Это было моей идеей, так как магией ты не владеешь и долгого перелёта стоя на мече ты не выдержишь. Не трусь и залезай, - твёрдо решил Хон Ло, отвечая на моём же. - Вот же… Если что-то не так будет, ты скажи, - буркнул я, подходя к опустившемуся как можно ниже дракону и сильнее в руках сжимая тканевую сумку. - Не переживай ты так. За тобой присмотрят, - с тихим смешком добавил чешуйчатый. Вздохнув, я попытался прикинуть, как мне на него сесть. Серьезно. Я не представляю, как мне это проделать. Если я еще могу представить, как в этих одеждах седлать коня, то вот как усесться на шею/плечи/тело/спину дракона я не имел ни малейшего понятия. Моя фантазия отказывалась работать! А позориться перед всеми этими людьми, в частности перед братом и сестрой Шиэ Цу, что сейчас внимательно наблюдали за данной сценой, не хотелось от слова «совсем»! Я развернулся и вплотную подошёл к Шиэ Цу. Не хотелось, чтобы кто-нибудь это услышал, хотя последствия всё равно все увидят. - П-помоги мне… - тихо прошептал я, смотря прямо в красные глаза. - Что случилось? – решил уточнить мужчина, спрашивая так же тихо. Он мельком глянул мне за спину, на ожидающего нас дракона, и вновь посмотрел на меня. – Помочь сесть? Я только и успел кивнуть, как он взял меня аккуратно под руку и повел прямо к источнику моей возникшей проблемы. - Тебе нужно будет запрыгнуть с упором на руки, и перекинуть ногу. Я поддержу, - негромко пояснял Шиэ Цу, вставая позади меня, как только мы приблизились к предполагаемому «месту посадки». Если так подумать, это похоже на то, как перебраться через забор, что тебе чуть ниже плеч. Только тут надо сесть. Вздохнув, я перекинул длинную тканевую ручку через голову и отвёл сумку назад, чтобы не мешала. Ладони легли на гладкую, но объёмную, и прохладную драконью чешую. В прыжке я выпрямил руки и упёрся на них, немного заваливая центр тяжести вперед. Шиэ Цу придерживал меня сзади за талию. Я осторожно перекинул ногу и уселся на спине дракона. Получилось! Поправив сумку, я дождался, пока сзади меня запрыгнет и усядется Шиэ Цу, после чего перевел взгляд на дракона. - А за что держаться? – спросил я на родном, не наблюдая на спине особой растительности в виде «гривы». Разве что чуть ближе к голове были белоснежные волосы, но и те заканчивались у основания вытянутой шеи, прямо у «ошейника» из золотых чешуек. Да и хвост кисточкой был. До рогов далековато, да и не на шее я сижу. А на спине только чешуя. - Сейчас, - проговорил дракон, после чего поднялся на когтистые лапы. Рука Шиэ Цу тут же обвила мою талию. На спине Хан Хон Хё из-под белоснежной чешуи появлялись отростки, будто костяные, даже цвет был соответствующим. Широкие, массивные, крепкие, изящно изогнутые, они шли по позвоночнику от шеи и по всему телу. Передо мной, за спиной Шиэ Цу и далее отростков было по два, а на хвосте их количество снова уменьшалось до одного. Когда я впервые встретил Хон Ло, их не было, это я точно помню. В голове мелькнула мысль, что такой его внешний вид не является истинным. Может, у него есть иная драконья форма? - Спасибо, - хватаясь за отростки, поблагодарил я и прижал сумку к себе плотнее, на что Хон Ло только кивнул и провел взглядом по присутствующим. - В путь, - скомандовал он, после чего плавно поднялся в воздух. Крепкая мужская рука легла мне на талию, придерживая. Только сейчас я обратил внимание на то, насколько близко сидел Шиэ Цу. Я мельком глянул на него. Спокойный сосредоточенный взгляд был устремлен куда-то вперёд. Правой рукой он удерживал меня, левой держался за отросток возле себя. Заметив мои за ним наблюдения, красноглазый мягко улыбнулся и посмотрел на меня. На мгновение показалось, что меня спалили. Но по сути, и что с того? Я просто смотрел на мужчину, к которому был неравнодушен. - Если будешь всю дорогу смотреть на меня, пропустишь великолепные пейзажи, - наклонившись к моему уху, вдруг проговорил мужчина, заставляя меня вздрогнуть от неожиданности. В ответ я только кивнул, повернул голову и посмотрел на летящих вокруг нас членов ордена Хан Хон Хё. В основном на фестиваль отправлялись мужчины, исключением была только Ан Лань. Белоснежные ханьфу (я таки узнал, как называются эти одежды!) с золотыми узорами завораживающе разлетались. Одно удовольствие наблюдать за ними. - Кстати, Шиэ Цу, - начал я, повернув голову к мужчине и не отрываясь от созерцания прекрасной картины «Члены ордена Хан Хон Хё во главе с Хон Ло». - М? – приблизился он ко мне, подставив своё ушко. - А почему мы летим? Мы ведь могли бы дойти, в крайнем случае – верхом доехать. - Скоро ты всё поймёшь, - ухмыльнулся мужчина, вернувшись в обратное положение. Интриган. Мы пролетели около двадцати минут, когда я понял, что меня стало клонить в сон. Мы поднялись в облака, и пейзаж стал довольно однообразным. Да, первые минут пятнадцать я только и делал, что разглядывал живописные леса, реки, даже пару небольших водопадов увидел! Но после меня потихоньку разморило. Правда, уснуть мне не дали. Только я поудобнее пристроился, облокотившись о крепкую мускулистую грудь моего красноглазого друга, как он же меня и слегка потормошил. «Фарх. Смотри…» - указав куда-то позади себя. Лениво зевнув и осторожно глянув за плечо Шиэ Цу, я пару раз моргнул. Потом ещё пару раз. Протер глаза. Не понял. Это… Это как? Позади нас, где должна находиться территория ордена, был остров. Огромный. Летающий. Остров. Просто гигантских размеров! Мне даже не с чем его сравнить. И парил он на внушительной такой высоте. На нём не было гор, зато было несколько холмов. И на самом высоком я мог разглядеть едва уловимые черты поместья. Оказывается, оно было не у подножия гор. А на холме. С одного края парящего гиганта падал водопад, на ветру превращаясь в подобие дождя. Откуда только на острове источник воды? Что за магия?! Снизу острова, из-под толщи земли, торчали толстые извитые корни. Некоторые даже удерживали огромные валуны, что так же летали, а не тянули своим весом вниз. Погодите. А те горы, что я видел, тогда… Я осмотрелся. Они были столь огромными, столь высокими, что их верхушки укрывали облака. Были и пониже, чьи верхушки, кажется, я и видел из окна комнаты Шиэ Цу. Вот тебе и иллюзия. Обманка. Зато какая потрясающая, завораживающая и будоражащая дух. «Теперь можешь подремать, если не хочешь есть. Я за тобой присмотрю», - прошептал в ухо Шиэ Цу, на что я согласно кивнул. Голода я не ощущал, так что решил воспользоваться предложением мужчины и вздремнуть. Вновь приютившись на груди красноглазого, я закрыл глаза и провалился в сон. Разбудили меня вовсе не сладкие речи Шиэ Цу, ни какой-либо поворот Хон Ло или резкое снижение, а ликующие возгласы, которые я когда-то уже слышал. «Хан Хон Хё! Хан Хон Хё летит! Это же орден Хан Хон Хё! Они уже здесь!» - мог теперь уже разобрать я. Сонно открыв глаза и потерев их пальцами, словно умываясь, я сладко зевнул и осмотрелся. Мы летели над большим городом, где царила праздничная атмосфера. В воздухе, над крышами высоких домов, летали не то разноцветные бумажные фонари, не то воздушные змеи, привязанные к перилам балконов. На улицах было множество различных ларьков, словно на огромном праздничном базаре. Люди были одеты в яркие нарядные одежды. Детишки бегали и радостно смеялись, играясь с какими-то игрушками. Замечая подлетающего дракона и сопровождающего его членов ордена, люди останавливались и начинали громко и радостно восклицать, хлопать в ладоши, свистеть, а кто-то даже махал рукой, приветствуя. На душе от такого стало очень тепло. - Выспался? – прозвучал довольный голос над ухом. - М? Да, спасибо, - еще немного сонно промямлил в ответ я, не отвлекаясь от созерцания уже, кажется, начавшегося фестиваля. Мы медленно и плавно приземлились на просторной площади. С одной её стороны, по периметру, стояли ларьки. С другой же – была сцена для выступлений. Видимо, там Шиэ Цу и будет играть. Кстати, а на чём? Мы же с собой не взяли никаких инструментов. Я посмотрел ещё раз на сцену. В стороне стоял гуцинь. И ведь невероятно красивый. Тёмная семиструнная цитра была изящно расписана сверху золотом. К сожалению, мне не удавалось рассмотреть узор. Шиэ Цу ловко спрыгнул со спины дракона и повернулся ко мне, ожидая и протягивая ладонь. Я же без приключений спокойно и осторожно спустился, ухватившись за руку своего друга, и поймал на себе множество заинтересованных взглядов. Скорее всего, они, местные, никогда ранее не видели, что дракон кого-либо «катал» на своей спине, и для них это было в диковинку. К тому же, Хон Ло был представителем древней священной расы. Удивительно, что это ещё не посчитали за оскорбление. Хотя, было бы куда забавнее, прими меня почётным гостем, которому позволено «оседлать дракона». Закончив игры с блёстками-светлячками-искрами, второй по важности представитель ордена Хан Хон Хё обернулся человеком и поприветствовал подошедшего к нашей группе гостей мужчину. Народ расступался перед ним и его свитой. Может, потому что он в этом городе, что-то вроде мэра? Глава? - Добро пожаловать в Дэ О, - проговорил ряженый в нарядные яркие одежды высокий мужчина и поклонился дракону. Выглядел он статно, если вспоминать историю некоторых стран. Праздничные, дорого расшитые одежды сразу указывали на высокий статус. Не то, что в ордене, где все носили одинаковую форму, исключая вантао. Волосы убраны головным убором и ещё подобраны золотой шпилькой с драгоценным камнем на конце. Длинные борода и усы были буквально причёсаны, зализаны и уложены. Карие глаза не выдавали в нём возраста старше тридцати пяти, лишь лёгкие морщинки на лице указывали на более долгий срок его жизни. Свита же, что прибыла с незнакомым мне мужчиной, была одета более скромно, и все выглядели на одно лицо. Словно из инкубатора выпустили сразу человек десять. - Рад приветствовать вас на празднике водного духа-покровителя Лао Эши, господин Эби То Шиа, - вежливо ответил рогатик, приветствуя в поклоне неизвестного нам мужчину. За ним повторили и все присутствующие члены ордена, включая меня. - Мы безмерно благодарны, что орден Хан Хон Хё вновь согласился открывать фестиваль и исполнить первую песню, - выпрямившись, мужчина лет сорока посмотрел с благодарностью на Хон Ло и улыбнулся. - Что вы. Мы рады присутствовать на вашем фестивале. Для нас честь, открывать его, - отвечал дракон, выпрямившись и посмотрев на Эби То Шиа. - В этом году нас посетило ещё больше гостей, - переведя взгляд на меня, каким-то странным тоном подметил этот бородато-усатый. - Этот благородный юноша почетный ученик ордена Хан Хон Хё, что совсем недавно начал свой путь, - спокойно отвечал дракон, но с неким холодом в голосе. Его тон давал явно понять, что лучше дальше свой нос в данный вопрос не совать. И мужчина это явно заметил, переводя взгляд на других гостей фестиваля. Я в какой-то степени его мог понять. Светловолосый незнакомец без второго имени, не умеющий летать на мече, но имеющий честь добираться с острова ордена до города Дэ О на спине величественного дракона… Я вызывал много вопросов. Хон Ло глянул на постепенно скрывающееся за кронами деревьев солнце и мягко улыбнулся, после чего обратился к нам с Шиэ Цу. - У нас есть ещё время до начала. Минут двадцать, - проговорил дракон, посмотрев на нас с моим красноглазым другом. – Есть планы, чем себя занять? - Я бы хотел проверить цитру, - незамедлительно ответил Шиэ Цу, направляясь к музыкальному инструменту на сцене. - Я останусь с ним! – добавил я, стараясь не отставать от моего главного гида. - Пойду осмотрюсь, - услышал я голос Ан Лань, что только успела закончить фразу, тут же направилась к торговым лавкам. За ней увязался Тхэ Ни. Проводив взглядом этих двоих, а так же постепенно расходящихся членов ордена, я догнал поднявшегося на сцену Шиэ Цу. Мужчина подошёл к музыкальному инструменту, опустился перед ним на колени и плавно провёл по струнам. А я мог лишь наблюдать со стороны, как он всматривается в цитру, в её расписанный золотым изящным узором верх, словно его украсили цветами. Серебряного цвета струны при этом очень гармонично смотрелись с росписью, словно являлись продолжением прекрасного рисунка. - Ты ведь будешь играть на ней? – поинтересовался я, прерывая возникшую между нами тишину, пусть на улице и было довольно таки шумно. - Да. - А почему именно эта цитра? - Согласно древним историям, её создал сам Лао Эши, ещё до своего перерождения водным духом-покровителем, - рассказывал мужчина, параллельно проводя подушечками пальцев по струнам, и как-то странно смотря на них. Словно сквозь пространство, задумчиво, - Он был простым мастером, изготавливающим цитры и живущим в самое непростое время. Но он всем сердцем желал процветания своей деревне, где он родился и вырос. Он умер в сезон ужасной засухи, когда люди молились богам о дожде. Его желание о благополучии семьи, детей и людей оказалось столь велико, что Лао Эши переродился духом-покровителем. Эта цитра стала его последней работой. Ходит поверье, что если ему понравится сыгранная мелодия на этом инструменте, то год будет плодородным. - И это сбывается? – спросил всё же я, внимательно слушая Шиэ Цу. - Да. Когда Лао Эши наслаждается мелодией, он приходит на эту сцену и с удовольствием слушает музыку, исполняемую его инструментом, - прикрыв глаза, ШИэ Цу улыбнулся. - Ты его видел? Красноглазый молча кивнул. - Надеюсь, я тоже смогу его увидеть. - К сожалению, не думаю, что это возможно, - вдруг возразил мужчина. - Почему? - В тебе практически нет магических потоков. Ты простой человек. А люди без магии не способны видеть духов, - пояснил Шиэ Цу. Эта новость меня немного огорчила. С одной стороны хотелось быть несколько отличительным от обычных людей, чтобы видеть то же, что и мой красноглазый друг, с другой же, наоборот. Ну что же, я ничего не смог с этим поделать. - Развить в себе эти способности можно, но требуется время, - добавил брюнет, посмотрев на меня с улыбкой. - То есть, и я в будущем смогу видеть духов? – в душе появился лучик надежды. - Я пока не могу тебе точно ответить. У кого-то есть к этому способности, кто-то ими не обладает. Вздохнув, я повернул голову в сторону площади и посмотрел на собиравшихся у сцены людей. Кажется, они были в предвкушении. - Тебе пора спускаться. Скоро начнётся открытие фестиваля. - А ты? – я повернулся к Шиэ Цу. - А я остаюсь здесь. Осталось не более пяти минут до начала. Кивнув, я спустился со сцены и встал около неё. Далеко отходить не хотелось, а то ещё в толпе в незнакомом городе потеряюсь. Люди собирались, подходили ближе, радостно обсуждали то, какая в этом году будет песня для Лао Эши. - Жители города Дэ О! – вдруг раздался громкий знакомый голос. В центре площади люди немного расступились, окружая Эби То Шиа. Мужчина радостно улыбался, рассматривая жителей, собравшихся на праздник. – Прошёл ещё один год! Он был очень плодотворным, благодаря нашему духу-покровителю! Лао Эши бережёт наши земли! Давайте же подарим ему прекрасную песню! Наши гости согласились вместе с нами отпраздновать этот великолепный фестиваль! Жители города зааплодировали, кто-то радостно что-то выкрикивал, восклицал, свистел. А потом, когда ряженый мужчина провёл рукой по воздуху, наступила тишина. Все люди вдруг повернулись к Шиэ Цу. Цитра к тому моменту уже стояла в другом месте, ближе к краю и сбоку сцены, а мужчина сидел на полу прямо перед ней. И когда он успел? Пока все слушали это Эби То? Сделав глубокий вдох, Шиэ Цу поднёс ладони над струнами. И в тишине раздались первые звуки прекрасного гуциня. Спокойная мелодия словно рассказывала не то историю, не то говорила о чувствах. Это словно были чьи-то слова, преобразованные в ноты. Слова благодарности, любви, сожаления, желания, умиротворения, счастья и печали. В эту песню было вложено огромное количество чувств. Где-то в душе они вызывали странную смесь. Что-то щемило в груди, казалось, что ещё немного, и я заплачу. Хоть и причин особых не было для проявления таких эмоций. С другой стороны, музыка будоражила, вызывая улыбку. Такую тёплую, с которой обращаются к любимому человеку. Я на мгновение перевёл взгляд на жителей, стоящих совсем рядом. И удивился. Женщины открыто рыдали, утирая слёзы платками. Но они счастливо улыбались. Мужчины с ностальгией смотрели куда-то в пространство. Дети с наслаждением слушали эту песню. Вернувшись к созерцанию играющего мужчины, я вздрогнул. На мгновение мне показалось, что я видел какой-то силуэт на другом конце сцены. Мужской. Он сидел и смотрел на Шиэ Цу. Невысокий. С небольшой длины «козлиной» бородкой. Пусть и сидел он в расшитых одеждах, но сам он выглядел… По-простому. Вокруг него летали небольшие пузыри, словно из воды. Стоило мне перевести взгляд на то место… Там ничего не было. Пусто. Глюки? Мотнув головой, я постарался сосредоточиться на игре моего друга. Но боковым зрением я все равно продолжал замечать непонятный силуэт. Может ли быть, что это Лао Эши? Закончив игру на цитре и поклонившись жителям города Дэ О, Шиэ Цу спустился ко мне под громкие аплодисменты и бесчисленные радостные крики и слова благодарности. - Фарх, как тебе игра? - Очень понравилась. Она вызывала множество эмоций. Знать бы историю этой песни, - с улыбкой ответил я, наблюдая за мужчиной. - Эта музыка была написана потомками Лао Эши, в благодарность ему за покровительство. Но часть нот была утеряна и в Цзю знали только несколько строк. И лишь в этом году наш орден нашёл эту песню в изначальном виде, - рассказал мужчина, уводя меня немного в сторону от сцены, но не сильно далеко. - Это здорово. Вернулось наследие потомков Лао Эши, - улыбнулся я, после чего посмотрел на поднявшихся на сцену Ан Лань, Тхэ Ни и других прилетевших гостей фестиваля. – А что они будут делать? - Смотри, - лишь хитро улыбнувшись, сказал Шиэ Цу, после чего тихонько приобнял меня рукой за плечи. Ан Лань вышла в центр сцены, ближе к краю. Несколько членов ордена сидели по бокам и сзади. Им принесли музыкальные инструменты. Некоторые, в том числе и Тхэ Ни, стояли между музыкантами и Ан Лань. Люди, до этого бурно обсуждавшие выступление Шиэ Цу, заметив на сцене приготовления к чему-то, притихли, ожидая. Девушка немного подняла руки, нежно улыбнулась. Заиграла музыка. И теперь до меня дошло. Это было хоровое выступление! Вот уж не ожидал! И когда они только успели это всё отрепетировать? Ан Лань и Тхэ Ни ведь совсем недавно вернулись. А ведь если присмотреться… Я никого из них не видел в ордене до этого дня. Отсутствовали, потому что готовились к празднику? Маловероятно. Нежный, звонкий, очень приятный голос девушки разливался по всей площади, рассказывая в песне о красоте земель Цзю, о хранителях, чьих имён я не слышал ранее. И о Лао Эши. Никогда бы не подумал, что этот непоседливый, взбаламошенный на первый взгляд, младший брат Шиэ Цу, будет с таким важным и гордым видом петь в хоре. Мир полон сюрпризов. Мы дождались окончания песнопения. Шиэ Цу с яркой улыбкой на лице похвалил своих младших, когда те спустились, на что Ан Лань и Тхэ Ни отреагировали не только с благодарностью. Они все обнялись. Так… по-семейному. Наблюдая за ними, я вспомнил о Лоренсе. Последний раз я его видел год назад. На его шестнадцатый день рождения. Ну, точнее мы просто мельком встретились взглядами. Я только и смог, что ему помахать рукой. Родители в дом не пустили. А подарок пришлось передать через тётю Эви. - Фарх, всё хорошо? – над ухом прозвучал вопрос Шиэ Цу. Я даже не заметил, как он подошёл. Мысли о «семье» всегда меня в какой-то астрал выкидывают… - Да. Просто задумался, - ответил я. Кажется, мои слова не убедили мужчину. – Думаю, я бы хотел прогуляться по городу и посмотреть на фестиваль. - Я составлю тебе компанию. Кивнув на слова Шиэ Цу, я посмотрел на стоящих в стороне и что-то обсуждающих младших Хэнь. - Ничего, что мы их оставим? – Я кивнул в сторону брата и сестры Шиэ Цу. - Они не первый раз в Дэ О, - проговорил красноглазый, внимательно смотря на меня, - А что бы ты хотел посмотреть? Здесь много (непонятное слово) с едой. Есть (снова непонятное слово) с играми, а еще с различными (другое неизвестное слово). - Эм, Шиэ Цу, давай ты поведёшь, а я буду смотреть уже. Я всё ещё не все слова понимаю, - предложил я. Может быть, это слово означает «ларёк»? Стенд? Палатка? Магазинчик? А что тогда второе? Вид товара? Мужчина с пару секунд помолчал, после чего повёл меня куда-то вперёд, взяв за край длинного рукава. - Тогда пойдём. Мне есть, что тебе показать, - с какой-то непонятной улыбкой вдруг проговорил Шиэ Цу. А я что? Я согласен на буквально всё, что касалось фестиваля. Сначала мы прошлись по ларькам/палаткам, стоящим на площади. Большинство из них продавали различные виды местной еды, сладостей. Какие-то были развлекательного характера. Тир с луком, броски мяча в корзину. Даже была палатка загадок. Стоял так же столик гадалки, что предсказывала будущее с помощью чёток и специальных камней. Вот уж не знаю, насколько правдивы её видения. Дальше мы пошли глубже в город. Разнообразие товаров увеличилось. Добавились различные сувениры, какие-то поделки неясного предназначения (обереги?), игрушки и многое другое. Мой взгляд остановился на скромном ларьке. В отличие от многих, он не был особо украшен. Там сидела пожилая женщина и продавала различные заколки и шпильки для волос. Но меня не это интересовало, а лежащие с краю ленты. Шиэ Цу остановился вместе со мной, и посмотрел на заинтересовавшие меня предметы. - Хочешь ленту? - Да, - честно ответил я. Правда, если и покупать её, то не для себя. Но вот денег у меня нет! - Какую? Я осмотрел столь небольшой и скромный выбор. Белая, золотая, бирюзовая, синяя, красная, пурпурная. Женщина подняла на меня свой взгляд и, казалось, немного удивилась, словно только что нас заметила. - Белую, - уверенно проговорил я, после чего перевёл взгляд на мужчину. Тот уже доставал монеты из своего таинственного кармана в рукаве. - Сколько стоит белая лента? – поинтересовался тут же Шиэ Цу, обращаясь к владелице скромного мини-магазинчика. Женщина посмотрела на желаемый товар, потом снова на нас. Она выглядела столь же неброско. Простые одежды. Седеющие волосы собраны сзади двумя шпильками. Огрубевшие от работы руки осторожно взяли с прилавка ленту и протянули мне. - Десять медных, - ответила женщина с улыбкой на лице. Такой тёплой, будто она смотрела на своё чадо. Стоп. Медных? Я, конечно, ещё толком не изучал, какой здесь пользуются валютой, в связи с ненадобностью, но медные… Это похоже на какую-то игру. Забрав из руки женщины ленту, я посмотрел на Шиэ Цу. Тот с неким удивлением смотрел на сидящую за прилавком. Но, улыбнувшись ей, положил на стол одну серебряную монету. - Ох, этого много, - начала она, на что красноглазый поднял руку. - Я считаю это достойной ценой за такой товар, - твердо сказал мужчина. - О чём ты? – поинтересовался я, на что Шиэ Цу пояснил. - Ткань отличная, плотная, и работа тонкая. Ленту хорошо прошили по краям, - указывая на аккуратные стежки по бокам, рассказывал он. – Будет хорошо держать волосы. Десять Ро будет мало за такую ленту. - Ро? - Смотри, - достав из рукава три различных монеты, Шиэ Цу подал мне в руки одну медную. Она была с простым отчеканенным рисунком в виде пятилистного цветка с обеих сторон. – Это Ро. Сто Ро равны одной Фан. На мою ладонь легла другая монетка. Серебряная. Она была несколько больше в диаметре, чем медная, и обладала иным узором. То был дракон, отдалённо напоминающий мне одного рогатого. Интересно, кто придумывал дизайн? Мне Хон Ло хоть и рассказывал про четыре самых используемых металла в Танлии, но я не думал, что название валюты и сплава будет отличаться. - Пятьдесят Фан равны одной Ун, - продолжал пояснять Шиэ Цу, вкладывая мне в руку золотую монету. С одной стороны было изображено солнце, с другой – полумесяц луны. – Они составляют валюту Танлии. - Уважаемый гость, у меня не будет столько медных для вас, - обеспокоенно все же прервала наши уроки владелица магазинчика, глядя на нас. - Оставьте одну Фан себе, - с мягкой улыбкой ответил Шиэ Цу. Что-то он больно щедрый. Он всегда такой? - Как же так… - растерялась женщина. - Слушайте, - начал я, подойдя ближе к лавке. – А у вас не найдётся случайно золотых и белых ниток и иголки? Владелица подняла взгляд на меня и задумалась. После чего кивнула. - Сколько будет стоить, если мы возьмём ещё золотую ленту, нитки и иголку? – продолжал я. - Тридцать шесть Ро за всё. Я пытался прикинуть, дорого это, или дёшево, не зная с чем сравнить. - Давай лучше вот эту, вместо золотой, - предложил красноглазый, указывая на бирюзовую ленту. - Хорошо. Давайте тогда её, нитки и иголку. А вы оставите одну Фан себе, - утвердительно кивая, я посмотрел на раздумывающую женщину. - Это всё равно слишком много, - тихо проговорила женщина. Ей богу, какие честные люди в Цзю! В Хако давно бы уже согласились на эти условия. В такие моменты я вспоминаю одну фразу, отражающую суть всей этой валюты. «Деньги – зло»! - Тогда используйте их для благого дела! – Буркнул я. – Если боитесь использовать для себя, с добрыми мыслями используйте для людей. Выслушав меня, женщина как-то странно улыбнулась. - Хорошо, уважаемые гости, - наконец согласившись с нами, владелица лавки. Я аж с облегчением вздохнул. Достав из-под лавки два небольших мотка ниток и пару игл, женщина взяла в руки бирюзовую ленту и протянула все это нам. Забрав покупки, мы её поблагодарили, поклонились, и направились дальше. - Что ты задумал? – отойдя на некоторое расстояние от лавки со шпильками, вопросил Шиэ Цу. - У меня есть одна мысль, но мне нужно место, где можно посидеть. Кивнув, красноглазый осмотрелся по сторонам, после чего тихонько взял меня под руку и повёл в неизвестном направлении. Вскоре, пройдя в парк в городе, мы вышли на территорию большого храма, стоящего в пруду. К нему вели несколько деревянных дорожек. Но так же было и то, что меня удивило. Невысокий каменный мост, перила с высеченным драконом, сопровождающим идущих, в одну и другую сторону. Прямо как в ордене. Мы подошли к пустующей скамейке и решили отдохнуть на ней. На меня тут же был обращён пытливый взгляд винных глаз. - Будешь так смотреть, у меня ничего не получится, - предупредил я заранее, на что получил какой-то грустный вздох. - Тогда просто посижу рядом. - Хорошо, - согласился я, принимаясь за воплощение своей идеи, пока Шиэ Цу сидел ко мне спиной и что-то рассматривал. В тишине так прошло несколько минут, пока я пыхтел и корпел над подарком. Да. Я хотел отблагодарить и порадовать своего красноглазого друга за всё то, что он для меня делал. Только вот… Я не знал, как оно у меня получится. Я раньше, конечно, шил, и даже немного вышивал, так как приходилось по специфике работы заниматься и рукоделием. Но я не мастер этого ремесла. А не испорчу ли я только ленту? - Фарх, - спустя, наверно, минут пятнадцать, как я начал заниматься рукоделием (скорее рукоприкладством и лентонасилием), негромко подал голос Шиэ Цу. - Мм? - Сколько ещё времени мне так сидеть? Мне показалось, или в его голосе я слышал весёлые нотки? - Даже не представляю. Я одну из двух частей только закончил, - ответил я, старательно орудуя иголкой. Говорят, когда делаешь что-то руками, мысли мастера в этот момент могут сделать из предмета как оберег, так и источник проклятья. Вспоминая об этом, мне бы хотелось, чтобы эта лента стала для Шиэ Цу талисманом. Амулетом. Чтобы защищал от негативного воздействия и болезней. Чтобы приносил удачу. Ну или хотя бы… Чтобы эта лента просто напоминала обо мне. А не слишком ли много я хочу? Тяжело вздохнув, я заканчиваю с узором и смотрю на результат пыток. На одном конце белой ленты золотыми нитями я вышил имя моего красноглазого друга. Шиэ Цу Хэнь. Правда, вышло немного неровно. Зато написано правильно! Бирюзовую лену я не подписывал. Сначала хотел своё имя там вышить белыми нитками. Но сопоставив желаемое с моими реальными навыками, я понял, что лучше ещё потренируюсь. Надо было сначала на другой ленте пробовать! - Ты закончил? – вернул меня в реальность голос Шиэ Цу. - Да, но, кажется, моя идея провалилась… - недовольно проворчал я, смотря на своё творение. Мужчина повернулся и опустил взгляд на мои руки, где как раз лежал предмет пыток последних минут… двадцати пяти? Я не видел его выражения лица. Да и он как-то притих. - Ты хотел подарить её мне? – вдруг спросил Шиэ Цу. - Я потом ещё раз попро... - Нет, не стоит, - вдруг меня прервали. – Мне нравится эта. Я перевожу взгляд со своих рук на мужчину. А он улыбается. Так довольно. А глаза… они сияют. Сейчас они оттенком чуть светлее, чем обычно. И излучают тёплый и мягкий свет. Такой вид необычный, загляденье. Шиэ Цу берёт ленту из моих рук и подносит к своим губам. - Я благодарен тебе за этот чудесный подарок, - проговаривает он негромко, не сводя с меня своего взгляда. А я сам отвести от него глаз не могу, затаив дыхание. - Н-надеюсь, он тебе и правда, нравится, - лишь выдавливаю я из себя. - Позволь мне, - проговаривает Шиэ Цу, после чего забирает вторую ленту, моток белых ниток и иглу. Я не успеваю толком сообразить, как он уже начинает делать вышивку, повторяя за мной. Но то было не имя, а простой, в меру возможностей мужчины, узор. Солнце с несколькими лучами, а внутри солнца полумесяц. И при этом он выглядит таким счастливым. Сердце, успокойся! Закончив с узором, Шиэ Цу протягивает мне ленту и ослепительно улыбается. - Я сам могу только что-то простое, но, надеюсь, ты примешь это как ответный подарок, - проговаривает светящийся красноглазый, смотря на меня. Я беру в руки ленту и разглядываю рисунок. Простой. Аккуратный. Невычурный, сделанный буквально схематично, без особой детализации. Но почему-то мне становится тепло внутри. Подарок от Шиэ Цу. Кивнув, я улыбаюсь мужчине. - Конечно, приму. Мне очень нравится! Спасибо большое! - Я рад, - проговаривает Шиэ Цу, перекидывая через плечо свою длинную чёрную косу. Мужчина тут же снимает с конца простую золотистую ленту, убирает её в сторону, и подвязывает волосы той, что была подарена ему несколько минут назад. Осмотрев результат, он счастливо улыбнулся. Кажется, даже его глаза засияли ещё ярче. - Хочешь, я и твои волосы соберу? – предложил Шиэ Цу. - Хочу, - кивнул я, после чего протянул ленту мужчине и сел к нему спиной. Сначала он освободил мои волосы от резинки, после прочесал их гребнем. Пальцами разделил на три части и аккуратно заплёл. На конце, судя по всему, завязал как раз таки ленту. А после, перекинув косу через мое плечо, показал свое деяние мне. И честно, я был в восторге. А после вечер прошел как в приятном сне. Мы отправились на площадь, чтобы потанцевать. И пусть из меня танцор неумелый, Шиэ Цу как-то мои навыки не волновали. Сначала он пытался меня обучить традиционному танцу, самому простому. Но у меня толком ничего не выходило. Тогда он просто взял меня под руку, улыбнулся и закружил в танце. И при этом подстраивался под мою скорость! Но, при всей моей неуклюжести и отсутствию таланта к танцам, нам было весело. В гостиницу, где нам были выделены номера для ночёвки, мы с моим красноглазым другом пришли уже глубокой ночью. И, как оказалось, далеко не последние. Хон Ло все еще не пришёл. А еще выяснилось, что мы с Шиэ Цу делим одну комнату. С одной стороны всё нормально. Двое мужчин. С другой. Одному из этих самых гостей второй неравнодушен. Я постарался временно эту мысль выкинуть из головы. Но стоило мне вспомнить все те, как мне казалось, знаки внимания, как она возвращалась обратно. Глубоко вздохнув, я отогнал эту мысль. Быть инициатором хоть каких-либо действий, без уверенности в том, что твои чувства взаимны – страшно. Комната была довольно просторной. Разместили нас с Шиэ Цу на третьем этаже. Как по мне, не очень удобно, но внутренняя уютная обстановка очень уж понравилась. Спальные места уже были подготовлены, и находились довольно близко друг к другу. Вроде всего-то два матраса на полу, с одеялом и подушкой, на расстоянии около метра друг от друга… - Будем ложиться спать? – поинтересовался мужчина, посмотрев на меня и начал снимать верхние одежды ханьфу. - Да. Нам ведь завтра надо вернуться в Хан Хон Хё? – поинтересовался я, посмотрев на красноглазого друга. - Верно. Вылетим утром, после завтрака, - проговорил мужчина, размещая свои одежды на специальной подставке. – Всё хорошо? - Да, - кивнул я в ответ, принявшись так же готовиться ко сну. По сути, это великолепный шанс, так? Хоть и банально… Но мы в последний раз делили комнату месяца три назад. Может от этого мне волнительно? Варг! Да кого ты обманываешь?! Самого себя! Вот не ври себе! Ты прекрасно понимаешь причину этого бешенного сердцебиения! Фыркнув в душе своему неверию, я так же быстро приготовился ко сну и улегся на своём подобие японского футона. Шиэ Цу погасил свечу, после чего в комнате наступила тьма и тишина, прерываемая шумом праздника на улице. Из-за столь резкой смены света на темень, я мог лишь слышать то, как мужчина прошел к своему матрасу и улегся на него. Постепенно, как мои глаза начали привыкать к полумраку, я увидел глаза, сияющие во тьме тусклым красноватым свечением. И ведь взгляд был направлен на меня. Я невольно улыбнулся. Казалось, он тоже. - Шиэ Цу… - негромко начал я. Шёпотом. - М? – ответил мужчина, не сводя своих сияющих глаз с меня. - Могу я лечь поближе к тебе? Стоп. Я не это хотел спросить! Мужчина немного удивился, но после кивнул. Получив разрешение, я поднялся с матраса и тихонько перетащил его ещё ближе к Шиэ Цу. Да так, чтобы между нашими спальными местами и щёлки мелкой не было. Довольствуясь своим результатом, я улегся обратно. - Знаешь, - вновь начал я, стараясь выглядеть как можно спокойнее и зная, что он наблюдает. – Есть вещи, которые не дают мне покоя. - Какие? – поинтересовался красноглазый. Я слышал по шуршанию ткани, как он придвинулся ближе. - Неуверенность в том, что мои чувства могут быть взаимны, - признался я. - Ты к кому-то испытываешь особенные чувства? – уточнил Шиэ Цу, на что я только кивнул. - Ты… - прошептал я, но мой голос заглушил взорвавшийся в небе фейерверк. Я даже не сразу осознал, что только что сказал. И кто мог в такое время запускать салют? Я прекрасно понимал, что празднование всё ещё продолжается… И всё же, в некоторой малюсенькой степени, я был благодарен такому совпадению. Шиэ Цу сначала сел на своём матрасе. После поднялся на ноги, подходя ближе ко мне. Что такое? Меня неожиданно подхватили на руки и понесли из комнаты прочь. - Шиэ Цу! Погоди! Ты что делаешь? - Хочу сменить место нашего разговора. Пусть и ненадолго. Противиться я не стал. Лишь старался особо не шевелиться. Но, казалось мне, для Шиэ Цу я был довольно лёгким. Мужчина вышел из гостиницы и прошёл в парк, к тому самому храму и мосту с высеченным драконом. С какой целью, я не имел и малейшего представления. Тихонько усадив меня на перила каменной переправы с узором мифического создания, так как я был без обуви, красноглазый уперся руками в холодный камень по обе стороны от меня, словно преграждая пути к отступлению. Это, честно говоря, было очень волнительно. - Варг… - вдруг проговорил Шиэ Цу. Без акцента. Без ошибок. Удивительно, но мне нравилось, как звучало моё собственное имя из его уст. Я поднял на него свои глаза. – Ты мне небезразличен. Эти слова. Он проговорил их на моём родном языке! - В последний месяц я с трудом представляю свои дни без тебя… - продолжал он уже на местном, заставляя моё сердце биться сильнее, а щеки пылать. Я из всех сил старался не отвернуть голову в смущении. Где-то в глубине души мне хотелось дослушать, что он скажет. – Я считаю, что ты – моя судьба, посланная мне Шэйхэ. - Почему ты так думаешь? – всё же поинтересовался я, на что мужчина ослепительно улыбнулся. - Так ведь ты сам сказал, что неравнодушен ко мне. Слышал! Он всё прекрасно слышал! - К тому же, помимо обоюдного влечения друг к другу, разве нужны иные доказательства? – подловил меня мужчина. И ведь правду говорит. Разве есть что-то важнее чувств, что есть между нами? Я вздохнул. С одной стороны мне было очень радостно это слышать. С другой – беспокоило. У однополых пар хватало своих проблем. Особенно в обществе. Но… Местные люди отличались от тех, что были в моем родном городке в Хако. - Тебе ведь ранее никогда не нравились мужчины? – спросил я, на что Шиэ Цу с легким непониманием во взгляде кивнул. - Но я уверен в том, что испытываю по отношению к тебе, Варг, - твердо и решительно проговорил он. Ох, произнесение моего имени – подлый трюк! И я сделал то, что не планировал делать ещё очень долгое и продолжительное время. Взял лицо красноглазого в свои ладони, притянул к себе и поцеловал. Мягко. Пробно, так сказать. Однако я совсем не ожидал, что на мой поцелуй ответят. Так ещё и с такой нежностью и, словно, робостью. Рука мужчины легла на мою талию, уверенно и крепко придерживая. Поцелуй же становился более уверенным, но оставался полным его нежных и трепетных чувств. Я ощущал его осторожность, его тепло, его одновременно неверие и счастье. Казалось даже, что он улыбался. Я с некоторым внутренним нежеланием оторвался от теплых и на удивление мягких губ Шиэ Цу, после чего посмотрел в его сияющие глаза, прямо отражающих его нынешнее настроение. Счастье. Безмерная радость. И я, в большей степени, понимал его. Мужчина уткнулся в моё плечо, заключив меня в крепкие объятия. - Варг… - тихо шептал он. - Я здесь, - решил ответить я, отвечая на ласки мужчины и обвивая его шею своими руками. - Знаешь, я думаю, что мне бы действительно хотелось провести с тобой церемонию Сой Шу, - добавил Шиэ Цу. - А что это за церемония? – поинтересовался я, но вот ответ меня не порадовал. - Спроси попозже у Хон Ло, - с усмешкой проговорил красноглазый, после чего поднял меня на руки вновь, но понёс меня уже в сторону гостиницы. Благо этот парк совсем рядом находился. - Хорошо. Кстати, а почему ты принёс меня именно сюда? - Особенное место, - пояснял Шиэ Цу. - И очень красивое. Кажется, более я из него вытянуть не смогу. Но очень хотелось, чтобы причину объяснил именно он.
14 Нравится 2 Отзывы 1 В сборник