ID работы: 7832134

Возвращение Марии Роботник

Sonic the Hedgehog, Sonic and CO (кроссовер)
Гет
Перевод
PG-13
Завершён
81
переводчик
Rina S. Rae бета
Автор оригинала: Оригинал:
Размер:
98 страниц, 22 части
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
81 Нравится 40 Отзывы 26 В сборник Скачать

Часть шесть: перекус и сон

Настройки текста
В нескольких милях от роботов розовая ежиха добирается до своего дома с плачущим младенцем. Она оглядывается через плечо, чтобы убедиться, что за ней не следят, затем переводит взгляд на маленькую девочку. Нежно, как мать, укачивает ребенка на руках, и постепенно ребенок становится все более и более спокойным.  — Не волнуйся, малышка, теперь они тебя не достанут, — спокойно говорит она своим высоким голосом. Ребенок сопит и смотрит ей в глаза. Эми нежно трет ее нос, чтобы уверить, что все в порядке. Ребенок хватает ее палец своей маленькой ручонкой и слегка сжимает его, что заставляет Эми чуть улыбнуться, когда она мысленно представляет себя с собственным ребенком, и любовь ее жизни стоит рядом, как гордый отец.  — Иметь такого красивого ребенка, как ты, — мечта каждой молодой женщины и девочки; бьюсь об заклад, у тебя где-то есть мать и отец, которые так скучают по своей драгоценной принцессе, — мечтательно говорит она, наблюдая, как маленькая девочка устает и засыпает в ее объятиях. Эми нежно стискивает ее и волнуется от этой мысли. Она просыпается от своего мечтательного состояния, когда капля дождя падает ей на голову. Она смотрит в небо и видит темные облака. Эми открывает дверь своего дома и входит внутрь с малышкой и кладет ее на диван, снимая сапоги.  — Метеоролог сказал, что весь день будет дождь, так что я не буду сегодня искать твоих родителей. Я надеюсь, что тебе подойдет моя одежда от кукол, иначе завтра мне придется пойти проведать Крим и Ваниллу и, надеюсь, одолжить некоторые старые детские вещи. Она подходит к окну и смотрит на улицу, наблюдая за дождевыми каплями на стекле.  — Где ты, Соник? Каждый раз, когда есть проблемы, ты всегда там, чтобы спасти всех. Она слегка разочарованно вздыхает и слышит, как плачет девочка; она бросается к ней и пытается утешить, укачать, но бесполезно. Эми останавливается и задумывается, а потом к ней приходит идея. Она идет к своему холодильнику и открывает его, однако единственной полезной вещью, которую она находит, оказывается йогурт. Она наливает немного на ложечку и предлагает ребенку, который съедает ее с большим удовольствием.  — Ах, бедняжка, разве они не кормили тебя? — умильно спрашивает Эми и предлагает ей еще, пока бутылка не опустевает.  — Вот это аппетит! — удивляется Эми, когда понимает, что у нее кончился йогурт. Ребенок начинает плакать.  — Извини, ничего не осталось… Может быть? — Эми приподнимает ребенка, кладет голову на плечо и осторожно хлопает его по спине. — Может быть, у тебя в животике скопился воздух. Ребенок затихает, а потом громко рыгает.  — Ничего себе, это было здорово! — смеется Эми. Малышка просто зевает и трет глаза в ответ розовой ежихе.  — Да, я знаю, для маленьких принцесс уже поздно. Я найду что-нибудь, где ты можешь спать. Она идет наверх и позволяет ребенку отдохнуть на своей кровати, пока она возится на чердаке.  — Я очень надеюсь, что аксессуары для моих кукол подходят для настоящих детей… — Она входит в комнату, открывает старую коробку, подбирает ежа и других похожих на животных кукол, пока не достает до дна. Она протягивает руку к маленькому чемоданчику и поднимает его, затем отступает назад и садится на стул. Она аккуратно открывает чемоданчик и роется в нем.  — Я совершенно забыла, что у меня так много милых платьев! Надеюсь, какие-нибудь из них подойдут. — Она берет синее и розовое и мягко улыбается. — Может быть, немного большое, но я думаю, что подойдет. Наведя порядок, она хватает пакет кукольных одноразовых подгузников.  — Лучше, чем ничего… — говорит она, прежде чем закрыть дверь на чердак. В своей спальне она находит глубоко спящего ребёнка. Эми быстро застилает маленькую кроватку для ребенка, взяв люльку для своих плюшевых игрушек и положив в нее запасную подушку для матраса и детское одеяло. После этого она осторожно поднимает ребенка и укладывает в корзину.  — Так мило, — говорит она, улыбаясь от такого зрелища, и тоже ложится от усталости. Прежде чем выключить свет, она смотрит на ребенка во второй раз.  — Спокойной ночи, кто бы ты ни была…
По желанию автора, комментировать могут только зарегистрированные пользователи.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.