ID работы: 7832905

К чему приводит скука

Джен
PG-13
В процессе
42
автор
Размер:
планируется Миди, написано 18 страниц, 6 частей
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
42 Нравится 14 Отзывы 11 В сборник Скачать

Часть четвертая

Настройки текста
      Утро Элизабет, пусть классика и была одним из любимых жанров в музыке, началось не самым лучшим образом. В шесть часов Шерлоку пришла в голову гениальная идея разучить одно из произведений Моцарта. Крик «Шерлок!» миссис Хадсон ни к чему не привёл.       — Шерлок Холмс, если ты сейчас же не прекратишь фальшивить, то, клянусь, я запущу в тебя чем-нибудь тяжёлым, что первое попадётся мне под руку, — сонно пробормотала девушка и перевернулась на другой бок в надежде поспать хотя бы пару часов.       Однако мужчина продолжил терзания инструмента. Более того, он начал чаще водить смычком по струнам, то прибавляя, то уменьшая громкость звучания. Элизабет приглушенно взвыла и положила голову под подушку, но это действие ей абсолютно ничем не помогло.       — Господи, я готова составить договор с условиями проживания прямо сейчас! — вскочила с дивана девушка, едва не забыв прикрыться одеялом. — И первым пунктом будет «Никакой игры на скрипке ночью и ранним утром»!       Холмс едва заметно усмехнулся, но все же, сыграв последние ноты, положил инструмент на кресло и развернулся к новоиспеченной соседке лицом.       — Итак, я слушаю.       Элизабет сначала не поняла, о чем речь.       — Прости?       — Условия, — кратко ответил Шерлок.       — Ах, да. Но, кажется, я говорила, что обсудим мы это только после того, как я пройдусь по магазинам. Оставлю интригу.       После сказанного Гарден, по-прежнему укутанная в одеяло, гордо прошествовала в ванную, захватив с собой свою одежду. Мужчина лишь проводил её изучающим взглядом, но ничего не ответил. Наверное, не посчитал нужным.       Процедуры в ванной длились как минимум полтора часа, и Шерлок, когда девушка наконец соизволила покинуть данную комнату, хотел было уже съязвить, не уснула ли Гарден там. Но, увидев слегка заспанную физиономии, уже еле сдерживался от смеха, потому что именно так все и произошло.       — Если ты будешь смеяться, то я незамедлительно выполню угрозу утрешней давности. И, поверь, твоему лицу это явно не понравится, — осекла Элизабет.       Бросив одеяло обратно на диван, она взяла свою сумочку, спустилась вниз и вышла на улицу. Вот он, свежий воздух. По крайней мере, что-то на него похожее. Девушка посмотрела на часы и вздохнула: до открытия торговых центров оставалось ещё полчаса, если не больше. Но учитывая то, что Гарден собиралась воспользоваться услугой GPS, поскольку не знала местности, и прогуляться, все в порядке. Зато у неё был время подумать.       То, что она находится во Вселенной сериала Шерлок, больше не подвергалось никаким сомнениям. Вот только самый главный вопрос все так же оставался без ответа: как она сюда попала? Или, может, это просто обычный сон? Но тогда почему сегодня она проснулась не в своем доме в Кембридже, а в лондонской квартирке на Бейкер-стрит?       Элизабет так задумалась, что совершенно перестала обращать внимание на голос GPS, куда следует идти, и не заметила, как едва не вышла на проезжую часть, хотя для пешеходов в это время горел красный свет. Повезло, что кто-то успел схватить её за руку и не дать шагнуть под проезжающую мимо машину. Это выдернуло девушку из её собственных Чертогов.       — Не думал, что психологи так склонны к суициду.       Голос Шерлока полностью вывел Гарден из раздумий. Девушка лишь похлопала глазами, а после охнула, осознав, что произошло. Действительно, стоит быть аккуратнее.       — А ты мой Ангел-хранитель, что ли? — хмыкнула она. — Я не собиралась слышать твой голос, пока не вернусь из магазина. Да и там я предпочла бы ничего не слышать.       Холмс окинул Элизабет взглядом «Больно надо», но уходить, видимо, никуда не собирался.       — Меня интересуют все подробности твоего перемещения, — наконец сказал мужчина, когда Гарден в очередной раз затормозила на пешеходном переходе.       — Для этого тебе не обязательно меня преследовать и действовать мне на нервы, — холодно ответила девушка. — Об этом можно было поговорить и дома, раз уж мы живём в одной квартире. А теперь прошу меня извинить, дальнейшее путешествие за покупками я хочу провести в гордом одиночестве.       Закончив короткое нравоучение, Элизабет быстро пересекла проезжую часть на загоревшийся зелёный и забежала в торговый центр, тут же слившись с толпой и оставив Шерлока одного.       «Да он просто невыносим!»       Нет, конечно, по сериалу она знала, какой характер у Шерлока Холмса, но в суровых реалиях все оказалось гораздо хуже. И в мыслях Гарден уже поставила себе задачу: поставить детектива на место, пусть до неё это никому не удавалось.       Выдохнув, Элизабет осмотрелась и подошла к карте торгового центра. В принципе, здесь достаточно неплохих магазинов, где можно подобрать себе стоящие вещи. Да и музыкальный магазин имеется. Прошёл всего один день, но девушка уже успела соскучиться по игре на гитаре. Тем более это был один из лучших способов успокоить нервы.       Прикупив себе джинс, пару платьев, толстовку, несколько маек и пижаму, Элизабет, уже безмерно уставшая, хотела возвращаться домой, но желание снова играть любимые мелодии и петь песни (а ещё надоедать Шерлоку с его чёртовой скрипкой) взяло верх. И именно поэтому девушка, нагруженная не одним пакетом, все равно зашла в магазин музыкальных инструментов.       Недалеко от расчётной кассы Гарден заприметила «ту самую», к которой сразу же и направилась. Чёрная акустика с огненным рисунком и шестью струнами.       — Беру, — кивнула Элизабет на кассе в сторону той самой гитары, на что продавец удивлённо вскинул брови.       — Вы уверены?       Гарден была в недоумении.       — А с ней что-то не так?       — Нет-нет, все в порядке. Просто стоит она не так и дёшево.       — Пятьсот долларов? Уж поверьте, я могу себе это позволить. И подберите, пожалуйста, чехол для этой детки и парочку медиаторов.       В западных странах психологи ценились гораздо больше, чем в восточных, потому и зарплата была у них гораздо выше. Да и никогда не помешало бы иметь денежные запасы или какую-нибудь подработку. Единственно, о чем девушка сейчас волновалась, сработает ли хоть одна из её банковских карт в другой Вселенной. Но ей повезло. Платёж прошёл успешно, и теперь «детка» была в её руках.       С чувством выполненного долга Элизабет вернулась на Бейкер-стрит, как её едва не сшибла миссис Хадсон, открывшая дверь чуть ли не перед самым носом девушки.       — Ой, Элизабет, простите, — всплеснула руками Марта. — Я не сразу Вас заметила.       — Ничего страшного, — вымученно улыбнулась Гарден, после чего вошла в квартиру, поднялась наверх и, поставив все покупки на одно из кресел, рухнула на диван.       С момента её ухода прошло всего четыре часа, но они показались девушке вечностью, настолько она устала. И только сейчас она поняла, что могла вызвать такси, но все равно почему-то пошла пешком.       — Ну и дура, — буркнула себе под нос Элизабет.       — Самокритично, но весьма проницательно, — кивнул Шерлок, все это время стоявший у окна.       От неожиданности девушка вскочила и была готова схватиться за перцовый баллончик, но вовремя вспомнила, где она находится, и успокоилась.       — Нечего так пугать.       — Когда я думаю, я либо молчу, либо играю на скрипке. Когда мне скучно, я могу стрелять в стену или проводить эксперименты. Меня в это время трогать запрещается. И да, это может происходить в любое время дня и ночи. В холодильнике могут быть части тела, внутренности и прочее, попрошу без надобности не прикасаться, как и к пробиркам, реактивам и колбочкам тоже. В мои вещи свой любопытный нос совать не стоит.       Холмс проговорил все условия со своей стороны, и Элизабет незамедлительно поступила так же.       — Когда я думаю, я либо играю на гитаре, либо молчу, либо поговаривают все мысли вслух. Если мне скучно, я пою, танцую, снова играю на гитаре или в телефоне (в этом случае я могу комментировать все свои действия, а я играю далеко не в карты и не в «три в ряд»). Если меня доставать, то могу швырнуть чем-нибудь тяжёлым, и это будет весьма болезненно. Каждый вечер (вчерашний день был исключением) я выхожу на пробежку и не только (надеюсь узнать, где здесь ближайший парк), — пожала плечами Гарден. — А, и ещё. Если вздумаешь будить меня своей чёртовой скрипкой, то жди мести. А насколько она будет страшна, зависит от степени моей раздражённости. Надеюсь, всем все понятно.       В хрустальных глазах детектива на секунду мелькнул озорной огонёк.       — Добро пожаловать, мисс Элизабет Гарден.       — Не нуждаюсь, мистер Шерлок Холмс.
Примечания:
Отношение автора к критике
Приветствую критику в любой форме, укажите все недостатки моих работ.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.