Это правда, Гермиона?

PG-13
В процессе
141
автор
Aliceee_rc бета
Размер:
планируется Мини, написано 65 страниц, 27 873 слова, 7 частей
Описание:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
141 Нравится 40 Отзывы 44 В сборник

Часть 6

Настройки
      Неделя шла очень медленно, ничего нового не происходило. В коридорах Хогвартса стало очень пусто, потому что ребята боялись попасть в лапы Амбридж. Я даже считала, что можно было не дежурить, потому что жаба всех запугала. Фред отдалился от меня, от этого мне стало ещё грустнее и невыносимее находится в школе. Самое обидное, что я не знала причины: либо он отдалился из-за моего обмана о Краме, либо из-за того, что они готовили с Джорджем свой план. В любом случае спрашивать его об этом я не хотела.       В субботний день я как обычно направилась в библиотеку, но по пути меня остановили.       — Грейнджер, — крикнул мне сзади голос, когда я уже коснулась ручки двери. Я обернулась в удивлении, когда узнала голос. Сзади стоял Малфой, на удивление его вид был обеспокоенным.       — Что тебе от меня нужно? Профессор Амбридж зовёт? — поинтересовалась я.       — Нет, на моё удивление на этой неделе ты к ней ни разу не ходила, — произнёс он с непонятной для меня интонацией. Это что, радость за меня?       — Сочту за поздравление, — улыбнулась я, на какой-то момент забыв, с кем я вообще тут разговариваю.       — Грейнджер, нам надо поговорить, — произнёс он значительно тише, отчего я насторожилась и подошла ближе к нему.       — Говори.       — Не здесь… — помедлил парень, — нас могут увидеть.       — Ой, да ладно, когда ты перестанешь беспокоиться о своём статусе? — возмутилась я.       — Знаешь, Грейнджер, если бы твоим отцом был Люциус Малфой, ты была бы такой же жалкой, как и я, — он сел на подоконник и уставился в пол.       Я посмотрела на него с сожалением, ведь я понимала, что именно его отец так влияет на него. Из-за Люциуса Драко вырос таким безжалостным, хотя я надеюсь, что это всего лишь маска, за которой скрывается хороший человек. И уже, пожалуй, я во второй раз убеждаюсь, что это так, потому что он уже второй раз именно на этом месте пытается со мной чем-то поделиться.       — Пойдём в библиотеку, там никого не бывает на выходных, — я махнула ему рукой в сторону двери, находящейся в пяти метрах от нас.       — Нет, там нас тоже может кто-то услышать, — блондин встал передо мной, оказавшись на голову выше меня.       — Ну тогда я не знаю, где мы ещё можем поговорить, — я развела руками.       — Если бы в Хогвартсе была какая-нибудь комната, о которой мало кто знает… — проговорил он, пристально уставившись на меня.       «Ах ты засранец, хорошая попытка», — я поняла его умысел, но не хотела подавать виду. На моей жалости к нему хотел добраться до места проведения занятий Отряда Дамблдора.       — Не знаю, если найдешь такое, сообщи мне, — сказала я, продолжая путь в библиотеку, но он схватил меня за руку.       — Ты думаешь, я не знаю о ваших жалких попытках научиться защите? — прошипел он.       — Драко, мне больно! — пискнула я, но он не обращал внимания.       — Вы действительно надеетесь, что сможете противостоять Ему и Пожирателям? — парень шепнул мне это на ухо, и у меня пошли мурашки по коже.       — Мы хотя бы пытаемся что-то сделать, в отличие от тебя, — я жёстко ответила, взглянув ему в глаза.       — Да что ты понимаешь вообще!? — крикнул он. В коридорах было настолько тихо и безлюдно, что его крики отзывались эхом по коридору, но никто не пришёл посмотреть, что происходит, потому что никого и не было.       — Что ты побоялся противостоять, потому что на тебя давит твой папочка!       — Замолчи!       — Или что? Думаешь, что сможешь напугать меня? — я как-будто бросала ему вызов.       Он отпустил мою руку, и я отошла от него, держа дистанцию.       — Как же мне хочется прочитать твои мысли, то, о чём ты думаешь, — его взгляд был очень хищным.       — Что ты задумал, Малфой?       Я завела руку за спину, схватившись за волшебную палочку на всякий случай, потому что его взгляд не показывал ничего хорошего. Он медленно достал из кармана волшебную палочку, истерично улыбаясь.       — А ты знаешь, Грейнджер, как сильно нас наградят, если я узнаю, где вы занимаетесь, кто входит в ваш жалкий клуб? — он ходил передо мной, показывая, что нервничает.       — Малфой, не делай глупостей! — произнесла я, держа палочку наготове.       — Насколько я знаю, ты не обладаешь навыками Окклюменции, так что проникнуть в твой мозг будет легче легкого, — усмехнулся он. — Надо же, заучка Гейнджер не идеальна!       — Но у тебя нет таких знаний, — с надеждой произнесла я.       — Ошибаешься, грязнокровка. Моя заботливая тëтушка, которая сбежала из Азкабана, как раз научила меня этому на зимних каникулах. Знаешь, они были очень интересными, — произнёс он.       Я подняла свою палочку, показывая, что готова сражаться с ним, но его это только повеселило.       — Что же ты собираешься сделать? — с ухмылкой произнёс он. — Легилименс!       — Протего! — крикнула я, в тот же момент попав в его разум.       Я попала в помещение с длинным столом, за которым сидели все Пожиратели. По столу ползла змея к Чарити Бербидж, чьё тело уже обмякло на стуле — она была уже мертва. Змея очень быстро набросилась на бедную преподавательницу по маггловедению. Повернувшись в противоположную сторону, я увидела Волан-де-Морта. Его кожа была бледная как мел. Он был худой настолько, что все кости были видны. На лице застыла улыбка, когда на его глазах змея поедала мертвую женщину. На месте носа были змеиные ноздри. Его длинные тощие руки заканчивались такими же неестественно длинными пальцами. Это всё, что я успела увидеть перед тем, как Малфой выкинул меня из своего разума.       — Да как ты посмела, грязнокровка! — накинулся на меня он, но я не смогла ничего сказать. На моих глазах змея набросилась на мою любимую преподавательницу, которая была так добра ко мне.       Я не слышала, что он мне говорил, но спустя пять минут он сбежал, пока нас никто не увидел. Я попыталась привести себя в чувства, но безуспешно. Сев на подоконник, я попыталась сконцентрироваться на другом, но всё время мысли возвращались к той комнате.       — Гермиона, — послышалось где-то вдалеке. — Гермиона!       Голос оказался ближе, чем я думала, он буквально вытащил меня из ужасных мыслей. Я повернулась. Передо мной стоял тот, кого я так хотела видеть всю неделю, но он появился именно сейчас, когда я не могу ему ничего рассказать.       — Что с тобой? — Фред снова попытался достучаться до меня, но я не могла вымолвить ни слова.       Я встала с подоконника, проигнорировав парня, и направилась в библиотеку, где никого нет, где я могла остаться наедине со своими ужасающими мыслями. Зайдя в библиотеку, я на автомате поздоровалась с мадам Пинс и пошла в самую глубь, где она не смогла бы услышать меня. Не заметив, что за мной пошёл Фред, я начала плакать, не контролируя себя. Сев за стол, я опустила голову на руки, продолжая плакать.       — Эй, Гермиона, да что с тобой случилось? — он погладил меня по голове.       «Да так, просто я проникла в голову к Малфою и увидела, как выглядит Тёмный Лорд, а ещё, что его змея накинулась на профессора Бербидж!»       — Ничего, — соврала я, поднимая голову.       — Ну да, ты просто так решила прослезиться, когда читала книгу по Зельеварению, — он говорил серьёзно.       — Не по Зельеварению, — сказала я, — по ЗОТИ.       — Гермиона, ты что, пошутила? — тихо посмеялся мой собеседник, отчего я засмущалась и улыбнулась в ответ.       Фред поднял руку, и я, сама того не ожидая, вздрогнула.       — Тшш, спокойно, я не причиню тебе вреда, — сказал он успокаивающе, вытирая слёзы с моих щёк.       Я взяла его руку в свои, продолжая молчать. Я знала, что могу ему довериться, но я не хотела нагружать его проблемами, которые терзали меня. Я не хотела, чтобы этот счастливый человек испытывал то, что испытываю я сейчас.       — Гермиона, ты же знаешь, что можешь мне всё рассказать, и это останется в тайне? — спросил недоверчиво парень. Я не понимала, как он может понимать то, что я думаю.       — Знаю, но не могу… — я сказала это с сожалением. Отпустив его руку, я повернулась назад к столу, наблюдая боковым зрением за ним.       — Крам что-то тебе сделал? — начал допытываться Фред.       — Что? — удивилась я, но потом поняла, что это мой шанс покончить с Виктором. — Как ты догадался? — начала врать я.       — Потому что ты только о нём и говорила, — сказал он вполголоса, вспомнив, что мы в библиотеке.       — Он сказал, что понял, что мы всё-таки разные… — я сделала вид, что очень расстроена.       — И ты переживаешь из-за расставания с этим болгарином? Да он же глупый… и думает только о квиддиче, — Фред с радостью начал перечислять плохие качества Виктора. — В конце концов, я думаю, что есть кто-то более достойный, чем этот болван.       — Я надеюсь, что когда-нибудь он появится, — задумчиво сказала я. — А как у вас продвигаются дела с Джорджем? — я спросила то, что меня так интересовало всю неделю.       — Мы много времени тратим на наши идеи…       — Я заметила, — пробубнила я, но он не заметил.       — Так что всë будет в лучшем виде, — заверил меня с улыбкой на лице Фред. — Ты будешь нами гордиться, — он казался самым довольным человеком.       — Куда ещё больше? — спросила я.       Он удивлённо уставился на меня, явно не ожидав, что я скажу такое. Им с Джорджем наверное никогда не говорил этих слов. Все считали их всего лишь задирами, которые не добьются ничего хорошего таким образом. И в первый раз он услышал такие слова от меня, от той, которая всё время мешала им, кричала, забирала у них продукцию.       — Я что, это в слух сказала? — я сделала удивлëнный вид.       — Да, — сказал он самодовольно.       — Ну и ладно, я это хотела сказать ещё в то воскресенье, — я полностью расслабилась, забыв о плохих вещах.       — Да ну? И что же тебе помешало? — он усмехнулся.       — Хмм, ну не знаю… — протянула я. — Может твоё вызывающее поведение?       — Моё вызывающее поведение? — возмутился он. — То есть это я бил тебя подушкой?       — Молодые люди, — вмешалась библиотекарь, — я, конечно, понимаю, что в библиотеку никто не ходит, но это не место для обсуждения личных отношений!       — Извините, мадам Пинс, — я покраснела от стыда.       — Если вы не собираетесь заниматься учёбой, прошу покинуть помещение, — она строго посмотрела на Фреда, потом перевела взгляд на меня. — От вас я такого не ожидала, мисс Грейнджер!       От последних слов мадам Пинс я покраснела ещё больше, мне было стыдно, поэтому я не могла смотреть на неё и уставилась в пол.       — Извините, — произнёс Фред, — но у мисс Грейнджер тоже может быть личная жизнь.       — Фредерик! — возмутилась я.       — Я совсем не против, мистер Уизли, — произнесла она, — но не здесь… и… не с вами…       — А что вы имеете против меня? — обиженно спросил рыжий парень.       — Не поймите меня неправильно, мой мальчик, я ни в коем случае не хочу вас обидеть. Просто… — мадам Пинс пыталась подобрать правильные слова. Я в первый раз видела, чтобы она так долго разговаривала со студентами. — Вы слишком взбалмошны для той, кто любит всё держать под контролем. Я видела всех ваших братьев, мистер Уизли, ей лучше подойдёт ваш брат.       — Джордж? — удивился Фред.       — Ах, нет, мой дорогой, ну например, Перси… — произнесла мадам Пинс, — очень хороший мальчик и тоже всё держит под контролем. Он был отличником и старостой.       — С каких пор занудство считается хорошим аргументом? — возмутился Фред, посмотрев на меня.       Я всё время сидела молча и наблюдала за реакцией рыжего парня, который пытался доказать, что достоин меня. Я сидела с улыбкой на лице, понимая, что действительно нравлюсь ему. Посмотрев на меня, он понял, что это выглядело слишком странно, поэтому решил оправдать себя:       — Впрочем, мне это не интересно. Будьте спокойны, мадам Пинс, между нами ничего нет, — произнёс Уизли, пытаясь казаться легкомысленным. — Как вы и сказали, мы не подходим друг другу.       После своих слов Фред встал, попрощался со мной и мадам Пинс и покинул библиотеку. Женщина ушла следом за ним, зная, что источник шума устранëн, и мне не на что отвлекаться.

***

      На следующее утро я проснулась в ужасном предчувствии. Всю ночь мне снились кошмары, от которых я не могла избавиться. Сначала мне снился Малфой, который мучил меня различными заклятиями, лез мне в голову, читал мои мысли. После этого я проснулась в холодном поту, но вновь заставила себя уснуть. В следующем кошмаре была Амбридж, которая испробовала на мне сыворотку правды, и мне пришлось рассказать ей все тайны. Этот сон резко сменился, и я оказалась в темной комнате на месте Чарити Бербидж. На меня ползла змея, а я не могла ничего сделать: я не была привязана к стулу, я просто не могла встать. Напротив сидел Волан-де-Морт и смеялся над моей беспомощностью. Когда змея открыла пасть, я проснулась с криками. Больше спать я не могла, эта ночь была для меня мучительной.       Посмотрев на свои часы, которые я прихватила из маггловского мира, я увидела, что только пять утра. Встав с кровати, я пошла в личную ванную привести себя в порядок. Увидев себя в зеркале, я немного ужаснулась: под глазами образовались синяки, глаза были красные. Я решила набрать ванную и полежать в горячей воде. Открыв кран с горячей водой и пеной, я легла в ванную. Спустя час, когда вода начала остывать, а от пены не осталось и следа, я вышла из ванны и встала перед зеркалом. Осушив волосы струёй тёплого воздуха, я поняла, что всё-таки хочу отрезать челку на две стороны. Взяв маггловские ножницы, я принялась по чуть-чуть срезать длину. Вскоре из моих стараний вышло то, чего мне не хватало. Собрав остальные волосы в пучок, я довольно улыбнулась своему отражению и пошла одеваться. Открыв свой шкаф, я начала выбирать одежду. Остановив взгляд на красной клетчатой юбке, я начала искать для неё подходящую кофту. Я надела водолазку молочного цвета, заправив её в юбку. На ноги надела чёрные мартинсы. Взяв учебник по навыкам Окклюменции, я вышла в Гостиную. Так как ещё не было даже восьми часов, я оказалась в общей комнате одна. Сев на своё любимое место около камина, я принялась читать.       Зачитавшись, я не заметила, как ко мне сзади подкрался Гарри.       — Гермиона, ты давно здесь? — друг сел рядом. Я перевернула книжку так, чтобы он не увидел названия.       — Доброе утро, Гарри, — я посмотрела на наручные часы, увидев, что уже девять. — Да, не спалось сегодня, снились кошмары…       — Мне тоже… — проговорил друг. — Что читаешь? — он сменил тему и указал на книгу.       — А, это… да так, решила почитать что-нибудь, пока время завтрака не пришло, — я придумывала оправдания на ходу. Гарри перевернул книгу, прочитав название.       — Зачем ты читаешь об Окклюменции? — спросил удивлённо Гарри.       — Потому что я о ней ничего не знаю, а мне интересно, — я говорила долю правды. Мне было интересно все в магическом мире.       — Меня Снейп учит этому, — тихо прошептал Гарри. Я удивилась, потому что таких подробностей не знала. Повернувшись к другу, я потребовала подробностей.       — Меня Дамблдор к нему отправил, когда эти сны начали приходить ко мне, — объяснил он. — Они думают, что это мысли Волан-де-Морта, и пока он сам не осознает, что посылает их мне. Поэтому нужно сейчас научится не давать ему это делать. Хотя я не знаю, у меня не получается противостоять Снейпу, а Волан-де-Морт сильнее намного, чем Северус.       — Представляю… — проговорила я, осознавая всё, что он сказал. — Гарри, у тебя всё получится, я верю в тебя.       — Спасибо, — он улыбнулся и погладил мою руку.       — Как там с Чжоу? — я хитро улыбнулась.       — Ну после прошлого занятия мы поцеловались, — улыбнулся друг, — это было странно. Она плакала из-за Седрика.       — Ей сейчас тяжело, Гарри, она чувствует себя двояко: с одной стороны она переживает из-за Седрика, а с другой стороны ей нравишься ты, и она не знает, что с этим делать.       — Я понимаю, и не давлю на неё, — объяснился друг.       — Я думаю, что всё будет хорошо, — сказала я.       — Ну что, пойдём на завтрак? — сменил тему Гарри.       — Ты иди, я приду позже. Занесу книгу в комнату, — я помахала книгой.       — Хорошо, до встречи.       Я поднялась в комнату, чтобы оставить книгу, увидела палочку и уже хотела взять её, но, вспомнив об Амбридж, решила оставить её и прийти за ней, когда настанет время занятий Отряда.       Выйдя из своей комнаты, в следующем лестничном проëме я встретилась с Джинни, которая сразу же заметила мои изменения во внешности.       — Ого, подруга, для моего старшего братца так стараешься? Он уже итак в тебя по уши влюблён!       — Джинни, не всё делается ради парней, — объяснила я.       — Ладно-ладно, тебе очень идёт, — сказала подруга с улыбкой. — Что за синяки под глазами?       — Мне всю ночь кошмары снились, — заныла я.       — Что, Фредди начал встречаться с другой? — засмеялась младшая из рыжего семейства.       — Ха-ха, очень смешно! — серьёзно ответила я.       — Ой, да ладно, ты что-то сегодня грустная, надо бы тебя развеселить, — подумала Джинни, — может после завтрака сходим в Хогсмид?       — Я пойду в библиотеку, — сказала я о своих планах.       — Ну хоть раз ты можешь нарушить свои традиционные походы в библиотеку? — заныла подруга. — Ну пожааалуйста! — она умоляюще на меня посмотрела. Я отвернулась от неё, но она не отставала.       — Гермиона, ну у тебя же сделаны все домашние задания на эту неделю. Я знаю, что ты вчера была в библиотеке! — выпалила Джинни.       — Ты ведь не сдашься, пока я не соглашусь, да?       — Именно, подруга, — она закинула руку мне на плечо, — ты слишком хорошо меня знаешь. К тому же мы сегодня так красиво выглядим, почему бы и не сходить в «Три метлы».       — Кто сказал «Три метлы»? — сзади послышались голоса близнецов.       — Мы с Гермионой идём после завтрака туда, — пояснила Джинни, хотя я не хотела, чтобы кто-то знал о наших планах.       — О, прекрасная новость, — начал Фред.       — Мы как раз хотели туда заглянуть, — продолжил Джордж.       — Так что встретимся там, — закончили они хором. Я закатила глаза, когда они нас обогнали. Повернувшись к своей подруге, я налетела на неё с криками:       — Джинни, зачем ты им сказала!?       — А что такого, они всё равно всё слышали, — она пожала плечами.       — Я думала, что мы будем одни.       — Да не беспокойся, я их выгоню, когда ты этого захочешь, — сказала Джинни, когда мы вошли в Большой зал.       Во время завтрака я чувствовала на себе настойчивый взгляд, обернувшись, я увидела Малфоя, который не сводит с меня глаз. Встретившись со мной глазами, он внимательно смотрел, но я быстро отвернулась, не захотев погружаться во вчерашний день.       Есть мне особо не хотелось, поэтому я положила в тарелку яичницу с беконом и ковырялась в ней вилкой. Заметив, что Джинни уже доела, я положила вилку на стол, показывая, что я готова идти.       — Ты совсем ничего не поела, — заметила Джинни.       — Мне не хочется, к тому же мы идём в Хогсмид, там чего-нибудь поем, если захочу, — пояснила я.       — Ладно, пойдём в Гостиную, оденемся, возьмём сумки и пойдём, — согласилась подруга.       Мы вышли из Большого зала и направились в Гостиную Гриффиндора.       — Надо было сразу взять вещи, — заныла я.       — Ну кто мог подумать, что сама Гермиона Грейнджер откажется от похода в библиотеку и пойдёт со мной в Хогсмид, — парировала подруга.       Назвав пароль Полной Даме, мы вошли в нашу гостиную, направляясь в сторону спален. Обсудив, что на подготовку нам хватит пяти минут, мы расстались в лестничной проëме около спальни Джинни, а я пошла выше. Надев бежевое пальто до колен, я взяла небольшую сумочку, положила в неё волшебную палочку и денег. Всё проверив, я вышла из комнаты и спустилась в гостиную. Джинни ещё не было, поэтому я села на диван и стала ждать подругу.       Джинни, конечно же, пяти минут не хватило, и она спустилась через десять. Не извиняясь, она схватила меня за руку, и мы пошли в Хогсмид.       Сначала мы решили прогуляться, зайти в Сладкое Королевство и взять немного мармелада, но, так как я была с Джинни, это «немного» превратилось в полностью забитую сумку различных сладостей. Прогуливаясь по деревушке, мы ели конфеты, обсуждали всё, что нас интересовало, и смеялись. Через час мы уже немного замерзли и решили зайти в Три метлы. Осмотрев кафе, Джинни повела меня к столику в углу, чтобы нас никто не заметил. И спустя пять минут мы уже пили сливочное пиво, заедая его конфетами.       — Ну и что у тебя с Фредом, подруга?       — Ну и что у тебя с Дином, подруга? — передразнила я.       — О, мы с ним, ну… больше не вместе, — немного грустно сказала она.       — Так зачем ты с ним встречалась, если тебе нравится Гарри?       — Затем, что я хотела, чтобы он приревновал! — воскликнула Джинни. — Непонятно что ли? Сама вон такое с Крамом придумала.       — Ну вообще-то историю с Крамом придумали мы обе, — поправила я её.       — Что вы придумали с Крамом? — пролепетал над ухом голос Джорджа.       — Холодную месть? — продолжил Фред.       — Мы можем помочь, — закончили оба. Я закатила глаза, в то время как братья рассаживались рядом с нами.       — Надеемся, что мы вам не помешали, — сказал Джордж.       — Ну вообще-то, — начала Джинни, но Джордж её приобнял за плечо.       — Сестрëнка, ты серьёзно хочешь выгнать своих любимых братьев? — он жалостливо на неё посмотрел.       — Гермиона, а ты что молчишь? — заговорил рядом сидящий Фред.       Я посмотрела на него, и весь наш план прогнать близнецов растворился в голубых глазах Фреда. «Какие же они красивые, как будто на небо смотрю!» — пронеслось у меня в голове. Меня отвлекли пинки под столом, и я поняла, что слишком долго пялюсь ему в глаза.       — Да сидите, сколько влезет, — произнесла я, отвернувшись к окну и уловив улыбку Джорджа.       — Ну и отлично, я схожу нам за сливочным пивом, — произнёс Фред, вставая с места. Когда близнец ушёл, Джордж с хитрой улыбкой посмотрел на меня и заговорил:       — Гермиона, у тебя плохо получается.       — Что? — в изумлении спросила я.       — Скрывать свои чувства. Да, мой братец глупит на удивление. Обычно с ним такого не происходит, но я то всё вижу, — усмехнулся он. Я перевела взгляд на Джинни, та тоже сидела с улыбкой на лице.       — Ты ему рассказала?       — Миона, тут и рассказывать ничего не надо, ты смотришь на Фреда, как будто ребёнок на маленького щеночка с диким восторгом, — я опустила взгляд перед собой и покраснела от стеснения.       — Гермиона, да я же не против, — Джордж пересел ко мне и приобнял меня. — Я же вижу, как вы смотрите друг на друга, и даже слышу, что Фред думает о тебе, — он усмехнулся.       — Только не говори ему ничего, — попросила я.       — Почему?       — Пусть сам всё поймёт и сам всё сделает, если захочет, — возмутилась я, — почему ему всё разжëвывать надо?       — Ох уж эти девушки, — театрально вздохнул Джордж и пересел на своё место.       Когда Фред вернулся, мы разговаривали о том, как хорошо было в Хогвартсе до Амбридж, вспоминали весёлые моменты, как Джордж и Фред продавали всем свои вредилки, а я потом на них кричала. Спустя полчаса воспоминаний о беззаботных мгновениях близнецы сказали, что им нужно ещё заскочить в одно место по делам и ушли, а мы с Джинни решили, что уже пора возвращаться в школу. На обратном пути мы разговаривали о прошлых отношениях Джинни и Дина. Она говорила о том, что он был заботливым и прекрасным, но Джинни не чувствовала к нему того, что чувствовала к Гарри, поэтому решила не расстраивать дальше парня и не убеждать себя в том, чего нет на самом деле.

***

      После обеда я пошла в свою комнату, чтобы взять волшебную палочку для занятий, потому что носить её с собой было для меня опасно. Выйдя из Гостиной, я направилась на собрание. Мантии у меня не было, потому что я отдала её Гарри и забыла взять назад, поэтому мне пришлось постоянно оглядываться, чтобы не привести за собой хвост. Через несколько минут я поняла, что сегодня, на моё удивление, никто не следит. Спокойно добравшись до Выручай-комнаты, я вошла и оказалась одной из немногих, кто пришёл раньше.       Пока ещё в комнате собирались люди, ко мне подошёл Гарри.       — Всё в порядке? Нормально дошла?       — Да, на удивление, за мной никто не следил, и это очень странно, — произнесла я.       — Не накручивай себя, — он погладил меня по плечу, — им просто надоело.       Но мне всё равно не было спокойно: у меня было какое-то плохое предчувствие. Вспомнив встречу с Малфоем в коридоре, я решила частично рассказать об этом Гарри.       — Гарри, ко мне вчера Малфой подходил, — тихо сказала я.       — Что он хотел? Опять оскорблял?       — Нет, он пытался казаться… — я пыталась найти подходящее слово, — жалким что ли, чтобы я его пожалела…       — Зачем ему это? — друг изогнул бровь.       — Он пытался выяснить, где находится это место, — произнесла я. — Он всячески пытается угодить старой жабе. Но я ничего ему не сказала.       — Ну это и так было понятно, — он улыбнулся мне. — Ладно, давай начинать занятие, все уже собрались.       Мы подошли ко всем ребятам, которые, увидев Гарри, перестали разговаривать.       — Здравствуйте, — произнёс Гарри и услышал в ответ хоровое приветствие, — мы с вами изучили обезоруживающее заклинание, оглушающее, взрывное заклятия и вызов Патронуса. Я предлагаю сегодня отработать их и устроить дуэли. Сейчас повторим заклинание «Редукто», потом разделимся на пары и отработаем оглушающие. Что ж, приступим.       Ребята послушно разошлись по своим местам, и перед каждым появились предметы, которые нужно было разрушить. Все сосредоточенно пытались побыстрее расправиться со своими предметами, чтобы приступить к дуэлям. Дуэли на собраниях любили больше всего, потому что это хоть как-то похоже на битву с противником. Пытаясь заглушить странное чувство внутри себя, я не могла хорошо сосредоточиться на задании, поэтому я расправилась со своим предметом спустя десять минут. Хтом      — Гермиона, ты сегодня какая-то рассеянная, — заметила Джинни.       — На мне сказывается кошмарная ночь, — произнесла я.       После того как все студенты закончили выполнять первое задание, Гарри сказал всем делиться на пары. Сам Гарри встал в пару с Найджелом как обычно. К Рону подошёл Колин, Джинни встала сбоку от меня.       — Эй, ты не со мной? — обиженно спросила я.       — Ну, у тебя будет более интересный конкурент, — она повернула голову, хитро улыбаясь.       Отвернувшись от подруги, я увидела приближающихся близнецов. Джордж встал напротив младшей сестры, а Фред напротив меня. Я попыталась успокоиться, закрыла глаза, глубоко вдохнув. «Ну, Джинни, ты у меня ещё получишь. Моя месть будет в два раза больше! Я запру тебя с Гарри в тесной комнатушке, и ты ещё вспомнишь меня!» — открыв глаза, я спокойно улыбнулась своим мыслям о мести.       — Всё в порядке? — Фред насторожился.       — Более чем, — сказала я умиротворенно.       Я попыталась сконцентрироваться на своём сопернике, пытаясь не смотреть ему в глаза, потому что это совершенно точно меня отвлечёт. Я слышала, как Гарри начал обратный отсчёт, после которого мы должны были сразу отреагировать.       — Пять… — я смотрела на губы Фреда, наблюдая за его реакцией.       — Два… один…       — Остолбеней! — воскликнула я, опередив своего соперника, который отлетел назад. Его брат полетел вслед за ним, и мы с Джинни рассмеялись.       Но вдруг откуда-то послышался шум, который не предвещал ничего хорошего. Я резко повернула голову в сторону исходящего шума. Боковая стена была в трещинах. Было понятно, что нас нашли.       — Быстро, все, уходите через другую дверь! — крикнул Гарри, подходя к стене. Найджел пошёл за ним, не оставляя его одного.       Вокруг меня началась суматоха, все начали быстро двигаться к противоположной стене, пытаясь быстрее выйти, а я стояла на месте, пока меня кто-то не схватил за руку.       — Гермиона! — воскликнул Фред. — Нам нужно уходить! — он тряс меня за руку, и я наконец очнулась от своих мыслей.       — Нет, я не оставлю Гарри на растерзание старой жабы! — я начала сопротивляться, но Фред уже тащил меня к выходу из комнаты, а мне оставалось лишь оглядываться на друга.       Мы бежали по коридорам, пытаясь убежать от неизбежного. Я следовала за парнем, который куда-то тащил меня.       — А где Джинни? — опомнилась я.       — Её уже Джордж давно увёл, и они уже спрятались, не ждали до последнего, — шикнул на меня рыжий парень, поворачивая.       — Куда мы бежим? — я не переставала задавать вопросы. — Как нас нашли? Я не понимаю! За мной никто не следил, я оборачивалась каждую минуту! Это не я привела «хвост», я не могла, — у меня началась паника.       Мы остановились около стены с рыцарем, Фред повернулся ко мне и взял моё лицо в свои руки.       — Гермиона, спокойно! — он успокаивающе гладил меня большими пальцами по щекам, — это не ты. Кроме тебя кто угодно мог привести Амбридж к нам.       — Ты правда так считаешь?       — Да, я не считаю, что это была ты.       — Спасибо, — я улыбнулась Фреду.       Парень повернулся к железному рыцарю, около которого мы стояли, поднимая его руку. Через несколько секунд за его спиной открылась маленькая ниша, в которой нам предстояло спрятаться. Фред пропустил меня вперёд, зашёл за мной и закрыл дверь. Ниша была настолько маленькая, что мы стояли вплотную друг к другу, и его подбородок упирался мне в лоб. От такой близости я моментально покраснела. Хорошо, что в нише было темно.       — Гермиона, — начал шептать он, — тут, конечно, темно, но мне кажется, что ты покраснела.       «Что? Как он понял? Неужели Джордж ему всё рассказал?»       — С чего бы это? — шёпотом спросила я.       — Ну сейчас ты стоишь в узкой нише в обнимку с красивым парнем, — начал он, и я подняла на него глаза.       — Во-первых, если ты такой красивый, почему же ты ни с кем не встречаешься? Никто не ведется на твою красоту?       Отреагировав на мои слова, Фред приблизился так, что наши носы почти соприкасались.       — А во-вторых? — прошептал он, не отрывая взгляда от моих глаз.       Но мне не пришлось договаривать, потому что в коридоре послышались шаги и мяуканье. Фред приложил указательный палец к своим губам, давая понять, что нужно быть очень тихими.       — Миссис Норрис, где они? — послышался голос Филча. Слышно было, как кошка мяукала около рыцаря.       — Но тут никого нет, — произнёс Филч, но кошка продолжала настойчиво мяукать. Я закатила глаза, Фред тихо выругался, отчего я рефлекторно закрыла ему рот рукой.       — Ты что-то слышала, миссис Норрис? — спросил у кошки Филч.       Я ударила Фреда кулаком по плечу, но он не смог ничего сказать, потому что я закрыла его рот рукой. Филч всë не уходил, и я надеялась, что в этот момент ничего не произойдёт, что могло бы нас выдать. Но вдруг попавшая мне в нос пыль начала раздражать мои рецепторы. Фред это заметил, и начал качать головой, закрывая мне рот. Я попыталась чихнуть как можно тише, но в сложившейся тишине это было бесполезно.       — Кто здесь? — крикнул разгневанный Филч.       Уже спустя минуту наше укрытие было открыто.       — Ну что, детишки, попались! Думали, что сможете уйти от меня?       — До сегодняшнего дня нам прекрасно удавалось это сделать, — сказал Фред.       Нас двоих вытянули как котят за шкирку и повели в кабинет к Амбридж.       — Отпустите! — кричала я всю дорогу, но это было бесполезно.       Влетев в кабинет Амбридж, мы увидели, что там стоял Гарри, Рон и Джордж с Джинни. Обернувшись, Амбридж увидела меня и всполошилась.       — Я знала, что это ты, грязнокровка, всë организовала!       — Вы вызывали меня, профессор? — сзади послышался голос Снейпа. Все повернулись к нему, ожидая, что будет дальше.       — Ах, Северус, вы принесли мне то, что я просила? — пропищала Амбридж.       — Да, но осталась последняя сыворотка правды короткого действия, — медленно, тщательно выговаривая каждое слово, проговорил профессор зелий.       Он на расстоянии передал склянку с прозрачной жидкостью и вышел из кабинета.       — Ну что ж, Грейнджер, теперь ты мне расскажешь всю правду, — она пропищала это как можно писклявей и рассмеялась.
Примечания:
141 Нравится 40 Отзывы 44 В сборник
Отзывы (21)