ID работы: 7835692

А что, если все было не так?

Джен
PG-13
Заморожен
13
Размер:
20 страниц, 2 части
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
13 Нравится 5 Отзывы 1 В сборник Скачать

Косой переулок (часть 2)

Настройки текста
      Попрощавшись с родителями, Джессика с Северусом вышли из дома. Повертев головой в разные стороны и не увидев средство передвижения, девочка в недоумении спросила:       — И как мы доберемся до Лондона, сэр? — сложив руки на груди, она заглянула прямо в глаза Снейпу. Для него это оказалось очень непривычно, ведь в Хогвартсе редко какой ученик осмеливался так открыто посмотреть ему в глаза. На вопрос же он лишь презрительно фыркнул, и в вопрошающем жесте поднял бровь.       — Для чего нам тогда магия, мисс Амнелис?       — Ну извините, я только что узнала, что волшебница, и понятия не имею, что да как! — Джесс демонстративно отвернулась от профессора и еще раз пробежалась глазами по улице. — Портал? — слегка невпопад спросила она.       — Что «портал»? — переспросил сбитый с толку Северус.       Джессика закатила глаза и вздохнула, но когда Снейп хотел было уже сделать замечание, заговорила:       — Перемещаться будем порталом? Я не вижу здесь никаких средств передвижения, а учитывая, что о магии я не знаю ничего, от слова совсем, портал — это самое логичное, что пришло мне в голову.       Недовольно цокнув языком, Северус решил все же поведать ей способ передвижения, точнее перемещения.       — Мы аппарируем. Вернее, я нас аппарирую поближе ко входу в магический Лондон.       — А где этот вход? — полюбопытствовала Джессика.       — Паб «Дырявый котел», — кратко ответил Снейп.       — Можно задать еще пару вопросов? — решила все же уточнить девочка, видя, что профессор начинает терять терпение.       — Задавайте, — со вздохом сказал Снейп, смирившись с тем, что ему все равно не отвертеться от расспросов любопытного ребенка. К тому же, по распоряжению Альбуса, нужно было рассказать девчонке о школе. Желательно в красках, как и требовалось.       — А почему обычные люди, — девочка прервалась и закусила губу, задумавшись — точнее маглы, не могут туда попасть? Ведь Вы сами сказали, что это паб.       — Чары отвлечения внимания. Паб стоит у всех на виду, только маглы не обращают на него никакого внимания. Просто не интересуются им.       Слегка задумчивое «интересно» послужило Северусу ответом.       — А как это — ап… аппарировать? Ведь так?       — Перемещение в подпространстве. Более детально познакомитесь с этим в 16 лет, когда аппарация уже разрешена магу.       — А почему раньше нельзя? И как это делается? — учуяв, что сегодня можно получить уйму полезной информации, Джессика так и сыпала вопросами.       — Ответ на свой первый вопрос Вы получите в школе. А вот продемонстрировать ответ на второй, я могу прямо сейчас с Вашим участием, — Снейп удовлетворительно хмыкнул, когда заметил страх, мелькнувший в глазах Амнелис. Правда, это длилось всего пару мгновений, но ему хватило.       — Как Вы это сделаете? — Джессика специально выделила «Вы», показывая, что внимательно слушает, и все прекрасно помнит, хоть и не совсем понимает.       — Вам достаточно взять меня за руку, — мертвым тоном произнес Снейп, который совершенно не любил, когда нарушают его личное пространство.       — Хорошо, — девочка сделала пару шагов навстречу, и обхватила холодную ладонь профессора.       Внезапно перед глазами все закружилось и поплыло, а ноги потеряли опору. Ее выдернуло с места словно невидимым крючком, зацепленным на животе.

***

      — Отвратительно, — только и смогла сказать Джессика, отступая от места, куда они аппарировали, на несколько шагов. Голова нещадно кружилась, а ноги не хотели держать.       — Привыкните, — Снейп все же сжалился над девочкой, и решил подождать, когда Джессика сможет твердо стоять на земле.       — Можем идти, сэр. Вы же меня ждали? — девочка окинула нечитаемым взглядом профессора, а затем оглянулась по сторонам. — Никогда раньше не была в этой части города.       — Нам сюда, — Снейп пошел по направлению к месту, похоже, забытому Творцом.       То было крохотное невзрачное заведение. Люди, спешившие по улице, не замечали его. Их взгляды скользили мимо — с большого книжного магазина по одну сторону на музыкальный магазин по другую, казалось, «Дырявый котел» они просто не видят. В этот момент Джессика резко осознала, что вот оно — волшебство. Что она тоже так сможет. Пусть и не сразу, но все же. Невероятно чувствовать себя частью всего этого. Это были столь необычные ощущения, что она даже не заметила, как они с профессором попали внутрь.       Паб оказался более чем убогим. Повсюду сидели люди не очень приятной наружности и пили непонятную для Джессики жидкость. В воздухе летала пыль и пахло затхлостью. Было темно и грязно, а деревянная мебель, казалось, сейчас развалится.       — Добрый день, профессор Снейп, — поздоровался мужчина, стоявший за стойкой. — Давно Вы у нас не были.       — И, надеюсь, больше не придется, — презрительно бросил Снейп. — Я думаю, Вы знаете, что мне нужно.       — Конечно, конечно, — засуетился маг. — Вам сюда, — он указал на дверь в конце паба.       — Пойдемте, — безэмоционально обратился Северус к девочке.       Джессика все это время старалась держаться поближе к единственному знакомому человеку в этом жутком заведении. Пусть пока и плохо знакомому, но почему-то она была уверена, что он не причинит ей вреда.       Проводив гостей на задний двор паба, маг вернулся обратно, закрыв за собой дверь. В этот момент Джессика непонимающе уставилась на Снейпа. Ведь перед ними была самая обыкновенная кирпичная стена.       — И что тут нужно сделать?       — Воспользоваться магией конечно же, — с ухмылкой ответил Снейп и достал свою волшебную палочку. — Запоминайте, думаю, что это еще не раз Вам пригодится, — Снейп направил палочку на самый светлый кирпич и стукнул по нему один раз. — Затем три вверх, — он повторил свое действие, — два влево и семь вниз, — он трижды постучал по последнему кирпичу, на котором остановился. — И не забудьте, что все свои действия нужно подкреплять потоком личной магии.       — Светлый, затем три вверх, два влево и семь вниз, — произнесла вслух Джессика, повторяя все действия профессора.       В ответ Снейп лишь кивнул. В этот момент кирпичи задрожали и начали складываться. Сначала по середине было лишь небольшое отверстие, но оно росло и росло, пока перед магами не оказалась арка, сквозь которую можно пройти.       — Пойдемте, — Снейп первый ступил в переулок. Джессика последовала его примеру и шагнула вперед. Вперед к новой жизни. Когда она обернулась, то увидела, как арка вновь превращается в твердь стены.       Северус уже мысленно себя готовил к бесконечным ахам и охам, нескончаемому восторгу и куче вопросов. Но ничего подобного не последовало. Вместо этого он увидел мгновенное превращение непосредственного, любопытного ребенка, в собранного и более серьезного. Джессика выпрямила спину так, что ее осанка буквально кричала, что она как минимум голубых кровей. «Такой выправке и Малфой позавидовал бы» — подумалось Снейпу.       Джессика подняла подбородок, ее лицо не выражало никаких эмоций, лишь блеск зеленых глаз выдавал нервозность своей обладательницы. Держалась она холодно и отстраненно, с подозрением осматривая обстановку, в которую попала. Снейп решил, что это хоть и необычное поведение для ребенка, но каждый реагирует по-своему, когда попадает в новое неизведанное место. По-видимому, эта девочка замыкалась в себе и становилась безразлична к окружающим.       — Куда пойдем сначала, сэр? — Джессику пугал этот непонятный для нее мир. Ей стоило больших усилий не вздрагивать, когда что-то рядом не поддавалось разумному объяснению. Она и в обычной жизни так реагировала, когда нервничала. Резкая смена настроения насторожила родителей, когда Джесс выступала первый раз на концерте. Но поняв, в чем проблема, мистер и миссис Амнелис старались не только не оставлять ее одну, но и по возможности отвлечь внимание девочки от страшащих мыслей.       Сейчас же рядом был лишь малознакомый мужчина, и единственное, что хотелось сделать Джессике — вцепиться в его мантию и не отходить ни на шаг. Но позволить такой роскоши она себе не могла, поэтому пришлось справляться своими силами. Главным минусом было то, что в такие моменты Джессика становилась язвительна и буквально плевалась ядом. Поэтому, сделав пару вдохов, она пообещала себе, что будет держать язык за зубами. Не хватало еще поссориться с одним из профессоров, даже не начав обучение.       — В Гринготтс. Опережая Ваши вопросы, скажу, что это банк. У волшебников другая валюта и Вам необходимо поменять фунты на галлеоны. Галлеоны — золотые, сикли — серебряные, а кнаты — бронзовые. В одном золотом галлеоне семнадцать серебряных сиклей, а в них, в свою очередь, двадцать девять бронзовых кнатов, — ввел в курс дела Снейп.       Хоть Джессика и пыталась показать, что окружающая среда ей полностью безразлична, первое время у нее это получалось плохо. Люди в разноцветных одеждах странного покроя так и пестрили перед глазами. В разговорах мелькали странные незнакомые слова, а на полках магазинов стояли чудные товары.       Пройдя около половины пути, по крайней мере, так говорил Снейп, Джессика смогла взять себя в руки и выглядела так, словно она видела это все тысячу раз. Северуса даже позабавила подобная реакция девочки.       — Северус, какой приятный сюрприз — Джесс повернула голову в сторону, откуда шел манерный голос. К ним приближался высокий маг с серыми холодными глазами и длинными волосами, цвета платины. Одет он был не вычурно, но дорого и со вкусом. В правой руке держал трость, при близком рассмотрении, Джессика заметила, что набалдашником для нее служила серебряная голова змеи.       Подождав, когда маг приблизиться, Снейп его почтительно поприветствовал:       — Добрый день, Люциус, — мужчины пожали друг другу руки.       — Вижу, ты сегодня не один, — неожиданный попутчик насмешливым взглядом окинул Джессику. Той же совершенно не понравилось такое отношение к себе, и она решила не оставаться в долгу. Фыркнув, Джесс одарила незнакомца ответной ухмылкой.       После всей этой пантомимы Люциус перевел вопросительный взгляд на Снейпа, но тот лишь едва заметно дернул плечами.       — Люциус Малфой, — представился маг девочке.       — Джессика Амнелис, — Джессика сделала книксен, как и предписывал этикет, в мыслях похвалив себя за предусмотрительность. Согласитесь, делать книксен в джинсах — затея не очень.       — Куда держите путь? — Люциус обратился только к Снейпу.       — Гринготтс, — коротко ответил Северус и жестом показал свое намерение продолжить путь.       — Удивительное совпадение, мне тоже требуется попасть именно туда.       Дальнейший путь маги прошли молча. Северус и Люциус предпочитали не вести разговоров при свидетеле, а Джессика из принципа не хотела обращаться к профессору при Малфое.       Внезапно девочка заметила приближение двух ярко-рыжих макушек. Когда же показались и их обладатели, она поняла, что это близнецы, держащие в руках по белой небольшой коробочке. Ее предчувствие так и вопило об опасности, и Джессика не смогла его долго игнорировать. Схватив Люциуса за руку (именно он шел по одну сторону с близнецами), она резко дернула его на себя. Маг от неожиданности попятился в сторону девочки.       — Что Вы себе позволяете? — тут же отреагировал Малфой и поспешно отнял свою руку.       Джессика, поняв, что сглупила, хотела лишь извиниться. Оправдываться было не в ее правилах. Но только она открыла рот, как вдруг недалеко от того места, где ранее находился Люциус, послышалось четыре оглушающих взрыва.       — Разве не нужно быть более внимательным в магическом-то мире? — с наглым видом спросила волшебница, скрестив руки на груди.       — И как же Вы их заметили, мисс? — подал голос Снейп.       — А разве Вы их не заметили, сэр? — Джессика скептическим взглядом обвела профессора. На вопрос же тот так и не ответил.       Дальнейший путь прошел без происшествий. Свернув за угол, маги увидели большое белое угловое здание. Вход держали две массивные резные колонны из камня.       — А его можно ограбить? — спросила Джессика, и только потом поняла, какую глупость сморозила. — Ну, я имею в виду, ведь у маглов часто такое бывает. Должна же на банке стоять хоть какая-то защита? — кое-как выкрутилась Джессика, и мысленно дала себе подзатыльник.       — Это невозможно, — ответил Люциус. — Гринготтс расположен глубоко под землей и охраняется лучше, чем Министерство Магии. К тому же, гоблины очень искусные мастера, их трудно обмануть. Не думаю, что Вам удастся спокойно пройти мимо дракона, например. Да, самые дорогие сейфы охраняет дракон, — повторил Малфой, заметив сомнения девочки. — Практически все ненормальные, что хотели ограбить банк, просто умирали в тоннелях.       — Гоблины?! — удивленно воскликнула Джесс.       — Совершенно верно, в банке работают гоблины, — подтвердил Люциус.       У начищенных до блеска бронзовых дверей в пурпурно-золотой ливрее стояло существо. Оно было на голову ниже Джессики. Смуглое умное лицо, острая бородка и очень длинные ступни и пальцы. «Гоблин» — сразу поняла девочка. Он поклонился посетителям, после чего они оказались перед внутренними дверями, на сей раз — серебряными. На створках Джессика заметила выгравированные слова:       Восшествуй, незнакомец, но прими в расчет:       Того, кто алчностью грешит, возмездье ждет,       Богатство без труда ты хочешь получить —       Недешево за то придется заплатить.       Сокровище, что в подземелье мирно спит,       Тебе, запомни, не принадлежит,       Вор, трепещи! И знай, что кроме клада       Найдешь там то, чего тебе не надо.       — Сэр, можно вопрос? — после прочтения девочка обратилась к Снейпу. — «Найдешь там то, чего тебе не надо» — это о смерти?       — Разумеется, — кратко ответил Снейп. Его уже изрядно утомило это «путешествие».       Войдя внутрь мистер Малфой поспешил попрощаться со своими спутниками, аргументируя это тем, что у него мало времени и много дел.       Северус подошел к одной из свободных стоек и подозвал Джессику к себе. Не дав профессору вымолвить даже слова, она сама начала разговор:       — Добрый день, сэр. Я бы хотела поменять фунты на галлеоны. Могу я узнать курс валют? — деловым голосом спросила Амнелис у гоблина.       — Добрый день, мисс… — сухо начал гоблин.       — Амнелис, сэр, — поспешила представиться Джессика.       — Курс валют на данный момент, мисс — 4,93 фунта стерлингов за галлеон.       — Сколько мне нужно обменять для того, чтобы хватило на все покупки, сэр? — обратилась Джессика к Снейпу.       — Думаю, 100 фунтов будет достаточно, — после небольших расчетов в голове ответил Снейп. — Хотя, на вашем месте, я бы поменял чуть больше. Могут быть непредвиденные расходы.       Открыв кошелек, девочка отсчитала 120 фунтов и подала их гоблину.       — 120 фунтов стерлингов равняется 44 галлеонам 9 сиклям и 8 кнатам, — прокомментировал тот, доставая деньги из небольшого сейфа.        Закончив расчет и покинув банк, Джессика спросила:       — За чем пойдем теперь, сэр?       — За самым необходимым конечно, — снисходительно ответил Снейп, — за волшебной палочкой.       — А где ее можно приобрести? Они у всех магов одинаковые? Их можно сделать самим? Или нет? А можно купить несколько сразу? — обрушился поток вопросов. Все-таки покупка своей первой волшебной палочки — это важное событие.       — Так, давайте по порядку, — слегка поморщив нос начал Снейп. Девочка казалась ему слишком любопытной, хотя это конечно же было не так. Как могут не возникать вопросы, если ты впервые попал в этот загадочный мир волшебства и магии? — Единственный продавец палочек в Лондоне — мистер Олливандер. К нему, как Вы понимаете, мы и направляется. Переходя ко второму вопросу, скажу, что одинаковых волшебных палочек не существует. Впрочем, уточните у продавца. Изготовитель палочек — это родовой дар, без него у Вас ничего не получится. Купить несколько палочек сразу — тоже нет. Только после поломки предыдущей, — постарался обстоятельно ответить на все вопросы профессор.       — А где я смогу приобрести остальные вещи? — не унималась Джессика, нервно теребя край своей пышной юбки.       — Школьную форму у мадам Маклин. Учебники, пергамент, перья и прочее — в магазине у Завитуша и Клякца.       Дальнейший путь до лавки они прошли молча. Джессика переваривала все, что узнала, а Северус наслаждался возможностью просто помолчать.       Подходя к магазину, Джессика отметила, что он был тесный и какой-то захудалый. Золото на вывеске, что гласила «Олливандеры: изготовители лучших волшебных палочек с 382 г. до н. э.» облупилась. В витрине на выцветшей фиолетовой подушке лежала одна единственная палочка.       Когда они переступили порог, где-то в глубине звякнул колокольчик. Магазин оказался крошечный и пустой, если не считать рахитичного стульчика и полок с длинными узкими коробками, штабелями сложенными вдоль стен. Но в этом месте Джессика почувствовала себя особенно необычно, словно магия кутала ее в свою невесомую мантию, желая спрятать и защитить. В то же время, она будто попала в библиотеку с очень строгими правилами.       — Добрый день, — произнес тихий голос. Перед ними стоял пожилой человек, его большие бледные глаза светились во мраке магазина, словно две полные луны.       — Здравствуй, Гаррик, — поздоровался Снейп.       — Добрый день, сэр, — Джессика прикидывала в уме, сколько же может быть лет этому Гаррику? Выглядел он как ссохшаяся ветка ивы.       — Палисандр, сердечная жила дракона, 13,5 дюймов, — произнес Олливандер, глядя на Северуса.       — Верно, — подтвердил тот. Это всего первый магазин, но ему уже жутко все надоели, он еле сдерживал себя от того, чтобы не проклясть кого-нибудь к Мордреду.       — Видите ли, в чем дело, — мистер Олливандер посмотрел на Джесс бледным взглядом. — Я помню все проданные мною палочки до единой, мисс.       — Амнелис, сэр.       — Какая рука рабочая?       — Простите, что? — этот вопрос слегка сбил с толку Джессику. — То есть, я правша, сэр.       — Вытяните руку. Вот так. — Олливандер снял мерки от плеча до пальцев, затем от запястья до локтя, от плеча до пола, от колена до подмышки, а также измерил окружность головы. Параллельно всем этим манипуляциям он рассказывал, — в каждой олливандеровской волшебной палочке сокрыта мощнейшая магическая субстанция, мисс Амнелис. Для сердцевин мы берем волос единорога, перья из хвоста феникса, сердечные жилы дракона и другие магические ингредиенты. Все олливандеровские палочки разные, потому что не бывает двух абсолютно одинаковых единорогов или фениксов. И разумеется, нельзя достичь эффективного результата, пользуясь чужой палочкой, — примерно посередине этой лекции, Джессика заметила, что лента измеряет ее сама. Мистер Олливандер в это время ходил вдоль полок. — Хватит, — бросил он, и лента упала.       — Попробуйте вот эту, — Олливандер подал девочке футляр, из которого она достала волшебную палочку и, не долго думая, сделала взмах.       — Клен и перо феникса, 7 дюймов. Хлесткая. И определенно не то, — забравшись на лестницу, он достал другую коробочку с самой верхней полки. — Попробуйте эту. Бук и сердечная жила дракона, 9 дюймов.       Джессика не успела ею даже взмахнуть, как Олливандер выхватил ее из рук.       — Нет, нет, точно не эта.       Достав на сей раз футляр с самой низкой полки, он подал его Джессике.       — Виноградная лоза и сердечная жила дракона, 10,75 дюймов.       После взмаха ею тоже ничего не произошло, как и с десятью следующими палочками, предложенными стариком. Одиннадцатая хранилась в футляре, обитый черным бархатом. Открыв его, Джесс увидела изящную темную палочку. На ее рукоятке были вырезаны вензеля и спирали, что переплетались в причудливый красивый узор.       — Черное дерево и волос единорога, 14 дюймов. Хлесткая, но в то же время послушная, — прокомментировал Олливандер.       Как только Джессика взяла ее в руку, по телу разлилось приятное тепло, дарующее спокойствие. После взмаха за палочкой пробежали золотые искры.       — Это определенно она! — обрадовался продавец.       — Вы не думаете, — слегка севшим голосом заговорила обескураженная Джессика, — что к ней нужен чехол? Она ведь должна быть всегда с собой, не в руках же ее носить, — хоть Джесс и находилась в восторге, но все же сохранила способность рационально мыслить.       — Да, конечно, Вы правы. Сейчас принесу, — сразу же отозвался Олливандер и скрылся из виду.       Северус же наблюдал за всем этим с молчаливым удивлением. Ну какой нормальный ребенок, который только сегодня узнал о магии, при покупке своей первой волшебной палочки будет думать, как и в чем ее с собой носить?       — Вот, пожалуйста, — голос вернувшегося продавца прервал мысли Снейпа.       — Благодарю, сэр. Сколько я должна Вам заплатить? — спросила Амнелис, укладывая палочку в чехол.       — 11 галлеонов палочка и 5 галлеонов футляр. Сделан из драконьей кожи, к тому же заколдован от потерь. Всего 16 галлеонов, мисс.       Отсчитав нужную сумму и расплатившись, Джессика и Северус покинули магазин, конечно же не забыв попрощаться с продавцом.       — А можно ли колдовать дома, сэр? — сразу же спросила Амнелис.       — Только после совершеннолетия. До этого времени лишь в школе.        — Профессор, а Вы не могли бы мне рассказать немного о Хогвартсе? Например, почему на печати было четыре животных? И что они значат? — задала волнующий ее вопрос Джессика, пока крепила футляр для палочки на поясе.       — Что ж, я расскажу Вам лишь самое основное и нужное. Остальное Вы прочитаете в «Истории Хогвартса». У Хогвартса четыре основателя: Салазар Слизерин, Ровена Рейвенкло, Хельга Хаффлпафф и Годрик Гриффиндор. Именно в честь них названы четыре факультета. Каждый из этих магов привнес что-то свое в создание школы. Ровена сделала большую библиотеку, Хельга — выручай-комнату, Салазар — тайную комнату, а Годрик — Большой зал, в котором на данный момент проходят трапезы. Учеников по факультетам определяет распределяющая шляпа, а ее изготовителем является Гриффиндор. Распределяет же она по основным чертам характера. Главные качества Слизерина это хитрость, решительность, амбициозность и находчивость. Его символом является змея, так как Салазар был змееустом…       — Простите, что я Вас перебиваю, но змееуст — это тот, кто умеет говорить со змеями?       — Да. Продолжим. Цвета факультета Слизерин — зеленый и серебряный. Главные качества студентов Гриффиндора — храбрость, благородность и честь. Их символом является лев. Характеризует этот факультет золотые и красные цвета. Рейвенкло это ум, мудрость и остроумие. Символ — орел, а цвета — синий и бронзовый. Хаффлпафцы же трудолюбивы, верны и честны. Цвета — желтый и черный. Их символом является барсук, — рассказал Снейп, решив не добавлять своего личного мнения относительно умственных способностей гриффиндорцев.       Джессика кивнула в знак того, что все поняла, и свела брови к переносице, активно что-то обдумывая. В реальность она вернулась лишь на половине пути к магазину мадам Малкин.

***

      Проводив девочку к магазину, Северус остался ждать ее снаружи. Для него такие долгие походы по общественным местам всегда были весьма неприятны. И данный случай ничем не отличался от других. Он уже успел несколько раз про себя проклясть Дамблдора и все его авантюры, как его мысленные пытки директора бесцеремонно прервали.       — А где наша юная волшебница, Северус? — Люциус шел неспешно, с легкой улыбкой на губах. Не иначе как удалось заключить выгодную сделку.       — Пошла за школьной формой. С чего такая заинтересованность, Люциус? — угрюмо ответил Снейп. Даже общество лучшего друга не могло скрасить ситуацию.       — Согласись, она довольно интересная. Девочка была настолько серьезная, когда я вас встретил, что сначала даже подумал, что это кто-то с твоего второго курса. К тому же аура слишком необычная для ребенка, ты не заметил? Как-будто за ней стоит смерть. Всем известно, что перед смертью маг выплескивает все свои силы. А это очень много. Она же ходила так все то время, что я был с вами.       Услышав новые сведения, Снейп вновь удостоверился, что с этим ребенком будет полно проблем, и устало вздохнул.       Люциус, уловив смену настроения своего собеседника, полюбопытствовал:       — Есть еще что-то интересное?       — Начнем с того, что она совершенно меня не боится.       Люциус рассмеялся на такое заявление. Лорд Малфой сегодня был определенно в хорошем расположении духа.       — Вынужден признать, что тебя боятся даже некоторые взрослые маги. Что уж говорить о детях. Что, совсем не боится? — Малфой лукаво посмотрел на Снейпа.       — Судя по ее мыслям, нет. В «Дырявом котле» она лишь мысленно попросила меня поторопить мага. На входе в Косой переулок она испытывала страх, но не передо мной, а перед этим новым для нее миром. Ее искренним желанием в тот момент было спрятаться от всего в полах моей мантии. Благо она себе этого не позволила. — Люциус едва уловимо улыбнулся. Снейп явно не произвел на Джессику страшного впечатления, раз девочка смогла желать такое. — В банке она самостоятельно обменяла деньги. А в магазине Олливандера немало удивила меня. Вместо того, чтобы прыгать от счастья из-за покупки волшебной палочки, она весьма спокойно на все отреагировала и попросила футляр! — выговорившись, Северус почувствовал себя немного лучше.       — А ты вот так бесстыдно считывал ее поверхностные мысли, да? — это был риторический вопрос. — Раз она искренне пожелала спрятаться за тобой, то вполне логично предположить, что ты произвел на нее впечатление надежного человека, — подвел итог Малфой.       — А какое впечатление она произвела на меня, — хмыкнул Снейп. — Вот скажи, Драко владеет беспалочковым невербальным акцио?       Люциус склонил голову вбок и вопросительно посмотрел на Снейпа.       — Нет. Мало кто в этом возрасте владеет такими навыками.       Северус решил рассказать другу все с самого начала, чтоб тот лучше понимал происходящее, предусмотрительно умолчав лишь о разговоре с Дамблдором. Все же умирать Снейпу не хотелось.       — Кстати, что ты тут делаешь? — спросил Снейп. Если совместный поход в Гринготтс был случайностью, то тут Малфой явно оказался не просто так.       — Есть одно дело в магловском Лондоне. Я подумал, что ты можешь составить мне компанию. И оказался прав, девочка ведь маглорожденная, нам по пути. Хотя знаешь, у меня есть полное основание предполагать, что она чистокровная. Но как так получилось? — после небольшой паузы сказал Люциус. Получить ответ на свой вопрос ему было не суждено, в этот момент звякнул колокольчик на двери магазина, и оттуда вышла явно недовольная Джессика.       — И снова здравствуйте, — буркнула Джесс Люциусу, перехватывая уменьшенный сверток с мантиями поудобнее.       — Что Вас так раздосадовало? — спросил причину недовольства Малфой. Снейп лишь усмехнулся. Этой девочке будет непросто отделаться от внимания прозорливого мага, по всей видимости, он хотел знать о ней все.       — Одна из девочек устроила в магазине истерику, — презрительно сказала волшебница. Магам сразу стало понятно ее отношение к такому способу добиваться своего.       — Вы уже определились, на какой факультет хотите попасть? — продолжил свои расспросы Люциус.       — Слизерин или Рейвенкло. Пока думаю. Нам остались только книги, сэр? — обратилась она к Северусу.       На заявление о том, что девочка собралась в Слизерин, маги отреагировали по-разному. Малфой в мыслях отметил, что нужно будет предупредить сына, чтобы он не выпускал ее из поля зрения и, возможно, даже подружился. Снейп, как только представил, сколько у него будет проблем с Дамблдором, если Амнелис попадет на Слизерин, устало потер переносицу.       — Да, — ответил маг, и все трое двинулись по направлению к книжному магазину. По дороге Северус думал, что, если директору нужно, чтобы она попала на Гриффиндор, то он этого добьется любыми путями.       — Сэр, — голос девочки вывел Снейпа из раздумий, — Вы не могли бы мне посоветовать дополнительные книги? А то я ведь совсем ничего не знаю.       — Из самого необходимого, конечно же, «История Хогвартса».       — Лучше всего, старую редакцию, — подметил Люциус. — Еще желательно ознакомиться с правилами этикета, они отличаются от магловских.       — Книга по бытовым чарам и простым проклятиям. Думаю, на первое время Вам хватит. К тому же в Хогвартсе весьма большая библиотека, — подытожил Снейп.       — Благодарю, — Джессика кивнула, и уверенно вошла внутрь магазина.       Северус, помня разговор с Дамблдором, специально отложил поход за совой на самый конец. Он был уверен, что директор будет в магазине, но, конечно же, под чарами. «Пусть потомится в ожидании» — ехидно подумал зельевар.       — Осталась лишь сова, — сказал Снейп на выходе из магазина.       — Сова? Зачем мне сова? — недоумевая спросила Амнелис.       — Сова является у нас средством связи, — терпеливо пояснил Снейп.       — Разве в школе их не будет? — все еще не понимая, уточнила девочка.       — Конечно, будут, — отозвался Малфой.       — Тогда считаю это пустой тратой денег. Я не смогу содержать ее дома, к тому же, зачем мучить птицу, если в школе уже есть?       Северус мысленно злорадствовал над директором. Эта девочка рушила все его планы.       Когда покупки были сделаны, маги направились к «Дырявому котлу». Джессику подмывало спросить, почему Малфой идет с ними, но все же она этого не сделала.

***

      Недалеко от дома номер 7, послышались хлопки аппарации. Джессика хотела попрощаться с магами и пойти одна, но Снейп ответил категорическим отказом, аргументируя это тем, что обещал ее родителям собственноручно доставить дочь в целости и сохранности.       Джессика громко постучала в дверь, за которой послышались торопливые шаги. Габриэлла была бледна и печальна, но стоило ей увидеть дочь, как теплая улыбка тронула ее губы.       — Наконец-то! Родная, — миссис Амнелис обняла девочку, совершенно не обращая внимания на ее спутников.       — Как видите, с Вашей дочерью все в порядке, — сказал Снейп, проходя в дом.       — Люциус Малфой, — представился блондин матери девочки. Хоть он и бывал изредка среди маглов, но все еще считал их образ жизни необычным.       — Габриэлла Амнелис, — в ответ сказала женщина, что никак не могла наглядеться на свою дочь.       Северус достал из кармана мантии небольшой конверт и протянул его Элле.       — Мам, а где папа? — Джессике показалось странным, что отец так и не вышел ее встречать.       — Дорогая, его срочно вызвали на работу. Вернется только через два дня, — с сожалением ответила Габриэлла, вскрывая конверт.       — Билет на Хогвартс-экспресс. Платформа 9 и 3/4 находится между платформами 9 и 10 на вокзале Кингс-Кросс. Необходимо разбежаться и пройти в стену, где висит таблица, обозначающая номер платформы, — торопливо пояснил Снейп. — Всего доброго, — Северусу ужасно хотелось домой, и отвечать на вопросы он не собирался.       — До свидания, профессор Снейп! Всего хорошего, мистер Малфой, — воспитано попрощалась девочка со взрослыми.       Следующие два часа Джессика в подробностях рассказывала о своем удивительном путешествии. С мамой она всегда была честна, так что без утайки поведала, как ей было страшно в самом начале. После они вместе листали новые учебники, и даже прочитали первые четыре главы «Истории Хогвартса».       — Жаль, что нам нельзя колдовать дома, — с грустью произнесла девочка. Однако после небольшого молчания, ее глаза лукаво заблестели. — В «Истории Хогвартса» говорится о том, что Министерство Магии отслеживает волшебство несовершеннолетних по волшебным палочкам. Но когда приходил профессор Снейп, я смогла призвать пульт и без нее. Значит, если я буду тренироваться в беспалочковом колдовстве, то они не смогут меня засечь! — воскликнула Джесс, довольная собой.       Следующие два месяца лета дом семьи Амнелис стоял на ушах. Джессика опробовала такие простые заклинания как люмос, акцио, репаро и еще несколько бытовых. По дому постоянно летали различные предметы, билась посуда, а иногда комнату заливал настолько яркий свет, что глаза начинали слезиться.       Зато к концу лета девочка могла спокойно призвать увесистую книгу, что лежала в соседней комнате, научилась регулировать яркость люмоса, открывать замки алахоморой, завязывать и обратно развязывать шнурки, убирать грязь и расправлять одежду взмахом руки. Но вот с копной пышных волос ей пришлось повозиться. Ни одно укладывающее заклинание их не брало, так что она все же оставила эту затею. Среди предметов Джессика выделила трансфигурацию, ЗОТИ и зельеварение. Практически все учебники были заучены наизусть. Правда выучить сборник «1000 трав» Джесс не решилась, так что ограничилась лишь его прочтением.       Не смотря на усталость, Джессика была довольна своими результатами, ведь ей совершенно не хотелось идти в школу, не зная даже основ. За столь увлекательным занятием, незаметно наступил день отправки в Хогвартс.
Отношение автора к критике
Приветствую критику только в мягкой форме, вы можете указывать на недостатки, но повежливее.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.